BAEF125AWB - Purificateur d'air DAIKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAEF125AWB DAIKIN au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice DAIKIN BAEF125AWB - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Purificateur d'air
Capacité de purification Jusqu'à 125 m²
Filtration Filtre HEPA, filtre à charbon actif
Niveau sonore 30 dB(A) à 60 dB(A)
Consommation énergétique Max 50 W
Fonctionnalités supplémentaires Mode automatique, indicateur de qualité de l'air
Dimensions Dimensions compactes pour un usage domestique
Poids Environ 10 kg
Entretien Filtres remplaçables, nettoyage facile
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Utilisation recommandée Pour les maisons, bureaux, espaces de vie

FOIRE AUX QUESTIONS - BAEF125AWB DAIKIN

Comment activer le purificateur d'air DAIKIN BAEF125AWB ?
Pour activer le purificateur d'air, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quel est le niveau sonore du DAIKIN BAEF125AWB en mode silencieux ?
Le niveau sonore en mode silencieux est d'environ 19 dB, ce qui permet une utilisation discrète dans les chambres à coucher.
Comment savoir quand il faut remplacer le filtre ?
L'indicateur de remplacement du filtre s'allume lorsque le filtre doit être remplacé. Il est recommandé de vérifier le filtre tous les 6 mois.
Quelle est la superficie optimale pour le DAIKIN BAEF125AWB ?
Le purificateur d'air DAIKIN BAEF125AWB est conçu pour une superficie allant jusqu'à 60 m².
Peut-on utiliser le purificateur d'air en continu ?
Oui, le purificateur d'air peut être utilisé en continu. Il est conçu pour fonctionner 24h/24 pour une purification optimale de l'air.
Comment nettoyer le purificateur d'air DAIKIN BAEF125AWB ?
Pour nettoyer le purificateur, débranchez-le, puis utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Le DAIKIN BAEF125AWB émet-il des odeurs ?
Un léger parfum peut être émis lors de la première utilisation des filtres neufs. Cela devrait disparaître après quelques heures d'utilisation.
Quelle est la consommation électrique du DAIKIN BAEF125AWB ?
La consommation électrique est d'environ 35 watts en mode normal, ce qui est relativement faible pour un purificateur d'air.
Est-ce que le purificateur DAIKIN BAEF125AWB élimine les allergènes ?
Oui, le purificateur DAIKIN BAEF125AWB est efficace pour éliminer les allergènes tels que les pollens, les acariens et d'autres particules en suspension dans l'air.
Le purificateur DAIKIN BAEF125AWB fonctionne-t-il dans des pièces humides ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le purificateur dans des pièces excessivement humides, comme les salles de bain, pour éviter d'endommager l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DAIKIN BAEF125AWB ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès des revendeurs agréés DAIKIN ou directement sur le site web de DAIKIN.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAEF125AWB - DAIKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAEF125AWB de la marque DAIKIN.

MODE D'EMPLOI BAEF125AWB DAIKIN

MEMO 02_DE_3P701969-3.indd 1202_DE_3P701969-3.indd 12 17/05/2023 08:42:1517/05/2023 08:42:151 Consignes de sécurité À RESPECTER IMPÉRATIVEMENT Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil an d’en garantir une bonne utilisation.

