BAEF125AWB - Purificador de aire DAIKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BAEF125AWB DAIKIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BAEF125AWB DAIKIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAEF125AWB - DAIKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAEF125AWB de la marca DAIKIN.
MANUAL DE USUARIO BAEF125AWB DAIKIN
Precauciones de seguridad
Lea atentamente este manual de funcionamiento antes de utilizar el producto para garantizar un uso correcto.
- Las precauciones que se muestran aquí se clasifican en los 2 tipos siguientes.
Tenga en cuenta todas las indicaciones siguientes, ya que cada una de ellas contiene información importante sobre seguridad.
| ⚠️ ADVERTENCIA | La manipulación inadecuada puede provocar lesiones graves o la muerte. |
| ⚠️ PRECAUCIÓN | La manipulación inadecuada puede provocar lesiones leves o moderadas o daños materiales.Puede haber consecuencias graves dependiendo de las circunstancias. |
- Los significados de los “símbolos gráficos” utilizados en el texto son los siguientes.
| Nunca intentarlo. | Nunca mojar el producto con agua. | Asegurarse de establecer una conexión de toma de tierra. | |||
| Nunca tocar el producto con las manos mojadas. | Asegurarse de seguir las instrucciones. | ||||

ADVERTENCIA
Precauciones de uso
- No coloque los dedos, un palo o un objeto similar en la entrada de aire, la salida de aire o las aspas de dirección de la circulación del aire. Si lo hace, se puede provocar lesiones, ya que el ventilador funciona a alta velocidad.
- No desmontar, modificar ni reparar. Si lo hace, se podría producir un mal funcionamiento, fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio. Haga una solicitud a su distribuidor.
- No use el producto en lugares llenos de vapor de aceite, como aceite de cocina o aceite de máquina. Si no sigue esa recomendación, se podrían producir lesiones, descargas eléctricas o un incendio.
- No use el producto en lugares con exceso de humo de aceite, como cocinas o en lugares con gas inflamable, gas corrosivo o polvo metálico. Si lo hace, se podrían producir anomalías de funcionamiento, descargas eléctricas o un incendio.
- No utilice ningún gas inflamable (como laca para el cabello e insecticida) cerca de la unidad. No limpie la unidad con bencina o diluyente. Si no sigue esta recomendación, se puede provocar un incendio o pueden surgir grietas.

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA
- No permita la entrada de gases inflamables, laca para el cabello, humo de tabaco o humo de incienso.
Si no sigue esta recomendación, se puede producir combustión o un mal funcionamiento. - No utilice el equipo con las manos mojadas. Si no sigue esta recomendación, podrían producirse descargas eléctricas.
- Al realizar una inspección, asegúrese de detener el funcionamiento del producto y apagar el interruptor de alimentación. Si no cumple estas normas de seguridad se pueden provocar descargas eléctricas o lesiones.
- En caso de anomalía (como olor a quemado), detenga el funcionamiento del producto y desconecte inmediatamente el interruptor de alimentación. Si continúa utilizando el producto con una anomalía se puede provocar un mal funcionamiento, una descarga eléctrica o un incendio. Póngase en contacto con su proveedor.
- La radiación UV-C es dañina cuando los ojos y la piel están expuestos a ella. Los rayos pueden estar asociados a cataratas, inflamación ocular, degeneración macular prematura, ceguera y cáncer de piel.

NO HACERLO
NUNCA

SIN MANOS
MOJADAS




PRECAUCIÓN
Precauciones de uso
- No permita la entrada de gases inflamables, laca para el cabello, humo de tabaco o humo de incienso.
Si no sigue esta recomendación, se puede producir combustión o un mal funcionamiento.
- Nunca desmonte el mando a distancia.
Tocar el interior con las manos puede provocar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento.
Solicite a su distribuidor que inspeccione y ajuste el producto.
- Cuando use un pesticida a base de humo o niebla para uso en interiores, deje de usar el aparato de aire acondicionado para evitar la entrada de productos químicos.
Si no sigue esta recomendación, se producirá una acumulación de productos químicos dentro de la unidad, lo que puede provocar hipersensibilidad y efectos adversos para la salud dependiendo de su complexión.
- Cuando el producto se utilice junto con un humidificador, no permita la entrada direct vapor.
Si no sigue esta recomendación, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio por cortocircuito.
- No abra ni quite la red de protección ni el filtro plisado.
Si lo hace, puede ocasionar un mal funcionamiento en el purificador de aire streamer UV.
Cuando lleve a cabo tareas de mantenimiento o similares, solicíteselo a su distribuidor o al centro de atención al cliente. (Consulte la contraportada).

