Ares 65 - Moulin à café EUREKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ares 65 EUREKA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moulin à café à meules coniques, puissance 200W, capacité 65g de café |
|---|---|
| Réglage de la mouture | 15 niveaux de mouture, de très fine à grossière |
| Utilisation | Idéal pour les amateurs de café, facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt |
| Maintenance | Nettoyage facile avec un pinceau, réservoir amovible pour un entretien simplifié |
| Sécurité | Système de sécurité qui empêche le fonctionnement si le couvercle n'est pas en place |
| Informations générales | Design compact, idéal pour les cuisines modernes, garantie 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ares 65 EUREKA
Questions des utilisateurs sur Ares 65 EUREKA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ares 65 - EUREKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ares 65 de la marque EUREKA.
MODE D'EMPLOI Ares 65 EUREKA
ARES 65 ARES 80 ARES KR

LIBRETTO ISTRUZIONI USER HANDBOOK - GEBRAUCHANWEISUNGEN MANUEL D'INSTRUCTIONS - INSTRUCCIONES DE MANEJO
Istruzioni Originali - Translation of the Original Instructions - Übersetzung der Originalanleitungen - Traduction des Instructions Originales - Traducción de las Instrucciones Originales
AVVERTENZE E SICUREZZE
Le constructeur a raisonnablement prevu tout type de sécurité prévisible pour de garantir la protection des utilisateurs, mais la grande variété des conditions d'installations et d'utilisations peuvent creer des situations incontrolables ou imprévisibles. Pour cela il est nécessaire d'évaluier les risques résiduels et prendre en considération les suggestions suivantes:
- Regarder pour s'assurer que le produits de la plaque correspondent à ceux montrés sur le réseau électrique.
- L'installation et l'entretien doivent se conformer aux régulations et les règles de sécurité du réseau électrique local.
- Le système de terre est nécessaire et doit respecter les règles du Pays où il est installé.
- Nous ne conseillons pas l'usage d'adaptateurs multiples et des prolongations des câbles.
- Ne pas utiliser ce moulin s'il y a des dommages sur le cable, sur la prise ou s'il y a n'importe qu'elle défaillance. Rapporter le moulin au centre de réparation autorisé plus proche, pour toutes examens, réparations ou ajustements.
- Ne pas immerger l'appareil, le cable et la prise dans l'eau ou dans d'autres liquides.
- Ne pas utiliser des jets d'eau, des déterments inappropriés ou jets de vapeurs pour le nettoyage.
- Pendant l'utilisation, installer le moulin sur une surface horizontal, stable en mesure de supporter le poids du moulin.
- Le moulin a ete concu seulement pour le broyage des grains de cafe torrefiés. Tout emploi different doit etre consideré inapproprié et, donc, dangereux. Le fabriquant ne sera pas considéré responsable pour tout dommage causé par un emploi inapproprié.
- Le moulin n'a eté pas concu pour l'emploi dans températures extrêmes. Utiliser le moulin entre -5°C et +30°C.
- Le moulin a eté concu pour applications commerciales, par exemple dans des cuisines des restaurants, cantines, hopitaux et entreprises commerciales telles que boulangeries, boucheries, etc. La production massive alimentaire est exclue.
- Ne pas permettre aux enfants ou a personnes sans formation d'utiliser le moulin.
- Le moulin peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par personnes à mobilité, capacités sensorielles et mentales réduites ou par personnes qui n'ont pas d'expériences et des connaissances, s'elles sont surveillées ou formées sur l'utilisation du moulin. Le nettoyage ne devra pas été effectué par des enfants sans supervision.
AVERTISSEMENTS ESSENTIELS
- Ne pas tirer le cable ou le même moulin pour le débrancher de la prise.
-
Ne pas utiliser le moulin avec mains humides.
-
N'utiliser le moulin quand on est à pieds nus.
- Débrancher toujours le moulin de la prise de puissance avant de nettoyer ou effectuer toute entretien.
- Ne pas laisser le moulin allumé en cas d'inactivité. Débrancher le cable d'alimentation quand on n'utilise pas le moulin.
- Ne pas obstruer la ventilation et/ou la dissipation thermique et/ou ne pas introduire eau ou toute liquide dans le moulin.