  • Les consignes présentées ici sont classées selon les 2types suivants. Respectez tous les points suivants, car chacun d’entre eux contient des informations importantes concernant la sécurité. AVERTISSEMENT Une manipulation incorrecte peut très probablement entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures mineures ou modérées ou des dommages matériels. Les conséquences peuvent être graves selon les circonstances.
  • Les signications des «symboles graphiques» utilisés dans le texte sont les suivantes. N’essayez jamais.Ne mouillez jamais le produit avec de l’eau.Veillez à brancher l’appareil à la terre.Ne touchez jamais le produit avec des mains mouillées.Veillez à suivre les instructions.
  • Ne pas mettre votre doigt, un bâton ou un objet similaire dans l’entrée d’air, la sortie d’air ou la lame de direction du ux d’air.Vous risqueriez de vous blesser, car le ventilateur tourne à grande vitesse.INTERDIT Ne pas permettre l’aspiration de gaz inammables, de laque pour cheveux, de fumées de tabac ou d’encens.Cela pourrait entraîner une combustion ou un dysfonctionnement.INTERDIT• Ne pas démonter, modier ou réparer.Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie. Faites-en la demande à votre revendeur.INTERDIT• Ne pas utiliser l’appareil avec des mains mouillées.Cela pourrait entraîner un choc électrique.PAS DE MAINS MOUILLÉES• Ne pas utiliser dans des endroits où se trouve de la vapeur d’huile, comme de l’huile de cuisson ou de l’huile de machine.Cela pourrait provoquer des ssures, un choc électrique ou un incendie.INTERDIT• Lors de l’inspection de l’appareil, s’assurer d’avoir coupé l’appareil et désactivé le disjoncteur.Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures.• Ne pas utiliser dans des endroits chargés de fumée d’huile, comme les cuisines, ou dans des endroits en présence de gaz inammable, de gaz corrosif ou de la poussière métallique.Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique ou un incendie.INTERDIT• En cas d’anomalie (comme une odeur de brûlé), arrêter l’appareil et déclencher immédiatement le disjoncteur.Si vous continuez à utiliser l’appareil alors qu’il présente une anomalie, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Contactez votre revendeur.• Ne pas utiliser de gaz inammable (comme de la laque pour cheveux ou de l’insecticide) à proximité de l’appareil. Ne pas essuyer l’appareil avec de l’essence ou un diluant.Cela pourrait prendre feu ou provoquer des ssures.INTERDIT• Les rayons UV-C sont nocifs lorsque vos yeux et votre peau y sont exposés.Ces rayons peuvent être à l’origine de cataractes, d’inammations oculaires, de dégénérescence maculaire prématurée, de cécité et de cancer de la peau. AVERTISSEMENT Précautions d’utilisation 03_FR_3P701969-3.indd 103_FR_3P701969-3.indd 1 17/05/2023 08:46:2817/05/2023 08:46:282 AVANT UTILISATION

Ne pas permettre l’aspiration de gaz inammables, de laque pour cheveux, de fumées de tabac ou d’encens.Cela pourrait entraîner une combustion ou un dysfonctionnement.INTERDIT• Ne pas utiliser l’appareil avec des mains mouillées.Cela pourrait entraîner un choc électrique.PAS DE MAINS MOUILLÉES• Ne jamais démonter la télécommande.Si vous touchez l’intérieur avec vos mains, vous risquez de vous électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement. Faites une demande d’inspection et de réglage à votre revendeur.INTERDIT• Ne pas laver le puricateur d’air UV Streamer à l’eau.Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie provoqué par un court-circuit.NE PAS MOUILLER• En cas d’utilisation d’un pesticide en fumigation ou en brumisation dans un espace intérieur, arrêter le climatiseur pour éviter l’absorption de produits chimiques.Le non-respect de cette consigne entraînera une accumulation de produits chimiques à l’intérieur de l’appareil, ce qui peut provoquer une hypersensibilité et des effets néfastes sur la santé en fonction de votre constitution.INTERDIT• Aérer fréquemment la pièce en cas d’utilisation conjointe avec un appareil à combustion.L’utilisation de cet appareil ne remplace pas la ventilation. (Cause d’empoisonnement au monoxyde de carbone) Cet appareil ne peut pas éliminer le monoxyde de carbone.• En cas d’utilisation conjointe avec un humidicateur, empêcher l’aspiration directe de la vapeur.Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie provoqué par un court-circuit.INTERDIT Faire attention à l’échafaudage lorsque vous travaillez en hauteur.Un échafaudage instable peut entraîner des blessures dues à une chute ou à un basculement.• Ne pas ouvrir ou retirer le let de protection ou le ltre plissé.Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du puricateur d’air UV Streamer. Pour réaliser une opération d’entretien ou autre, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au centre d’appels. (Reportez-vous à la couverture arrière). INTERDIT

Pour nettoyer la surface extérieure de l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec, et n’utilisez pas de diluant ou d’essence.Le non-respect de cette consigne peut entraîner des ssures, une décoloration ou un dysfonctionnement. ATTENTION Précautions d’utilisation

