BABYLISS 9001U - Fer a boucler

9001U - Fer a boucler BABYLISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 9001U BABYLISS au format PDF.

📄 109 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BABYLISS 9001U - page 12
Caractéristiques techniques Fer à boucler BABYLISS 9001U, technologie de chauffage rapide, revêtement en céramique, diamètre du baril de 25 mm.
Utilisation Idéal pour créer des boucles serrées ou des ondulations, réglage de la température pour différents types de cheveux.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement le baril avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau, vérifier le cordon d'alimentation pour des signes d'usure.
Sécurité Arrêt automatique après 60 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe, poignée isolante pour éviter les brûlures.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, câble rotatif pour une utilisation facile, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 9001U BABYLISS

Comment utiliser le BABYLISS 9001U pour boucler mes cheveux ?
Pour utiliser le BABYLISS 9001U, commencez par brancher l'appareil et sélectionnez la température souhaitée. Laissez chauffer pendant environ 30 secondes. Séparez vos cheveux en sections, en enroulant chaque section autour du fer. Maintenez pendant quelques secondes, puis relâchez pour obtenir des boucles.
Quelle est la température maximale du BABYLISS 9001U ?
Le BABYLISS 9001U peut atteindre une température maximale de 230°C, ce qui permet de réaliser des boucles serrées et durables.
Le fer à boucler est-il adapté aux cheveux fins ?
Oui, le BABYLISS 9001U dispose de réglages de température qui le rendent adapté aux cheveux fins. Il est recommandé d'utiliser une température plus basse pour éviter d'endommager les cheveux.
Comment nettoyer le BABYLISS 9001U ?
Pour nettoyer le BABYLISS 9001U, assurez-vous qu'il est complètement refroidi et débranché. Essuyez les plaques avec un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou abrasifs.
Que faire si le fer à boucler ne chauffe pas ?
Si le BABYLISS 9001U ne chauffe pas, vérifiez qu'il est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client ou de consulter un professionnel.
Est-ce que le BABYLISS 9001U a une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le BABYLISS 9001U est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active après 60 minutes d'inutilisation pour garantir la sécurité.
Peut-on utiliser le BABYLISS 9001U sur des cheveux mouillés ?
Non, il est recommandé d'utiliser le BABYLISS 9001U uniquement sur des cheveux secs pour éviter d'endommager les cheveux et d'obtenir de meilleurs résultats.
Combien de temps les boucles réalisées avec le BABYLISS 9001U tiennent-elles ?
La tenue des boucles dépend de votre type de cheveux et des produits utilisés. En général, les boucles peuvent tenir plusieurs heures, voire toute la journée, si vous utilisez un produit de finition.

Questions des utilisateurs sur 9001U BABYLISS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer a boucler au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 9001U - BABYLISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 9001U de la marque BABYLISS.

MODE D'EMPLOI 9001U BABYLISS

ZI du Val de Calvigny 59141 Iwuy - France

www.babyliss.com

FAC/2021/04

9000

PRECAUTIONS D'EMPLOI

  • Cet apparéil ne doit être utilisé que pour l'usage prévu, tel qu'indiqué dans cette notice d'utilisation. Veuillez conserver celle-ci à titre de referencia.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

  • ATTENTION: cet apparéil ne doit pas être utilisé à proximité d'un lavabo, d'une baignoir ou de tout autre récipient contenant de l'eau.

BABYLISS 9001U - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - 1

  • Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes représentant une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou un manque d'expérience ou de connaissance de cet apparéil, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des consignes pour utiliser cet apparéil en toute sécurité, et qu'ils comprendnent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doivent pas'être effectués par des enfants sans surveillance.

  • Si l'appareil est utilisé dans une salle de bain, débranchez le une fois chargeé car la proximité de l'eau constitue un risque même lorsque l'appareil est hors tension.

  • Pour une protection supplémentaire, l'installation d'un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) dont le courant opérationnel résiduel nominal n'excède pas 30mA est recommandée dans le circuit électrique alimentant la salle de bain. Demandez conseil à votre

électricien.

  • Cet apparéil est muni de batteries re-chargeables qui doivent être retirees avant de jeter l'appareil. Débranchez l' apparéil avant desteroler les batteries. Jetez les batteries en respectant les règles de sécurité. Pour toute information complémentaire concernant l'enlèvement des batteries,veuilles contacter le service consommateurs de Conair (voir la section « Service après-vente » pour plus de détails).
  • ATTENTION : pour le rechargement des batteries, utilisez uniquement l'unité d'alimentation amovible fouurnie avec cet apparéil (adaptateur CA86).
  • Si le cable ou le cordonouple externe de l'adaptateur est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, l'un de ses agents ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout risque.
  • Veillez à toujours poser l'appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur.
  • Risque de brûlure. L'appareil doit être conservé hors de portée des jeunes enfants, notamment durant l'utilisation et le refroidissement.
  • Cet apparéil contient des batteries non remplaçables.
  • L'unité usagée doit être recyclée afin de protégger l'environnement. Si la pile fuit, évitez tout contact avec la peau et déposez-la dans un point de collecte afin qu'elle soit recyclée.

