Spot Remover W2 - Aspirateur EZICLEAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spot Remover W2 EZICLEAN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur Spot Remover W2, technologie de nettoyage à vapeur, réservoir d'eau de 0,5 L, puissance de 600 W. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour enlever les taches sur les tapis et les tissus d'ameublement, utilisation facile avec un bouton de démarrage. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir, remplacement du filtre recommandé tous les 6 mois, vérification des tuyaux pour obstructions. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur des surfaces adaptées, ne pas immerger l'appareil dans l'eau, débrancher avant toute maintenance. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids de 2,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Spot Remover W2 EZICLEAN
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spot Remover W2 - EZICLEAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spot Remover W2 de la marque EZICLEAN.
MODE D'EMPLOI Spot Remover W2 EZICLEAN
Avant la première utilisation de votre appareil, lire attentivement ce manuel d’instructions original et les consignes de sécurité qu’il contient. Respecter l’ensemble de ces instructions. Conservez le livret pour une utilisation ultérieure ou pour le futur propriétaire. Manuel d’utilisation Spot Remover (Modèle W4 Hot/Modèle W2) Nettoyeur DétachantPrécautions d’emploi Veuillez respecter les règles de sécurité élémentaires, notamment les suivantes :
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et + et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, si elles ont reçu une supervision ou des instructions pour utiliser l’appareil de manière sûre et qu’elles comprennent les dangers encourus.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont au moins 8 ans et qu’ils sont surveillés par un adulte.
- Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants de de moins de 8 ans.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant pour éviter tout accident.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
- Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement de l’appareil et de ses accessoires.
- Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant son entretien.
- Utiliser l’appareil uniquement comme décrit dans ce manuel d’utilisation.
- Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
- Ne pas utiliser l’appareil avec un câble ou une prise endommagée. Ne pas le plonger dans l’eau ou tout autre liquide.
- Si l’appareil ne fonctionne pas comme il se doit, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, a été endommagé ou laissé à l’extérieur, ne pas essayer de le faire fonctionner et le retourner au centre sav.
- Ne pas tirer ou porter l’appareil à l’aide du câble, ne pas utiliser le câble comme une poignée, ne pas fermer de porte sur le câble et éloigner les objets tranchants.
- Garder le câble éloigné des surfaces chaudes.
- Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le câble.
- Pour débrancher l’appareil, saisir la prise et non le câble.
- Ne pas manipuler la prise ou l’appareil avec les mains mouillées.
- Ne mettre aucun objet dans les ouvertures.
- Ne pas utiliser avec une ouverture bouchée. Maintenir l’appareil propre, sans poussière, peluches, cheveux et tout ce qui peut réduire le débit d’air.
- Éteindre toutes les commandes avant de débrancher.
- Faire très attention lorsque vous nettoyez les escaliers.• Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inammables ou combustibles, tels que l’essence, ou dans des zones où ils peuvent être présents.
- Ne pas ramasser de matières toxiques (eau de Javel, ammoniac, déboucheur de tuyauterie, etc.)
- Ne pas utiliser dans un espace clos rempli de vapeurs émises par une peinture à l’huile, un diluant pour peinture, certains produits antimites, des poussières inammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.
- Ne pas aspirer d’objets durs ou coupants tels que du verre, des clous, des vis, des pièces de monnaie, etc.
- Garder l’appareil sur une surface plane.
- Ne rien ramasser qui brûle ou fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange identiques.
- Ne pas laisser en marche à l’horizontal.
- L’appareil ne doit pas être utilisé s’il est tombé, s’il présente des signes visibles de dommages ou s’il fuit.
- Garder hors de portée des enfants lorsqu’il est sous tension ou qu’il refroidit. Les surfaces de la tête de nettoyage sont susceptibles de devenir très chaudes pendant l’utilisation.
- Ne pas diriger la vapeur sur des personnes, des animaux, des plantes ou des équipements contenant des composants électriques.
- Ne pas utiliser sur du cuir, des meubles ou des sols qui sont cirés, des tissus synthétiques, du velours ou tout autre matériau sensible à l’eau.
- Lors de l’utilisation d’équipements électriques, des précautions de sécurité doivent toujours être prises pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique et / ou de blessure en cas de mauvaise utilisation.
- S’assurer que la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil corresponde à la tension principale de votre réseau électrique. Si ce n’est pas le cas, contacter le revendeur et ne pas brancher l’appareil.
- Conserver ce manuel d’utilisation à portée de main et le remettre au futur propriétaire en cas de transfert de votre appareil.Description de l’appareil
Réservoir à eaux usées Réservoir à eaux propres Attache pour tuyau Base Prise d’alimentation Brosse Poignée de transport Flexible Panneau de commande Attache brosse Enrouleur du cordon d’alimentationMONTAGE Assembler l’unité principale avant utilisation
dans la position correspondante sur l’unité principale.