  • Ne pas installer l’appareil vous-même.Une installation incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie. Faites-en la demande à votre revendeur.INTERDIT• Réaliser une mise à la terre.Un câblage de terre incomplet peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Ne connectez pas le l de terre à une conduite de gaz, une conduite d’eau, un paratonnerre ou un l téléphonique.Mise à la terre• N’installez pas vous-même les accessoires en option (vendus séparément). Veillez à utiliser uniquement les accessoires en option spéciés par le fabricant.Une installation incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie. Faites-en la demande à votre revendeur ou au centre d’appels. (Reportez-vous à la couverture arrière).INTERDIT• Suivre le manuel d’installation et effectuer les travaux d’installation.Une installation incorrecte peut entraîner un choc électrique ou un incendie. En outre, l’appareil peut tomber et provoquer des blessures.• Ne pas déplacer ou réinstaller l’appareil vous-même.Une installation incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie. Faites-en la demande à votre revendeur. INTERDIT
  • Installer l’appareil dans un endroit qui peut supporter son poids.Une solidité insufsante ou une installation incorrecte peut entraîner des blessures dues à une chute.

Ne pas utiliser de ls endommagés ou épissés. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. INTERDIT AVERTISSEMENT Précautions relatives à l’installation 03_FR_3P701969-3.indd 203_FR_3P701969-3.indd 2 17/05/2023 08:46:2917/05/2023 08:46:293 Ce produit est équipé d’un système LED à ultraviolets profonds (UV-C) pour purier l’air. Le système LED à ultraviolets profonds (UV-C) est dangereux pour les yeux et la peau. Une utilisation accidentelle ou une émission due à un dysfonctionnement de l’appareil peut nuire à vos yeux et à votre peau. Des symptômes peuvent apparaître même sur une courte exposition, particulièrement pour les personnes souffrant de photosensibilité. Si vous vous sentez mal, consultez un médecin.• Ne pas faire fonctionner l’appareil si le let de protection, le ltre plissé ou d’autres pièces ont été retirés.Des rayons ultraviolets profonds pourraient passer et causer des dommages à vos yeux et à votre peau.INTERDIT• Ne pas toucher l’appareil UVCela pourrait entraîner un dysfonctionnement du puricateur d’air UV Streamer.INTERDIT Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est endommagé ou si vous constatez des dommages visibles sur l’extérieur de l’appareil.Des rayons ultraviolets profonds pourraient passer et causer des dommages à vos yeux et à votre peau.INTERDIT• Ne pas regarder à l’intérieur de l’appareil pendant qu’il fonctionne.Des rayons ultraviolets profonds pourraient passer et causer des dommages à vos yeux et à votre peau.INTERDIT• Ne pas modier le système LED ni l’utiliser en dehors de l’appareil.Le système LED est conçu uniquement pour être placé à l’intérieur du puricateur d’air UV Streamer.INTERDIT• Ne pas utiliser l’appareil à d’autres ns que celles mentionnées dans le manuel d’utilisation. Ne pas utiliser l’appareil si son enveloppe extérieure est endommagée.Des rayons ultraviolets profonds risquent sinon de s’échapper. Cela peut nuire à vos yeux et à votre peau.INTERDIT Unité UV APPAREIL UV Concernant le système LED à ultraviolets profonds (UV-C)

Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits où la température est élevée, par exemple directement au-dessus d’une cuisinière.Cela pourrait entraîner une décoloration ou une déformation.INTERDIT Ne pas utiliser l’appareil comme substitut d’un ventilateur d’extraction ou d’une hotte dans une cuisine, etc.Cela pourrait réduire la durée de vie du ltre plissé ou provoquer un dysfonctionnement.INTERDIT• Ne pas installer dans des usines de machines et de produits chimiques ou dans d’autres endroits où sont générés des gaz nocifs, tels que des acides, des alcalis, des solvants organiques ou des peintures, des gaz inammables ou des gaz contenant des composants corrosifs.Cela pourrait entraîner une intoxication au gaz ou une combustion.INTERDIT• Ne pas installer la télécommande dans un endroit où elle pourrait être exposée à l’eau.Si de l’eau pénètre à l’intérieur de l’équipement, cela peut non seulement provoquer un choc électrique, mais aussi un dysfonctionnement des composants électroniques internes.NE PAS MOUILLER• Ne pas installer l’appareil dans un endroit humide, comme une salle de bains.Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un court-circuit.INTERDIT ATTENTION Précautions relatives à l’installation Concernant le lieu d’installation• Ne pas utiliser dans les endroits suivants: - Les endroits qui utilisent beaucoup de laque pour cheveux, comme les salons de coiffure et les barbiers. - Les endroits dont l’atmosphère est inammable comme les usines. - Les endroits remplis de vapeurs d’huile de coupe ou d’autres huiles minérales. - Les endroits avec beaucoup d’éclaboussures d’huile et de vapeur comme les cuisines. - Les environnements salins, comme les plages. Endroits exposés à des gaz sulfureux, comme les sources d’eau chaude. - Endroits remplis de vapeurs acides ou alcalines. Endroits soumis à des uctuations de tension élevées, comme les usines. - Sur les véhicules et les navires. - Endroits où se trouvent des machines qui génèrent des ondes électromagnétiques. - Endroits où sont installés des détecteurs d’UV. - Endroits remplis de fumée tels que les fumoirs. - Endroits à environnement chaud et humide. - Endroits qui nécessitent un réglage de l’unité intérieure en mode plafond haut et un mode ux d’air sur 2/3 directions.En ce qui concerne les travaux d’électricité• Une qualication est nécessaire pour effectuer des travaux électriques.N’essayez pas d’effectuer ces travaux vous-même, mais faites-en la demande à votre revendeur.• Utilisez-vous un circuit dédié pour votre climatiseur?Le non-respect de cette consigne peut entraîner un dégagement de chaleur, un incendie ou un dysfonctionnement.• Le remplacement d’un câblage endommagé doit être effectué uniquement par une personne qualiée.Pour éviter tout danger, n’essayez pas de refaire le câblage vous-même, mais adressez-vous à votre revendeur.• Il faut arrêter l’appareil et déclencher le disjoncteur avant de contrôler l’appareil.Pour protéger les utilisateurs contre les risques électriques et les rayons ultraviolets profonds. Consignes de sécurité 03_FR_3P701969-3.indd 303_FR_3P701969-3.indd 3 17/05/2023 08:46:2917/05/2023 08:46:294 AVANT UTILISATION Article traité d’un produit biocide Filtre à air en résine Substance active Verre de phosphate d’argent Contenu < 0,02 % Numéro CAS 308069-39-8 Fonction de la substance active Effet antiviral et antibactérien Informations concernant la sécurité Conforme à la directive RoHS, non toxique ou corrosif Il n’y a pas de recommandations spéciques en matière d’EPI. L’élimination doit être conforme aux réglementations gouvernementales et légales régissant l’élimination des matériaux; conserver à température ambiante. Contact avec les yeux - laver à l’eau Contact avec la peau - laver à l’eau; ne devrait pas affecter la peau Inhalation - aucun danger spécique n’est indiqué Article traité d’un produit biocide Squelette Substance active Chlorhydrate de polyhexaméthylène biguanide Contenu 20 - 25 % Numéro CAS 32289-58-0 Fonction de la substance active Produit biocide Informations concernant la sécurité Toxicité aiguë (orale): Catégorie 4 Toxicité aiguë (Inhalation): Catégorie 2 Irritation des yeux: Catégorie 1 Sensibilisation de la peau: Sous-catégorie 1B Toxicité pour certains organes cibles: Catégorie 1 Toxicité aquatique aiguë: Catégorie 1 Toxicité aquatique chronique: Catégorie 1 Mentions de danger: H317 Peut provoquer une réaction allergique cutanée. H319 Provoque une grave irritation des yeux. H332 Nocif par inhalation. H351 Susceptible de provoquer le cancer. H372 Provoque des lésions aux organes à la suite d’expositions prolongées ou répétées. H410 Très toxique pour la vie aquatique avec des effets à long terme. Contact avec les yeux - laver abondamment à l’eau, une assistance médicale est nécessaire. Contact avec la peau - enlever les vêtements contaminés, laver à grande eau Inhalation - se déplacer à l’air frais, consulter un médecin Ingestion - nettoyer la bouche avec de l’eau et boire ensuite une grande quantité d’eau Doit être éliminé comme un déchet dangereux conformément aux réglementations locales et nationales. Le produit ne doit pas pénétrer dans les égouts, les cours d’eau ou le sol. Article traité d’un produit biocide Squelette Substance active Chlorure de didécyldiméthylammonium Contenu 45 - 55 % Numéro CAS 68424-95-3 Fonction de la substance active Produit biocide Informations concernant la sécurité Provoque des brûlures. Nocif en cas d’ingestion. Manipuler conformément aux bonnes pratiques d’hygiène industrielle et de sécurité. Corrosif, inammable Inhalation - se déplacer à l’air frais. Appeler immédiatement un médecin. Si la respiration est irrégulière ou interrompue, pratiquer la respiration articielle. Contact avec la peau - après contact avec la peau, laver immédiatement et abondamment avec de l’eau et du savon. Appeler immédiatement un médecin. Enlever immédiatement tout vêtement contaminé. Contact avec les yeux - rincer immédiatement et abondamment les yeux à l’eau. Appeler immédiatement un médecin. Ingestion - appeler immédiatement un médecin. Nettoyer la bouche avec de l’eau et boire ensuite une grande quantité d’eau. Ne pas faire vomir sans avis médical. Ne jamais rien faire avaler à une personne inconsciente. Éliminer conformément aux réglementations locales. Contacter les services d’élimination des déchets. 03_FR_3P701969-3.indd 403_FR_3P701969-3.indd 4 17/05/2023 08:46:2917/05/2023 08:46:295 Crochet (Filtre)Crochet (Filtre)Contacteur de porteCrochet (Filet de protection)Filet de protectionUnité StreamerCrochet de verrouillage Plaque signalétique du modèleUnité UVFiltre plisséCrochet de verrouillage Couvercle d’angle avec afchage de fonctionnement Pour plus d’informations sur les délais de remplacement, reportez-vous à la page . Voyant du purificateur d’air UV Streamer

