EKLN140A1 - Climatisation DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKLN140A1 DAIKIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | DAIKIN EKLN140A1, climatiseur mural, capacité de refroidissement 14 kW, type de réfrigérant R-32, efficacité énergétique A++. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage résidentiel et professionnel, idéal pour le refroidissement et le chauffage des espaces jusqu'à 140 m². |
| Maintenance et réparation | Filtre à air lavable, entretien recommandé tous les 6 mois, service technique agréé pour les réparations. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges, dispositif de détection de fuites de réfrigérant. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, fonctionnement silencieux, télécommande fournie, compatibilité avec les systèmes de domotique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EKLN140A1 DAIKIN
Questions des utilisateurs sur EKLN140A1 DAIKIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKLN140A1 - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKLN140A1 de la marque DAIKIN.
MODE D'EMPLOI EKLN140A1 DAIKIN
Manuel d'installation Enceinte à réduction sonore
1 À propos de la documentation 20
1.1 À propos du présent document 20
2 À propos du carton 20
2.1 Pièces.... 20
2.2 Accessoires 20
3 À propos de l'unité et des options 21
3.1 Associations possibles 21
3.2 Options possibles 21
4 Installation de l'unité 21
4.1 Préparation du lieu d'installation.... 22
4.2 À propos du montage de l'enceinte.... 22
4.2.1 À propos de l'installation du châssis de base ..... 22
4.2.2 À propos de l'installation du châssis d'appui.... 23
4.2.3 À propos de l'installation de l'unité extérieure.... 24
4.3 Câblage 24
4.3.1 Préparation du câblage.... 24
4.3.2 Positionnement du câblage.... 24
4.4 À propos de la fixation de l'unité extérieure.... 25
4.4.1 Fixation de l'unité extérieure 25
4.5 À propos de l'installation du châssis à lattes.... 25
4.5.1 Installation du châssis à lattes 25
4.6 À propos de l'installation des lattes 26
4.6.1 Installation des lattes inférieures.... 26
4.6.2 Installation des lattes intermédiaires.... 26
4.6.3 Installation des lattes supérieures.... 26
4.7 À propos de l'installation des panneaux et des garnitures d'étanchéité 27
4.7.1 Installation du panneau supérieur.... 27
4.7.2 Installation des panneaux latéraux et des garnitures d'étanchéité.... 27
5 Configuration 28
6 Entretien 28
1 À propos de la documentation
1.1 À propos du présent document
Public visé
Installateurs agréés
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
- Manuel d'installation optionnel:
- Instructions d'installation
- Format: papier (dans la boîte de l'option)
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Données techniques
- Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public).
- L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentication requise).
2 À propos du carton

REMARQUE
Avant l'installation, vérifiez que l'emballage et les pièces ne sont pas endommagés. Assurez-vous de l'intégralité de l'envoi.
2.1 Pièces
La boîte contient les pièces ci-dessous:
- Profil du châssis de base, avant (1×)
- Profil du châssis de base, arrière (1×)
- Profil du châssis de base, gauche (1×)
- Profil du châssis de base, droit (1×)
- Poutre d'appui, avant (1×)
- Poutre d'appui, arrière (1×)
- Cloison d'appui, supérieure (1×)
- Cloison d'appui, inférieure (1×)
- Patin d'étanchéité du châssis d'appui (1×)
- Montant vertical, gauche (2×)
- Montant vertical, droit (2×)
- Latte inférieure (2×)
- Latte intermédiaire (8×)
- Latte supérieure (2×)
- Panneau supérieur (1×)
- Panneau latéral, gauche (1×)
- Panneau latéral, droit (1×)
• Garnitures d'étanchéité
2.2 Accessoires
La boîte contient les accessoires ci-dessous:
| Accessoires(a) | Illustration | Description |
| A | ![]() | Vis Torx M5×20 |
| B | ![]() | Rondelle M5 en nylon DIN 125-1A |
| C | ![]() | Bande d'étanchéité 20 mm |
| D | ![]() | Cheville en nylon 8×40 |
| E | ![]() | Tire-fond à tête hexagonale 6×50 |
| Accessoires(a) | Illustration Description | |
| F | ![]() | Rondelle en tôle M6×20 |
| G | ![]() | Bouchon pour espaceur rond |
| H Rondelle de ressort | ![]() | M8 |
| I | ![]() | Écrou M8 |
| J | ![]() | Rondelle en tôle M8×30 |
| K | ![]() | Profil de finition rond, petit |
| L | ![]() | Profil de finition en U |
| M Broche de guidage | ![]() | ∅8×25 M5 |
| N | ![]() | Douille d'écartement 15×2,5 |
| O | ![]() | Douille d'écartement 12×7 |
| P | ![]() | Éponge en caoutchouc en D, autocollante |
| Q | ![]() | Profil de finition arrondi, grand (1 m) |
| R | ![]() | Clé |
| Accessoires(a) | Illustration Description | |
| S | ![]() | Équerre d'angle du châssis de base |
| T | ![]() | Patin d'étanchéité du châssis de base |
| U | ![]() | Patin d'étanchéité du châssis de base |
| V | ![]() | Amortisseur de vibrations |
(a) Ce manuel désigne chaque accessoire avec une lettre spécifique d'A à V.
3 À propos de l'unité et des options
3.1 Associations possibles
Reportez-vous au manuel de données de l'unité extérieure pour vérifier si l'enceinte à réduction sonore est compatible avec l'unité extérieure.
3.2 Options possibles
Bac à condensats et bande chauffante
Pour évacuer l'eau de drainage, utilisez:
- Bac à condensats (EKLN140-DP)
Pour maintenir les orifices de drainage dégagés dans les endroits à climat froid, utilisez également:
- Bande chauffante (EKLN140-DPHT)
4 Installation de l'unité

