EUREKA Mignon Libra - Moulin à café

Mignon Libra - Moulin à café EUREKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mignon Libra EUREKA au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EUREKA Mignon Libra - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Moulin à café
Capacité Jusqu'à 50g de café
Type de meule Meules coniques
Réglage de la mouture Multiple niveaux de mouture
Puissance 150W
Dimensions 20 x 12 x 12 cm
Poids 1.2 kg
Matériau Plastique et acier inoxydable
Utilisation Facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt
Entretien Facile à nettoyer avec une brosse fournie
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Idéal pour les amateurs de café fraîchement moulu

FOIRE AUX QUESTIONS - Mignon Libra EUREKA

Comment nettoyer le moulin à café EUREKA Mignon Libra ?
Pour nettoyer le moulin à café, débranchez l'appareil, retirez les meules et utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de café. Vous pouvez également essuyer l'intérieur avec un chiffon sec.
Pourquoi mon moulin à café ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Assurez-vous également que les meules ne sont pas bloquées par des grains de café coincés.
Comment régler la mouture du café sur le EUREKA Mignon Libra ?
Pour régler la mouture, tournez le bouton de réglage situé sur le côté de l'appareil. Un mouvement vers la droite rendra la mouture plus fine, tandis qu'un mouvement vers la gauche la rendra plus grossière.
Quelle est la capacité du réservoir à grains du moulin ?
Le réservoir à grains du moulin EUREKA Mignon Libra a une capacité d'environ 300 grammes.
Que faire si le moulin à café produit un bruit inhabituel ?
Si vous entendez un bruit étrange, arrêtez l'appareil immédiatement et vérifiez s'il y a des grains bloqués. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le moulin à café EUREKA Mignon Libra est-il facile à utiliser ?
Oui, le moulin est conçu pour être convivial avec des commandes simples et un écran pour faciliter le réglage de la mouture.
Puis-je moudre des épices avec ce moulin ?
Il est recommandé de ne pas moudre des épices, car cela peut endommager les meules. Utilisez-le uniquement pour le café.
Quelle est la durée de la garantie pour le moulin EUREKA Mignon Libra ?
Le moulin EUREKA Mignon Libra est généralement couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Vérifiez votre manuel pour plus de détails.
Comment m'assurer que la mouture est homogène ?
Assurez-vous que les meules sont propres et bien réglées. Une mouture homogène peut également dépendre de la qualité des grains de café utilisés.
Y a-t-il des précautions à prendre lors de l'utilisation du moulin ?
Évitez de dépasser la capacité maximale du réservoir et ne laissez pas le moulin en marche sans surveillance. Ne pas utiliser d'eau pour nettoyer l'appareil.

Questions des utilisateurs sur Mignon Libra EUREKA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mignon Libra - EUREKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mignon Libra de la marque EUREKA.

MODE D'EMPLOI Mignon Libra EUREKA

IMPORTANTES Le fabricant a raisonnablement considéré toutes les précautions possibles, afin d’assurer la sécurité de l’utilisateur. Toutefois, lors de l’installation et de l’utilisation du moulin, diverses conditions peuvent créer des événements incontrôlables et imprévisibles; il est donc toujours nécessaire d’évaluer les risques et de considérer ce qui suit: a.) Lire toutes les instructions. b.) Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas plonger le moulin dans de l’eau ou dans tout autre liquide. c.) Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil ou qu’elles soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité. Une attention particulière est requise lors de l’utilisation de tout appareil par des enfants ou à leur proximité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. d.) Éteindre l’appareil, puis le débrancher de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’assembler ou de démonter des pièces et avant de le nettoyer. Pour débrancher, saisir la fiche et la tirer de la prise. Ne jamais tirer le cordon. Installation permanente – S’assurer que l’appareil est ÉTEINT lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de mettre ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer. e.) Éviter de mettre les pièces mobiles en contact. f.) Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la prise est endommagé ou après qu’il ait mal fonctionné, ou qu’il soit tombé ou ait été endommagé de quelque façon. Contacter le fabricant à son numéro de téléphone du service à la clientèle pour obtenir des renseignements sur la réparation ou le réglage. g.) L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par le fabricant de cet appareil pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. h.) Ne pas utiliser à l’extérieur. i.) Ne pas laisser le cordon pendre au-dessus du bord de la table ou du comptoir. j.) Ne pas laissez le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière.