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA
- No utilice el equipo con las manos mojadas. Si no sigue esta recomendación, podrían producirse descargas eléctricas.
- No lave el purificador de aire streamer UV con agua.
Si no sigue esta recomendación, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio por cortocircuito.
- Ventile la sala con frecuencia cuando se utilice el producto junto con un aparato de combustión.
El hecho de que esta unidad funcione no significa que no sea necesario un sistema de ventilación. (Causa del envenenamiento por monóxido de carbono)
Esta unidad no puede eliminar el monóxido de carbono.
- Tenga cuidado con los andamios cuando trabaje en altura.
Los andamios inestables pueden provocar lesiones debido a caídas o vuelcos.
- Para limpiar la superficie exterior de la unidad, límpiela con un paño suave y seco y no use diluyentes ni bencina.
Si no sigue esta recomendación, se pueden producir grietas, decoloración o un mal funcionamiento.

SIN MANOS
MOJADAS

NO MOJAR





ADVERTENCIA
Precauciones relativas a la instalación
- No instale el producto usted mismo.
La instalación inadecuada puede producir un mal funcionamiento, fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio.
Haga una solicitud a su distribuidor.
- No instale accesorios opcionales (se venden por separado) usted mismo.
Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios opcionales especificados por el fabricante.
La instalación inadecuada puede producir un mal funcionamiento, fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio.
Solicíteselo a su distribuidor o al centro de atención al cliente. (Consulte la contraportada).
- No reubique ni reinstale el producto usted mismo.
La instalación inadecuada puede producir un mal funcionamiento, fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio.
Haga una solicitud a su distribuidor.
- No utilice cables dañados ni empalme cables.
Si lo hace, se podrían producir descargas eléctricas o un incendio.

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA

NO
HACERLO
NUNCA
- Establezca una conexión a tierra.
Un cableado a tierra incompleto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No conecte el cable de tierra a tuberías de gas, tuberías de agua, pararrayos o cables telefónicos.
- Siga el manual de instalación y realice el trabajo de instalación.
La instalación inadecuada puede producir descargas eléctricas o un incendio.
Además, la unidad puede caerse y causar lesiones.
- Instálelo en un lugar que pueda soportar el peso.
Si la resistencia del material es insuficiente o la instalación es incorrecta se pueden producir lesiones por caída.

Conectar el
cableado de
tierra


Precauciones de seguridad
UNIDAD UV Información relacionada con el LED ultravioleta profundo (UVC)
Este producto está equipado con un LED ultravioleta profundo (UVC) para purificar el aire.
El LED ultravioleta profundo (UVC) es perjudicial para los ojos y la piel. El uso o la emisión accidental debido a una unidad averiada puede producir lesiones en los ojos y la piel. Especialmente para aquellas personas con fotosensibilidad, los síntomas pueden aparecer incluso con una breve exposición.
Si no se siente bien, consulte a un médico.
- No haga funcionar la unidad sin la red de protección, el filtro plisado u otras piezas. Los rayos ultravioleta profundos pueden fugarse y dañar los ojos y la piel.
- No haga funcionar la unidad si está dañada o si hay daños visibles en su exterior. Los rayos ultravioleta profundos pueden fugarse y dañar los ojos y la piel.
- No modifique el LED ni lo use fuera de la unidad. El LED está diseñado para estar dentro del purificador de aire streamer UV únicamente.

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA
- No toque la unidad UV. Si lo hace, puede ocasionar un mal funcionamiento en el purificador de aire streamer UV.
- No mire dentro de la unidad mientras
está funcionando. Los rayos ultravioleta profundos pueden fugarse y dañar los ojos y la piel.

text_image
Unidad UV
NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA

PRECAUCIÓN
Precauciones relativas a la instalación
- No use el producto en lugares donde la temperatura sea elevada, como directamente encima de una estufa. Si no sigue esta recomendación, se puede producir decoloración o deformación.
- No instale el producto en fábricas de maquinaria y productos químicos u otros lugares donde se generen gases nocivos, como ácidos, álcalis, disolventes orgánicos o pinturas, gases inflamables o gases que contengan componentes corrosivos.
Si no sigue esta recomendación, se puede provocar una intoxicación por gases o una combustión.
- No instale el producto en un lugar húmedo, como un baño.
Si no sigue esta recomendación, se podrían producir descargas eléctricas o un incendio.