- Pendant le fonctionnement du moulin, ne pas introduire jamais dans lebec ou dans la trémie du cafés en grains des cuillères, fourchettes ou d'autres couverts pour effectuer des prélevements ou interventions.
- Pour éliminer toute obstruction dans le bec de distribution, éteindre toujours le moulin avant.
- Dans le cas où un corps étranger bloque le moteur, éteindre l'appareil tout de suite et contacter un concessionnaire autorisé et/ou un centre de réparation.
- Ne pas exposer le moulin aux agents atmosphériques (soleil, pluie, etc.)
- Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils jouent avec le moulin.
- Le propriétaire est responsable de s'assurer que le moulin a été installé dans des conditions environnementales tolérables pour ne pas creer des risques pour la sécurité et la santé de l'utilisateur du moulin.
- Si vous decide de n'utiliser plus le moulin, nous vous conseillons de le rendre inopérant: débrancher le moulin de la prise principale et couper le fil d'alimentation.
- En cas de panne ou mauvais fonctionnement, eteindre le moulin et ne le pas forcer.
Ce manuel doit être toujours disponible pour les utilisateurs et/ou pour les personnes qui s'occupent de l'entretien. Elles doivent être informées sur les corrects modes d'emploi et sur les risques. Le manuel doit être conservé dans un lieu propre et sec, ainsi à n'affector aucune partie. Ne pas enlever, déchirer ou Remainnier les parties du manuel. En cas de perte ou pour des informations supplémentaires, contacter le revendeur ou le fabriquant.
DEMONTAGE DE L'EMBALLAGE
- S'assurer qu'il n'y a pas des signes des dommages sur le moulin en regardant le revêtement extérieur de l'emballage.
- Une fois que on a enlevé le moulin de l'emballage, s'assurer que le moulin n'a pas des signes de dommages.
- Vérifier l'intégrité des composants. En cas de defaults ou dommages du moulin, informer le revendeur autorisé.
-
Les éléments de l'emballage (carton, cellophane, parties en métal, polystyrol, exc.) peuvent couper, blesser ou être dangereux s'on ne pose pas assez d'attention; conserver l'emballage loin des enfants ou personnes irresponsables.
-
Ce symbole sur l'appareil ou sur l'emballage signifie que l'appareil ne doit pas etre

consideré comme un déchet domestique normal; il doit être livré à un centre approprié de recyclage d'appareils électriques et électroniques. Assurez-vous que l'appareil sera éliminé correctement ; de cette façon on évitera des conséquences négatives sur l'environnement et la santé qui pourrait se produit à cause de l'élimination inadaptée. Le
recyclage des matériaux protège les ressources naturelles. Pour informations supplémentaires concernant le recyclage de ce moulin, contactez votre conseil ou le centre local des déchets ou le revendeur dont vous avez achetié le produit.
ES
ES
Le livre est destiné à l'utilisateur et/ou au manutentionnaire de la machine, et est considéré faisant partie intégrante de la machine.
Le present livre a pour fonction de fournir des informations pour un usage correct et un entretien approprié de la machine, et aussi de garantir la sécurité de l'opérateur.
Le livre doit être conservé durant toute la vie de la machine et doit être livré à tous les utilisateurs ou propriétaires suivants. Les indications de ce livre ne remplacent pas les dispositions de sécurité et les caractéristiques techniques pour l'installation et le fonctionnement appliqués directement sur la machine et sur l'emballage. Ce livre se refère à l'état actuel de la technique et ne pourrait à l'avoir été considéré inappropriée car ajourné sur la base de nouvelles experiences. Le constructeur se reserve le droit de modifier ce livre sans avoir l'obligation d'ajourner les éditions précédentes, sauf cas exceptionnels.
Un usage inappropriée de la machine, ou différent de celui indiqué dans ce livre, annulé toute possibilité de garantie ou responsabilité du constructeur; l'utilisation doit être effectuee par une personne adulte et responsable.
Il est nécessaire de conserver soigneusement le present livre, car le constructeur ne répond pas des dommages causés aux personnes ou aux choses, ou subies par la machine si utilisée de manière non conforme au livre, ou dans le cas où les prescriptions d'entretien et sécurité ne sont pas respectées.
