AP 12 E - Broyeur MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AP 12 E MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Broyeur MILWAUKEE AP 12 E, puissance 1200 W, capacité de broyage 50 mm, poids 5 kg. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le broyage de déchets organiques, branches et feuillage dans le jardin. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le réservoir de collecte et lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas introduire de mains dans l'appareil en fonctionnement. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes CE, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AP 12 E MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur AP 12 E MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AP 12 E - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AP 12 E de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI AP 12 E MILWAUKEE
Le commutateur peut être verrouillé
| Numéro de série | 4557 94 02 | 4638 48 02 |
| 4638 25 02 | 4638 52 02 | |
| .000001-999999 | .000001-999999 | |
| Puissance nominale de réception | 1200 W | 1200 W |
| Puissance utile | 600 W | 600 W |
| Vitesse de rotation nominale | .900-2500 min ^1 | 1800-4800 min ^1 |
| Vitesse de rotation nominale max. | .4700 min ^1 | 9000 min ^1 |
| Diamètre de meule | .150 mm | .180 mm |
| Filetage de l'arbre | M 14 | M 14 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 | 2,2 kg | 2,5 kg |
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.
Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l'appareil sont :
| Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) | 79 dB(A) | 81,5 dB(A) |
| Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) | 90 dB(A) | 92,5 dB(A) |
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)
établies conformément à EN 60745
| Passifs conformément à EN 001-05. | ||
| Poisage valeur d'émission desclations a | 2,24 m/s ^2 | m/s ^2 |
| Incertitude K = | 1,5 m/s ^2 | m/s ^2 |
| Rediction avec disque de rediction en maître plastique valeur d'émission desclations a | m/s ^2 | 2,9 m/s ^2 |
| Incertitude K = | m/s ^2 | 1,5 m/s ^2 |
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilise pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la solicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l'appareil n'est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre l'influence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de l'outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l'organisation des déroulements de travail.
A
AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Bien garder tous les avertissements et instructions.
A
⚠ INSTRUCTIONS DE SÉCURITE PARTICULIERES
POLISSEUSE/PONCEUSE
Avertissements communs pour le ponçage au papier de verre et le polissage:
a) Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme lustreuse (uniquement AP 12 E), ponceuse (uniquement AS 12 E). Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les Illustrations et les spécifi cations fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données cidessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
b) Cet outil électrique ne convient pas au meulage à la toile émeri (uniquement AP 12 E), au polissage (uniquement AS 12 E), tronçonnage à la moule et de dégrossissage en travailler avec des brosses. Les cas d'utilisation pour lesquels l'outil électrique n'est pas prévu peuvent présenter des mises en danger et être à l'origine de blessures.
c) Ne pas utiliser d'accessoires non conçus spé cifi quement et recommandés par le fabricant d'outils. Le simple fait que l'accessoire puisse être li xé à voire outil électrique ne garantit pas un fonc tionnement en toute sécurité.
d) La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indi quée sur l'outil électrique. Les accessoires fonc lionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
e) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée.
f) La taille de mandrin des meules, fl asques, patins d'appui ou tout autre accessoire doit s'adapter correctement à l'arbre de l'outil électrique. Les accessoires avec alésages cen traux ne correspondant pas aux éléments de mon lage de l'outil électrique seront en déséquilibre, vibreront excessivement, et pourront provoquer une perte de contrôle.
g) Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les access soires comme les patins d'appui pour détecter des traces éventuelles de fi ssures, de déchirure ou d'usure excessive. Si l'outil électrique ou l'accessoire a subi une chute, examiner les domma ges éventuels ou installer un accessoire non endommagé. Après examen et installation d'un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à distance du plan de l'accessoire notatif et faire la oute d'éclairer intérations maximale à vide pendant 1 min. Les accessoires endommagés seront non malement détruits pendant cette période d'essai.
h) Porter un équipement de protection indivi duelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections audi tives, des gants et un tablier capables d'arré ter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respira tour doit être capable de fitrer les particules produit tes par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
i) Maintenir les personnes présentes à une dis tance de sécurité par rapport à la zone de tra vail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protec tion individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projefés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiale d'opération.
j) Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l'accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact de l'accessoire coupant avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métaliques exposées de l'outil électrique et provo quer un choc électrique sur l'opérateur.
k) Placer le câble éloigné de l'accessoire de rotation. Si vous perdez le contrôle, le câble peut être coupé ou subir un accroc et votre main ou votre bras peut être tiré dans l'accessoire de rotation.
I) Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait atteint un arrêt complet. L'accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle.
m) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le portant sur le côté. Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vête ments et attirer l'accessoire sur vous.
n) Nettoyer régulièrement les orifi ces d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur atti rera la poussière à l'intérieur du boîtier et une accu mulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
o) Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité de matériaux infl ammables. Des étincelles pourraient enl ammer ces matériaux.
p) Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitent des réfrigerants fl uides. L'utilisation d'eau ou d'autres réfrigérants fl uides peut aboutir à une élec trocution ou un choc électrique.
Rebonds et mises en garde correspon dantes
Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à l'accrochage d'une meule relative, d'un patin d'appui, d'une brosse ou de tout autre accessoire. Le pincement ou l'accrochage provoque un blo cage rapide de l'accessoire en rotation qui, à son tour, contrast l'outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l'accessoire au point du grippage. Par exemple, si une meule abrasive est approchée ou pincée par la pièce à usiner, le bord de la meule qui entre dans le point de pincement peut creuser la surface du maténeau, provocant des sauls ou l'expulsion de la meule. La meule peut sauter en direction de l'opérateur ou encore en s'en éloignant, selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement. Le rebond résulte d'un mauvais usage de l'outil étou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les précautions appropriées spécifiés ces ci-dessous.
a) Maintenir fermement l'outil électrique et pla cer votre corps et vos bras pour vous permet tre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage. L'opérateur peut maîtriser les coupies de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s'imposent sont prises.
b) Ne jamais placer votre main à proximité de l'accessoire en rotation. L'accessoire peut effet qu tirer un rebond sur votre main. c) Ne pas vous placer dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le rebond pousse l'outil dans les sens opposé au mouvement de la meule au point d'accrochage. d) Apporter un solo particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l'accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
e) Ne pas fi xer de chaîne coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaîne coupante ni de lame de scie dentée. De telles
lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.
AS 12 E:
Mises en garde de sécurité spécifi ques aux opérations de ponçage
a) Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdi messionné pour les disques de ponçage. Sui vre les recommandations des fabricants, lors du choix du papier abrasif. Un papier abrasif plus grand s'étendant au-delà du patin de ponçage présente un danger de laceration et peut provoquer un accrochage, une déchirure du disque ou un rebond.
AP 12 E:
Mises en garde de sécurité spécifi ques aux opérations de lustrade
a) Ne permettre à aucune partie lâche du bonnet de lustrage ou de ses fi ls de fi xation de tour ner librement. Cacher ou tailler tous les fi ls de fi xation lâches. Les li ls de fi xation lâches et en rotation peuvent s'enchevêtrer sur vos doigts ou s'accrocher sur la pièce à usiner.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées de disjoncteurs diff erentiel (F1, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
Ne raocorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en position arrêt.
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine est en marche.
Utiliser toujours la poignée supplémentaire.
Arrêter la machine tout de suite lorsqu'il y a des vibrations importantes ou que d'autres défauts surgissent. Contrôler la machine afi n d'en trouver les causes.
Toujours utiliser et conserver les meules conformément aux indications du fabricant
L'usinage des métaux génère des étincelles. Veiller à ce que personne ne soit exposé à un danger. En raison du risque d'incendie, aucune matière infl ammable ou combustible ne doit se trouver dans la zone de projection des étincelles. Ne pas utiliser d'aspirateur de poussières.