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA

NO HACERLO
NUNCA
- No utilice la unidad como sustituta de un extractor de aire o una campana extractora en una cocina, etc. Si no sigue esta recomendación, se puede acortar la vida útil del filtro plisado o provocar un mal funcionamiento.
- No instale el mando a distancia en un lugar donde pueda estar expuesto al agua. Si entra agua en el interior del equipo, no solo se puede provocar una descarga eléctrica, sino también un mal funcionamiento de los componentes electrónicos internos.
- No instale el mando a distancia en un lugar donde pueda estar expuesto al agua.
Si entra agua en el interior del equipo, no solo se puede provocar una descarga eléctrica, sino también un mal funcionamiento de los componentes electrónicos íntemos.

NO HACERLO
NUNCA

NO MOJAR
Información relacionada con el lugar de instalación
- No utilice el producto en las siguientes ubicaciones.
- Lugares en los que se utiliza usan mucha laca para el cabello, como barberías y peluquerías.
- Lugares donde haya un atmósfera inflamable, como fábricas.
- Lugares llenos de neblina de aceite de corte u otro aceite mineral.
- Lugares con muchas salpicaduras de aceite y vapor, como cocinas.
- Lugares salados, como zonas de playa.
Lugares expuestos a gas sulfuroso, como áreas de fuentes termales. - Lugares llenos de vapor ácido o alcalino.
- Lugares con fluctuaciones de alto voltaje, como fábricas.
- En vehículos y embarcaciones.
- Lugares con máquinas que generen ondas electromagnéticas.
- Lugares donde se instalan detectores de UV.
- Lugares llenos de humo, como salas de fumadores.
- Lugares con entornos cálidos y húmedos.
Lugares que requieran una configuración de modo de techo alto y una configuración de modo de soplo de 2/3 vías de la unidad interior.
Información relacionada con el trabajo eléctrico
- Se requiere la cualificación pertinente para realizar trabajos eléctricos.
No intente hacer ese trabajo usted mismo; en su lugar, solicíteselo a su distribuidor. - ¿Está utilizando un circuito específico para su aparato de aire acondicionado?
Si no es así, se puede generar calor o provocar un incendio o un mal funcionamiento. - La sustitución del cableado dañado la debe realizar únicamente una persona cualificada.
Para evitar peligros, no intente volver a realizar el cableado usted mismo; solicíteselo a su distribuidor. - La unidad debe estar apagada y debe desconectar el disyuntor antes de revisar la unidad.
De esta forma puede proteger a los usuarios contra riesgos eléctricos y rayos ultravioleta profundos.
| Artículo tratado de un producto biocida | Filtro de resina de aire |
| Principio activo Vidrio de fosfato de plata | |
| Contenido < 0,02 % | |
| N.° CAS 308069-39-8 | |
| Función del principio activo Efecto antiviral y antibacteriano | |
| Información segura | Cumple la directiva RoHS, no tóxico o corrosivoNo hay recomendaciones específicas para el EPILa eliminación deberá cumplir las reglamentaciones gubernamentales y legales que rigen el desecho de material. Se debe almacenar a temperatura ambiente.Contacto con los ojos: lavar con aguaContacto con la piel: lavar con agua, no debe afectar a la pielInhalación: no se indican peligros específicos |
| Artículo tratado de un producto biocida | Esqueleto |
| Principio activo Clorhidrato de polihexametileno biguanida | |
| Contenido 20 - 25 % | |
| N.° CAS 32289-58-0 | |
| Función del principio activo Producto biocida | |
| Información segura | Toxicidad aguda (oral); Categoría 4Toxicidad aguda (inhalación): Categoría 2Irritación ocular: Categoría 1Sensibilización de la piel: Subcategoría 1BToxicidad específica en órganos diana: Categoría 1Toxicidad acuática aguda: Categoría 1Toxicidad acuática crónica: Categoría 1Declaraciones sobre peligros:H317 Se puede provocar una reacción alérgica en la piel.H319 Provoca irritación ocular grave.H332 Dañino si se inhala.H351 Se sospecha que provoca cáncer.H372 Provoca daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.H410 Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.Contacto con los ojos: lavar con abundante agua; se requiere atención médicaContacto con la piel: quitar la ropa contaminada; lavar con abundante aguaInhalación: trasladarse a un lugar al aire libre; consultar a un médicoIngesta: limpiar la boca con agua y beber agua abundantemente despuésDebe eliminarse como un residuo peligroso de acuerdo con las normativas nacionales locales.No se debe permitir que el producto llegue a desagües, cursos de agua o al suelo. ![]() |
| Artículo tratado de un producto biocida | Esqueleto |
| Principio activo Cloruro de didecildimetilamonio | |
| Contenido 45 - 55 % | |
| N.° CAS 68424-95-3 | |
| Función del principio activo Producto biocida | |
| Información segura | Provoca quemaduras. Nocivo si se ingiere. Manipular de acuerdo con las buenas prácticas de higiene y seguridad industrial.Corrosivo e inflamableInhalación: trasladarse a un lugar al aire libre. Póngase en contacto con un médico inmediatamente. Si la respiración es irregular o se detiene, administrar respiración artificialContacto con la piel: después del contacto con la piel, lavarse inmediatamente con agua y jabón abundantes. Póngase en contacto con un médico inmediatamente. Quitarse inmediatamente toda la ropa contaminadaContacto con los ojos: enjuagarse inmediatamente los ojos con abundante agua. Llamar a un médico inmediatamenteIngesta: llamar a un médico inmediatamente. Limpie la boca con agua y beba agua abundantemente después. No provoque el vómito sin consejo médico. Nunca administrar nada por vía oral a una persona con pérdida de consciencia.Deshágase del producto conforme a la normativa local. Póngase en contacto con los servicios de eliminación de residuos. |
Nombres y funciones de las piezas