2 DONNÉES TECHNIQUES
| MODELE | ZT65A | OL75A | ||||||
| DESCRIPTION | ARES 65 ARES 80 ARES KR | |||||||
| Voltage (V) 220/240 | 220 | 110/120 | 220/240 | 220 | 110/120 | 220/240 | 110/120 | |
| Fréquence (Hz) | 50 60 | 50 60 | 50/60 60 | |||||
| Courente(VA) | 4.2 | 8.3 | 8,3 | |||||
| Absorption (W) | 280 460 340 | 340 | 720 | |||||
| Régime moteur (trs/min)* | 1370 1500 | 1700 | 1350 1650 | 1670 | 335 | 425 | ||
| Productivité (g/s) | 3,5 - 5,0 | 6,5 - 8,0 | 4,0 - 5,0 | |||||
| Poids (Kg) | 13,2 16,4 | 18 | ||||||
| Hauteur(mm) | 553 | 590 | 640 | |||||
| Largeur (mm) | 222 | |||||||
| Profondeur (mm) | 305 | |||||||
*Lalvalalioridndieae sfeeforaceaginaeefedvmlks macine
ARES 80
- Ton:60s
- Toff : 900 s
- Couvercle du bac
- Récipient du café en grains
- Languette ouverture /fermeture recipient du café en grains
- Manette de réglage mouture
- Couvercle du doseur
-
Levier du doseur
-
Interrupteur de mise en marche
- Vis de blocage du recipient du café en grains
- Groupe de dosage
- Buse de distribution
- Manette de réglage des doses
- Fourche portefiltre
4 BLOCAGE DU RÉCIPIENT
Avant de faire fonctionner la machine, il est nécessaire d'assembler le recipient (2) du café en grains.
- Insérer le recipient (2) dans son logement (Fig. 2), en le positionnant avec le trou aligné par rapport à la vis (8) située à l'arrière de l'appareil.
- Serrer la vis de blocage (Fig. 3).
5 INSTRUCTIONS D'UTILISATION
- ÀpRES avoir effectué le branchement électrique, pousser la languette (3) à la base du récipient du café en grains (2) pour le fermer (Fig.4).
- Retirer le couvercle (1) du réseau (2) et le remplir de café en grains.
- Allumer la machine en appuyant sur l'interrupteur de mise en marche (7) et tirer la languette (3) pour permettre le passage du café en grains. Si le niveau de café moulu dans le groupe de dosage est bas, la machine commence automatiquement à moudre.
- Le café moulu entre dans le groupe de dosage (9), l'interrupteur à flèche à l'intérieur se déplace alors progressivement vers le haut (Fig. 6). Lorsque le café moulu atteint le niveau maximum, la mouture s'arrête.
- Toujours vérifier que le groupe de dosage est à moitié plein, puis placer la coupelle porte-filtre sur la fourche (12) et actionner le levier du doseur (6) (Fig. 7-8). Chaque coup sur le levier correspond à une dose de café moulu.
- La machine réactive automatiquement la mouture à chaque fois que le niveau de café moulu diminue dans le groupe de dosage.
ATTENTION
Ne pas réintroduire le café moulu dans le corps du doseur pour éviter de bloquer l'interrupteur à flèche.
ATTENTION
Pour éviter tout dommage ou blessure, ne pasmettre les doigts ou d'autres objets dans la buse située sous le doseur lors de la distribution de café moulu.
5.1 RÉGLAGE DE LA MOUTURE ET DES DOSES
Pour régler la mouture, tourner la manette de réglage (4) dans le sens des aiguilles d'une montre pour obtenir une mouture plus fine ou dans le sens inverse pour une mouture plus grossière comme indiqué sur la manette (Fig.4).
En revanche, pour régler le grammage de la dose, agir sur la manette (11) située derrière la fourche porte-filtre (12), en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la dose et
Dans le sens inverse pour la diminuier (Fig.5).
6 NETTOYAGE ET MAINTENANCE
ATTENTION
Débrancher la machine de l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de nettoyage et maintenance. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation ou sur la machine pour débrancher la fiche de la prise électrique.
