9001U - Curling iron BABYLISS - Free user manual and instructions
Find the device manual for free 9001U BABYLISS in PDF.
User questions about 9001U BABYLISS
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Curling iron in PDF format for free! Find your manual 9001U - BABYLISS and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. 9001U by BABYLISS.
USER MANUAL 9001U BABYLISS
The Conair Group Ltd
Unit 4, Revolution Park Buckshaw Avenue - PR7 7DW
BaByliss SARL,
How to use your 9000 CORDLESS WAVING WAND
babyliss9000
BaByliss
USER GUIDE · GUIDE DE L'UTILISATRICE · MANUAL DE USUARIO
-
BEDIENUNG SANLEITUNG - GUIDA PER L'UTENTE - GEBRUKSAANWIJZING
-
GUIA DE USUARIO • BRUGERVEJLEDNING • ANVÄNDARGGUIDE • BRUKERHÄNDBOKEN
KÄYTTÖOHJEET·OΔHΓΟΣ XPHΞTH·HASZNÁLATI UTMUTATÓ·INSTRUKCJA OBSŁUGI
UZIVATELSKA PRIRUCKA. IINI NOJIb3OBATEJI KULLANICI REHBERI
SAFETY CAUTIONS
- This appliance should only be used as describe within this instruction book. Please retain for reference.
IMPORTANT SAFETY
- WARNING: Do not use this appliance near water contained in basins, bathtubs or other vessels.

-
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
-
When the appliance is used in a bathroom, unplug it after charge since the proximity of water presents a hazard even when the appliance is switched off.
-
For additional protection, the installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
-
This appliance contains rechargeable batteries that must be removed before discarding the appliance. Unplug the appliance before removing the batteries. Battery is be disposed of safely. For further information on removing the batteries, the Conair Customer Care Line (refer to After Sales Service section for further information).
- WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance (CA86 adaptor). D-C
- If the external flexible cable or cord of this transformer is damaged, it shall be replaced by the manufacturer or their service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
- Always place the appliance on a flat, stable and heat-resistant surface.
- Burn hazard. Keep appliance out of reach from young children, particularly during use and cool down.
- This appliance contains batteries that cannot be replaced.
- At the end of its life, the unit should be disposed of at a recycling centre to safeguard the environment. If the battery leaks, avoid touching it and dispose of it
at a recycling centre.

READ THE SAFETY INSTRUCTIONS FIRST.
HOW TO USE
Warning: hot surface! When in use, the appliance must never come into contact with the scalp, face, ears and neck.
First select the correct adaptor pins for your mains outlet.

Fix to the adaptor.

Plug in to the mains. Press on the lock to release.

This BaByliss 9000 cordless waving wand is very easy to use but before you do anything you must take your time to charge it for 3 hours before the first use. A 3 hour charge will give you approximately 40 minutes use and charging your styler for 5 hours will give you a full battery charge.
Please note your styler will not function while charging.
Whilst your styler is charging, the LED charging light will flash slowly and continuously with the colour indicating the level of battery charge.
Flashing red
= below 30% battery charge
Flashing yellow
= 30% - 69% battery charge
Flashing green
= 70% - 94% battery charge
Solid green
= 95% -100% battery charge
WARNING: If the charging light suddenly starts to flash rapidly then the appliance is faulty. If this happens, please stop charging and remove the adaptor from the mains and contact our Customer Care Centre for further advice.
INSTRUCTIONS FOR USE

Please make sure you touch and hold the rose gold panel.

Whilst still touching the nose gold panel with one hand, use your other hand to press and hold the on button for 2 seconds.

The gentle sound
nodification
indicates your
style is switched
on.
Once the styler is switched on it will automatically start heating up to 160°C.
There are 3 temperature settings: 160^ 170^ and 180^ which are indicated by the LEDs as shown below.
To select the temperature setting press the on/off button once, twice or three times.

