Kärcher K 3 Classic - Nettoyeur haute pression

K 3 Classic - Nettoyeur haute pression Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K 3 Classic Kärcher au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Kärcher K 3 Classic - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Nettoyeur haute pression
Marque Kärcher
Modèle K 3 Classic
Dimensions (L × l × H) 264 × 256 × 450 mm
Poids 5,0 kg
Alimentation électrique 220-240 V ~ 1 Ph, 50/60 Hz, 6 A
Type de protection IPX5
Classe de protection II
Pression de service 8,0 MPa
Pression maxi admissible 12,0 MPa
Débit d'eau nominal 5,5 l/min
Débit d'eau maxi 6,3 l/min
Débit de détergent 0,3 l/min
Alimentation en eau Pression maxi 1,2 MPa, température maxi 40 °C, débit mini 8 l/min
Niveau sonore (L_pA) 74 dB(A) avec incertitude K_pA 2 dB(A)
Puissance acoustique garantie 89 dB(A)
Vibrations main-bras < 2,5 m/s² (incertitude K 0,7 m/s²)
Lances fournies Lance Vario Power (pression variable) et lance Rotabuse
Fonctions principales Arrêt automatique (Auto-Stop), verrouillage pistolet, interrupteur principal, poignée escamotable
Entretien et maintenance Nettoyer le filtre d'arrivée d'eau et le filtre détergent ; vidanger avant gel ; appareil sans entretien régulier
Sécurité Arrêt automatique, verrouillage du pistolet, protection IPX5, classe II
Pièces détachées et réparabilité Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux Kärcher
Informations générales Usage ménager privé ; conformité UE (2000/14/CE, EN 60335...)

FOIRE AUX QUESTIONS - K 3 Classic Kärcher

Comment monter les roues du Kärcher K3 Classic ?
Enclenchez simplement les roues fournies sur l'axe prévu de l'appareil, comme indiqué sur l'illustration B de la notice.
Quelle pression utiliser pour nettoyer une voiture ?
Utilisez la lance Vario Power tournée vers la position "SOFT" pour une pression réduite. Gardez une distance d'au moins 30 cm pour ne pas abîmer la peinture.
Comment utiliser le détergent avec ce nettoyeur ?
Branchez la lance Vario Power, tournez-la à fond sur "SOFT", puis plongez le tuyau d'aspiration de détergent dans la solution. La basse pression mélange le produit automatiquement.
Que faire si l'appareil ne monte pas en pression ?
Vérifiez d'abord l'arrivée d'eau : robinet ouvert, débit suffisant. Nettoyez le tamis du raccord d'eau. Vérifiez aussi le réglage de la lance et purgez l'air en faisant fonctionner l'appareil sans lance pendant 2 minutes max.
Comment purger l'air de la pompe ?
Mettez l'appareil sous tension sans lance raccordée, puis actionnez le pistolet jusqu'à ce que l'eau sorte sans bulles. Raccordez ensuite la lance.
Peut-on raccorder l'appareil directement au réseau d'eau potable ?
Non. Le symbole sur l'appareil l'interdit. Utilisez un tuyau d'arrosage avec un coupleur rapide et respectez les normes locales.
Comment protéger l'appareil du gel ?
Avant l'hiver, videz complètement l'appareil : coupez l'eau, retirez le flexible, puis mettez l'appareil en marche jusqu'à ce que l'eau ne sorte plus. Stockez-le dans un local hors gel.
Quelle est la garantie du Kärcher K3 Classic ?
La garantie couvre les vices de matériau et de fabrication. Contactez votre revendeur ou un service agréé avec la facture. Les conditions exactes dépendent du pays.
Comment nettoyer le filtre d'arrivée d'eau ?
Dévissez le raccord d'alimentation en eau, sortez le tamis avec une pince plate, nettoyez-le sous l'eau courante, puis remontez-le.
L'appareil fuit un peu, est-ce normal ?
Une très faible fuite est normale. Si la fuite est importante, contactez le service après-vente agréé Kärcher.

Questions des utilisateurs sur K 3 Classic Kärcher

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K 3 Classic - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K 3 Classic de la marque Kärcher.