AVERTISSEMENT
L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378.

AVERTISSEMENT
L'installation DOIT être exécutée par un installateur agréé. Vous devez être à 2 pour installer l'enceinte à réduction sonore.

AVERTISSEMENT
Les pièces peuvent avoir des bords coupants. Portez des gants de travail résistants aux coupures pendant l'installation.
4.1 Préparation du lieu d'installation

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur et sont effectués UNIQUEMENT par des personnes autorisées.
Exigences concernant l'installation
Veillez à disposer d'une base horizontale, droite et stable (une base revêtue en dur ou un châssis en bois). Vous DEVEZ maintenir une distance d'au moins 1 mètre sur tous les côtés du châssis.
Reportez-vous au guide de référence installateur de l'unité extérieure pour connaître les exigences supplémentaires concernant le lieu d'installation de l'unité extérieure sous un climat froid.
Outils
L'enceinte à réduction sonore peut être installée à l'aide des outils ci-dessous:
- Gants de travail résistants aux coupures
- Pince coupante
- Couteau à lame rétractable
- Ruban de mesure
- Équerre
- Agent nettoyant neutre
• Tournevis, Torx TX25 - Clé (serre-tube) taille 10
- Clé taille 13
- Perceuse avec une mèche à béton de 8 mm (si la fondation est en béton)
4.2 À propos du montage de l'enceinte
4.2.1 À propos de l'installation du châssis de base

text_image
4x e 4.3.1 f b c a d g (4x)a Profil du châssis de base, avant
b Profil du châssis de base, arrière
c Profil du châssis de base, gauche
d Profil du châssis de base, droit
e Équerres d'angle du châssis de base (accessoire S)
f Patin d'étanchéité du châssis de base (accessoire U)
g Trous de fixation
Installation du châssis de base
Le châssis de base comprend 4 parties droites (a\~d) et 4 coins (e). Les 4 parties droites sont dotées de renfoncements aux extrémités qui leur permettent de s'emboîter.
1 Placez les équerres d'angle (accessoire S) dans les coins.
2 Fixez les coins au moyen de vis Torx M5 (accessoire A) et de rondelles (accessoire B).

INFORMATION
Serrez-les manuellement (couple de serrage <5 N·m).
3 Apposez 1 bande d'étanchéité (accessoire C) sur le côté inférieur du châssis de base au centre du profil.

a Bande d'étanchéité (accessoire C)
4 Coupez le caoutchouc aux orifices de drainage (2×) et aux trous de fixation (4×).
5 Alignez le châssis de base à un angle de 90° – une grande équerre serait le plus adéquat pour ceci.