  • Avant de brancher le moulin, il faut vérifier que les données de la plaque correspondent à celles du réseau électrique.
  • L’installation et la réparation doivent respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur dans le pays où le moulin est installé.
  • Le fil de mise à la terre est nécessaire, comme l’installation. Tous deux doivent respecter les règles en vigueur du pays dans lequel le moulin est installé.
  • Les adaptateurs, les prises multiples et les câbles d’extension ne sont pas recommandés.
  • Ne pas utiliser de jets d’eau, de détergents inappropriés ou de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer.
  • Pendant son utilisation, installer le moulin sur une surface plane et stable capable de supporter le poids du moulin.
  • Le moulin est destiné à être utilisé uniquement pour moudre des grains de café torréfiés. Une utilisation différente est considérée comme inappropriée et dangereuse. Le fabricant ne peut être considéré comme responsable d’éventuels dommages liés à une mauvaise utilisation ou à des actions erronées et déraisonnables.
  • Le moulin ne peut pas être utilisé dans des conditions environnementales extrêmes. Dans tous les cas, n’utiliser le moulin qu’entre -5° C ÷ + 30° C degrés.
  • Ce moulin a été conçu pour un usage commercial, tel que dans les cuisines de restaurant, les cantines, les hôpitaux et les magasins, les boulangeries et les boucheries. Il n’est pas adapté à une production alimentaire continue.
  • Pour un usage domestique, il faut éteindre le moulin et le débrancher avant de changer tout accessoire ou s’approcher de toute pièce qui fonctionne.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des contextes similaires tels que: a. coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail; b. exploitations agricoles; c. par les clients dans les hôtels, les motels et les autres lieux à caractère résidentiel d. environnements de type chambres d’hôtes.
  • Il faut vérifier qu’il n’y a aucun dommage sur le moulin, en regardant l’emballage externe.
  • Après avoir retiré l’emballage, vérifier que le moulin ne présente pas de dommages.X
  • Vérifier l’intégralité de tous les composants. En cas de défauts ou de dommages, informer immédiatement le revendeur agréé.

L’emballage (boîte, cellophane, pièces métalliques, polystyrène, etc.) peut couper, blesser ou être dangereux s’il est mal manipulé. Empêcher les enfants ou les personnes non responsables d’entrer en contact avec l’emballage.

  • Ce symbole sur le moulin ou sur l’emballage indique que le moulin ne peut pas être considéré comme un déchet domestique habituel ; il doit être livré à une installation appropriée de collecte des déchets qui recycle les appareils électriques et électroniques. Si ce moulin est correctement éliminé, cela évitera des dommages potentiels à l’environnement et à la santé ; ces dommages peuvent se produire si le moulin n’est pas correctement éliminé. Le recyclage des déchets protège les sources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale, le centre de recyclage local ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le moulin.

IMPORTANCE DU MANUEL

Ce manuel s’adresse à l’utilisateur du moulin et il est considéré comme faisant partie de ce produit. Il partage des informations sur son utilisation et sa maintenance correctes, y compris des informations sur la sécurité de l’utilisateur. Ce manuel doit être tenu pendant toute la durée de vie du moulin et doit être transmis à tout utilisateur ou futur propriétaire. Toutes les informations contenues dans ce manuel ne remplacent pas les règles de sécurité et les données techniques sur l’installation et le fonctionnement du moulin et son emballage. Ce manuel reflète l’état actuel de la technique et ne peut être considéré comme inadéquat uniquement parce qu’il a été révisé sur la base des nouvelles technologies. Le fabricant peut modifier le manuel sans réviser les éditions précédentes, sauf dans des cas particuliers. Une mauvaise utilisation du moulin, ou une utilisation différente de celle décrite dans le manuel, annulera toute garantie ou responsabilité du fabricant. Le moulin peut être utilisé uniquement par un adulte responsable. Il est nécessaire de préserver le manuel, car le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage sur les personnes ou les choses, ou de tout dommage sur le moulin en cas d’utilisation abusive ou en cas de non- respect des règles de sécurité et d’entretien.XI10

1. Couvercle du récipient

2. Récipient pour grains de café

3. Bouton de réglage de mouture

4. Affichage à écran tactile

5. Buse de distribution

6. Fourche réglable porte-filtre

8. Languette d’ouverture/fermeture

récipient pour grains de café

9. Interrupteur d’allumage

10. Affichage nombre de grammes/doses

11. Distributeur continu actif

12. Bouton de diminution

13. Bouton d’augmentation

16. Vis de fixation récipient pour grains de

Avant d’utiliser l’appareil, installer le récipient pour grains de café (2).

  • Insérer le récipient (2) dans son siège (Fig. 2), en s’assurant que le trou est aligné avec la vis à l’arrière de l’appareil (16).

Avant l’utilisation, la machine doit être configurée en fonction du type de mélange de café (niveau de torréfaction) et du degré de mouture.