Fonctionnement normalErreur dans l’unité StreamerErreur dans l’unité UVNotification du temps de remplacement de l’unité Streamer et de l’unité UVLe purificateur est ÉTEINT: Bleu (Allumé): Bleu (Clignote): Rouge (Clignote): Rouge (Allumé): DEL ÉTEINTE Noms et fonctions des éléments 03_FR_3P701969-3.indd 503_FR_3P701969-3.indd 5 17/05/2023 08:46:3217/05/2023 08:46:326 AVANT UTILISATION Le puricateur d’air UV Streamer n’est pas fourni avec une télécommande. Le puricateur d’air UV Streamer purie l’air lorsque l’unité intérieure fonctionne. Pour les instructions d’utilisation, reportez-vous au manuel d’utilisation de la télécommande. Voir l’icône de nettoyage/purication de l’air sur l’écran de la télécommande laire pendant le fonctionnement normal de l’appareil. Il n’est pas possible de voir l’icône de nettoyage/purication de l’air sur l’écran de la télécommande sans l (dans ce cas, suivez l’afchage de fonctionnement sur le couvercle d’angle). Lorsqu’il est temps de remplacer le ltre, l’indicateur du ltre s’afche sur l’écran de la télécommande laire. En cas de télécommande sans l, l’indicateur du ltre s’afche sur le récepteur du panneau d’habillage). Le dysfonctionnement du puricateur d’air UV Streamer s’afche sur l’écran de la télécommande laire. En cas de télécommande sans l, le dysfonctionnement du puricateur d’air UV Streamer s’afche sur le récepteur du panneau d’habillage. Si une erreur s’afche, procédez à une inspection conformément au manuel d’utilisation du puricateur d’air UV Streamer et à celui de la télécommande laire ou sans l. Pour plus de détails, suivez le manuel d’installation et d’utilisation de la télécommande laire ou sans l. Les erreurs du kit puricateur d’air UV Streamer ne seront pas visibles dans l’application Onecta pour unités Sky Air. Dans ce cas, il est nécessaire de consulter les erreurs afchées sur la télécommande laire ou sans l.. Interface utilisateur 03_FR_3P701969-3.indd 603_FR_3P701969-3.indd 6 17/05/2023 08:46:3217/05/2023 08:46:327 À contrôler avant utilisation

  • Le ltre plissé et le let de protection sont-ils correctement installés? (Si le ltre plissé et le let de protection ne sont pas correctement installés, le puricateur d’air UV Streamer ne fonctionnera pas correctement).• Le ltre à air de l’unité intérieure est-il correctement installé? Comment utiliser l’appareil PréparationEnclenchez le disjoncteur du climatiseur.

