DEWALT DWE4599 - Broyeur

DWE4599 - Broyeur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWE4599 DEWALT au format PDF.

📄 172 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DWE4599 - page 56
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Détails
Puissance 2200 W
Vitesse à vide 6500 tr/min
Diamètre du disque 230 mm
Poids 5,8 kg
Type de moteur Moteur à courant alternatif
Système de protection Protection contre les surcharges
Utilisation Idéal pour le meulage, le découpage et le polissage de divers matériaux
Maintenance Vérifier régulièrement le disque et le système de refroidissement
Réparation Réparations à effectuer par un professionnel agréé
Sécurité Porter des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation
Informations Générales Garantie de 3 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - DWE4599 DEWALT

Quel est le poids du DEWALT DWE4599 ?
Le DEWALT DWE4599 pèse environ 5,9 kg.
Quelle est la puissance du moteur du DEWALT DWE4599 ?
Le moteur du DEWALT DWE4599 a une puissance de 2 600 W.
Comment changer le disque sur le DEWALT DWE4599 ?
Pour changer le disque, utilisez la clé fournie pour desserrer l'écrou de fixation, retirez le disque usagé et remplacez-le par un nouveau, puis resserrez l'écrou.
Le DEWALT DWE4599 est-il adapté pour une utilisation en intérieur ?
Le DEWALT DWE4599 est conçu pour une utilisation en extérieur, mais peut être utilisé en intérieur avec une ventilation adéquate.
Quelle taille de disque peut-on utiliser avec le DEWALT DWE4599 ?
Le DEWALT DWE4599 est compatible avec des disques de 230 mm de diamètre.
Comment régler la protection sur le DEWALT DWE4599 ?
Pour régler la protection, dévissez la vis de fixation et ajustez la protection à la position souhaitée avant de revisser.
Que faire si le DEWALT DWE4599 ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé, et que le bouton de sécurité est en position 'on'.
Quelle est la garantie du DEWALT DWE4599 ?
Le DEWALT DWE4599 est généralement livré avec une garantie limitée de 3 ans, mais vérifiez les conditions spécifiques lors de l'achat.
Comment nettoyer le DEWALT DWE4599 après utilisation ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez un chiffon sec pour nettoyer la surface. N'utilisez pas d'eau ou de liquides pour éviter d'endommager les composants électriques.
Le DEWALT DWE4599 est-il livré avec des accessoires ?
Le DEWALT DWE4599 peut être livré avec une clé de service, mais les disques ne sont généralement pas inclus.

Questions des utilisateurs sur DWE4599 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWE4599 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWE4599 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DWE4599 DEWALT

Français (traduction de la notice d'instructions originale) 54

Vous avez choisi un outil DEWALT. Des années d'expertise dans le développement et l'innovation de ses produits ont fait de DEWALT, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d'outils électriques.

Fiche technique

Tension VAC230 230 230 230 230 230
Type 1 1 1 1 1 1
Puissance absorbée W 2400 2600 2400 2600 2600 2600
Vitesse à vide/nominale min-18500 8500 6500 6500 6500 6500
Diamètre de meulemm180180230230230230
Diamètre de brocheM14M14M14M14M14M14
Longueur d'arbremm24,024,024,024,024,024,0
Poids*kg6,56,56,66,66,66,6
* le poids inclus la poignée latérale et le carter
Valeurs acoustiques et valeurs vibratoires (somme vectorielle triax) selon EN60745-2-3.
L_PA (niveau d'émission de pression acoustique)dB(A)979697969696
L_WA (niveau de puissance acoustique)dB(A)333333
K(incertitude pour le niveau acoustique donné)dB(A)108 107 108 107 107 107
Meulage de surface
Valeur d'émission de vibration a_h,AG = m/s29,08,57,07,04,57,0
Incertitude K=m/s21,51,51,51,51,51,5
Ponçage au disque
Valeur d'émission de vibration a_h,DS = m/s22,52,5---2,5
Incertitude K=m/s21,51,5---1,5

Le taux d'émission de vibrations indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d'essai normalisé établie par EN60745, et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT : le taux d'émission de vibrations d'élécorrespond aux applications principales de l'outil. Néanmoins, si l'outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu, ce taux d'émission de vibrations pourra varier. Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale de travail. Toute estimation du degré d'exposition à des vibrations doit également prendre en compte les heures où l'outil est mis hors tension ou lorsqu'il tourne sans effectuer aucune tâche. Ces éléments peuvent réduire sensiblement le degré d'exposition sur la durée totale de travail.

Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur contre les effets nocifs des vibrations telles que : maintenance de l'outil et des accessoires, maintenir la température des mains élevée, organisation du travail.

Fusibles :

Europe Outils de 230 V 10 ampères, secteur

Certificat de Conformité CE

Directives Machines

DEWALT DWE4599 - Directives Machines - 1

Meuleuses angulaires

DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe

Fiche technique sont conformes aux normes :

2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-3:2011

+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015.

Ces produits sont également compatibles avec les Directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour plus d'informations, veuillez contacter DEWALT à l'adresse suivante ou vous reporter au dos de cette notice d'instructions.

Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT.

DEWALT DWE4599 - Directives Machines - 2

text_image M. Rergel

Markus Rompel

Directeur Ingénierie

DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,

D-65510, Idstein, Allemagne

24.08.16

DEWALT DWE4599 - Directives Machines - 3

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure,

lisez le manuel d'instruction.

Définitions : consignes de sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique. Lisez le manuel de l'utilisateur et soyez attentif à ces symboles.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente à pelles n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse paratielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATENTION : indique une situation dangereuse paratielle qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures minimes ou modérées.

AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels, mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels.

In l'ue un risque d'électrocution.

In risque un risque d'incendie.

Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques

AVERTISSEMENT : lire toutes les directives et cagnes de sécurité. Tout manquement aux

directives et consignes ci-incluses comporte des risques de décharges électriques, d'incendie et/ou de dommages corporels graves.

CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE

Le terme « outil électrique » mentionné dans les avertissements ci-après se rapporte aux outils alimentés sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).

1) Sécurité – Aire de Travail

a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux sombres ou encombrés sont propices aux accidents.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dans un milieu déflagrant, comme en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussière ambiante.
c) Maintenir à l'écart les enfants, ou toute autre personne, lors de l'utilisation d'un outil électrique. Toute distraction pourrait faire perdre la maîtrise de l'appareil.

2) Sécurité – Électricité

a) La fiche électrique de l'outil doit correspondre à la prise murale. Ne modifier la fiche en aucune façon. Ne pas utiliser de fiche d'adaptation avec un outil électrique mis à la terre (masse). L'utilisation de fiches d'origine et de prises appropriées réduira tout risque de décharges électriques.
b) Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme : tuyaux, radiateurs, cuisinières ou réfrigérateurs. Les risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. Tout contact d'un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon de toute source de chaleur, de l'huile, et de tout bord tranchant ou pièce mobile. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent les risques de décharges électriques.
e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet. Cela diminuera tout risque de décharges électriques.
f) Si on ne peut éviter d'utiliser un outil électrique en milieu humide, utiliser un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel (RCD). Cela réduira tout risque de décharges électriques.

3) Sécurité Individuelle

a) Rester systématiquement vigilant et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique en cas de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.

Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique comporte des risques de dommages corporels graves.

b) Porter un équipement de protection individuel. Porter systématiquement un dispositif de protection oculaire. Le fait de porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou un dispositif de protection auditive, lorsque la situation le requiert, réduira les risques de dommages corporels.

FRançals

c) Prévenir tout démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil sur le secteur et/ou à la batterie, ou de le ramasser ou le transporter. Transporter un outil le doigt sur l'interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l'interrupteur est en position de marche invite les accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée sur une pièce rotative d'un outil électrique comporte des risques de dommages corporels.
e) Adopter une position stable. Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence. Cela permettra de mieux maîtriser l'outil électrique en cas de situations imprévues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne porter aucun vêtement ample ou bijou. Maintenir cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles, car ils pourraient s'y faire prendre.
g) Lorsqu'un dispositif de connexion à un système de dépoussiérage ou d'élimination est fourni, s'assurer qu'il est branché et utilisé correctement. L'utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières.

4) Utilisation et Entretien des Outils Électriques

a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil approprié au travail en cours. L'outil approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Tout appareil dont l'interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la fiche du secteur et/ou la batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer tout accessoire, ou avant de le ranger. Ces mesures préventives réduiront tout risque de démarrage accidentel de l'appareil.
d) Après utilisation, ranger les outils électriques hors de portée des enfants et ne permettre à aucune personne non familière avec son fonctionnement (ou sa notice d'instructions) de l'utiliser. Les outils peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.
e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles sont bien alignées et tournent librement, qu'elles sont en bon état et ne sont affectées d'aucune condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faire réparer l'outil électrique avant toute nouvelle utilisation. De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus.
f) Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser un outil électrique, ses accessoires, mèches, etc., conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d'outil électrique, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse.

5) Réparation

a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de préserver l'intégrité de l'outil électrique et la sécurité de l'utilisateur.

RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES

Consignes générales de sécurité

a) Cet outil électrique a été conçu pour le meulage, ponçage (DWE4557 et DWE4597), brossage métallique ou le tronçonnage. Lire toute directive de sécurité, consigne, illustration et spécification fournie avec l'outil électrique. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de décharges électriques, d'incendie et/ou de blessures graves.
b) Les opérations comme le polissage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations comme le ponçage (DWE4559, DWE4579, DWE4579R et DWE4599) ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Toute opération pour laquelle l'outil n'a pas été conçu comporte des risques de dommages matériels et corporels.
c) Ne pas utiliser des accessoires qui n'ont pas été spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l'outil. Le fait que l'accessoire peut être rattaché à l'outil électrique ne veut pas automatiquement dire que son utilisation ne posera aucun risque.
d) La vitesse nominale des accessoires doit être équivalente ou supérieure à celle recommandée sur l'étiquette d'avertissement de l'outil. Les accessoires utilisés à une vitesse plus rapide que leur vitesse nominale peuvent éclater ou se détacher de l'outil.
e) Le diamètre externe et l'épaisseur de l'accessoire utilisé doivent se conformer aux spécifications de la plaque signalétique de l'outil électrique. Les accessoires aux spécifications incorrectes ne peuvent être ni maintenus ni contrôlés de façon adéquate.
f) Le filetage de montage des accessoires doit correspondre à celui du mandrin de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des brides, l'alésage de l'accessoire doit correspondre au diamètre de positionnement de la bride. Les accessoires qui ne correspondent pas au dispositif d'installation de l'outil électrique ne tourneront pas correctement, vibreront de façon excessive et pourront causer la perte de contrôle de l'outil.

g) Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Avant toute utilisation, vérifier tous les accessoires, par exemple que les meules abrasives ne sont ni ébréchées ni fendues, les tampons de soutien ne sont ni fendus ni usés excessivement, les brosses métalliques ne comportent aucun élément brisé ou lâche. En cas de chute, vérifier que l'outil n'a pas été endommagé et remplacer tout accessoire abîmé. Après avoir inspecté et installé un accessoire, se situer, soi-même et tout individu présent, hors du plan de rotation de l'accessoire et laisser tourner l'outil une minute à sa vitesse à vide maximale. En général, tout accessoire endommagé se brisera lors du temps d'essai.
h) Porter un équipement de protection individuel. Selon l'application, utiliser une protection faciale et des lunettes ou un masque de protection. Si approprié, porter un masque anti-poussières, une protection auditive, des gants et un tablier d'atelier capables de vous protéger contre toute projection abrasive ou tout fragment. La protection oculaire doit être capable d'arrêter toute projection de débris engendrés par des opérations diverses. Le masque anti-poussières doit être capable de filtrer les particules engendrées par l'opération en cours. Toute exposition prolongée à un haut niveau de décibels peut occasionner une perte de l'acuité auditive.
i) Maintenir à distance toute personne étrangère au travail en cours. Toute personne à l'intérieure de l'aire de travail doit porter un équipement de protection individuel. Des débris provenant de la pièce à travailler ou d'un accessoire brisé pourraient être éjectés et causer des dommages corporels au-delà de l'aire de travail immédiate.
j) Tenir l'outil par les surfaces isolées prévues r cet effet pendant toute utilisation ou l'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon. Tout contact de l'organe de coupe avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et électrocuter l'utilisateur.
k) Maintenir le cordon électrique éloigné de la partie rotative de l'outil. En cas de perte de contrôle, le cordon pourrait être sectionné ou abîmé, et les bras ou mains pourraient entrer en contact avec l'organe rotatif.
1) Attendre systématiquement l'arrêt complet de l'outil avant de le déposer. L'organe rotatif pourrait s'accrocher à la surface utilisée et rendre l'outil dangereusement imprévisible.
m) Ne pas laisser l'outil électrique en marche alors qu'il est accroché à votre côté. Tout contact accidentel de l'organe rotatif pourrait faire que ce dernier s'accroche aux vêtements et qu'un accessoire entre en contact avec le corps.
n) Nettoyer régulièrement les orifices d'aération de l'outil. Le ventilateur du moteur attirera de la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive

de poussières métalliques pourrait poser des risques d'électrocution/incendie.

o) Ne pas utiliser cet outil électrique à proximité de matériaux inflammables, car des étincelles pourraient les enflammer.
p) Ne pas utiliser d'accessoires nécessitant l'utilisation d'un réfrigérant fluide. L'utilisation d'eau ou de tout autre réfrigérant fluide pourrait poser des risques d'électrocution ou de décharges électriques.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES

Causes et prévention anti-rebonds

Les rebonds sont la conséquence du grippage ou coinçage d'une meule, d'un tampon de soutien, d'une brosse en rotation ou de tout autre accessoire. Tout grippage ou coinçage causera rapidement le blocage de l'accessoire en rotation, ce qui lancera l'outil non contrôlé dans la direction opposée à l'accessoire en rotation au point du grippage.

Par exemple, si une meule abrasive reste accrochée ou pincée dans une pièce à travailler, le bord de la meule engagée au point de grippage peut s'enfoncer dans la surface du matériau et faire tressauter ou rebondir la meule. La meule peut alors rebondir vers ou à l'opposé de l'utilisateur, selon la direction du mouvement de la meule au point de grippage. Dans ces conditions, il peut aussi arriver que les meules abrasives se brisent.

Le rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation et/ou de procédures ou conditions d'utilisation incorrectes de l'outil électrique et il peut être évité en prenant les précautions appropriées indiquées ci-dessous :

a) Maintenir la scie fermement en positionnant le corps et les bras de façon à pouvoir résister à toute force de rebonds. Utiliser systématiquement la poignée latérale, si fournie avec l'outil, pour un contrôle maximal de l'outil en cas de rebonds ou retour de couple au démarrage. L'utilisateur peut contrôler le retour de couple ou les forces de rebonds si des précautions adéquates sont prises.
b) Ne jamais approcher les mains de l'organe rotatif. L'accessoire pourrait rebondir sur les mains.
c) Ne pas positionner le corps dans l'espace que pourrait occuper l'outil en cas de rebonds. Les rebonds projetteront l'outil dans la direction opposée au mouvement de la meule au point de grippage.
d) Prendre des précautions supplémentaires pour travailler des coins, des bords acérés, etc. Éviter que l'accessoire sursaute ou reste accroché. Les coins, bords acérés ou les sursauts ont tendance à retenir l'accessoire en rotation et causer la perte de contrôle de l'outil, ou des rebonds.
e) Ne pas rattacher une lame à chaîne coupante, à sculpter ou une lame dentée. Ces lames posent des risques de rebonds fréquents et de perte de contrôle de l'outil.