3. Insérer la brosse
à l’autre extrémité du exible.
4. Ouvrir le bouchon
du réservoir d’eau propre comme indiqué.
5. Remplissez le réservoir à eau propre
avec le mélange d’eau pure et de solution nettoyante, et assurez-vous que l’eau ne dépasse pas le niveau prévu.
6. Après le remplissage d’eau, serrer
le bouchon et placer le réservoir à eau propre dans le boîtier supérieur de l’unité principale comme indiqué ci-dessus. niveau d’eau maximal encoches encoches réservoir à eau propre
1. Ouvrir l’emballage,
sortir l’unité principale et insérer les quatre attaches du exible dans les positions correspondantes sur l’unité principale.7. Placer le réservoir à eau usée dans le boîtier supérieur de l’unité principale, comme indiqué. encoches réservoir à eau usée BROSSES
POUR LE SPOT REMOVER W4 HOT
Brosse nettoyante large Brosse détachante Brosse détachante de précision extension raclette à vitre
POUR LE SPOT REMOVER W2
Brosse nettoyante large Brosse détachanteUTILISATION
S’assurer que le réservoir à eau propre et le réservoir à eau usée sont installés correctement, qu’il y a de l’eau dans le réservoir à eau propre et que le exible et la brosse sont installés correctement ; puis, dérouler le cordon d’alimentation et brancher le produit.
BOUTON MARCHE / ARRET
Cliquez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil en tension. Le bouton s’allume alors en blanc; cliquez à nouveau sur la touche marche/arrêt pour éteindre l’appareil. BOUTON MAX Il s’allume en blanc lorsqu’il fonctionne à basse vitesse et en rouge lorsqu’il fonctionne à haute vitesse. Appuyez sur le bouton pour sélectionner votre vitesse. BOUTON DE CONTRÔLE DE L’EAU Lorsque le bouton est blanc, l’eau circule dans l’appareil et peut-être utilisée. Appuyez sur le bouton qui devient alors rouge pour couper l’eau.UTILISATION
S’assurer que le réservoir à eau propre et le réservoir à eau usée sont installés correctement, qu’il y a de l’eau dans le réservoir à eau propre et que le exible et la brosse sont installés correctement ; puis, dérouler le cordon d’alimentation et brancher le produit.
BOUTON MARCHE / ARRET
Cliquez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil en tension. Le bouton s’allume alors en blanc; cliquez à nouveau sur la touche marche/arrêt pour éteindre l’appareil. BOUTON MAX Il s’allume en blanc lorsqu’il fonctionne à basse vitesse et en rouge lorsqu’il fonctionne à haute vitesse. Appuyez sur le bouton pour sélectionner votre vitesse.
BOUTON TEMPÉRATURE DE L’EAU
Il s’allume en blanc lorsque l’eau est à température ambiante et en rouge lorsque l’eau est chaude. Appuyez sur le bouton pour sélectionner votre température. Le produit est par défaut sur eau chaude lors de son démarage.NETTOYAGE Tenez la brosse d’une main, placez- la horizontalement près de la surface à nettoyer, appuyez sur la gachette pour pulvériser l’eau et la solution nettoyante pour mouiller la surface à nettoyer. Frotter avec la brosse d’avant en arrière à plusieurs reprises pour décoller les impurtées. Lorsque la pulvérisation d’eau n’est plus necessaire relâchez la gachette. Continuer à frotter an d’aspirer le surplus d’eau. DÉMARAGE SOLUTION NETTOYANTE Dans le reservoir à eau propre, ajouter votre solution nettoyante. 1 dose de solution pour 10 doses d’eau. DÉTACHAGE Pulvériser la solution nettoyante non diluée directement sur la tache et laisser agir quelques minutes. Tenez la brosse d’une main, placez-la horizontalement près de la surface à nettoyer. Frotter avec la brosse d’avant en arrière à plusieurs reprises.
POUR LE SPOT REMOVER W4 HOT
An de minimiser l’impact énergétique, le moteur ne chauffe l’eau que lorsque l’on appuie sur la gâchette. À l’allumage, l’eau met entre 40 et 60 secondes à atteindre sa température maximale. En cours d’utilisation, lorsque vous appuyez de nouveau sur la gâchette, l’eau met 10 à 15 secondes à atteindre de nouveau sa température maximale.NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DES TUYAUX INTERNES
1. Assurez-vous qu’il y a de l’eau propre dans le réservoir à eau propre et que le
produit est sous tension, puis tenez la brosse avec une main, placez la brosse horizontalement au dessus d’un évier, et appuyez sur la gachette pour nettoyer les tuyaux intégrés du produit.
2. Retirer le comme indiqué par
la èche pour laver le couvercle transparent séparément.
3. Sécher le couvercle transparent
en l’essuyant ou à l’air libre, puis le remettre sur la brosse.3. Ouvrir le capuchon inférieur, retirer les composants internes et laver le réservoir et les composants internes à l’eau propre.