Faites fonctionner le climatiseur. (Pour les instructions d’utilisation, reportez-vous au manuel d’utilisation de la télécommande.) REMARQUES

  • Le puricateur d’air UV Streamer purie l’air lorsque le climatiseur fonctionne. (La purication de l’air est également possible en mode VENTILATEUR SEUL).
  • An de purier l’air de manière efcace, le puricateur d’air UV Streamer est conçu pour fonctionner par cycles. (dans un cycle d’une journée, le puricateur d’air UV Streamer fonctionnera 6heures, divisées en 3heures de fonctionnement -> 3heures d’arrêt -> 3heures de fonctionnement).
  • Une fois le puricateur d’air UV Streamer installé, il est possible de modier le volume d’air, la performance et le bruit de fonctionnement de l’unité intérieure.
  • Le ltre plissé peut être utilisé pendant 12 mois (2 500 heures). La durée de vie du ltre plissé peut varier en fonction des conditions ambiantes de la pièce. Dans les pièces où se trouvent beaucoup de polluants (fumée, animaux domestiques, zones à forte circulation...), le ltre plissé peut nécessiter des remplacements plus fréquents.• Le ltre plissé NE PEUT PAS être renouvelé par simple lavage.• Lisez le manuel d’entretien avant d’ouvrir l’appareil.

Pour savoir comment nettoyer le ltre à air et la grille d’aspiration, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’unité intérieure.

  • Si le let de protection ou le ltre plissé doit être ouvert ou retiré pour l’entretien, veuillez en faire la demande à votre revendeur ou au centre d’appels. (Reportez-vous à la couverture arrière).
  • Lors de l’inspection de l’appareil, s’assurer d’avoir coupé l’appareil et désactivé le disjoncteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. AVERTISSEMENT
  • Ne pas ouvrir ou retirer le let de protection ou le ltre plissé.Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du puricateur d’air UV Streamer. Pour prévoir une opération d’entretien ou autre, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au centre d’appels. (Reportez-vous à la couverture arrière).INTERDIT• Pour nettoyer la surface extérieure de l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec, et n’utilisez pas de diluant ou d’essence.Le non-respect de cette consigne peut entraîner des ssures, une décoloration ou un dysfonctionnement.• Ne pas laver le puricateur d’air UV Streamer à l’eau.Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie provoqué par un court-circuit.NE PAS MOUILLER Faire attention à l’échafaudage lorsque vous travaillez en hauteur.Un échafaudage instable peut entraîner des blessures dues à une chute ou à un basculement. ATTENTION Comment utiliser l’appareil Entretien et nettoyage ENTRETIEN QUOTIDIEN 03_FR_3P701969-3.indd 703_FR_3P701969-3.indd 7 17/05/2023 08:46:3217/05/2023 08:46:328 FONCTIONNEMENT MAINTENANCE DIVERS Guide de dépannage Reportez-vous également au manuel d’utilisation de l’unité intérieure. Les cas suivants ne sont pas des problèmes. Symptôme Cause Des sifements et des crépitements sortent de l’appareilDes sifements et des crépitements sortent de l’unité Streamer.Ce sont des bruits associés à la décharge.L’air sent mauvaisL’odeur provenant de la sortie d’air est préoccupante.Dans de rares cas, une odeur provenant du ltre plissé peut être remarquée au début de l’utilisation. Une odeur peut également se dégager de la sortie d’air en raison de la faible quantité d’ozone générée lors de la décharge de l’unité Streamer.Le ltre est décoloréLe ltre plissé devient jaune. Le ltre peut se décolorer sous l’effet des rayons UV. Le voyant bleu ne s’allume pas Le voyant bleu s’éteint pendant le fonctionnement de l’appareil.Le voyant LED bleu s’éteint lorsque le ventilateur est arrêté.Impossible de conrmer la présence de rayons UVLa présence de rayons UV ne peut pas se conrmer à l’œil nu.Les rayons ultraviolets profonds (UV-C) n’étant pas visibles, ils ne peuvent pas être conrmés à l’œil nu. Un son de fonctionnement faible ou bourdonnant est généréLe son de fonctionnement faible ou bourdonnant est dû à la présence du puricateur d’air UV StreamerLe montage du puricateur peut dans de rares cas générer un bruit de fonctionnement.Le voyant sur le couvercle d’angle avec afchage de fonctionnement ne cesse de clignoter.Il continue à clignoter même si l’appareil est à l’arrêt.Le voyant ne cesse pas de clignoter même si on coupe l’appareil. Contactez votre revendeur pour remplacer des pièces. (Reportez-vous à la Page