INFORMATION
Les coins DOIVENT être exactement de 90°.
6 Fixez le châssis de base au sol à l'aide des tire-fonds à tête hexagonale (accessoire E) et des rondelles en tôle (accessoire F).
7 (Optionnel) Si vous travaillez avec une base pierreuse, utilisez les chevilles en nylon (accessoire D).
8 Placez soigneusement 4 bouchons pour espaceur ronds en plastique (accessoire G) sur le châssis de base et enfoncez-les dans les trous de fixation du haut par-dessus lesquels les panneaux seront placés ultérieurement.
4.2.2 À propos de l'installation du châssis d'appui

text_image
e (+H, I) d b f c C a ga Poutre d'appui, avant
b Poutre d'appui, arrière
c Cloison d'appui, supérieure
d Cloison d'appui, inférieure
e Amortisseurs de vibrations (accessoire V)
f Caoutchouc arrondi (accessoire Q)
g Patin d'étanchéité du châssis de base (accessoire T)
C, H, I, L Accessoires
Installation du châssis d'appui
1 Positionnez la poutre d'appui avant (a) et la poutre d'appui arrière (b) parallèlement l'une à l'autre avec les parties ouvertes les unes face aux autres.
2 Glissez la cloison d'appui supérieure (c) et la cloison d'appui inférieure (d) entre les 2 poutres d'appui.
3 Vérifiez que tous les trous dans les barres et cloisons d'appui sont alignés les uns aux autres.
4 Raccordez les amortisseurs de vibrations (accessoire V) aux poutres et cloisons d'appui à l'aide de rondelles de ressort M8 (accessoire H) et d'écrous M8 (accessoire I).
5 Raccordez les poutres et cloisons d'appui les unes aux autres à l'aide de vis Torx M5 (accessoire A) et de rondelles (accessoire B).

INFORMATION
Serrez-les manuellement (couple de serrage <5 N·m).
6 Apposez 1 bande d'étanchéité (accessoire C) sur les deux poutres d'appui au centre du profil de la poutre d'appui avant (a) et du profil de la poutre d'appui arrière (b).

a Bande d'étanchéité (accessoire C)
7 (Optionnel) Si vous utilisez le châssis d'appui en tant que base du bac à condensats: coupez le caoutchouc de finition en U (accessoire L) en 4 parties égales de 3 cm de longueur et placez-les sur les extrémités supérieures des deux cloisons d'appui intermédiaires sur la partie supérieure.

8 Montez le caoutchouc arrondi (accessoire Q) sur l'avant de la poutre la plus à l'avant.
9 Coupez des longueurs adéquates et assurez-vous que le caoutchouc est coupé aux encoches.
10 Emboîtez le châssis d'appui dans le châssis de base à l'aide des rainures.

a Emplacement de rainure dans châssis de base

a Emplacement de rainure dans châssis d'appui
11 Fixez au sol la poutre d'appui la plus à l'avant au moyen de tirefonds à tête hexagonale (accessoire E), de rondelles en tôle (accessoire F) et de chevilles (accessoire D) si vous travaillez avec une base pierreuse.
Résultat:

4.2.3 À propos de l'installation de l'unité extérieure

INFORMATION
Pour le détail concernant l'installation de l'unité extérieure, reportez-vous au manuel de l'unité extérieure.

MISE EN GARDE
Lors de l'installation de l'enceinte à réduction sonore sur une unité extérieure existante, le câblage et la canalisation frigorifique DOIVENT passer à travers 1 des 3 ouvertures préinstallées dans le châssis de base de l'enceinte à réduction sonore.
Suivez TOUJOURS les consignes du manuel d'installation et du manuel d'entretien de l'unité extérieure concernant les procédures connexes pour désinstaller et réinstaller l'unité extérieure.
Installation de l'unité extérieure
1 Si nécessaire, fixez la poutre d'appui la plus à l'arrière au moyen de tire-fonds à tête hexagonale (accessoire E) et de rondelles (accessoire F).

2 (Optionnel) Si vous travaillez avec une base pierreuse, utilisez les chevilles (accessoire D).
3 Placez l'unité extérieure sur les amortisseurs de vibrations et raccordez-les de manière consécutive au moyen d'une rondelle en tôle (accessoire J), d'une rondelle de ressort (accessoire H) et d'un écrou (accessoire I).
4.3 Câblage
4.3.1 Préparation du câblage
1 Choisissez dans le châssis de base l'ouverture que vous voulez utiliser pour les tuyaux et le câblage électrique.
2 Scellez les autres ouvertures au moyen des patins d'étanchéité du châssis de base (accessoire T et U) fournis.