Consignes spécifiques de sécurité propres au polissage et au tronçonnage abrasif

a) Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil électrique ainsi que le carter spécifiquement conçu pour la meule choisie. Les meules non conçues pour un outil électrique ne peuvent être adéquatement protégées et sont dangereuses.
b) La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être montée au-dessous du plan de la lèvre du carter de protection. Une meule mal montée qui dépasse du plan de la lèvre du carter de protection ne peut pas être correctement protégée.
c) Le carter doit être soigneusement arrimé à l'outil électrique et installé pour optimiser la sécurité, de façon à ce que l'utilisateur soit le moins possible exposé à la meule. Le carter doit protéger l'utilisateur contre des fragments de roue cassés, le contact accidentel et des étincelles qui pourraient enflammer les vêtements.
d) Les meules ne doivent être utilisées que pour les applications recommandées. Par exemple : ne pas meuler avec la partie latérale d'une meule à tronçonner. Les meules à tronçonner ont été conçues pour le meulage périphérique, toute force latérale appliquée sur ces meules pourrait les faire éclater.
e) Utiliser systématiquement des brides de meules en parfait état, de taille et forme adaptées à la meule choisie. Les brides de meules servent de support aux meules, réduisant ainsi les possibilités que la meule se brise. Les brides de meules à tronçonner peuvent différer des brides de disques à meuler.
f) Ne pas utiliser de meules émoussées lors de leur utilisation sur des outils électriques plus gros. Les meules conçues pour des outils électriques plus gros ne sont pas adéquates pour les vitesses plus rapides des outils plus petits, et risqueraient d'éclater.

Consignes spécifiques de sécurité additionnelles propres au tronçonnage abrasif

a) Ne pas gripper la meule à tronçonner ou lui appliquer une pression excessive. Ne pas tenter d'effectuer des profondeurs de coupe excessives. Pousser excessivement la meule augmente la charge imposée à l'outil, et les possibilités de torsion ou grippage de la meule dans la coupe, et par conséquent les rebonds et bris.
b) Ne pas aligner le corps avec la meule en rotation ou se placer derrière elle. Lorsque la meule, au point d'exécution, s'éloigne du corps, tout rebond possible pourrait propulser la meule en rotation et l'outil électrique directement sur l'utilisateur.
c) En cas de grippage de meule, ou si une coupe est interrompue pour quelque raison que ce soit, arrêter l'outil électrique et le maintenir immobile jusqu'à

arrêt complet de la meule. Ne jamais tenter de retirer une meule à tronçonner de la coupe alors qu'elle est en rotation, pour prévenir tout rebond. Vérifier la pièce à travailler et prendre les mesures adéquates pour éliminer toute cause de grippage.

d) Ne pas reprendre l'opération de coupe dans la pièce. Laisser la meule tourner à plein régime puis ré-entrer dans la coupe prudemment. La meule pourrait se gripper, sortir de la coupe ou effectuer un rebond si l'outil électrique était remis en marche dans la pièce à travailler.
e) Soutenir les panneaux, ou toute pièce surdimensionnée, pour minimiser tout risque de grippage ou rebond de la meule. Les pièces larges ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Un support doit être installé sous la pièce à travailler, près de la ligne de coupe, et près des bords, de chaque côté de la meule.
f) Prenez des précautions supplémentaires lors de « coupes de poche » dans des murs existants ou dans toute zone à visibilité limitée. La meule pourrait couper des canalisations de gaz ou d'eau, des fils électriques ou des objets pouvant causer en retour des rebonds.

Consignes spécifiques de sécurité propres au ponçage

DWE4557, DWE4597 seulement

a) Ne pas utiliser des disques de papier abrasif de taille excessive. Suivre les recommandations du fabricant lors de la sélection du papier à poncer. Les feuilles de papier abrasif de grande taille, dépassant du tampon ponceur, posent des risques de lacération, et peuvent faire que le disque s'accroche ou se déchire, ou causer des rebonds.

Consignes spécifiques de sécurité propres au brossage métallique

a) Prendre des précautions, car des fibres métalliques sont éjectées par la brosse pendant le cours normal des opérations. Ne pas surcharger les fils en appliquant une pression excessive sur la brosse. Les fibres métalliques peuvent facilement pénétrer les vêtements légers et/ou la peau.
b) Si l'utilisation d'un carter est recommandée pour le brossage métallique, protéger la brosse métallique circulaire ou la brosse de toute interférence avec ce carter. Le diamètre des roues en fil d'acier et des brosses métalliques peut augmenter en raison de la charge de travail et des forces centrifuges.

Consignes de sécurité supplémentaires pour les meuleuses

- Ne pas utiliser les meules de type 11 (à moyeu déporté) sur cet outil. L'utilisation d'accessoires inappropriés peut causer des blessures.

- Toujours utiliser la poignée latérale. Serrez fermement

la poignée. La poignée latérale doit toujours être utilisée pour conserver le contrôle de l'outil en permanence.

AVERTISSEMENT : nous recommandons l'utilisation d'un conjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins.

Risques résiduels

Malgré l'application de la réglementation de sécurité applicable et la mise en œuvre des dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. À savoir :

  • Diminution de l'acuité auditive.
  • Risques de dommages corporels dus à la projection de particules.
  • Risques de brûlures provoquées par des accessoires chauffant pendant leur utilisation.
  • Risques de dommages corporels dus à un usage prolongé.

Sécurité électrique

Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique. Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

DEWALT DWE4599 - Sécurité électrique - 1

Votre outil DEWALT à double isolation est conforme à la norme EN60745 ; un branchement à la terre n'est donc pas nécessaire.

Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon spécialement conçu à cet effet, et disponible auprès du service après-vente DEWALT.

DEWALT DWE4599 - Sécurité électrique - 2

Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d'alimentation.

Type 11 pour la classe II (Isolation double) – outils Type 12 pour la classe I (Conducteur de terre) – o

DEWALT DWE4599 - Sécurité électrique - 3

En cas d'utilisation à l'extérieur, connecter les outils portatifs à un disjoncteur Fl.

Utilisation d'une rallonge

N'utiliser une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. Utiliser une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale du chargeur (consulter la Caractéristiques techniques). La section minimale du conducteur est de 1,5 mm² pour une longueur maximale de 30 m.

En cas d'utilisation d'un dévidoir, dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur.