L’unité UV ou l’unité Streamer ne fonctionne pas.L’unité UV ou l’unité Streamer ne fonctionne pas lorsque le climatiseur est en marche.Selon les conditions d’utilisation, l’unité UV et l’unité Streamer peuvent s’arrêter pour protéger les pièces. Consultez le tableau suivant avant de demander un entretien. Symptôme Cause Mesures Complètement éteint Le disjoncteur est peut-être désenclenché. • Si la poignée du disjoncteur est en position OFF, mettez-le en marche (ON).• Si la poignée du disjoncteur est en position TRIP (déclencher), contactez votre revendeur sans le mettre en marche. Disjoncteur d’alimentation(Disjoncteur de perte à la terre)

OFF EnclencherDéclencher Il peut y avoir une panne de courant. Refaites fonctionner l’appareil après le rétablissement du courant.Faible débit d’air et bruyantLe ltre à air est peut-être bouché et sale. Nettoyez le ltre à air. (Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’unité intérieure.)Le ltre plissé est peut-être bouché et sale. Remplacez le ltre plissé. (Reportez-vous à la Page

.) Pour plus d’informations sur les délais de remplacement, reportez-vous à la page

  • Lorsqu’une erreur est indiquée en cours de fonctionnement, le puricateur d’air UV Streamer s’arrête automatiquement. (Le climatiseur continue de fonctionner.)
  • Si le problème persiste même après avoir vérié ce qui suit, n’essayez pas de le réparer vous-même, mais contactez votre revendeur. Lorsque vous contactez votre revendeur, indiquez les symptômes et le nom du modèle. Le nom du modèle se trouve sur la plaque signalétique du modèle. (Reportez-vous à la page

03_FR_3P701969-3.indd 803_FR_3P701969-3.indd 8 17/05/2023 08:46:3317/05/2023 08:46:339 Contactez votre revendeur dans les cas suivants.