MODE D'EMPLOI K 3 Classic Kärcher

Remarques générales.... 13

Protection de l'environnement .... 13

Utilisation conforme.... 13

Accessoires et pièces de rechange.... 13

Etendue de livraison.... 13

Description de l'appareil 13

Dispositifs de sécurité 14

Symboles sur l'appareil 14

Montage 14

Mise en service 14

Fonctionnement.... 14

Transport 15

Stockage 15

Entretien et maintenance 15

Dépannage en cas de pannes 16

Garantie.... 16

Caractéristiques techniques 16

Déclaration de conformité UE 17

Remarques générales

Kärcher K 3 Classic - Remarques générales - 1

Kärcher K 3 Classic - Remarques générales - 2

Veuillez lire le présent le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première

utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.

Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

Protection de l'environnement

Kärcher K 3 Classic - Protection de l'environnement - 1

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Kärcher K 3 Classic - Protection de l'environnement - 2

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,

batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués

par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

Les travaux de nettoyage provoquant des eaux usées huileuses, p. ex. lavage de moteur, lavage de dessous de caisse, ne doivent être effectués que sur les pistes de lavage équipées de séparateur d'huile.

Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol.

Remarques concernant les matières composantes (REACH)

Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH

Utilisation conforme

Utilisez le nettoyeur haute pression uniquement pour un usage ménager privé.

Le nettoyeur haute pression est prévu pour le nettoyage de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses, appareils de jardin, etc. avec le jet d'eau haute pression.

Accessoires et pièces de rechange

Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

Etendue de livraison

L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.

Description de l'appareil

Pour les figures, voir la page des graphiques Illustration A

① Roue de transport

② Rangement du pistolet haute pression

③ Rangement des lances

④ Rangement du flexible haute pression / du câble d'alimentation électrique

⑤ Lance rotabuse pour encrassements tenaces

⑥ Lance Vario Power pour tâches de nettoyage usuelles :

La pression de travail peut être augmentée en continu de « SOFT » à « HARD ». Pour régler la pression de travail, relâcher le levier de la poignée pistolet et tourner la lance sur la position souhaitée. Le détergent peut être dosé lorsque la lance est tournée jusqu'en butée dans le sens SOFT.

⑦Pistolet haute pression

⑧ Attache pour raccorder/débrancher le flexible haute pression

⑨ Levier du pistolet haute pression

⑩ Verrouillage du pistolet haute pression

⑪ Flexible haute pression
⑫ Câble d'alimentation électrique avec fiche secteur
⑬ Interrupteur principal « 0/OFF »/« I/ON »
⑭ Poignée de transport, extensible
⑮ Raccord haute pression
16 Plaque signalétique
⑰Raccord d'alimentation en eau avec tamis intégré
18 Flexible d'aspiration de détergent
⑲ Raccord pour le raccord d'alimentation en eau
20 *Tuyau d'arrosage (renforcé, diamètre d'au moins 1/2 pouce (13 mm), longueur d'au moins 7,5 m, avec coupleur rapide standard)

* également nécessaire

Dispositifs de sécurité

⚠ PRÉCAUTION

Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés !

Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger. Ne pas contourner, enlever ou rendre inopérants les dispositifs de sécurité

Interrupteur principal

L'interrupteur principal évite un fonctionnement involontaire de l'appareil.

Verrouillage du pistolet haute pression

Le verrouillage bloque le levier du pistolet haute pression et évite un démarrage involontaire de l'appareil.

Fonction Auto-Stop

Lorsque le levier sur le pistolet haute pression est relâché, le pressostat désactive la pompe et arrête le jet haute pression. La pompe est réactivée lorsque le levier est actionné.

Symboles sur l'appareil

Kärcher K 3 Classic - Symboles sur l'appareil - 1

Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou sur l'appareil lui-même.

Protéger l'appareil contre le gel.

Kärcher K 3 Classic - Symboles sur l'appareil - 2

L'appareil ne doit pas être raccordé directement au réseau d'eau potable public.

Montage

Pour les figures, voir la page des graphiques. Monter les pièces détachées fournies sur l'appareil avant sa mise en service.