Contenu de l'emballage

Ce carton comprend :

1 Meuleuse d'angle
1 Carter de protection
1 Poignée latérale
1 Jeu de flasques
1 Bride sans clé (DWE4579R uniquement)
1 Clé plate (DWE4579R uniquement)

1 Clé à ergots
1 Notice d'instructions
- Vérifier que l'appareil et ses pièces ou accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice d'instructions avant toute utilisation de l'appareil.

Étiquettes sur l'appareil

On trouve les diagrammes suivants sur l'outil :

DEWALT DWE4599 - Étiquettes sur l'appareil - 1

Lire la notice d'instructions avant toute utilisation.

DEWALT DWE4599 - Étiquettes sur l'appareil - 2

Porter un dispositif de protection auditive.

DEWALT DWE4599 - Étiquettes sur l'appareil - 3

Porter un dispositif de protection oculaire.

Emplacement de la Date Codée de Fabrication (Fig. A)

La date codée de fabrication 21, qui comprend aussi l'année de fabrication, est imprimée sur le boîtier.

Exemple :

2016 XX XX

Année de fabrication

Description (Fig. A)

AVERTISSEMENT : ne jamais modifier l'outil électrique sur un de ses composants. Il y a risques de dommages corporels ou matériels.

1 Interrupteur marche/arrêt
2 Bouton de déblocage
3 Blocage de l'arbre
4 Carter de protection
5 Poignée latérale
6 Indicateur à DEL (DWE4579, DWE4579R, DWE4597, DWE4599)
7 Bouton de verrouillage (DWE4579, DWE4579R, DWE4597, DWE4599)

Utilisation Prévue

Les modèles de meuleuses angulaires industrielles DWE4557 et DWE4597, ont été conçus pour les applications professionnelles de meulage, tronçonnage, ponçage et brossage métallique.

Les meuleuses d'angle robustes DWE4559, DWE4579, DWE4599, DWE4579R ont été conçues pour les applications professionnelles de meulage et de découpe.

nE pas utiliser de meules autres que des meules à moyeu déporté ou des disques à lamelles.

nE pas les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables.

Ces meuleuses angulaires industrielles sont des outils électriques de professionnels.

nE pas les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.

FRançals

- Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou d'aptitudes, sauf si ces personnes sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit.

Système d'évacuation des poussières

Le système d'évacuation des poussières dévie les débris qui pourraient nuire au moteur et permet au moteur de recevoir un air plus propre.

Protection contre les surcharges

DWE4579, DWE4579R, DWE4597, DWE4599

L'alimentation du moteur est réduite en cas de surcharge du moteur. L'alimentation redeviendra normale dès que l'outil aura repris une température normale d'opération.

Embrayage électronique

DWE4579, DWE4579R, DWE4597, DWE4599

L'embrayage électronique à limitation de couple réduit la réaction de couple maximum transmise à l'utilisateur en cas de coïncement d'un disque. Cette fonction évite aussi le calage des engrenages et du moteur électrique. Le niveau de l'embrayage électronique a été réglé en usine et ne peut pas être modifié.

Indicateur à DEL (Fig. A)

DWE4579, DWE4579R, DWE4597, DWE4599

Le témoin indicateur à DEL 6 monté au-dessus de la poignée sert à indiquer l'activation des fonctions électroniques de l'appareil décrite ci-dessus. Le voyant s'allume et reste allumé lorsque les fonctions d'embrayage ou de surcharge ci-dessus sont activées. Lorsque l'appareil a été réinitialisé en relâchant l'interrupteur ou en laissant l'appareil refroidir, le témoin s'éteint. Si le témoin à DEL clignote en permanence, veuillez consulter votre agent de service DEWALT local.

Dispositif de réarmement

DWE4579, DWE4579R, DWE4597, DWE4599

L'interrupteur marche/arrêt est équipé d'une fonction de disparition de tension. Si l'outil est débranché de la source d'alimentation pour une raison quelconque, l'interrupteur doit être délibérément réactivé.

Dispositif de démarrage progressif DWE4579, DWE4579R, DWE4597, DWE4599

Le dispositif de démarrage progressif permet d'éviter l'à-coup du démarrage. Ceci est particulièrement utile en cas de travaux dans des espaces restreints.

Fonctionnalité d'équilibrage automatique DWE4599 uniquement

La fonctionnalité d'équilibrage automatique rectifie continuellement l'équilibrage de l'outil pour réduire ses vibrations pendant son utilisation. Cela améliore le confort de l'utilisateur pendant l'usage, et s'avère particulièrement bénéfique lors de l'utilisation prolongée de l'outil.

MONTAGE ET RÉGLAGES

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de d'ignages corporels graves, arrêter et débrancher l'outil du secteur avant tout réglage ou avant de retirer ou d'installer toute pièce ou tout accessoire.

Avant de rebrancher l'outil, presser puis relâcher la gâchette pour s'assurer que l'outil est bien à l'arrêt.

Installation de la poignée latérale (Fig. F)

AVERTISSEMENT : avant toute utilisation, vérifier que la donnée est solidement arrimée.

Pour le meulage, vissez la poignée latérale 5 solidement dans l'un des trous 17 sur l'un des côtés du boîtier d'engrenage (Fig. F).

Pour la coupe, vissez la poignée latérale 5 solidement dans le trou supérieur 18 ou dans l'un des trous 17 sur l'un des côtés du boîtier d'engrenage.