ATTENTION
Les opérations de maintenance et de nettoyage doivent être effectuées uniquement par du personnel spécialisé autorisé par le fabricant.
ATTENTION
Ne pas effectuer de réparations de fortune ou précaires et ne pas utiliser de pieces de rechange non d'origine.
6.2 NETTOYAGE
Le nettoyage est un aspect essentiel pour le bon fonctionnement du moulin à café. Un moulin à café négligé peut avoir un impact négatif sur la distribution du café ainsi que sur la précision du dosage et de la mouture. Avant le nettoyage, s'assurer que la machine est débranchée.
6.3 NETTOYAGE DE LA CLOCHE
Après avoir retire la cloche de la machine, laver l'intérieur de la cloche avec de l'eau et du savon neutre pour éliminer la couche huileuse laissée par les grains de café. Rincer et essuyer soignement. Répéter ces opérations pour le couvercle en plastique. Ne pas laver au lave-vaisselle.
Il est recommandé d'effectuer le nettoyage au moins une fois par semaine.
6.4 NETTOYAGE DU DOSEUR
Le nouveau doseur doit être rodé. Toutefois, après avoir soulevé le couvercle (5), il est nécessaire de nettoyer l'intérieur du doseur avec un pinceau (au moins une fois par这段时间).
Il est également nécessaire de nettoyer féquèment (meme plusieurs fois par jour) la buse de distribution avec un pinceau (Fig.9).
6.5 NETTOYAGE DU SYSTEME DE MOUTURE
Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique etsterolir le recipient du cafe en grains. Dévisser ensuite les vis situées en dessous, qui fixent le support supérieur des meules. Pour nettoyer les meules, utiliser un pinceau ou un chiffon sec, si nécessaire utiliser un aspirateur ou un jet d'air compré.

ATTENTION
Toutes les opérations de nettoyage courant et de nettoyage hygienique doivent être effectuées avec des produitsapprovés pour un usage alimentaire.
6.6 MAINTENANCE
Vérifier et, le cas échéant, remplacer les meules tous les 500-700 kg de café. Pour un nettoyage hygienique complet, utiliser des pastilles nettoyantes pour moulin à café disponibles dans le commerce.

ATTENTION
La maintenance doit être effectue une fois par du personnel spécialisé autorisé par le fabricant.

ATTENTION
Ne pas effectuer de réparations de fortune ou précaires et ne pas utiliser de pieces de rechange non d'origine.
7 DÉPANNAGE
Contacter du personnel spécialisé.
1 INFORMACION GENERAL
FABRICANTE:
CONTI VALERIO - Via Luigi Longo, 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALIA
MODELO:
ARES - ARES 65 - ARES 80 - ARES KR - ZT65A - OL75A
2 DATOS TÉCNICOS
| MODELO | ZT65A | OL75A | ||||||
| DESCRIPICón | ARES 65 ARES 80 ARES KR | |||||||
| Voltaje (V) 220/240 | 220 | 110/120 | 220/240 | 220 | 110/120 | 220/240 | 110/120 | |
| Frecuencia (Hz) | 50 60 | 50 60 | 50/60 60 | |||||
| Cocertura (AVI) | 4.2 | 8.3 | 8,3 | |||||
| Absorcción (W) | 280 460 340 | 340 | 720 | |||||
| Revoluciónles por minuto (rpm)* | 1370 1500 | 1700 | 1350 1650 | 1670 | 335 | 425 | ||
| Productividad (g/s) | 3,5 - 5,0 | 6,5 - 8,0 | 4,0 - 5,0 | |||||
| Peso (Kg) | 13,2 16,4 | 18 | ||||||
| Altezaa (mm)* | 553 | 590 | 640 | |||||
| Ancho (mm)* | 222 | |||||||
| Profundidad (mm)* | 305 | |||||||
* Eilvoloireiipieae stoeefiee Aedeepd eepednepd aepnepes
ARES 65
Ton: 120 s
- Toff: 900 s
ARES 80
- Ton: 60 s
- Toff: 900 s
ARES KR
Ton: 60 s
- Toff: 900 s