Montage des roues

  1. Enclencher les roues sur l'appareil.
    Illustration B

Montage de l'accouplement du raccord d'alimentation en eau

  1. Visser l'accouplement du raccord d'alimentation en eau sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil.
    Illustration C

Mise en service

  1. Placer l'appareil sur une surface plane.
  2. Dérouler le flexible haute pression et desserrer les boucles et torsions éventuelles.
  3. Ranger le flexible haute pression sur l'appareil.
    a Tirer vers le haut l'attache du raccord.
    b Enficher le flexible haute pression dans le raccord.
    c Pousser l'attache vers le bas au niveau du raccord.

Illustration D

  1. Relier le flexible haute pression au pistolet haute pression.

a Serrer l'attache.
b Retirer l'attache.
c Enficher le flexible haute pression.
d Presser l'attache jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Illustration E

  1. Vérifier si la connexion est correcte en tirant sur le flexible haute pression.

  2. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.

Alimentation en eau

La puissance raccordée est indiquée sur la plaque signalétique ou dans le chapitre des Caractéristiques techniques.

Respecter les directives de l'entreprise de distribution d'eau.

ATTENTION

Dommages dus à de l'eau impure

Les impuretés contenues dans l'eau peuvent endommager la pompe et les accessoires.

Pour les protéger, KÄRCHER recommande d'utiliser le filtre à eau KÄRCHER (accessoire spécial, référence 4.730-059).

Raccordement à une conduite d'eau

ATTENTION

Coupleur rapide du flexible avec Aquastop sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil

Détérioration de la pompe

Ne jamais utiliser le coupleur rapide du flexible avec Aquastop sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil.

Vous pouvez utiliser un raccord Aquastop sur le robinet d'eau.

  1. Enficher le tuyau d'arrosage sur l'accouplement du raccord d'alimentation en eau.
  2. Raccorder le tuyau d'arrosage à la conduite d'eau. Illustration F
  3. Ouvrir complètement le robinet d'eau.

Fonctionnement

ATTENTION

Marche à sec de la pompe

Endommagement de l'appareil

Si l'appareil n'établit pas la pression dans un délai de 2 minutes, le mettre hors tension et procéder selon les indications fournies dans le chapitre Dépannage en cas de pannes.

Fonctionnement avec la haute pression

ATTENTION

Détérioration de surfaces peintes ou sensibles

Des surfaces sont endommagées lorsque la distance par rapport au jet est trop faible ou lorsque le choix de la lance est inapproprié.

Respecter au moins un écartement du jet de 30 cm lors du nettoyage de surfaces peintes.

Ne pas nettoyer des pneus de voiture, de la peinture ou des surfaces sensibles telles que le bois avec la Rotabuse.

  1. Enficher une lance dans le pistolet haute pression et la fixer par une rotation de 90°.

Illustration G

  1. Mettre l'appareil sous tension (« I/ON »).
  2. Déverrouiller le levier du pistolet haute pression.
  3. Appuyer sur le levier du pistolet haute pression. L'appareil démarre.

Fonctionnement avec détergent

⚠️DANGER

Non-observation de la fiche de données de sécurité

Graves dommages pour la santé dus à une utilisation inappropriée du détergent.

Respecter la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent, en particulier les remarques sur l'équipement de protection individuelle.

Remarque

Les détergents KÄRCHER garantissent un fonctionnement sans défaut. Veuillez demander conseil ou commander notre catalogue ou nos fiches d'informations sur les détergents.

Remarque

Le détergent doit être uniquement mélangé à basse pression.

  1. Sortir le tuyau d'aspiration du détergent de la longueur souhaitée hors du boîtier.

Illustration H

  1. Suspendre le flexible d'aspiration du détergent dans un réservoir avec une solution de nettoyage.
  2. Utiliser la lance Vario Power.
  3. Tourner la lance jusqu'en butée en position « SOFT ».

En cours de fonctionnement, la solution de nettoyage est mélangée au jet d'eau.

Méthode de nettoyage conseillée

  1. Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).
  2. Rincer les salissures détachées avec le jet haute pression.

