BP3103we - Aspirateur Exquisit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP3103we Exquisit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur à traîneau avec sac, puissance d'aspiration de 800W, capacité du sac de 3 litres. |
|---|---|
| Type de filtre | Filtre HEPA lavable, idéal pour les personnes allergiques. |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, suceur plat. |
| Utilisation | Convient pour les surfaces dures et les tapis, facile à manœuvrer grâce à ses roues pivotantes. |
| Maintenance | Changer le sac lorsque plein, nettoyer le filtre régulièrement, vérifier les accessoires pour un bon fonctionnement. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de 5 mètres avec enrouleur automatique. |
| Informations générales | Poids léger de 5 kg, niveau sonore de 78 dB, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BP3103we Exquisit
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP3103we - Exquisit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP3103we de la marque Exquisit.
MODE D'EMPLOI BP3103we Exquisit
3) Tube télescopique
5) Indicateur de niveau de
6) Bouton-poussoir pour enrouler
10) Bouton de déverrouillage du
1. Remplacez le sac à poussières
lorsque l’indicateur de niveau de remplissage est rouge.
2. Ouvrez le cache avant à l’aide
du bouton de déverrouillage.
3. Retirez le sac à poussières
plein avec le bac à poussières.
4. Éliminez le sac à poussières
plein et insérez un nouveau sac à poussières adapté à cet appareil dans le support prévu à cet effet dans le compartiment de l’appareil. Stofzak plaatsen/vervangen Colocar/cambiar la bolsa del polvo Colocar /substituir saco do pó
1. Tenez la fiche et sortez le
2. Appuyez sur l’enrouleur de
câble pour rentrer le câble secteur. Lors de l’enroulement du câble. Lors de l’enroulement automatique du câble, ne projetez pas la fiche contre des personnes, membres, animaux ou objets. Kabelopwikkeling Recogida del cable Enrolador de cabo
1. Retirez le cache du filtre HEPA.
15.2 Sécurité et responsabilité ..........................................................................21
18.1 Nettoyer / remplacer le filtre de protection du moteur ...................................24
- Signale une énumération ✓ Signale les étapes de contrôle l’une après l’autre
1. Signale les étapes de travail l’une après
- Décrit la réaction de l’appareil à l’étape de travail
15.1 Utilisation conforme
L’appareil est prévu pour une utilisation privée/domestique. Il sert à aspirer les locaux intérieurs.
- Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Le fabricant n’est pas responsable des éventuels dommages.
- L’appareil ne doit pas être utilisé à d’autres fins que pour aspirer les locaux intérieurs. Le fabricant n’est pas responsable des éventuels dommages.
- Les transformations ou les modifications sur l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité.
- Toute utilisation qui est en dehors de ces domaines d’application, n’est pas conforme et est ainsi considérée comme incorrecte.
15.2 Sécurité et responsabilité
- Évitez les blessures et dommages en transportant l’appareil dans son emballage uniquement.
- Montez et raccordez l’appareil uniquement conformément aux instructions contenues dans ce mode d’emploi. Consignes/instructions de sécurité spéciales pour les enfants et les personnes à capacités réduites. RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Tenez l'appareil hors de portée des animaux, des enfants ou des personnes qui ne peuvent pas l'utiliser. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché à une source d'alimentation.
- L'appareil ne peut être utilisé par des enfants de plus de huit ans et par des personnes dont les capacités physiques, mentales ou émotionnelles sont limitées ou affaiblies, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, que s’ils sont supervisés après avoir reçu des instructions sur l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
- Ne laissez pas les enfants entretenir l’appareil.