The LEDs will flash when your styler is heating up and will stop flashing once the target temperature is reached and it is ready to use
If you have delicate, fine, bleached or coloured hair, use the lower heat setting. For thicker hair, use the higher heat set
ting We suggest when using for the first time you test the heat settings to ensure you've got the correct temperature for your hair type. Start on the lowest setting and increase the temperature as necessary.
- Ensure your hair is dry and combed through.
Divide her into sections
Please note: Before styling make sure the universal heat glove is worn on the hand which is wrapping the hair around the barrel.
Take a section of hair, starting 2 inches from the scalp and place the styler next to the hair section ensuring the end of the styler is pointing down towards the houder: - Start winding the hair around the widest part of the barrel. Keep winding the hair down the length of the barrel until there is no more hair to wrap around.
- Hold the end of the hair in place for 5-8 seconds, depending on your hair type. Then unwind or release the section of hair and pull the styler away.
Repeat as necessary
Allow hair to cool before combing through.
To switch off your styler please press and hold the on/off button for 2 seconds. The gentle notification sound indicates the styler has switched off.
Allow to cool before storing away.
BATTERY STATUS INDICATOR
-
The battery status indicator LED will change colour depending on the amount of battery charge.
-
Green=100%-70%
- Yellow=69%-30%
Red = Below 30% - No light with audio indicator = 0%
SLEEP MODE
- If your styler has not been used for 5 minutes then it will automatically enter sleep mode where the temperature will lower to 120^ .
- The styler will automatically turn off after being in sleep mode for 5 minutes.
- To exit sleep mode press the on/off button once.
HEAT MAT
- Your cordless styler comes with a heat mat for use during and after styling.
- During use, do not place your styler on any heat sensitive surface, even when using the heat mat.
HEAT GLOVE
- Your cordless styler comes with a heat glove to help protect your hand from temporary contact with the barrel when wrapping the hair around the appliance. The heat protective glove is only designed to give initial contact protection. Discomfort will be caused with prolonged contact with the hot surface.
STORAGE CASE
- Your styler comes with a storage case.
- Once your styler is switched off and cooled, it can be stored away in the storage case.
AIR TRAVEL
Please note that the BaByliss 9000 contains rechargeable Lithium Ion batteries and can be carried as part of your carry-on baggage.
This is subject to the individual airline's discretion. We advise to check directly with the airline before you travel.
UK GUARANTEE
This BaByliss appliance is guaranteed for consumer use for 2 years and is only valid within the United Kingdom.
This guarantee covers consumer use only i.e. defects occurring under normal use within the home from date of purchase or date of delivery, whichever is later.
If the product develops a fault due to defects in materials or manufacture within the guarantee period, Conair UK After Sales Service will repair or replace the product.
EXCLUSIONS
This guarantee will no longer be valid meaning that The Conair Group Ltd will not be liable to repair or replace your product where:
1.) The appliance has been used on a voltage supply other than that which is marked on the product
2.) The appliance is used for professional / non domestic usage
3.) Repairs or alterations have been attempted by unauthorised persons
4.) The failure of the appliance is a direct result of misuse
5.) The failure is a result of not following the instructions for use
This guarantee does not cover any cosmetic damage due to misuse of the product nor any damage to persons or property that occurs because of product misuse.
Guarantees on replacement products run from the original purchase date or date of delivery, whichever is later, and not from the date of replacement.
This guarantee is an additional benefit and does not affect your statutory rights as a consumer.
If you have any queries regarding this guarantee please contact the Conair Customer Care Line on 03705 133 191 (09:00 to 17:00 Monday to Friday) or e-mail uinfo@conair.com
UK AFTER SALES SERVICE
For further advice on using your BaByliss 9000 cordless waving wand or should you need to return it, please contact the Conair Customer Care Line on 03705 133 191 (09:00 to 17:00 Monday to Friday) or e-mail your enquiry to ukinfo@conair.com
RETURN ADDRESS:
Customer Care Centre
Conair Logistics, Unit 4, Revolution Park,
Buckshaw Avenue, Buckshaw Village, Chorley. PR7 7DW
Please enclose your returns number, name and address details, together with a copy of proof of purchase and details of the fault.

VEILIGHEIDS-WAARSCHUWINGEN
VEILIGHEIDS-WAARSCHUWINGEN
recycling centre to safeguard the environment. If the battery leaks, avoid touching it and dispose of it at a recycling centre.

HASZNÁLAT ELOTT OLVASSA EL A BIZTONSÁGIELOÍRÁSOKAT.
HASZNÁLAT
- This appliance should only be used as described within this instruction book. Please retain for reference.
ŚRODKI OSTROZNOSCI DOTYCZACE UZYTKOWANIA

Dokhtsevspokhtne nukotny panel

Zuzin
se jeshou
ruhou dotaihe
ruohetadeho
parehu dhou
ruhou sienre a podte ta hao
zagmu po dobu
2 sekund

Taty zukovsky signal conders zugruhl kuleny
Jakmle je spothebit zapnuty. automatidy se spusti ohhev na 160 °C.
K dispaizi jou 3 teplotn i nastaveni 160°C, 170°C a 180°C. kere signalizui LED kontrolky jak je uvedeno nBe.
- Chcete-l zvot teplotni nastaveni, stsknene daizko na onioj jednou, dyakrit nebo tkrit.