BABYLISS 9001U - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES - 2

CONSULTEZ AU PREALABLE LES CONSIGNES DE SECURITE.

MODE D'EMPLOI

Attention : surfaces chaudes ! Pendant l'utilisation, l'appareil ne doit jamais entraîr en contact avec le cuir chevelu, le visage, les oreilles ou le cou.

CHARGE DU LISSEUR BABYLISS 9000

BABYLISS 9001U - CHARGE DU LISSEUR BABYLISS 9000 - 1
Choisissez la fiche adaptée à votre prise secteur.

BABYLISS 9001U - CHARGE DU LISSEUR BABYLISS 9000 - 2
Insérez-la dans l'adaptateur.

BABYLISS 9001U - CHARGE DU LISSEUR BABYLISS 9000 - 3
Branchez la fiche sur une prise secteur.

BABYLISS 9001U - CHARGE DU LISSEUR BABYLISS 9000 - 4
Appuyez sur le bouton pour déverrouiller la fiche.

qu'une charge de 5 heures permet de recharger la batterie complètement.

Veuillez noter que l'appareil ne fonctionne pas durant la charge.

Pendant la charge, la diode témoin clignote lentement de manière continue. La couleur du témoin indique le niveau de charge.

Rouge clignotant = moins de 30 % de charge

Orange clignotant = 30% à 69% de charge

Jaune clignotant = 70% à 94% de charge

Vert fixe = 95% à 100% de charge

ATTENTION: si le témoin de charge se met soudain à clignoter rapidement, l'appareil est défectueux. Dans ce cas, interrompez le chargement, débranchez l'adaptateur de la prise de courant et prenez contact avec notre service à la clientèle pour obtenir de l'aide.

Le BaByliss 9000 est très simple d'utilisation. Cependant, une charge de 3 heures minimum est nécessaire avant la première utilisation. Cette charge permet d'utiliser l'appareil pendant environ 40 minutes, tandis

MODE D'EMPLOI

BABYLISS 9001U - MODE D'EMPLOI - 1
Place et
mertaneur le
pouce sur
la parte or rott.

BABYLISS 9001U - MODE D'EMPLOI - 2
Erouta.4 Fade de Cautre man.
mertem
le bocan
dAumage
enfonctpendent 2 secondes

BABYLISS 9001U - MODE D'EMPLOI - 3
Le signal concen
indique que
votre appeared est
allumé.

Une fois allumé fapparel chafie automaquement jusqu'a 160°C.
Iya trois reiglages de temperature: 160°C, 180°C et 200°C. Chaque position est indique par une diode temoi (voir ci-dessus).
- Pour désir la température désire, appuyez sur le bouton marchel amret une, deux ou trois fois.

BABYLISS 9001U - MODE D'EMPLOI - 4

Les diodes temonin dignoterpendant que Iapparei chaufie et saillument sans dignoter longue la temperature souhaite est attente. Lapparei est alors pret a Iemploi

Si vous avez des cheveux fins, delicats, colones ou decolonés, privilèges un réglage de température plus faible. Si vos cheveux sont plus épais, utilisez un réglage de température plus fort. Nous vous consellons de tester les différents régages lors de la première utilisation afin de déterminer la température convenant à vos cheveux. Commencez par le réglage le plus faible, puis augmentez la température si nécessaire.
Assurez-vous que les cheveux sont ses et parfaitement démètes. Séparez la chêvure en mèches.
Remarque:avant dutilser fapparei, veilles a place le gant de protection thermique sur la main qui foote les mises sur le fer à boudier
- Prenez une mèche de cheveux en commençant à cinq centimètes du ciér chevelu et placez l'appareil à côté de la mèche de cheveux, en vous assaurant que l'extrémité de l'appareil est dirigée vers l'épaule.
- Commencez à enrouler les cheveux autour de la parte la plus large du fer.
- Continuez à enroulier les cheveux sur toute la longueur du fer jusqu'à ce qu'il n'y at plus de cheveux à enrouler.
- Maintenez lextremite des cheveux en place pendant 5 à 8 secondes, selon votre type de cheveux. Ensuite, dérouze ou relèchez la môche de cheveux et retirez l'appareil.
RECOMMENCEZ NEDCESSARY
Laissez les cheveux refroidir avant de les peignes:
- Pour eteindre fapparel, preszez et maintenez tinterupteur durant 2 secondes. Un léger signal sonore indique que fapparel est eteint.
Lasse fapparel refxir avant de let range

INDICATEUR DE CHARGE RESTANTE

  • Le témoin de charge de la batterie change de couleur en fonction de l'état de charge de l'appareil.
  • Vert = 100 % - 70 %
    Jaune = 69% -30%
  • Rouge = moins de 30%
  • Pas de lumière et pas d'indicateur sonore = 0%

MODEVEILLE

  • Si l'appareil n'est pas utilisé durant 5 minutes, il se met automatiquement en mode veille et la température descend à 120^ .
  • L'appareil s'estint automatiquement après 5 minutes de voir.