Montage et démontage du tampon support/papier abrasif (Fig. A, D)

  1. Placez l'outil sur une table ou une surface plane, avec le carter de protection tourné vers le haut.
  2. Retirez la bride de support 12.
  3. Placez le tampon support en caoutchouc correctement sur la broche 13.
  4. Placez le papier abrasif sur le tampon support en caoutchouc.
  5. Vissez l'écrou de blocage fileté 14 sur la broche. L'anneau sur l'écrou de blocage fileté doit être tourné vers le tampon support.
  6. Appuyez sur le bouton de blocage de l'arbre 3 puis faites pivoter la broche 13 jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
  7. Resserrez l'écrou de blocage fileté 14 à l'aide de la clé de serrage à deux broches.
  8. Libérez le verrouillage de l'arbre.
  9. Pour retirer le tampon support en caoutchouc, desserrez l'écrou de blocage fileté 14 à l'aide de la clé de serrage à deux broches.

Montage d'une brosse métallique

Vissez la brosse métallique directement sur l'arbre, sans utiliser l'entretoise ni le flasque fileté.

Installation et retrait du carter (Fig. B)

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de d'annages corporels graves, arrêter et débrancher l'outil du secteur avant tout réglage ou avant de retirer ou d'installer toute pièce ou tout accessoire.

Avant de rebrancher l'outil, presser puis relâcher la gâchette pour s'assurer que l'outil est bien à l'arrêt.

ATTENTION : cette meuleuse à disque doit être utilisée c. un carter.

Pour utiliser les modèles de meuleuses à disque DWE4557, DWE4559, DWE4579, DWE4579R, DWE4597 et DWE4599 pour tronçonner le métal ou la maçonnerie, un carter de type 1 DOIT être installé. Les carters de type 1 sont vendus séparément chez votre distributeur DEWALT.

REMaRQUE : veuillez vous reporter au Tableau d'accessoires de meulage et de tronçonnage en fin de section pour obtenir la liste des accessoires pouvant être utilisés avec ces meuleuses.

  1. Poser la meuleuse sur le dos, l'arbre dirigé vers vous.
  2. Dévissez le système de blocage 8 et placez le carter protecteur 4 sur l'outil selon le schéma.
  3. Alignez les fillets 9 avec les encoches 10.
  4. Enfoncez le carter de protection et faites-le tourner jusqu'à la position souhaitée.
  5. Augmentez au besoin la force de blocage en serrant la vis 11.
  6. Serrez le dispositif de blocage.

Pour démonter le carter, dévissez le système de blocage.

ATTENTION : si le carter ne peut pas être resserré d'élément à l'aide de la vis, ne pas utiliser l'outil. Pour réduire tout risque de dommages corporels, amener l'outil et le carter dans un centre de réparation pour faire réparer ou remplacer le carter.

Installation et retrait d'un disque à meuler ou à tronçonner (Fig. A, C–E)

ARTISSEMENT : ne pas utiliser de disque endommagé.

  1. Disposez l'outil sur une table, avec le carter sur le dessus.
  2. Installez correctement la bride de soutien 12 sur la broche 13 (Fig. C).
  3. Placez le disque 15 sur la bride de soutien 12 (Fig. D). Lors de l'installation d'un disque avec un centre en relief, assurez-vous que ce centre en relief 16 soit positionné contre la bride de soutien 12.
  4. Vissez l'écrou de blocage fileté 14 sur la broche 13 (Fig. E):
    a. L'anneau sur l'écrou de blocage fileté 14 doit se trouver contre le disque lorsqu'on utilise un disque de meulage (Fig. E1);
    b. L'anneau sur l'écrou de blocage fileté 14 doit se trouver à l'opposé du disque lorsqu'on utilise un disque à tronçonner (Fig. E2).

  5. Appuyez sur le bouton de blocage de l'arbre 3 puis faites pivoter la broche 13 jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place (Fig. D).

  6. Resserrez l'écrou de blocage fileté 14 à l'aide de la clé de serrage à deux broches. REMaRQUE : consulter Installation et retrait d'une disque à meuler ou à tronçonner avec une bride sans clé lors de l'utilisation de l'outil DWE4579R.
  7. Libérez le bouton de blocage de l'arbre.
  8. Pour retirer le disque, desserrez l'écrou de blocage fileté 14 à l'aide de la clé de serrage à deux broches.

Installation et retrait d'un disque à meuler ou à tronçonner avec une bride sans clé (Fig. G, H)

DWE4579R uniquement

  1. Effectuer les étapes 1–5 de la section Installation et retrait d'un disque à meuler ou à tronçonner.
  2. Serrer la bride filetée sans clé 19 en la tournant fermement à la main dans le sens des aiguilles d'une montre. (utiliser uniquement une bride sans clé exempte de défaut).
    a. S'assurer que le côté imprimé de la bride sans clé se trouve vers soi.
    b. La flèche doit être tournée vers le repère d'index (Fig. G).

  3. Libérez le verrouillage de l'arbre.

Une bride sans clé exempte de défaut peut être desserrée à la machine lors de la rotation de la bague de bride dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

AVIS : NE JAMAIS desserrer une bride sans clé serrée à l'aide de pinces. Toujours utiliser la clé de serrage à deux broches 20 (Fig. H).

Avant tout utilisation

  • Installez le carter et le disque ou la meule appropriés.
    N'utilisez aucun disque ou meule excessivement émoussé.
  • Assurez-vous que les brides, externe et interne, sont correctement installées. Suivez les instructions fournies dans le Tableau des accessoires de meulage et découpe.
  • Assurez-vous que le disque ou la meule tourne dans le sens des flèches marquées sur l'accessoire et l'outil.
  • Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Avant toute utilisation, vérifier tous les accessoires, par exemple que les meules abrasives ne sont ni ébréchées ni fendues, les tampons de soutien ne sont ni fendus ni usés excessivement, les brosses métalliques ne comportent aucun élément brisé ou lâche. En cas de chute, vérifier que l'outil n'a pas été endommagé et remplacer tout accessoire abîmé. Après avoir inspecté et installé un accessoire, se situer, soi-même et tout individu présent, hors du plan de rotation de l'accessoire et laisser tourner l'outil une minute à sa vitesse à vide maximale. En général, tout accessoire endommagé se brisera lors du temps d'essai.