INFORMATION
Si les câbles sont introduits à partir du bas, vous pouvez sceller toutes les ouvertures.
3 Fixez au moyen de vis Torx M5 (accessoire A) et de rondelles (accessoire B).

INFORMATION
Serrez-les manuellement (couple de serrage <5 N·m).
4.3.2 Positionnement du câblage
1 Insérez le petit caoutchouc de finition arrondi (accessoire K) dans l'ouverture à travers laquelle les câbles sont introduits afin d'assurer une étanchéité parfaite entre l'ouverture, les tuyaux et les câbles.
2 Coupez le caoutchouc de finition arrondi (accessoire K) à la taille adéquate au moyen d'un couteau à lame rétractable et placez-le à l'intérieur de l'ouverture.
3 Placez une bande de caoutchouc de finition en U (accessoire L) sur la partie intérieure du châssis de base afin d'éviter d'endommager les tuyaux et les câbles.
4 Faites passer les tuyaux et les câbles électriques à travers.
5 Acheminez les tuyaux et les câbles électriques à travers le point d'entrée du sol (base) de l'unité extérieure afin d'éviter les coudes dans les tuyaux.

text_image
a b a d ca Isolation
b Canalisation frigorifique
c Petit profil de finition arrondi (accessoire K)
d Profil de finition en U (accessoire L)

a Canalisation frigorifique
b Plaque de protection positionnée à partir de l'intérieur. Placée à 3 endroits (voir vue de dessus). Les tuyaux sont rendus étanches avec du caoutchouc.
c Câbles électriques
4.4 À propos de la fixation de l'unité extérieure
4.4.1 Fixation de l'unité extérieure
1 Fixez l'unité extérieure au moyen d'une rondelle en tôle M8 (accessoire J), d'une rondelle de ressort M8 (accessoire H) et d'un écrou M8 (accessoire I).

text_image
a b ca Rondelle en tôle M8 (accessoire J)
b Rondelle de ressort M8 (accessoire H)
c Écrou M8 (accessoire I)
2 Raccordez les tuyaux et les câbles provenant de l'unité extérieure conformément au manuel d'installation de l'unité extérieure.
4.5 À propos de l'installation du châssis à lattes
4.5.1 Installation du châssis à lattes
1 Positionnez les montants verticaux gauche (a) et droit (b) sur le châssis de base.

text_image
a b a b2 Fixez au moyen de vis Torx M5 (accessoire A) et de rondelles (accessoire B).

INFORMATION
Serrez-les manuellement (couple de serrage <5 N·m).
3 Montez les broches de guidage en plastique (accessoire M) sur le bas du montant vertical.

4 Fixez au moyen de vis Torx M5 (accessoire A) et de rondelles (accessoire B).

INFORMATION
Serrez-les manuellement (couple de serrage <5 N·m).
5 Glissez la douille d'écartement en plastique 15×2,5 (accessoire N) par-dessus les broches de guidage inférieures.
4.6 À propos de l'installation des lattes

text_image
c b aa Lattes inférieures (2×)
b Lattes intermédiaires (8×)
c Lattes supérieures (2×)
4.6.1 Installation des lattes inférieures
1 Inclinez les languettes de montage à l'extrémité de la latte de manière à former un angle de 90° avec la latte.

2 Installez les 2 lattes inférieures.

4.6.2 Installation des lattes intermédiaires
1 Placez les lattes intermédiaires dans les montants verticaux.
2 Positionnez 4 lattes intermédiaires de chaque côté.
3 Pliez les languettes de montage de 90° par rapport aux lattes.

INFORMATION
Les languettes DOIVENT être raccordées aux montants verticaux.
4 Tenez la languette et le montant vertical fermement à la main afin de vous assurer que les trous s'alignent les uns aux autres.
5 Fixez la languette au moyen de vis Torx M5 (accessoire A) et de rondelles (accessoire B) insérées à partir de l'extérieur.

INFORMATION
Serrez-les manuellement (couple de serrage <5 N·m).