  • Sélectionner le type de mélange de café (niveau de torréfaction).
  • Sélectionner le degré de mouture.
  • Après avoir effectué le raccordement électrique, appuyer sur la languette (8) à la base du récipient pour grains de café (2) pour le fermer (Fig.4). Puis procéder à la programmation des doses.
  • Retirer le couvercle (1) et remplir le récipient (2) pour grains de café.
  • Remettre le couvercle (1) et tirer sur la languette (8) pour laisser passer les grains de café.
  • Un premier étalonnage a été effectué et testé dans l’usine de production. Le moulin est dès lors prêt à l'usage

Lors de la première mise sous tension, l’appareil est configuré en utilisant les paramètres d’usine.Pour les démarrages ultérieurs, il maintient les paramètres avant le dernier arrêt. Lorsqu’il est allumé, l’écran charge le micrologiciel et se prépare à la distribution.42

  • Après avoir positionné le porte-filtre sur la fourche, choisir la dose à distribuer en appuyant sur le bouton dose unique(14) ou dose double (15) (le bouton sélectionné s’allume).
  • Lors de la distribution, l’écran affichera la valeur du poids mesuré jusqu’à la valeur définie.
  • Pendant la distribution, le bouton de dose unique (ou double) clignote. ATTENTION La touche de dose sélectionnée reste activée pendant 10 secondes à partir du positionnement du porte-filtre. Après 10 secondes, lorsque la touche est enfoncée, la machine s’arrête et l’abréviation FH apparat sur l’afficheur. Pour libérer la mouture, retirez le porte-filtre et le réinsérer. ATTENTION Si le porte-filtre n’est pas inséré correctement, l’appui sur le touche ne lance pas le broyage et l’abréviation FH apparat sur l’afficheur. Pour libérer la mouture, retirez le porte-filtre et le réinsérer. ATTENTION La mouture ne doit commencer qu’après l’insertion du porte-filtre ou d’un autre récipient sur la fourche porte-filtre.
  • Lorsque la distribution est terminée, les grammes de mouture de la dose reviennent à la valeur de consigne et le compteur est augmenté de la valeur des grammes moulus.
  • Appuyer sur les boutons (12) et (13) pour diminuer ou augmenter le poids de café requis pour la dose sélectionnée (poids visible en grammes sur l’écran). L’augmentation ou la diminution en grammes prévue pour la dose choisie varie d’un dixième de gramme.
  • Si le bouton (12) ou (13) , est maintenu enfoncé pendant quelques instants (pression longue), le poids de la dose sélectionnée est diminué ou augmenté pendant le temps de pression. Pour interrompre la distribution avant que le temps de mouture ne se soit écoulé, appuyer à nouveau sur l’un des deux boutons de dosage. L ’écran affiche les grammes moulus jusqu’à la pause. Pour terminer la dose, il est nécessaire d’appuyer à nouveau sur le bouton de dose.43

ATTENTION Si la mouture n’est pas redémarrée ou si le porte-filtre est retiré dans les 30 secondes, le système se réinitialise. Avec la dose en pause, on ne peut changer la dose sélectionnée que si le poids du café moulu n’a pas dépassé la valeur de la dose à sélectionner. Autrement, si le temps de mouture a déjà été dépassé, la mouture s’arrêtera.

5.2.3 DISTRIBUTION CONTINUE

Appuyer simultanément sur les boutons dose unique (14) et dose double (15) . Le symbole (11) apparaît à l’écran. La distribution continue est démarrée en appuyant simultanément sur les boutons dose unique/double (avec l’allumage des symboles correspondants) et se poursuit jusqu’à ce que les deux soient relâchés. La distribution continue a une durée maximale de 30 secondes. Pour quitter le mode de distribution continue, appuyer sur la dose unique (14)

Si lors de la distribution, la machine reçoit une perturbation externe (souffle au porte- filtre, souffle à la fourche, etc.) avant la fin de la distribution, la mouture s’arrête et le symbole apparaît sur l’afficheur gramme (10) . En appuyant sur l’un des deux boutons de dose, la mouture redémarre. Certains types de perturbations pourraient être interprétés par le système comme le retrait du porte-filtre et donc entraîner une réinitialisation de la dose. ATTENTION Si la mouture n’est pas redémarrée ou si le porte-filtre est retiré dans les 5 secondes, le système se réinitialise.44

Maintenir les boutons (12) et (13) enfoncés. Lorsqu’ils sont libérés, le réglage de la dose est bloqué. En outre, les boutons (12) et (13) sont assombris sur l’écran. Maintenir les boutons (12) et (13) enfoncés pour relâcher les fonctions.

5.2.6 COMPTAGE DES DOSES

Lors de la mise sous tension de la machine, maintenir enfoncés les boutons (12) et (14) quelques secondes. L’écran affiche le nombre total de grammes distribués par paires de chiffres successifs. Par exemple, si le nombre total de grammes distribués est de 1634, l’écran affiche le paire pendant deux secondes les chiffres 00

. Le nombre élevé indique la position de la séquence de chiffres dans la séquence.