15.3 Sécurité et avertissements
Lors du branchement ou du débranchement, ne touchez pas la fiche et le câble d’alimentation avec les mains humides. RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
- En dehors des procédures de nettoyage et de maintenance spécifiées dans ce mode d’emploi, n'effectuez aucune autre modification. DANGER AVERTISSEMENT PRUDENCE ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTPour votre sécurité Page | 22 RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Une installation électrique incorrecte ou une tension secteur trop élevée peut entraîner des chocs électriques. RISQUE DE BLESSURE ! Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner des blessures. • N'aspirez pas les personnes ou les animaux avec l'aspirateur. • N'entrez pas en contact avec la tête ou les cheveux lorsque vous passez l'aspirateur avec une buse d'aspiration. • Risque d'écrasement : L'aspirateur contient des pièces mobiles. Faites attention à vos doigts et à vos mains lors du montage, de l'utilisation quotidienne et du nettoyage. IMPORTANT RISQUE DE DOMMAGES ! Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner des dommages. • Ne soumettez pas l'appareil à des températures élevées (chauffage, etc.) ou à des intempéries (pluie, etc.). • N’utilisez plus l'appareil si les composants en plastique ou métalliques de l'aspirateur présentent des fissures ou des éclats ou s'ils se sont déformés. • N'utilisez pas l’aspirateur sans filtre HEPA. • N'aspirez pas d'objets brûlants ou incandescents tels que des cigarettes ou des cendres apparemment éteintes. • N'aspirez pas de liquides ou de saletés humides. Laissez sécher les tapis humides nettoyés ou shampouinés avant de passer l'aspirateur. • N'aspirez pas la poussière de toner des imprimantes ou des photocopieurs. Le système de filtration ne peut pas filtrer complètement la poussière de toner. La poussière de toner pourrait éventuellement retourner dans la pièce par l'intermédiaire du ventilateur. • N'aspirez pas de matières facilement inflammables ou explosives ou des gaz. • N'aspirez pas des objets tranchants, lourds ou durs. Ceci bloquerait l’appareil. • Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur l'appareil. • N’aspirez pas de débris de verre.
15.4 Dangers résiduels
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
- Avant tout nettoyage ou entretien, coupez immédiatement l’alimentation électrique avec l’interrupteur situé sur le boîtier électrique. • Remplacez immédiatement un câble secteur endommagé par notre service après-vente. • Si les câbles secteur ou fiches secteur sont endommagés, n’utilisez plus l’appareil. • N’effectuez aucune intervention sur l’appareil hormis les travaux de nettoyage et d’entretien décrits dans ce mode d’emploi.
15.5 Consignes de sécurité
générales Arrêtez toujours l’appareil après utilisation. En cas d’urgence, enlevez immédiatement le fusible.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
- Ne manipulez jamais un appareil électrique si vos mains ou pieds sont mouillés ou si vous êtes pieds nus. • N'utilisez jamais un appareil électrique à l’air libre. • La sécurité électrique n’est garantie que si l’appareil est raccordé à un système mis à la terre qui fonctionne parfaitement et qui est conforme aux normes de sécurité électriques. • Un câble d’alimentation endommagé doit être remplacé immédiatement par le fournisseur, le revendeur ou par le service après-vente. N’utilisez plus l’appareil si le cordon ou la fiche est endommagé. • N'utilisez pas de multiprises ou de câbles d’alimentation. • Avant toute opération de nettoyage et d’entretien, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. • N’utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour le nettoyage. De l’humidité pourrait pénétrer dans les composants électriques. • Laissez l’appareil sécher avant de l’utiliser à nouveau. • N’effectuez aucune intervention sur l’appareil hormis les travaux de nettoyage et d’entretien décrits dans ce mode d’emploi.