KdytsespotefetzahnlytoLED kontrolky budou bilkat jakmile je dosalena pozadovana tepiota, prestanou bilkat a spotefetje ppravenj k pouzit
Pokud malte jennk, krenke, odbarvene nebo barvene vasy, pouhtne ndi nastaveni teploty U sinieich vasi pouhite yssnastaveni teploty. Pprinm pouati doponucuene yzhouset jednotive teplotx abyste se uistil fe male sprainou teplotu pro viat typ vasa. Zaene na nejndsim stupni azyuite teplotu podle potheby
Pouvepe na suehe a rotesane vay
- Rondete vasy na ciai.
Vaeemte proim na vedompied styingem si na nuku, ktera manipulue s viasy kolen vice, nasafte unverzaini tepiu odolnou nukavci.
Uchopte zist viasu zaene as 5 centimetre od pokoSky hiay a umiste te kalmu vedie vlasovc Zasti a zaistete,aby konec kalmy smefoval dolkrami.
Za neta na jet vasy kolen nejir i sti valce. PkraBjte v naienl vasa po celde cice valce, a budou nainate celc
Dritte konec vasa na miste po dobu 5-8 sekund, v ziviskosti na typu vasa. Pote danou cist vasa odvitne mebo uvoiine a sponfebiVytahnilte.
Opakjpe podie potetry
Pfied rozbesinin visu je nechte yechladnout.
- Chete-l vypnout spothebit, stiskneite a podzte tlahtio onvff na 2 sieundy. Zami slaby zukovy signal a spotfebit se vypne.
Piedukalenim spotteite jne chte ychladnout.
UKAZATEL STAVUBATERIE
TEPLU ODOLNÁ RUKAVICE
MEPbI PPEAOCTOPOXKHOCTN
C
Bnppepepeyocp 3 ypos Hapaa 160C,170C n 180C. Kaayy poaHarpaa COOTET CYET CBOA TAPKn HAPATOP, KIN
TATOTB 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