text_image
Unidad streamer Gancho de cierre Placa de identificación del modelo Gancho de cierre Filtro plisado Red de protección Conmutador de puerta Gancho (filtro) Gancho (filtro) Gancho (red de protección)Cubierta de esquina con pantalla de funcionamiento

text_image
Indicador del purificador de aire streamer UV Funcionamiento normal : Azul (iluminado) Error en la unidad streamer : Azul (intermitente) Error en la unidad UV : Rojo (intermitente) cación del plazo de sustitución de las unidades streamer y UV : Rojo (iluminado) El funcionamiento : LED APAGADOde la unidad está DESACTIVADO
Para obtener más información sobre los plazos de sustitución,
consulte la página 11.
Interfaz del usuario
■ El purificador de aire streamer UV no incluye mando a distancia.
El purificador de aire streamer UV purifica el aire mientras la unidad interior está en funcionamiento.
Para obtener instrucciones de funcionamiento, consulte el manual de funcionamiento del control remoto.
Vea el icono de limpieza y purificación del aire en la pantalla del mando a distancia cableado durante el funcionamiento normal. No es posible ver el icono de limpieza y purificación del aire en la pantalla del mando a distancia inalámbrico (en este caso, siga la pantalla de funcionamiento en la cubierta de la esquina).
- Cuando llegue el momento de reemplazar el filtro, la señal de filtro se indica en la pantalla del mando a distancia cableado. En el caso del mando a distancia inalámbrico, la señal de filtro se indica en el receptor en el panel decorativo).
El mal funcionamiento de purificador de aire streamer UV se indica en la pantalla del mando a distancia cableado. En el caso del mando a distancia inalámbrico, el mal funcionamiento del purificador de aire streamer UV se indica en el receptor en el panel decorativo.
■ Si aparece un error, lleve a cabo una inspección de acuerdo con los manuales de funcionamiento del purificador de aire streamer UV y el mando a distancia cableado o inalámbrico.
Para obtener más información, siga el manual de instalación y funcionamiento del mando a distancia cableado o inalámbrico.
Los errores del conjunto del purificador de aire streamer UV no serán visibles en la aplicación Onecta para unidades de aire Sky. En este caso, es necesario ver los errores que se muestran en el mando a distancia cableado o inalámbrico.
Utilización del producto
Comprobar antes del funcionamiento
- ¿Están correctamente instalados el filtro plisado y la red de protección?
(Si el filtro plisado y la red de protección no están correctamente instalados, el purificador de aire streamer UV no funcionará correctamente). - ¿Está correctamente instalado el filtro de aire de la unidad interior?
Utilización del producto
Preparación
Coloque el interruptor de alimentación del aparato de aire acondicionado en la posición de encendido.
1
Ponga en marcha el aire acondicionado. (Para obtener instrucciones de funcionamiento, consulte el manual de funcionamiento del mando a distancia).
NOTAS
- El purificador de aire streamer UV purifica el aire mientras el aparato de aire acondicionado está en funcionamiento. (La purificación del aire también es posible en el modo de funcionamiento SOLO VENTILADOR).
- Para purificar el aire de manera efectiva, el purificador de aire streamer UV está diseñado para funcionar en ciclos. (en el ciclo de un día, el purificador de aire streamer UV tardará 6 horas en funcionar, divididas en 3 horas de trabajo -> 3 horas de descanso -> 3 horas de trabajo).
- Cuando se instala el purificador de aire streamer UV, el volumen de aire, el rendimiento y el sonido de funcionamiento de la unidad interior pueden verse alterados.
- El filtro plisado se puede utilizar hasta 12 meses (2500 horas). La vida útil del filtro plisado puede variar en función de las condiciones de la sala. En habitaciones con muchos contaminantes (humo, mascotas, áreas de alto tráfico...) puede ser necesario cambiar el filtro plisado con más frecuencia.
- El filtro plisado NO PUEDE renovarse mediante lavado.
Mantenimiento y limpieza GUIDADO DIARIO
- Lea el manual de servicio antes de abrir el aparato.
- Para obtener detalles sobre cómo limpiar el filtro de aire y la rejilla de succión, consulte el manual de funcionamiento de la unidad interior.
- Si es necesario abrir o quitar la red de protección o el filtro plisado para realizar tareas de mantenimiento, solicíteselo a su distribuidor o al centro de atención al cliente. (Consulte la contraportada).