Après le fonctionnement avec détergent

  1. Rincer l'appareil à l'eau claire pendant 30 secondes.

Interruption du fonctionnement

  1. Relâcher le levier du pistolet haute pression. L'appareil se met hors tension lorsque le levier est relâché. La haute pression demeure dans le système.
  2. Verrouiller le levier du pistolet haute pression. Illustration I
  3. Mettre l'appareil hors tension « 0/OFF » dans le cas de pauses de travail excédant 5 minutes.

Terminer l'utilisation

⚠ PRÉCAUTION

Pression dans le système

Blessures dues à de l'eau éjectée à haute pression de manière incontrôlée

Ne séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression ou de l'appareil que lorsque le système est hors pression.

  1. Relâcher le levier du pistolet haute pression.
  2. Fermer le robinet d'eau.

  3. Appuyer sur le levier du pistolet haute pression pendant 30 secondes. La pression résiduelle dans le système est évacuée.

  4. Relâcher le levier du pistolet haute pression.

  5. Verrouiller le levier du pistolet haute pression.
  6. Couper l'appareil de l'alimentation en eau.
  7. Mettre l'appareil hors pression « 0/OFF ».
  8. Retirer la fiche secteur de la prise de courant.

Transport

⚠ PRÉCAUTION

Non-observation du poids

Risque de blessure et d'endommagement

Observer le poids de l'appareil pour le transport.

Tirer l'appareil

  1. Sortir la poignée de transport jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.
  2. Tirer l'appareil par la poignée de transport.

Transport de l'appareil dans un véhicule

  1. Empêcher l'appareil de glisser et de se renverser.

Stockage

⚠ PRÉCAUTION

Non-observation du poids

Risque de blessure et d'endommagement

Tenir compte du poids de l'appareil pour lestockage.

Rangement de l'appareil

  1. Placer l'appareil sur une surface plane.
  2. Débrancher le flexible haute pression du pistolet haute pression.
  3. Séparer la lance du pistolet haute pression.
  4. Ranger les deux lances et le pistolet haute pression dans les rangements appropriés.
  5. Séparer le flexible haute pression de l'appareil.
  6. Ranger le flexible haute pression de l'appareil.
  7. Ranger le câble d'alimentation électrique sur l'appareil.

Avant le stockage de longue durée, tenir compte des remarques complémentaires, voir chapitre Entretien et maintenance.

Protection antigel

ATTENTION

Risque de gel

Un appareil pas entièrement vidé peut être endommagé par le gel.

Vider entièrement l'appareil et les accessoires.

Protéger l'appareil contre le gel.

Les conditions suivantes doivent être remplies :

• L'appareil est coupé de l'alimentation en eau.
• Le flexible haute pression est retiré.
1. Mettre l'appareil sous tension « I/ON ».
2. Attendre maximum 1 minute jusqu'à ce que de l'eau ne sorte plus du raccord haute pression.
3. Éteindre l'appareil.
4. Conserver l'appareil et les accessoires complets dans un local à l'abri du gel.

Entretien et maintenance

⚠️DANGER

Risque d'électrocution

Blessures dues au contact avec des pièces sous tension

Mettre l'appareil hors tension.

Débrancher la fiche secteur.

L'appareil est exempt de maintenance, c.-à-d. qu'il est inutile d'effectuer des travaux de maintenance réguliers.

Nettoyer le filtre dans le raccord d'alimentation en eau

ATTENTION

Tamis endommagé dans le raccord d'alimentation en eau

Endommagement de l'appareil dû à de l'eau encrassée Contrôler si le tamis n'est pas endommagé avant de le placer dans le raccord d'alimentation en eau.

Si nécessaire, nettoyer le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.

  1. Retirer l'accouplement du raccord d'alimentation en eau.
  2. Sortir le tamis à l'aide d'une pince plate.
  3. Nettoyer le tamis à l'eau courante. Illustration J
  4. Mettre le tamis en place dans le raccord d'alimentation en eau.
  5. Visser le raccord sur le branchement d'alimentation en eau.

Nettoyer le filtre du détergent

Nettoyer le filtre pour détergent avant tout stockage de longue durée.