FONCTIONNEMENT

Consignes d'utilisation

AVERTISSEMENT : respecter systématiquement les consignes de sécurité et les normes en vigueur.

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de d'annages corporels graves, arrêter et débrancher

l'outil du secteur avant tout réglage ou avant de retirer ou d'installer toute pièce ou tout accessoire.

Avant de rebrancher l'outil, presser puis relâcher la gâchette pour s'assurer que l'outil est bien à l'arrêt.

AVERTISSEMENT :

- Jassurer que le matériau à meuler ou à tronçonner est fermement arrimé.

  • Fixer et soutenir l'ouvrage. Utilisez les pinces ou un étau pour fixer et soutenir l'ouvrage sur une plateforme stable. Il est important pour serrer et soutenir l'ouvrage de manière sûre afin d'éviter le mouvement de l'ouvrage et la perte de contrôle. Le mouvement de l'ouvrage ou la perte de contrôle peuvent représenter un risque et causer des blessures personnelles.
  • Soutenir les panneaux, ou toute pièce surdimensionnée, pour minimiser tout risque de grippage ou rebond de la meule. Les pièces larges ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Un support doit être installé sous la pièce à travailler, près de la ligne de coupe, et près des bords, de chaque côté de la meule.
  • Portez toujours des gants de travail appropriés lors de l'utilisation de cet outil.
  • Appliquer seulement une pression légère sur l'outil. Ne pas exercer de pression latérale sur le disque.
  • Éviter toute surcharge. Après un effort important de l'outil électrique, faire fonctionner ce dernier à vide pendant plusieurs minutes pour refroidir l'accessoire. Ne pas toucher les disques de meulage et de tronçonnage avant qu'ils ne soient refroidis. Les disques peuvent devenir très chaud durant le travail.
  • Ne jamais travailler avec la meule boisseau sans carter de protection approprié en place.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique avec un support de découpe.
  • Ne jamais utiliser de tampon avec des produits abrasifs liés.
  • Soyez prudent, la meule continue de tourner une fois que l'outil est arrêté.
  • L'outil n'est pas conçu pour être utilisé avec une meule boisseau.
  • N'utilisez pas de douilles ou d'adaptateurs de réduction à part pour adapter les meules abrasives ayant un grand orifice.

Position correcte des mains (Fig. A)

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée.

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir fermement et SYSTÉMATIQUEMENT l'outil pour anticiper toute réaction soudaine de sa part.

La position correcte des mains requiert une main sur la poignée latérale 5, et l'autre sur le boîtier de l'outil, comme illustré en figure A.

Mise en marche et arrêt (Fig. A)

L'interrupteur marche/arrêt est équipé d'un bouton de déblocage.

Pour utiliser l'outil, appuyez sur le bouton de déblocage 2, puis sur l'interrupteur marche/arrêt 1.

Relâchez le bouton de déblocage 2. Pour arrêter l'outil, relâcher l'interrupteur.

Bouton de verrouillage (Fig. A)

DWE4579, DWE4579R, DWE4597, DWE4599

Pour un fonctionnement continu, appuyez sur le bouton de verrouillage 7 et relâchez l'interrupteur marche/arrêt.

Pour arrêter l'outil, appuyez à nouveau sur l'interrupteur marche/arrêt.

Le bouton de verrouillage peut être retiré de manière permanente sans compromettre la conformité aux organismes réglementaires indiqués sur la plaque signalétique de l'outil. Le retrait de la goupille de verrouillage doit être effectué par un centre de service DFWALT.

Bouton de blocage de l'arbre (Fig. A)

Le bouton de blocage de l'arbre 3 est destiné à empêcher la broche de toumer lors de l'installation ou du retrait de la meule. N'utilisez le bouton de blocage de l'arbre que lorsque l'outil est à l'arrêt, débranché du secteur, et après arrêt complet du moteur.

AVIS : pour réduire tout risque de dommages matériels, ne pas actionner le bouton de blocage de l'arbre alors que l'outil est en marche. L'outil pourrait non seulement être endommagé mais tout accessoire installé pourrait se détacher et poser des risques de dommages corporels.

Pour actionner le verrouillage, appuyez sur le bouton de blocage de l'arbre puis faites tourner la broche jusqu'à la bloquer complètement.

Applications métal

Avant d'utiliser l'outil pour des applications métal, assurez-vous que le dispositif à courant résiduel (DCR) a été inséré pour prévenir tout risque résiduel inhérent aux limailles.

Si le courant venait à être coupé par le DCR, rapportez l'outil chez un réparateur agréé DEWALT.

AVERTISSEMENT : dans des conditions de travail extremes, des poussières conductrices peuvent s'accumuler à l'intérieur du boîtier de l'appareil lors du travail du métal. Cela pourra provoquer la dégradation de l'isolation protectrice de l'appareil et poser des risques de décharges électriques.

Pour éviter toute accumulation de limailles à l'intérieur de l'appareil, il est recommandé de nettoyer quotidiennement les fentes d'aération. Se reporter à la section Maintenance.

Pour couper le métal

Pour la coupe avec des abrasifs agglomérés, utilisez toujours un carter de protection de type 1.