ADVERTENCIA
- Al realizar una inspección, asegúrese de detener el funcionamiento del producto y apagar el interruptor de alimentación.
Si no cumple estas normas de seguridad se pueden provocar descargas eléctricas o lesiones.


PRECAUCIÓN
- No abra ni quite la red de protección ni el filtro plisado.
Si lo hace, se puede producir un mal funcionamiento en el purificador de aire streamer UV.
Cuando sea necesario llevar a cabo tareas de mantenimiento o similares, solicíteselo a su distribuidor o al centro de atención al cliente. (Consulte la contraportada).
- No lave el purificador de aire streamer UV con agua.
Si no sigue esta recomendación, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio por cortocircuito.

NO HACERLO
NUNCA
- Para limpiar la superficie exterior de la unidad, límpiela con un paño suave y seco y no use diluyentes ni bencina.
Si no sigue esta recomendación, se pueden producir grietas, decoloración o un mal funcionamiento.


NO
MOJAR
- Tenga cuidado con los andamios cuando trabaje en altura.
Los andamios inestables pueden provocar lesiones debido a caídas o vuelcos.

Solución de problemas
Consulte también el manual de funcionamiento de la unidad interior.
Los siguientes casos no son problemas.
| Síntoma Causa | ||
| Se escuchan silbidos y crujidos | La unidad streamer emite sonidos en forma de silbidos y crujidos. | Se trata de ruidos asociados a la descarga. |
| El aire desprende olor | El olor de la salida de aire es preocupante. | En raras ocasiones, el olor del filtro plisado puede notarse al comenzar a usar el producto. Además, puede emanar olor por la salida de aire debido a la pequeña cantidad de ozono que se genera durante la descarga del streamer. |
| El filtro está descolorido | El filtro plisado se vuelve amarillo. El filtro puede decolorarse debido a los rayos UV. | |
| El LED azul no se enciende | El LED azul se apaga durante el funcionamiento. El LED azul se apaga cuando el ventilador se detiene. | |
| Los rayos UV no se pueden confirmar | La presencia de los rayos UV no se pueden confirmar a simple vista. | Dado que los rayos ultravioleta profundos (UVC) no son visibles, su presencia no se puede confirmar a simple vista. |
| Se genera un sonido de funcionamiento de registro bajo o zumbido | El sonido de funcionamiento de registro bajo o zumbido es el resultado del montaje del purificador de aire streamer UV. | En raras ocasiones, el montaje de la unidad puede causar un sonido de funcionamiento. |
| El indicador en la cubierta de la esquina con la pantalla de funcionamiento sigue parpadeando | Sigue parpadeando incluso si se detiene el funcionamiento. | El parpadeo del indicador no cesa aunque se detenga el funcionamiento. Póngase en contacto con su distribuidor para reemplazar las piezas. (Consulte la página 9). |
| La unidad UV o la unidad streamer no funcionan | La unidad UV o la unidad streamer no funcionan mientras lo hace el aparato de aire acondicionado. | Dependiendo de las condiciones de uso, la unidad UV y la unidad streamer pueden dejar de funcionar para proteger las piezas. |
Compruebe lo siguiente antes de solicitar asistencia técnica.
| Síntoma | Causa | Mediciones |
| Completamente muerto | El interruptor de alimentación puede estar colocado en la posición de apagado. | Si la palanca del interruptor de alimentación está en la posición APAGADO, colóquelo en la posición de encendido.Si la palanca del interruptor de alimentación está en la posición DISPARO, PÓNGASE EN CONTACTO con su distribuidor sin colocarlo en la posición de encendido.Interruptor de alimentación (disyuntor diferencial) [IMAGE]PalancaDisparo |