➢ Le fabricant ne peut être tenu responsable des blessures et dommages survenus suite au non-respect des remarques et instructions d'installation, d’entretien et d'utilisation de l’appareil. AVERTISSEMENT PRUDENCE DANGER DANGERInstallation Page | 23 16 Installation Déballer l’appareil L’emballage ne doit présenter aucun dommage. Vérifiez tout dommage lié au transport de l’appareil. Ne raccordez en aucun cas un appareil endommagé. Retournez au fournisseur en cas de dommages. RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Vérifiez si les câbles qui se trouvent dans le mur, sont endommagés ! Monter l’appareil Monter le tuyau d’aspiration : Voir Fig. 3. Selon les besoins, 4 embouts sont disponibles : − Utilisez la brosse de sol (1) pour tapis poussiéreux ou sols durs. La pédale permet d'abaisser ou de relever la couronne de poils pour tapis intégrée. Pour les angles difficiles d'accès, nous recommandons le suceur joints (Fig. 1). Pour les objets fragiles ou moulés, utilisez le suceur textile (Fig.2). 17 Fonctionnement N'utilisez l’appareil que si toutes les pièces sont entièrement et correctement montées. Avant toute utilisation, vérifiez que l’appareil est en bon état et que le câble secteur n’est pas endommagé. Si le câble secteur est endommagé, contactez le partenaire de service www.ggv-service.de, ou votre revendeur pour éviter tous dangers. 1. Posez l’aspirateur sur le sol. 2. Placez l’embout du tuyau (2) dans le raccord de tuyau (4) de l’aspirateur. Le tuyau doit s’encliqueter. 3. Placez la poignée du tuyau sur le tube télescopique (3). 4. Placez le suceur souhaité à l’autre extrémité du tube télescopique. 5. Utilisez la brosse de sol (1) pour nettoyer les tapis ou sols durs poussiéreux. 6. Pour les angles difficiles d'accès, utilisez le suceur joints. 7. Pour les objets fragiles ou moulés, utilisez le suceur textile. 8. Sélectionnez la brosse de sol (1) pour adapter la position de la brosse. Cette position est adaptée pour les parquets, les surfaces souples ou carrelages. Pour les tapis, sélectionnez de nouveau la brosse « ━ ». Mettre l'appareil en marche
1. Tirez entièrement le câble. 2. Branchez la fiche dans la prise, puis actionnez le bouton marche/arrêt (7).
3. Lors de l'utilisation de l’appareil, assurez-vous
que le tuyau flexible n’est pas bloqué, torsadé ou coincé. Arrêter l'appareil 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (7) et débranchez la fiche de la prise. 2. Enroulez le câble avec l’enrouleur de câble (6).
3. Transportez l’aspirateur par la poignée.
18 Nettoyage et stockage RISQUE DE BLESSURE ! Une mauvaise manipulation de l’appareil peut entraîner des blessures. REMARQUE Avant le nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez la fiche. Pour une utilisation optimale de l’appareil et pour une plus longue durée de vie, videz régulièrement le bac et nettoyez les filtres. Ne plongez pas le moteur, la fiche et le câble secteur dans l'eau ou tout autre liquide (nettoyez uniquement avec un chiffon sec). Remplacer le filtre HEPA Le filtre HEPA est utilisé pour filtrer les virus, les poussières pouvant pénétrer dans les poumons, les acariens, le pollen, les particules de fumée, l’amiante, les bactéries, les diverses poussières toxiques et les aérosols de l’air.
AVERTISSEMENT PRUDENCE ATTENTIONNettoyage et stockage Page | 24 REMARQUE ! Remplacez le filtre HEPA tous les 6 mois. Remplacez le filtre de protection du moteur tous les 10 mois. Un kit de filtres de rechange comprend : 5x sacs d’aspirateur, 1x filtre de protection du moteur, 1x filtre HEPA 1x kit de filtres de rechange est fourni. Si vous avez besoin d’autres kits de filtres de rechange, vous pouvez les commander à l’adresse www.ggv- service.de.
18.1 Nettoyer / remplacer le
filtre de protection du moteur
- Ouvrez le couvercle de l’aspirateur.
- Retirez d’abord le sac puis la grille de protection du filtre moteur.