4. Retirer le couvercle de l’orice
d’aspiration du réservoir à eau usée du composant interne comme indiqué ci- dessus, retirer l’éponge ltrante, laver et sécher l’éponge, puis réinstaller l’éponge et le couvercle de l’orice d’aspiration du réservoir. NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D’EAUX USÉES
1. Soulever le réservoir à eau usée à
la verticale de l’unité principale.
2. Débrancher le bouchon du réservoir
à eau usée, évacuer les eau usée, puis remettre le bouchon.5. Sécher les composants internes et le réservoir à eau usée par soufage d’air ou à l’air libre, puis réinstaller les composants dans le réservoir d’eau usée, puis serrer le bouchon.
6. Replacer le réservoir à eau usée
dans le boîtier supérieur de l’unité principale, comme indiqué ci-dessus.
7. La surface extérieure du produit entier peut être essuyée avec un chiffon sec
ou légèrement humide. (ne pas utiliser de solvants agréssifs) STOCKAGE
1. A la n de l’utilisation appuyer fermement
sur le bouton d’enroulement pour enrouler le cordon d’alimentation dans le produit comme indiqué ci-dessus.
2. Placez et rangez le exible et
la tête de brosse comme indiqué ci-dessus. Enrouleur
3. Ranger l’appareil (bacs à vide) dans un endroit bien ventilé et sec.!
faille Analyse Dépannage L’aspiration de la brosse est faible Aucune eau n’est projetée de la buse Le produit ne fonctionne pas
Le réservoir à eaux usées est plein L’orifice du tuyau est bloqué Vérifier si l’orifice du tuyau est bloqué et nettoyer l’orifice du tuyau Mettre le produit hors tension et le refroidir pendant plus de 10 minutes avant de le réutiliser Le réservoir d’eau propre manque d’eau Remplir le réservoir d’eau propre avec de l’eau Défaillance du capteur de température NTC
Attention la version chauffante n’existe qu’avec le Spot Remover W4 Hot
ANALYSE DES DÉFAILLANCES ET SOLUTIONS
Attention : Il est nécessaire de débrancher l’alimentation et de débrancher la che avant de dépanner. Si le défaut persiste, veuillez contacter un service de maintenance franchisé de la Société pour obtenir une solution. Décharger les eaux usées du réservoir Le produit fonctionne depuis longtemps Le cable d’alimentation n’est pas insérée dans la prise ou endommagé Vérier le cable et son branchement, si celui-ci est endommagé, rapprochez vous du service de maintenance Aucune eau chaude n’est projetée et les touches température et vitesse clignotent rouge en même temps Contacter le service après venteCaractèristique technique Spot Remover W2 Tension nominale (V)
Capacité du réservoir à eaux usées (mL)
Capacité du réservoir à eaux propres (mL)
Fréquence nominale (Hz)
Taille du produit (cm)
Longueur du cable (m) 5 (dont 4,80 utiles) Poids (kg) 7Caractèristique technique Spot Remover W4 Hot Tension nominale (V)
Capacité du réservoir à eaux usées (mL)
Capacité du réservoir à eaux propres (mL)
Fréquence nominale (Hz)
Taille du produit (cm)
Température maximal de l’eau (°C)
Longueur du cable (m) 5 (dont 4,80 utiles)
Le symbole gurant sur cet appareil indique qu’il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques. La mise au rebut doit être effectuée conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur le traitement, la récu- pération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter votre municipalité, le service local d’élimination des ordures ménagères ou le revendeur de l’appareil. Les cartons et papiers se trient. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.frFor more details please visit on our website : www.eziclean.comVoor meer informatie kunt u terecht op onze website : www.eziclean.comWeitere Informationen nden Sie auf unserer Website : www.eziclean.comPara más detalles, visite nuestro sitio web : www.eziclean.comPer maggiori dettagli si prega di visitare il nostro sito : www.eziclean.com* en enregistrant votre produit sur notre site internet. Garantie légale de 2 ans + 1 an offert dès l’enregistrement.* by registering your product on our website. Legal warranty of 2 years + 1 year offered upon registration.* indem Sie Ihr Produkt auf unserer Website registrieren. Gesetzliche Garantie von 2 Jahren + 1 Jahr geschenkt ab der Registrierung.* al registrar su producto en nuestro sitio web. Garantía legal de 2 años + 1 año ofrecido al registrarse.* registrando il vostro prodotto sul nostro sito web. 2 anni di garanzia legale + 1 anno gratuito alla registrazione.* door uw product op onze website te registreren. 2 jaar wettelijke garantie + 1 jaar gratis bij registratie.
EZIclean® est une marque de la société E.ZICOM® 46/48, rue Gay Lussac 94430 Chennevières-sur-Marne www.eziclean.com
Notice Facile