| Puede haber un corte de energía. Ponga en marcha el producto de nuevo después de que se restablezca la alimentación. | ||
| Flujo de aire deficiente y ruidoso. | El filtro de aire puede estar obstruido y sucio. Limpie el filtro de aire.(Consulte el manual de funcionamiento suministrado con la unidad interior). | |
| El filtro plisado puede estar obstruido y sucio. Sustituya el filtro plisado.(Consulte la página [9]).Para obtener más información sobre los plazos de sustitución, consulte la página [11]. | ||
- Cuando se indica un error durante el funcionamiento, el purificador de aire streamer UV se detiene automáticamente. (El aparato de aire acondicionado sigue funcionando).
- Si el problema persiste incluso después de comprobar lo anterior, no intente repararlo usted mismo; en su lugar, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando se ponga en contacto con su distribuidor, proporcione los síntomas y el nombre del modelo. El nombre del modelo se encuentra en la placa de identificación del modelo. (consulte la página 5).
Solución de problemas
Póngase en contacto con su distribuidor en los siguientes casos.

ADVERTENCIA
- En caso de anomalía (como olor a quemado), detenga el funcionamiento del producto y desconecte inmediatamente el interruptor de alimentación.
Si continúa utilizando el producto con una anomalía se puede provocar un mal funcionamiento, una descarga eléctrica o un incendio.
Póngase en contacto con su proveedor.

| Síntoma | Póngase en contacto con su distribuidor después de realizar el siguiente paso |
| Se ha disparado un dispositivo de seguridad, como el fusible de alimentación, el interruptor de alimentación o el disyuntor diferencial. | Desconecte la alimentación. |
| El interruptor de funcionamiento no se comporta de manera fiable. | Desconecte la alimentación. |
Accesorios opcionales
Hay accesorios de recambio opcionales disponibles para este producto.
Para obtener detalles, consulte a su distribuidor o al centro de atención al cliente.

ADVERTENCIA
- No instale usted mismo los accesorios opcionales que se venden por separado.
Asegúrese de utilizar únicamente los accesorios opcionales especificados por el fabricante.
La instalación inadecuada puede producir un mal funcionamiento, fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio.
Solicíteselo a su distribuidor o al centro de atención al cliente. (Consulte la contraportada).

NO HACERLO NUNCA
Accesorios de recambio opcionales
| Nombre del producto Número de pieza | |
| Filtro plisado BAF55A125 | |
| Unidad UV 3F725961-1 | |
| Unidad streamer EST2R55-3A | |
Solicite accesorios de recambio opcionales a su distribuidor o al grupo del centro de atención al cliente encargado de las piezas.
Especificaciones
| Nombre del modelo BAEF125AWB | ||
| Fuente de alimentación Monofásica de 220-240 V a 50Hz / 220 V a 60Hz | ||
| Nombre del producto Purificador de aire streamer UV | ||
| Dimensiones externas (mm) | Altura 100 | |
| Anchura 840 | ||
| Profundidad 840 | ||
| Consumo eléctrico (W) | 6 | |
| Peso del producto (kg) | 12 | |
Garantía y servicio posventa
Servicio posventa

ADVERTENCIA
- No desmontar, modificar ni reparar. Si lo hace, se podría producir un mal funcionamiento, fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio. Haga una solicitud a su distribuidor.

NO HACERLO NUNCA
- No instale el producto usted mismo. La instalación inadecuada puede producir un mal funcionamiento, fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio. Haga una solicitud a su distribuidor.