- Remplacez le filtre moteur et remontez la grille de protection et le sac d’aspirateur. Nettoyer le moteur Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas d’eau et de laine d'acier ou des produits abrasifs. Stockage en cas de non-utilisation pendante une longue durée Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue durée, il est recommandé
- de le placer dans un endroit sec,
- de le placer en position debout. Dans son emballage d'origine, l’appareil est protégé de la poussière et de l’humidité.Pannage Page | 25 19 Pannage DÉFAUT CAUSE POSSIBLE SOLUTION Puissance d’aspiration faible Le bac à poussières est plein. Videz le bac à poussières. Les filtres sont encrassés. Nettoyez les filtres comme décrit dans « Entretien ». Un corps étranger est situé dans le tuyau d’aspiration ou la brosse. Contrôlez si des corps étrangers sont présents dans les accessoires. 20 Conditions générales de garantie Les conditions ci-après, qui décrivent les conditions préalables et l’étendue de notre garantie, ne modifient pas le droit à la garantie de l’utilisateur final. Pour cet appareil, notre garantie s’applique conformément aux conditions ci-après : En tant qu’acheteur d'un appareil Exquisit, vous disposez d'une garantie fabricant (2 ans à compter de la date d’achat). Pendant cette période de garantie, vous avez la possibilité de faire valoir vos droits directement dans la plateforme de service du fabricant à l’adresse www.ggv-service.de. Si vous contractez une garantie supplémentaire auprès de votre revendeur, toute réclamation est exclue après expiration d’une garantie fabricant de 24 mois. Contactez directement votre revendeur dans ce cas. Durée de la garantie La garantie est valable 24 mois à compter de la date d’achat (fournir la preuve d’achat). Au cours des 6 premiers mois, les défauts de l’appareil sont réparés gratuitement. Toutefois, il est impératif que l’appareil soit accessible sans difficultés majeures pour procéder aux réparations. Dans les 18 mois restants, l’acheteur doit prouver que le vice existait déjà à la livraison. En cas d’utilisation commerciale (par ex. dans les hôtels, les cantines) ou d’usage collectif par plusieurs ménages, la période de garantie est de 12 mois à compter de la date d’achat (fournir la preuve d’achat). Au cours des 6 premiers mois, les défauts de l’appareil sont réparés gratuitement. Toutefois, il est impératif que l’appareil soit accessible sans difficultés majeures pour procéder aux réparations. Dans les 6 mois restants, l’acheteur doit prouver que le vice existait déjà à la livraison. Toute réparation ou tout remplacement de pièce ne prolonge en aucun cas la durée de la période de garantie. Cadre d’élimination des défauts Dans les délais définis ci-dessus, nous réparons tous les défauts prouvés de fabrication ou de matériaux. Les pièces remplacées deviennent notre propriété. Sont exclus de la garantie : Les dommages dus à l’usure normale, les dommages causés intentionnellement ou par négligence, les dommages résultant du non-respect du mode d’emploi, une installation ou un montage non conforme ou le raccordement à une tension de réseau incorrecte, les dommages dus à l’influence chimique ou électro-thermique ou à d’autres conditions ambiantes anormales, les bris de verre, les dommages sur la peinture ou les dommages sur les surfaces émaillées et les potentielles différences de coloris ainsi que les ampoules grillées. Sont également exclus de la garantie les défauts liés au transport de l’appareil. Aucune prestation ne sera octroyée, si des personnes non autorisées ont manipulé l’appareil Exquisit ou ont utilisé des pièces non originales, sans notre autorisation expressément écrite. Cette restriction ne s’applique pas si les travaux sont effectués dans les règles de l’art par un personnel qualifié et avec nos pièces d’origine pour adapter l’appareil aux dispositions de protection techniques d’un autre pays membre de l’U.E. Portée de la garantie Notre garantie concerne les appareils qui ont été achetés et mise en service en Allemagne et en Autriche. En cas de réclamations pour appareils défectueux l’adresse de l’expéditeur et de l’acheteur doit être en Allemagne ou en Autriche. Pour les appareils qui sont achetés et utilisés dans les autres pays européens, les conditions de garantie du vendeur s’appliquent. Les conditions suivantes s’appliquent pour les ordres de réparation en dehors de la période de garantie :