Lors de la coupe, adopter une vitesse modérée et adaptée au matériau à découper. Ne pas trop appuyer sur le disque de tronçonnage, ni incliner ou faire osciller la machine.

Ne pas réduire la vitesse de ralentissement des disques de tronçonnage en appliquant une pression latérale.

La machine doit toujours être utilisée avec un mouvement de meulage vers le haut. Dans le cas contraire, il existe un risque d'être poussé de manière incontrôlée hors de la découpe.

Lors de la découpe de profilés et de barres carrées, il convient de commencer par la section la plus petite.

Meulage grossier

Ne jamais utiliser de disque de tronçonnage pour le dégrossissage.

Utilisez toujours le carter de protection de type 27.

Les meilleurs résultats de dégrossissage sont obtenus en orientant la machine selon un angle de 30° à 40°. Déplacez la machine d'avant en arrière avec une pression modérée. De cette manière, la pièce ne deviendra pas trop chaude, ne se décolorera pas et aucune rainure ne sera formée.

Découpe de la pierre

La machine doit être utilisée uniquement pour la découpe à sec. Pour la découpe de la pierre, il convient d'utiliser un disque de tronçonnage diamanté. N'utilisez la machine qu'avec le masque de protection contre la poussière supplémentaire.

Conseil de travail

Prenez soin lors de la découpe d'encoches dans les parois structurelles.

Les encoches dans les parois structurelles sont sujettes à des réglementations qui varient selon le pays. Ces réglementations doivent être respectées dans tous les cas. Avant de commencer le travail, consultez l'ingénieur structurel responsable, l'architecte ou le superviseur de construction.

Utilisation de disques à lamelles

AVERTISSEMENT : accumulation de poussières métalliques. L'utilisation intensive de disques à lamelles pour des applications métal pose des risques accrus de décharges électriques. Pour réduire ces risques, insérer un DCR avant utilisation et nettoyer les fentes d'aération quotidiennement en y soufflant de l'air comprimé

conformément aux instructions de maintenance ci-dessous..

MAINTENANCE

Votre outil électrique DFWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l'outil dépendra d'une maintenance adéquate et d'un nettoyage régulier.

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de d'images corporels graves, arrêter et débrancher l'outil du secteur avant tout réglage ou avant de retirer ou d'installer toute pièce ou tout accessoire.

Avant de rebrancher l'outil, presser puis relâcher la gâchette pour s'assurer que l'outil est bien à l'arrêt.

Balais autorupteurs

Le moteur sera coupé automatiquement pour indiquer que les balais de charbon sont presque usés et qu'il faut effectuer la maintenance de l'outil. Les balais de charbon ne peuvent être remplacés par l'utilisateur. Rapportez l'outil chez un réparateur agréé DEWALT.

DEWALT DWE4599 - Balais autorupteurs - 1

Lubrification

Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle.

DEWALT DWE4599 - Lubrification - 1

Entretien

AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du baux principal à l'aide d'air comprimé chaque fois que les orifices d'aération semblent s'encrasser. Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti-poussières homologués au cours de cette procédure.

AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ou toutre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau et un savon doux. Protéger l'outil de tout liquide et n'immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide.

Accessoires en option

AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux par DEWALT n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.

Veuillez consulter votre revendeur pour plus d'informations sur les accessoires appropriés.

FRançals

Tableau des accessoires

Max. [mm][mm]Rotation min. [min. ^-1 ]Vitesse périphérique [m/s]Longueur de trou fileté [mm]
D bd
DEWALT DWE4599 - FRançals - 1180622.238.500 80 -
230622.236.500 80 -
DEWALT DWE4599 - FRançals - 2180-8.500 80 -
DWE4557 /DWE4597
DEWALT DWE4599 - FRançals - 37530 M148.500 4525,0
DEWALT DWE4599 - FRançals - 418012 M148.500 8025,0
23012 M148.500 8025,0

Protection de l'environnement

DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 1

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com.

Tableau d'accessoires de meulage
Type de carter Accessoire Description Installation de la meule
DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 2Carter de type 27DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 3Meule à moyeu déportéDEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 4Carter de type 27DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 5Bride de soutienDEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 6Meule de type 27 à moyeu déportéDEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 7Écrou de blocage fileté
DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 8Disque à lamelles
DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 9Brosse métallique circulaire
DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 10Brosse métallique à écrou taraudéDEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 11Carter de type 27DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 12Brosse métallique circulaire
DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 13Brosse coupelle à écrou taraudéDEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 14Carter de type 27DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 15Brosse métallique
DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 16Tampon de soutien/disque abrasifDEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 17Carter de type 27DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 18Tampon de soutien en caoutchoucDEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 19Disque abrasif[2ATD]Écrou de blocage fileté

FRANÇAIS

Tableau d'accessoires de meulage
Type de carter Accessoire Description Installation de la meule
DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 20Carter de type 1DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 21Disque de coupe de maçonnerie, liaisonnéDEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 22Carter de type 1DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 23Bride de soutien
DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 24Disque à métal, liaisonné
DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 25Carter de type 1OUDEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 26Carter de type 27DEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 27Meule à tronçonner diamantéeDEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 28Meule à tronçonnerDEWALT DWE4599 - Protection de l'environnement - 29Écrou de blocage fileté

SMERIGLIATRICI ANGOLARI DWE4557, DWE4559, DWE4579, DWE4579R, DWE4597, DWE4599

Congratulazioni!

Directeur Engineering

DEWALT, Richard-Slinger-Strase 11,

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DWE4599

Catégorie : Broyeur