TNOA CTANBEP HEPPENNTA COTOANGHRE HAYT MNTN TAKDIO TPOOP HHPPO AO SAAHON TEMPPNPAHNNATPOO BYTOCTOFOCHTO OHNNEI, NTO CTANBEP TOTOKX HONNS
EAYBACAOA TONH
OCLN HNNKPOA
BOOC, BDOCTC CAAHAR
yOBH HAPPAAL AAV CYHX DOAC
BOOTANAYTTOO OANBE BUCOR
TEMPPATPOI NPH NEPOM
HOYONKOSAMTNMOOPM Mw COSETYEM
PONCCHT, YODNFOADQ
yPCBNH HAPPEEL CDOTME CYYOUAS
BMSMY TYT BONX HHPME C CAMOIO
HMDDO yOONH HMMEOOAOACTM
TNOA
Baoocu 60000000000000000000
PASSEANTE BDOH HJYACTTM
NOAAYACILOGATHEBMMNREPA
YANBOHBCAOCAAGTQORSEENHO
HADETBTRWOSMHTHYROTEPHETYHBPOY
KOTOPOROZOTEPHRPDAPESBCAOH
HAHPESSTERNTNNT
TAMNNTFNOAOCPOANNN 12AOML5CMOTKHOHTOIOOIOI TOADNCHEGAPOSSHINHOONHOK CAAAPPAAGAHCTTHHATPUNAH
H H EHTE HDPYBNTB BONOC CAMOR
LPOONN HEPESTERHO
JEMHITI POGDAKATIE HHPYABNTB
TTOAEN ANNE HHPSEETANHO
JEMHITI AD CINAK KONARBOAC
Hepnne Hnnnnn BONOC nnnnnn Happea TNNNMY 3AENNTY TNDNE 5-8 CNYH, a DNNMOCTH OT THB BDOAC. 3ATEM PACHyTHTE NPPAAHNPCTO OHTCYTHe RNNNN BDOCH HOBANHE CTINHP.
VAOINTTEIOLOBIMOCPOSSOMOCTAHE
AATTE BDOACMHOCFTBTPDPEAAVMMPOHCCHTHC
1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- Hepa TmXySpaHpBopH 1
MHANKATOP YPOBHA 3APRAKIN BATAPEHKN
- LBeT CBeTOADNOADHO INHAnKaTOPa MeHReTcB 3aBnCmOCTN OT ypOBHr 3apAkn
- 3eAeHbIi = 100% - 70%
- XKeAeTbIi = 69% - 30%
- KpacHBi = MeHoe 30%
- CBeTOBOH INDAHKaTOP He rOpNT pa3daeTc8 3ByKOBOH cInHaA = 0%
PEKIM OXINDAHNA
- Ecam Bbl He NIOAb3yI TeCb CtaAepom B TeueHne 5 MNHyT, OH aBTOMaTnueckn IepexoAnT B pExKIM OxNAdHnA, KaK ToAbo erO TempepaTypa NOHN3HTcA Do 120°C.
- Поса 5 минут в ржиме ожданя CTайер abTomatчeckn ВыкючaETca.
- UTO6bI BbIITN IN3 peKIMa OJINaHnA, AOCTaTOUHO HaKaTb OAnH pa3 KONKy on/off (BkA./BbIKA.)
TENAO3AUNTHbI KOBPK
- BeçnpoBOADHON CTaIeP NOCTaBAAETCBA KOMIIeKTe C TeIaO3aUHTHBIM KOBPNIKOM, KOTOpbIM MOXHO N0Ab3OBaTbCS KaK B IpoUcECE yKλaDKN, TaK I NO eRO OKOHuaHIN.
Bnpocece noAb3OBaHnraCTaIApom He KAAnte ero Ha nobepxHOCTn, yBCTBNTeAHBie KHaTpeBy, daXe eCN OHN 3aunuJeHbIKOBpNKOM.
TENAO3AUHTHA INEPUATKA
K 6ecnpoBOHOMy ctaIepy npnaaraetcnyepaTka, KOtopa nOMOxET 3aunITb BaUy pyky npn HeNPoAOXHTeBHom KOHTaKTe C HaRpeBaTeAusbIM 3AeMeHTOM BO BpemHaKpyuBaHnB BOIoC. NepaTka oBeceuBaet TeNIOByO 3auNTy TObKO pN KpaTKOBpeMeHHOM KaCaHn. Pn dnteBHom KOHTaKTe C rOpaye I NOBepxHOCTbIO BO3HnKaeT OuUeHne DnCKOMΦOpTa.
YEXOANXPAHEHNA
- Ctaaep nocTaBAreTcBMeCTe c yexAm AxA xpaHeHn.
- Поса.ToRo, KaK BbIKIOUeHHbI nCTaIIep NOAHOCTbIO OCTbIHET, eRO MOxHNO AOJXHTB YexOAn y6paTb Ha xpaHeHne.
IPEBO3KA BO3AушнbIM TPAHCПOPTOM
O6paTnte BHNMaHne: npn6op BaByliss 9000 coAepKNT ANTN-NOHHbIe aKKyMMyAToPbIe 6aTapeNk, ero B npnHcPiNe MOxHNo NepeBO3NtB pyHOn Klaa.
Tem He MeHee, 3TO 3aBnCnT OT
PpaBnK KaJDoN KOHKpeTHoN
aBnakOMnAHn. Cobetyem DO
IOe3Kn PpOKOHcyAbyTnPOBaTbCn
HepocpeCTBeHHO C aBnakOMnHaHnei.
PYCCKN:ΓAPAHTN