  1. Retirer le filtre du tuyau d'aspiration du détergent.
  2. Nettoyer le filtre à l'eau courante.

Illustration K

Dépannage en cas de pannes

Les pannes ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des pannes, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.

⚠️DANGER

Risque d'électrocution

Blessures dues au contact avec des pièces sous tension

Mettre l'appareil hors tension.

Débrancher la fiche secteur.

L'appareil ne fonctionne pas

  1. Appuyer sur le levier du pistolet haute pression. L'appareil démarre.
  2. Vérifier si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la source de courant.
  3. Vérifier si le câble d'alimentation électrique n'est pas endommagé.

L'appareil ne se met pas sous pression

L'alimentation en eau est trop faible.

  1. Ouvrir complètement le robinet d'eau.
  2. S'assurer qu'un débit suffisant est appliqué sur l'arrivée d'eau.
  3. Vérifier le réglage sur la lance.

Le tamis dans le raccord d'alimentation en eau est encrassé.

  1. Sortir le tamis dans le raccord d'alimentation en eau à l'aide d'une pince plate.
  2. Nettoyer le tamis à l'eau courante.

Illustration J

De l'air se trouve dans l'appareil.

  1. Purger l'appareil :

a Mettre l'appareil sous tension pendant maximum 2 minutes sans raccorder la lance.

b Appuyer sur le pistolet haute pression et attendre que l'eau sorte du pistolet haute pression sans faire de bulles.
c Raccorder la lance.

Fortes variations de pression

  1. Nettoyer la buse haute pression :

a Retirer les salissures de l'orifice de la buse au moyen d'une épingle. b Rincer la buse haute pression par l'avant avec de l'eau.

  1. Contrôler le débit d'alimentation de l'eau.

L'appareil n'est pas étanche.

  1. Une faible fuite de l'appareil est purement technique. En cas de forte fuite, commissionner le Service après-vente autorisé.

Le détergent n'est pas aspiré

  1. Utiliser la lance Vario Power et la tourner jusqu'en butée dans le sens « SOFT ».
  2. Nettoyer le filtre sur le flexible d'aspiration du détergent.
  3. Vérifier si le flexible d'aspiration du détergent n'est pas plié.

Garantie

Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.

(Voir l'adresse au dos)

Caractéristiques techniques

Raccordement électrique

TensionV
Phase ~ 1
Fréquence Hz 50-60
Puissance absorbée A 6
Type de protection IPX5
Classe de protection II
Fusible principal (lent)A 10

Raccord d'alimentation en eau

Pression d'alimentation (max.)MPa1,2
Température d'alimentation (max.)°C40
Débit d'alimentation (min.) l/min8

Caractéristiques de puissance de l'appareil

Pression de serviceMPa8,0
Pression max. admissibleMPa12,0
Débit, eaul/min5,5
Débit maximall/min6,3
Débit, détergentl/min0,3
Force de recul du pistolet haute pressionN12

Dimensions et poids

Poids opérationnel typiquekg5,0

Longueur mm 264

Largeur mm 256

Hauteur mm 450

Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79

Valeur de vibrations main-bras m/s ^2 <2,5
Incertitude K m/s ^2 0,7
Niveau de pression acoustique L_pA dB(A) 74
Incertitude K_pA dB(A) 2
Niveau de puissance acoustique L_WA + incertitude K_WA dB(A) 89

Sous réserve de modifications techniques.

Déclaration de conformité UE

Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.

Produit : Nettoyeur haute pression

Type : 1.676-xxx

Normes UE en vigueur

2000/14/CE

Normes harmonisées appliquées

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 62233: 2008

EN 55014-1: 2017

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN IEC 63000: 2018

Méthode d'évaluation de conformité appliquée

2000/14/CE : Annexe V

Niveau de puissance acoustique dB(A)

Mesuré : 87

Garanti : 89

Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.

Kärcher K 3 Classic - Déclaration de conformité UE - 1
H. Jenner

Responsable de la documentation :

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Télécopie : +49 7195 14-2212

Winnenden, le 01/02/2021

Indice

Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kärcher

Modèle : K 3 Classic

Catégorie : Nettoyeur haute pression