Pour sortir du mode veille, appuyez une fois sur l'interrupteur.

TAPIS THERMORÉSISTANT

  • L'appareil est fourni avec un tapis thermorésistant à utiliser pendant et après le lissage.

  • Pendant l'utilisation, ne posez jamais l'appareil sur une surface sensible à la chaleur, même avec le tapis thermorésistant.

GANT DE PROTECTION THERMIQUE

  • Notre apparéil sans fil est fourni avec un gant de protection thermique afin de protégger la main de tout contact-temporaire avec le fer lorsque vous enroulez la mèche autour de l'appareil. Le gant de protection thermique est uniquement concu pour éviter tout contact de la main avec le fer. Un contact prolongé avec la surface chaude provoquera de l'inconfort.

ÉTUI DE RANGEMENT

  • L'appareil est foumi avec un étui de rangement.
  • Une fois que l'appareil est eteint et a refroidi, il peut etre range dans son etui.

TRANSPORT AERIEN

Veuillez noter que le BaByliss 9000 contient des batteries rechargeables Lithium Ion, il peut être transporte avec vos bagages de cabine.

En revanche cela est sujet aux directives de chaque Compagnie aérienne. Nous vous conseillons donc de vérifier directement auprès de la Compagnie aérienne avant notre voyage.

FRANÇAIS : GARANTIE

Uniquement d'application en France +DOM/COM (Martinique, Réunion, Guyane, Guadeloupe, Mayotte, Saint-Pierre-et-Miquelon, Saint-Barthelemy, Nouvelle-Calédonie, Polynésie française, Wallis-et-Futuna)

Deux ans de garantie à compter de la date d'achat sur presentation d'une preuve d'achat (ticket de caisse ou facture)

La garantie couvre tout défaut de fabrication ou vice de matière, mais s'applique sous certaines conditions, en particulier:

  • L'appareil doit avoir ete été utilisé exclusivement et conformément à sa destination, tel qu'indique dans la notice d'utilisation et pour un usage non professionnel.
  • La garantie exclut les déteriorations resultant d'une mauvaise utilisation, d'une chute, de démontage, réparation ou modification par des personnes non autorisées par BaByliss, d'une néligence, ou d'une'utilisation à une tenélectrique non appropriée ou avec des accessoires ou consommables non adaptations.
  • Les accessoires et consommables ne sont pas pris en charge dans le cadre de la presente garantie.
  • La garantie ne s'applique pas pour les dommages causés par une catastrophe naturelle, telle qu'un incendie ou un dégât des eaux.

Nos produits peuvent être réparés, échangés ou remboursés, au besoin exclusif de BaByliss et de son revendeur. Une réparation ou un échange effectué pendant la période de garantie n'afcete pas la date d'expiration de cette garantie.

La presente garantie BaByliss vient en complément de la garantie légale de conformité, telle que mentionnée aux articles L.211-4 et L.211-13 du Code de la consommation, et de celle relative aux defaults de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641, 1648 et 2232 du Code civil.

EXTRAIT DU CODE DE LA CONSOMMATION:

Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des définuts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des définuts de conformité

éctrésultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par onle contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité «. Art. L. 211-12. « L'action résultat du defaulted de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien »

Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit :

I. Étre propre à l'usage habituèlement attendu d'un bien semble et, le cas échéant :
correspondre à la description donnée

par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;

  • représentier les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage.
  • Présenter les caractéristiques de la date d'achat. Pour cela, merci de définies d'un commun accord cointacteles service consommateurs parties ou être propre à tBaBylissusage
    Toute fois, vous pouvez vous procurar les différents accessoires et consommables indispensablees à l'utilisation du produit pendant une période d'au moins 5 ans à compter

PIÉCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES :

Ce produit n'est pas réparable, aucune piece détachée de réparation n'est disponible.

00 800 9000 9001

BABYLISS SARL

99, avenue Aristide Briand

92120 Montrouge - FRANCE

EXTRAIT DU CODE CIVIL :

Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'utilisation auquel on la destiné, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'enaurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus »

Art. 1648 - Alinéa I er. « L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un délambda de deux ans à compter de la découverte du vice »

BABYLISS 9001U - EXTRAIT DU CODE CIVIL : - 1

SICHERHEITSHINWEISE

BABYLISS 9001U - SICHERHEITSHINWEISE - 1
Colonel pat
par sone la linna
rosa donada.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BABYLISS

Modèle : 9001U

Catégorie : Fer a boucler