Mbl daem rapaHTIO ABy BCEx TOBaPoB DAOMaUHero IprImeHeHnT ToproBoi MapKn BaByliss.
Ipi npno6peTeHHn H3eAIA JOMaHrero npimeHEnra TpROBm MapKn BaByliss 3a npedeAAMn Teppntopnn Poccncko Fepaun, INphiOpMaunIO NO cepBnchbIM ueHTpam nNX aDpecam yToHnTe no TeaeohAm CTpaHbI, rde N3eAne 6blIo npno6peTeHO.
Pn npno6pehenn n3eenn AOMaHero npmeHEnr TpRoBOn MapKn BaByllss Ha TeppntOpnn Pocsncko Fepaun, HOpMaun no 6Ankaanm cepBncbIm ceHTpaM n nx aApecam PpeOCTabAareTcno Telefohy +7 (495) 729 76 13, a TaKHe yKa3aHa Ha caITe http://www.babyllss-paris.ru.
B OTHOWeHn H3eAIn, npno6peTeHHbIX Ha TeppntOpn Pocnncko Fepaunn, B cayae HeBO3MOxHOCTn rapaHTnHOro peMOHTa B rapaHTnHbI nePNOd H3eAne MOKeT 6bITb 3aMeHeHO Ha HOBOE nAn aHaONuHoe B COOTBeTcBnC 3 O 3aUnTe npab Notpe6nteAen
B cayuae obhapykeHn HecnpabHOCTN B nepnoA IapaHTnHoro cpoKaMb6ecnAaTHO yCTpaHIM PyTeM pEmoHTa, 3aMeHbI DeTaAeH Nm 3aMeHbI BCero H3deAIA NIO6bIe 3aBOADCKne DEΦeKtBi, Bbl3BaHHbIE HeoCTaTOUHbIM KaueCTBOM MaTePnaAIOB Hn C6OpKn. IapaHTnHa Ha 3aMeHa npOn3BOAdTc Pn HAnuHn 3aONHeHHORO DaHHORO TaAOna H n Pn YCAOBIN CO6AODeHn PpaBN A KCNAYaTuIN, ONiCAHHbIX B INCHpykUnn IO EKCNIyAtaun. IapaHTNa H n3deAIA HpeacnpocTpaHReTc B cayax MexAHuecknx NOBpeJxH; BCKpbITNa IAmo6 Ha n3deAIA; BbIXOda n3 CTPOr n3deAIA n3-3a IOnaHaHn BHYtpb ero INHOpaDHbIX PpeMeTOB, XnAKOCTeH, HaceKOMbIX, n T.I.; IcNOAb3OBAHne n3deAIA B YCAOBINx PEXIMAX OTANUaIOXxCsO T bIOBbIX; Hapuyehn Tpe6OBaHN IHCTpykUnn PO EKCIyAtaUN; eCan peMOHT IpnONBOIDAC HeYPOANHOUMeHHbIM Ha To AnCOM N eCAn NCNOABoAHbI HeOpInHaBbIe DeTAANΦIPMbI.
TapaHTnHe pacnpoctpaHReTcHa akceccyapbI KOMPAnekTyIOUne (KOAN, HacaKn, IAAHN, pyKN T.I.)
B cayuae npedbAeHnpeKamaunno yCObm daHHoI rapaHTn, nepeaTe n3deAne ueNKOM BmeTe C rapaHTnHBIM TaHOHOM B IO60N 3 CEHTPOB cepBUNCHOO BCAYXINBAHN.
BHHMAHNE
Ipn O6hApxHenn AIObIX HEnCnPaBHOCTe Ipn EKcNAYaTauN N3dAen Inn erO fynKIOHINPOBaHN, NOBAEHNr PnI3HaKOB 3aDbIMAEHHOCHTu NAn DbIMa, NepeIpeBa NAn OTKa3a OprAHOB ynpaBHeHN, HEmeAENHO OTKIOUHTe np6Op OT cETNu AEKTPoNTaHNN IoppaTITecb B cepBnCHbI cHTp. He nbITaHTecb OTpeyANPOBaTB pa60Ty opraHOB ynpaBHeHN np6Op aNN pemOHTHPOBaTb np6Op camOCToTeABHO, AIO60I peMOHT NAn BOCCTaHOBHeNE pa60Tb OprAOHB ynpaBHeHN np6Op aDOAXHbO CsyueCTBAraTbcra ToAbo KBAAMnUPoBaHHbIM TexHnueckm nepcoHaOM cepBnCHoN pmoHTHO CAYX6bl.
TapaHTnHbI cpoK-2 roDa
Cpok cayk6bl-2 roda
CpOK xpaHEnH - He yCTaHOBaeH
YCAOBINXpaHeHH-HeYCTaHOBAnEhbl
Oco6bIX Tpe6oBaHm K TpaHCnOpTnpOBKe He npEdbAareTcA

BbIPMNTeA BAOOC
HOMHaBhIe XapaKTePnCTNIK
-8.4B(NOCTOHHbI TOK)
-2000 mA
-16.8BT

BaByliss SARL
99 ABeHIO ApnCTnIbPnaH 92120, MoHpyK, PhaHn
HmnpTeP:OOO《B36nncBoCTOK》117405,
MockBa, yA OpoXHaA 60B
TeA.+7495-7874386
babyliss_russia@conair.com
CAeAHO B KNTaeAata npON3BOAcTBA (HeAeA, roA): cm. Ha TOBape