5.2.7 RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L’ÉCRAN

Lors de la mise sous tension de la machine, maintenir les boutons (13) et (15) enfoncés pour accéder au réglage du contraste. Les boutons (12) et (13) restent allumés sur l’écran pour régler le contraste de 1 à 10.Pour quitter le réglage, appuyer sur l’un des deux boutons dose.

5.3 RÉGLAGE DE LA MOUTURE

Tourner le bouton de réglage (3) dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire une poudre plus fine ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter sa grosseur. Le réglage doit être fait progressivement, en moulant un peu de café tous les 2 crans au maximum. Si le bouton est tourné d’un tour complet avec le moteur arrêté, la machine peut s’arrêter.

5.4 RÉGLAGE DE LA FOURCHE PORTE-FILTRE

Pour régler la fourche porte-filtre (6), desserrer le bouton de serrage de la fourche (7) puis lever ou abaisser la fourche pour l’ajuster en fonction de la taille du porte-filtre (Fig.6). Enfin, serrer le bouton de serrage de la fourche (7). La fourche est adaptée à tout type de porte-filtre disponible sur le marché.

5.5 RÉ-ÉTALONNAGE FOURCHETTE PORTE-FILTRE

Lors de la mise sous tension de la machine, maintenir les boutons (13) et (14) enfoncés pendant environ 7 secondes pour activer l’étalonnage.

Insérer le porte-filtre sur la fourche (6) . Le poids de l’échantillon clignote sur l’écran (valeur par défaut 20gr).45

  • On peut modifier le poids à l’aide des boutons (12) et (13) .
  • En appuyant sur la touche (15) , le système acquiert la valeur de la tare. L’écran clignotera.
  • Insérer le poids de l’échantillon à l’intérieur du porte-filtre.
  • Appuyer sur les boutons (13) et (14) pendant quelques secondes pour terminer l’étalonnage. ATTENTION Si le système de pesage, pendant la phase de mouture, ne détecte pas de changement de grammes sur le porte-filtre, il s’arrêtera pour empêcher le moteur de surchauffer.

6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ATTENTION Ne pas laisser le porte-filtre inséré sur la fourche porte-filtre. ATTENTION Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant d’effectuer des opérations de nettoyage et d’entretien. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour débrancher la fiche de la prise d’alimentation. ATTENTION Les opérations d’entretien et de nettoyage doivent être effectuées par du personnel spécialisé autorisé par le fabricant. ATTENTION Ne pas effectuer de réparations improvisées ou précaires, et encore moins utiliser des pièces de rechange non originales.

Le nettoyage est un aspect critique pour le bon fonctionnement du moulin à café. Un moulin à café négligé peut avoir un impact négatif sur le brassage du café et sur la précision du dosage et de la mouture. Avant de nettoyer, s’assurer que l’appareil est débranché. À NOTER: l’opération de maintenance n’est nécessaire que dans le cas de perte de précision de l’étalonnage46

Laver l’intérieur de la trémie avec de l’eau et du savon doux, en enlevant la couche huileuse laissée par les grains de café. La rincer et la sécher soigneusement. Répéter le processus pour le couvercle en plastique. Ne pas laver dans le lave-vaisselle. Le nettoyage est recommandé au moins une fois par semaine.

6.3 NETTOYAGE DU SYSTÈME DE MOUTURE

Après avoir retiré le couvercle, ouvrir le porte-moulin supérieur. Ensuite, nettoyer les moulins et les autres pièces internes à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon sec. Si nécessaire, utiliser un aspirateur ou un jet d’air comprimé. Après avoir remis en place le porte-moulin supérieur et le couvercle, insérer la trémie. Pour un assainissement complet, utiliser des tablettes de détergent disponibles dans le commerce pour les moulins à café. ATTENTION Toutes les opérations de nettoyage et d’assainissement doivent être effectuées avec des produits approuvés pour une utilisation avec des aliments.

Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil, éviter de moudre plus de 160 g de café par activation. Vérifier et, si nécessaire, remplacer les moulins tous les 300 kg de café. Pour effectuer l’entretien des moulins, débrancher l’appareil de l’alimentation électrique et retirer le récipient pour grains. Ensuite, desserrer la vis sur le couvercle et les vis sous-jacentes qui fixent le porte-moulin supérieur. Pour nettoyer les moulins, utiliser une brosse ou un chiffon sec ; si nécessaire, utiliser un aspirateur ou un jet d’air comprimé. ATTENTION L’entretien ne doit être effectué que par du personnel spécialisé autorisé par le fabricant. ATTENTION Ne pas effectuer de réparations improvisées ou précaires, et encore moins utiliser des pièces de rechange non originales. 7 DÉPANNAGE Contacter le personnel spécialisé.47 FR48

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EUREKA

Modèle : Mignon Libra

Catégorie : Moulin à café