Toujours maintenir la machine de façon à ce que étincelles et poussières soient projetées dans la direction opposée au corps. L'écrou du fi asque doit être serré avant de mettre en marche la machine.
La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre poids ne suffi t pas à la maintenir. Ne jamais guider la pièce à travailler à la main vers la meule.
Dans le cas de conditions d'utilisation extrêmes (par exemple, pendant le polissage à la meule des metaux avec le plateau d'agpui et les disques de rectification aux fi bres vulcanisées), un encrassement important peut se former à l'intérieur de la meuleuse d'angle. Dans de telles conditions d'utilisation, il est nécessaire pour des raisons de sécurité du procéder à un nettoyage minutieux à l'intérieur pour éliminer les cêpons métalliques et de montrer de l'acquisition de protection comme une courant de court-circuit en armont. La machine doit nous être expediée pour une réparation si cet interrupteur de protection se d'échenche. Sur les machines prôvues pour les outils abrasifs à orifi ce fité, vérifiez que la profondeur du fitelage est suffi sante pour la longueur de la broche.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
AP 12 E: La porceuse peut être utilisée pour le polissage de vernis, de revêtements, de malières synthétiques et autres surfaces planes.
AS 12 E: La machine utilisée pour ponoer le bois, les plastiques et le métal.
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour une utilisation normale.
LIMITATION DU COURANT DE DÉMARRAGE + DÉMARRAGE EN DOUCEUR
La tension d'amorcage de la machine est un multiple de sa tension nominale. Grâce à la limitation du courant de démarrage, la tension d'amorcage est réduite à tel point qu'un fusible (16 A à action retardée) ne répond pas.
Démarrage électronique en douceur garantissant un maniement fiable tout en empêchant un démarrage brusque lors de la mise en marche de la machine.
ÉLECTRONIQUE
En cas d'augmentation de la sollicitation, l'électronique adapte la vitesse de rotation en conséquence.
En cas de surcharge prolongée, l'électronique réduit la vitesse de rotation, la machine continue à tourner lentement afin de refroidir le bobinage du moteur. Après arrêt et remise en marche de la machine, il est possible de la faire tourner en charge nominale.
DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE UN REDÉMARRAGE
Un commutateur à potentiel zéro empêche un redémarrage de la machine après une panne de courant. Lors de la reprise du travail, éteindre la machine et l'enclencher à nouveau.
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » concorde avec toutes les consignes pertinentes de la directive 2011/65 EU (RoHS), 2006/42/CE, 2014/30/UE et les documents normatifs harmonisés suivants :
EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015 EN 61000 3 2:2014
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-2:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2018-01-05

Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection est également possible car la classe de protection II est donnée.
ENTRETIEN
Tenir toujours propre les onfi cas de ventilation de la partie moteur. N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente Milwaukee (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance et en
s'adressant au centre d'assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES












ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise en service
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine.
Porter des gants de protection!
Ne pas appliquer de la force.
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison. Il s'agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires.
Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans des déchets ménagers. Les dispositifs électriques et électroniques sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître l'emplacement des centres de recyclage et des points de collecte.
Outil électrique en classe de protection II. Outil électrique équipé d'une protection contre la fulguration électrique qui ne dépend seulement de l'isolation de base mais aussi de l'application d'autres mesures de protection telles qu'une double isolation ou une isolation augmentée. La connexion d'un conducteur de protection n'est pas prédisposée.
Marque CE
Regulatory Compliance Mark (RCM). Le produit est conforme aux prescriptions en vigueur.
Symbole national de conformité Ukraine.
Marque de qualité EurAsian
DATI TECNICI Lucidatrice/Levigatrice
AP 12 E AS 12 E
| الإستعمال الحرفية مكتوبات المركزي |
| (1) Les usages de la frcale en juz de la frcale. Verant les techniques des techniques de la frcale, et les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de LA frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale.En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale, les techniques de la frcale. En la frcale. |