4.6.3 Installation des lattes supérieures
1 Placez les lattes supérieures dans les montants verticaux.
2 Placez la latte du haut par-dessus les montants verticaux.
3 Glissez la latte dans les encoches du dessous dans les montants verticaux.
4 Fixez 8 broches de guidage (accessoire M) au moyen de vis Torx M5 (accessoire A). Vous ne devez PAS utiliser de rondelles dans ce cas-ci.
5 Montez une douille d'écartement 12×7 (accessoire O) par-dessus les broches de guidage supérieures (4×).
6 Montez les 4 vis Torx M5 (accessoire A) et rondelles (accessoire B) supplémentaires.

INFORMATION
Serrez-les manuellement (couple de serrage <5 N·m).

a Broches de guidage (accessoire M) avec vis Torx M5 (accessoire A)
b Douille d'écartement (accessoire O)
c Vis Torx M5 supplémentaire (accessoire A)
7 Placez le caoutchouc en D autocollant (accessoire P) sur tous les bords du montant vertical, du châssis de base et des lattes supérieures.
8 Assurez-vous que le caoutchouc adhère à ras avec l'extérieur des bords de la plaque en tôle.

INFORMATION
Séchez et dégraissez la plaque en tôle au moyen d'un agent nettoyant neutre afin de vous assurer que le caoutchouc en D adhère correctement. Coupez le caoutchouc à la bonne longueur avec des ciseaux.

4.7 À propos de l'installation des panneaux et des garnitures d'étanchéité
4.7.1 Installation du panneau supérieur
1 Positionnez le panneau supérieur exactement par-dessus les 4 broches de guidage (accessoire M).
2 Fixez le panneau supérieur UNIQUEMENT au moyen de 4× vis Torx M5 (accessoire A).

INFORMATION
Serrez-les manuellement (couple de serrage <5 N·m).
3 Placez le caoutchouc en D autocollant (accessoire P) sur les deux bords du panneau supérieur.
4 Assurez-vous que le caoutchouc adhère à ras avec l'extérieur des bords de la plaque en tôle.

INFORMATION
Séchez et dégraissez la plaque en tôle au moyen d'un agent nettoyant neutre afin de vous assurer que le caoutchouc en D adhère correctement. Coupez le caoutchouc à la bonne longueur avec des ciseaux.

4.7.2 Installation des panneaux latéraux et des garnitures d'étanchéité
1 Apposez des deux côtés de l'unité extérieure les garnitures d'étanchéité autocollantes.

a Garniture d'étanchéité, gauche. Apposez cela par-dessus toute la hauteur de l'unité extérieure (voir ligne pointillée).
b Garniture d'étanchéité, droite. Apposez cela
UNIQUEMENT par-dessus la longueur de la trappe de service (voir ligne pointillée).
2 Poussez le reste de la garniture d'étanchéité entre le profil du châssis de base.
3 Portez les panneaux latéraux droit et gauche dans la cavité et laissez-les glisser par-dessus les broches inférieures (accessoire M).

4 Appuyez fortement sur les panneaux latéraux et verrouillez-les au moyen de la clé fournie (accessoire R).
Résultat: Vous avez fini de monter l'enceinte à réduction sonore.
5 Configuration
Après l'installation de l'unité extérieure, vous devez TOUJOURS désactiver la fonction de pression statique extérieure élevée. Cela permet d'éviter une augmentation de la vitesse de ventilation et une émission sonore plus élevée connexe qui provient de l'unité extérieure.
| Modèle | Réglage Définissez sur la valeur... |
| RZAG71 | 2-79 2 |
| RZAG100 | |
| RZAG125 | |
| RZAG140 | |
| RZA200 | |
| RZA250 | |
| RXYSA4 | 2-18 |
| RXYSA5 | |
| RXYSA6 |

INFORMATION
Pour plus de renseignements sur les réglages sur place, reportez-vous au guide de référence installateur ou au manuel d'entretien de l'unité extérieure.
6 Entretien
- L'enceinte à réduction sonore ne requiert aucun entretien dans des conditions normales.
- Nettoyez au moins deux fois par an l'extérieur avec de l'eau et un agent nettoyant neutre afin de maintenir le boîtier dans des conditions optimales.
- Pour éviter un court-circuit du flux d'air, maintenez les ouvertures des lattes TOUJOURS exemptes de débris et retirez la saleté telle que les feuilles ou la neige.

INFORMATION
Pour plus de renseignements sur l'entretien de l'unité extérieure, reportez-vous au manuel d'entretien de l'unité extérieure respective.
Inhoudsopgave
1.1 Over dit document
Bedoeld publiek
Erkende installateurs





