NO HACERLO NUNCA
■ Al solicitar una reparación, se le pedirá que proporcione la siguiente información.
- Nombre del modelo
- Número de serie y fecha de instalación
- Con el mayor detalle posible (incluida la información que se muestra en la pantalla del mando a distancia)
- Su nombre, dirección y número de teléfono
■ Cuando no esté seguro
Para obtener un servicio posventa, consulte a su distribuidor o al centro de atención al cliente.
Reparar
Consulte a su distribuidor o al centro de atención al cliente.
Si el producto puede seguir funcionando con la reparación, la implementaremos si así lo solicita el cliente por un precio.
■ Período de retención de piezas funcionales para reparación
Por piezas funcionales para reparación nos referimos a las piezas necesarias para mantener la funcionalidad del producto. La empresa conservará las piezas funcionales para la reparación de este purificador de aire streamer UV durante 9 años después de que deje de fabricarse.
■ Recomendación para tener un contrato de mantenimiento
Después de varias temporadas de uso, el rendimiento del purificador de aire streamer UV puede degradarse a medida que su interior se ensucia. La empresa recomienda que firme un contrato de mantenimiento (con coste) ya que el desmontaje y la limpieza interna de la unidad requieren habilidades especializadas.
■ Guía para el ciclo de inspección y mantenimiento
[Tenga en cuenta que el ciclo de mantenimiento no indica el período de garantía.]
- Lea el manual de servicio antes de abrir el aparato.
En la tabla 1 se asumen las siguientes condiciones de uso.
(1) Condiciones normales de uso sin puestas en marcha y paradas frecuentes.
(Aunque depende del modelo, el número estándar de veces que la unidad se pone en marcha y se detiene en su uso normal no es superior a 6 veces por hora).
(2) Se supone que el tiempo de funcionamiento del producto es de 10 horas/día, 2500 horas/año.
- Tabla 1. Lista de "ciclos de inspección" y "ciclos de mantenimiento"
| Nombre de la parte principal | Ciclo de inspección | Ciclo de mantenimiento [Sustitución o reparación] |
| Placas de circuito impreso 1 año | 25 000 horas |
NOTA 1. En esta tabla se muestran las piezas principales. Para más detalles, consulte la información según el contrato de mantenimiento.
NOTA 2. Este ciclo de mantenimiento indica el período aproximado hasta el mantenimiento para garantizar un uso prolongado y seguro del producto.
Úselo para diseñar el mantenimiento apropiado (presupuesto de los costos de mantenimiento y similares).
Además, dependiendo de los detalles del contrato de mantenimiento, los ciclos de inspección y mantenimiento pueden ser más cortos que los reflejados en esta tabla.
NOTA 3. El “ciclo de mantenimiento” y el “ciclo de sustitución” deben acortarse cuando las condiciones de uso (tiempo de funcionamiento prolongado, puesta en marcha y parada frecuentes, etc.) o el entorno de uso (alta temperatura, alta humedad, etc.) se vuelven severas. Para obtener detalles, consulte a su distribuidor o al centro de atención al cliente.
Garantía y servicio posventa
■ Pautas para el ciclo de sustitución de consumibles
[Tenga en cuenta que el ciclo de sustitución no indica el período de garantía.]
- Tabla 2. Lista de "ciclos de sustitución"
| Nombre de la parte principal | Ciclo de inspección | Ciclo de sustitución |
| Filtro plisado 6 meses 1 año | ||
| Unidad UV | 1 año | 7 años |
| Unidad streamer 7 años | ||
| Fusible 10 años |
NOTA 1. En esta tabla se muestran las piezas principales. Para más detalles, consulte la información según el contrato de mantenimiento.
NOTA 2. Este ciclo de sustitución indica el período aproximado hasta la sustitución para garantizar un uso prolongado y seguro del producto.
Úselo para diseñar el mantenimiento apropiado (presupuesto de los costos de sustitución y similares).
NOTA 3. El ciclo de sustitución de las unidades UV y streamer depende de las horas de funcionamiento.
■ Reubicación y desecho
Cuando cambie la ubicación del purificador de aire streamer UV debido a una mudança u otras razones, consulte a su distribuidor o al centro de atención al cliente, ya que se necesitan habilidades especiales.
- Al desechar el producto, hágalo correctamente de acuerdo con la normativa local.
NOTAS
VARIOS
Interface de utilizador
Ligue o disjuntor do ar condicionado.
1