- Après réparation de l’appareil, les factures de réparation sont dues immédiatement et doivent être réglées sans déduction.Élimination Page | 26 21 Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage proprement trié. Éliminez les cartons et les cartons ondulés dans la collecte de vieux papier et éliminez les films dans celle des matières recyclages. Élimination des appareils usagés (Allemagne) Ne pas éliminer les appareils usagés avec les ordures ménagères. Le symbole de poubelle sur roues barrée sur le produit ou son emballage signifie que l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais qu’il nécessite une élimination séparée. Vous pouvez retourner gratuitement l’appareil usagé auprès d’un point de collecte communal approprié pour les appareils électriques et électroniques, par ex. centre de recyclage. Contactez l’administration municipale ou communale en question pour les adresses. En alternative, vous pouvez retourner gratuitement les petits appareils électriques usagés avec une longueur de bord max. de 25 cm auprès des revendeurs avec une surface de vente pour appareils électriques et électroniques de min. 400 m2 ou auprès des magasins d’alimentation avec une surface de vente totale de min. 800 m2, qui offrent au moins plusieurs fois par an des appareils électriques et électroniques. Les grands appareils usagés peuvent être retournés gratuitement auprès d’un revendeur approprié lors de l’achat d’un appareil équivalent, qui a essentiellement les mêmes fonctions que le nouvel appareil. Concernant les modalités de retour d’un appareil usagé dans le cas de la livraison du nouvel appareil, veuillez contacter votre revendeur. Avant la mise au rebut de l’appareil, veuillez retirer – si possible – toutes les batteries et piles ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans dommages. Notez que vous êtes responsable de la suppression de vos données personnelles sur l’appareil mis au rebut. Les enfants ne sont pas conscients des dangers encourus lorsqu’ils manipulent les appareils ménagers. Veillez pour cela à la surveillance des enfants et ne les laissez pas jouer avec l’appareil. Élimination des appareils usagés (Autriche) Le symbole de poubelle sur roues barrée sur le produit ou son emballage signifie que l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais qu’il nécessite une élimination séparée. Vous pouvez retourner gratuitement l’appareil usagé auprès d’un point de collecte communal approprié pour les appareils électriques et électroniques, par ex. centre de recyclage. Contactez l’administration municipale ou communale en question pour les adresses. Pour tout achat d’un nouvel appareil de même type et avec les mêmes fonctions, vous pouvez retourner gratuitement les appareils électriques usagés auprès d’un revendeur permanent. Concernant les modalités de retour d’un appareil usagé dans le cas de la livraison du nouvel appareil, veuillez contacter votre revendeur. Avant la mise au rebut de l’appareil, veuillez retirer – si possible – toutes les batteries et piles ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans dommages. Notez que vous êtes responsable de la suppression de vos données personnelles sur l’appareil mis au rebut. L’appareil peut contenir des substances pouvant représenter un danger pour l’environnement et la santé humaine en cas d’élimination incorrecte. Le recyclage des matériaux contribue à réduire les déchets et à ménager les ressources. Grâce à la collecte sélective des appareils usagés et à leur recyclage, vous contribuez à limiter les effets négatifs pour l’environnement et la santé humaine.Pagina | 27 Geachte klanten, Bedankt voor het kopen van ons apparaat. U hebt goed gekozen. Uw Exquisit apparaat is gebouwd voor gebruik in particuliere huishoudens en is een kwaliteitsproduct dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch gebruiksgemak, net als andere Exquisit apparaten die tot volle tevredenheid van hun eigenaars in heel Europa werken. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor de eerste ingebruikneming. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veiligheidsaanwijzingen en informatie over de bediening en de montage van het apparaat. Een juiste hantering draagt bij tot een efficiënt gebruik. Het verkeerde gebruik kan leiden tot gevaarlijke situaties, vooral voor kinderen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Geef het door aan elke toekomstige eigenaar van dit product. Voor verdere vragen of onderwerpen die niet uitvoerig in deze instructies worden beschreven, kunt u terecht op onze webpagina www.ggv-service.de. De fabrikant werkt voortdurend aan de ontwikkeling van alle typen en modellen. Bij alle typen en modellen kunnen zonder kennisgeving het design, de eigenschappen en uitrusting worden gewijzigd.Voor uw veiligheid Pagina | 28 22 Voor uw veiligheid Lees voor een veilig en correct gebruik de gebruiksaanwijzing en andere productgerelateerde documentatie zorgvuldig en bewaar deze voor later gebruik. Alle veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing zijn gemarkeerd met een waarschuwingssymbool. Ze wijzen in een vroeg stadium op mogelijke gevaren. Deze informatie absoluut lezen en opvolgen. Verklaring van de veiligheidsaanwijzingen Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot gevolg heeft! Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben! Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, licht of relatief gering letsel tot gevolg kan hebben! Geeft een situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, tot materiële schade leidt. GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK! GEVAAR VOOR BRANDWONDEN! BRANDGEVAAR! ➢ Informatie en opmerkingen die in acht moeten worden genomen.
Notice Facile