  • En cas d’anomalie (comme une odeur de brûlé), arrêter l’appareil et déclencher immédiatement le disjoncteur.Si vous continuez à utiliser l’appareil alors qu’il présente une anomalie, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Contactez votre revendeur. AVERTISSEMENT Symptôme Contactez votre revendeur dans les cas suivantsUn dispositif de sécurité tel que le fusible d’alimentation, le disjoncteur de puissance ou le disjoncteur différentiel s’est déclenché.Coupez l’alimentation électrique.L’interrupteur de fonctionnement ne fonctionne pas de manière able.Coupez l’alimentation électrique. Des accessoires de remplacement sont disponibles en option pour ce produit. Pour plus de détails, consultez votre revendeur ou le centre d’appels.
  • N’installez pas vous-même les accessoires en option vendus séparément. Veillez à utiliser uniquement les accessoires en option spéciés par le fabricant.Une installation incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie. Faites-en la demande à votre revendeur ou au centre d’appels. (Reportez-vous à la couverture arrière).INTERDIT AVERTISSEMENT Accessoires de rechange en optionNom du produit Numéro de pièceFiltre plissé BAF55A125Unité UV 3F725961-1Unité Streamer EST2R55-3A Commandez les accessoires de rechange en option auprès de votre revendeur, ou du service du groupe d’appels chargé des pièces. Accessoires en option Nom du modèle BAEF125AWBAlimentation électrique Monophasé 220-240V 50Hz / 220V 60HzNom du produit Puricateur d’air UV StreamerDimensions extérieures (mm) Hauteur 100Largeur 840Profondeur 840Consommation électrique (W) 6Poids du produit (kg) 12 Spécications Guide de dépannage 03_FR_3P701969-3.indd 903_FR_3P701969-3.indd 9 17/05/2023 08:46:3317/05/2023 08:46:3310 DIVERS Service après-vente
  • Ne pas démonter, modier ou réparer.Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie. Faites-en la demande à votre revendeur.INTERDIT• Ne pas installer l’appareil vous-même.Une installation incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement, une fuite d’eau, un choc électrique ou un incendie. Faites-en la demande à votre revendeur.INTERDIT AVERTISSEMENT Lors d’une demande de réparation, il vous sera demandé de fournir les informations suivantes.• Nom du modèle• Numéro de série et date d’installation• Avec le plus de détails possible (y compris les informations afchées sur l’écran de la télécommande)• Votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone En cas de doutePour le service après-vente, consultez votre revendeur ou le centre d’appels. RéparationConsultez votre revendeur ou le centre d’appels. Si la fonctionnalité peut être maintenue par la réparation, nous effectuerons la réparation à la demande du client moyennant des frais. Durée de conservation des pièces fonctionnelles à réparerLes pièces fonctionnelles à réparer sont des pièces nécessaires au maintien de la fonctionnalité du produit. L’entreprise conservera les pièces fonctionnelles pour la réparation de ce puricateur d’air UV Streamer pendant les 9ans qui suivent l’arrêt de la production de l’appareil. Contrat de maintenance recommandéAprès plusieurs saisons d’utilisation, les performances du puricateur d’air UV Streamer peuvent se dégrader, car son équipement intérieur s’encrasse. La société vous recommande de conclure un contrat de maintenance (payant), car le démontage et le nettoyage interne de l’unité nécessitent des compétences spécialisées. Lignes directrices pour l’inspection et le cycle de maintenance[Notez que le cycle de maintenance n’indique pas la période de garantie.]• Lisez le manuel d’entretien avant d’ouvrir l’appareil.Le tableau1 suppose les conditions d’utilisation suivantes. (1) Conditions normales d’utilisation, sans marche ni arrêt fréquents. (Bien que cela dépende du modèle, le nombre standard de fois où l’appareil fonctionne et s’arrête dans des conditions normales d’utilisation n’est pas supérieur à 6fois par heure).(2) La durée de fonctionnement du produit est supposée être de 10heures/jour, 2500heures/an.• Tableau1 Liste des «cycles d’inspection» et des «cycles de maintenance».Nom de la pièce principale Cycle d’inspectionCycle de maintenance[Remplacement ou réparation]Cartes de circuits imprimés 1an 25000heuresREMARQUE1 Ce tableau présente les principales pièces. Pour plus de détails, consultez le contrat de maintenance. REMARQUE2 Ce cycle de maintenance indique la période approximative jusqu’à la maintenance pour assurer une utilisation longue et sûre du produit. Utilisez-le pour une conception appropriée de la maintenance (budgétisation des coûts de maintenance, etc.). En outre, selon les détails du contrat de maintenance, les cycles d’inspection et de maintenance peuvent être plus courts que ceux indiqués dans ce tableau.REMARQUE3 Le «cycle de maintenance» et le «cycle de remplacement» doivent être raccourcis lorsque les conditions d’utilisation (longue durée de fonctionnement, marche et arrêt fréquents, etc.) ou l’environnement d’utilisation (température élevée, forte humidité, etc.) deviennent sévères. Pour plus de détails, consultez votre revendeur ou le centre d’appels. Garantie et service après-vente 03_FR_3P701969-3.indd 1003_FR_3P701969-3.indd 10 17/05/2023 08:46:3317/05/2023 08:46:3311 Lignes directrices pour le cycle de remplacement des pièces consommables [Notez que le cycle de remplacement n’indique pas la période de garantie.]
  • Tableau2 Liste des «cycles de remplacement» Nom de la pièce principale Cycle d’inspection Cycle de remplacement Filtre plissé 6 mois 1an Unité UV 1an 7ans Unité Streamer 7ans Fusible 10ans REMARQUE1 Ce tableau présente les principales pièces. Pour plus de détails, consultez le contrat de maintenance. REMARQUE2 Ce cycle de remplacement indique la période approximative jusqu’au remplacement pour assurer une utilisation longue et sûre du produit. Utilisez-le pour une conception appropriée de la maintenance (budgétisation des coûts de remplacement, etc.). REMARQUE3 Le cycle de remplacement des unités UV et Streamer dépend des heures de fonctionnement. Déplacement et mise au rebut Lorsque vous déplacez le puricateur d’air UV Streamer en raison d’un déménagement ou pour d’autres raisons, consultez votre revendeur ou le centre d’appels, car cela nécessite des compétences spécialisées.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAIKIN

Modèle : BAEF125AWB

Catégorie : Purificateur d'air