MiniFlex MA130 - équipements de mesure CHAUVIN ARNOUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MiniFlex MA130 CHAUVIN ARNOUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | MiniFlex MA130 |
| Fonctionnalités principales | Mesure de courant, tension, résistance |
| Plage de mesure courant | 0 à 30 A |
| Plage de mesure tension | 0 à 600 V |
| Plage de mesure résistance | 0 à 2 MΩ |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles 1,5 V (type AA) |
| Dimensions | Compact et léger |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels et les amateurs en électricité |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état des piles et des câbles |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Accessoires inclus | Câbles de mesure, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MiniFlex MA130 CHAUVIN ARNOUX
Questions des utilisateurs sur MiniFlex MA130 CHAUVIN ARNOUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MiniFlex MA130 - CHAUVIN ARNOUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MiniFlex MA130 de la marque CHAUVIN ARNOUX.
MODE D'EMPLOI MiniFlex MA130 CHAUVIN ARNOUX
FR - Notice de fonctionnement
GB - User's manual
Capteurs flexibles de courant AC
Vous venez d'acquérir un capteur de courant MiniFlex® MA110 ou MA130 et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
■ lisez attentivement cette notice de fonctionnement,
■ respectez les précautions d'emploi.

ATTENTION, risque de DANGER ! L'opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré.

ATTENTION, risque de choc électrique. La tension appliquée sur les pièces marquées de ce symbole peut être dangereuse.

Appareil protégé par une isolation double. Information ou astuce utile.

Application ou retrait non autorisé sur les conducteurs sous tension dangereuse. Capteur de courant type B selon IEC 61010-2-032.

Pile. Sens du courant.


Le produit est déclaré recyclable suite à une analyse du cycle de vie conformément à la norme ISO14040.

Chauvin Arnoux a étudié cet appareil dans le cadre d'une démarche globale d'Eco-Conception L'analyse du cycle de vie a permis de maîtriser et d'optimiser les effets de ce produit sur l'environnement. Le produit répond plus précisément à des objectifs de recyclage et de valorisation supérieurs à ceux de la réglementation.

Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes DBT et CEM.

La poubelle barrée signifie que, dans l'Union Européenne, le produit fait l'objet d'une collecte sélective conformément à la directive DEEE 2002/96/EC.

Définition des catégories de mesure :
La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l'installation basse tension.
Exemple : arrivée d'énergie, compteurs et dispositifs de protection.
La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l'installation du bâtiment.
Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes.
La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés à l'installation basse tension.
Exemple : alimentation d'appareils électrodomestiques et d'outillage portable.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Le MA110 est protégé contre des tensions n'excédant pas 600 V par rapport à la terre en catégorie de mesure IV ou 1000 V catégorie III. Et le MA130 est protégé contre des tensions n'excédant pas 600 V par rapport à la terre en catégorie de mesure III. La protection assurée par l'appareil peut-être compromise si celui-ci est utilisé de façon non spécifiée par le constructeur.
■ Respectez la tension et l'intensité maximales assignées ainsi que la catégorie de mesure.
■ Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications.
■ Respectez les conditions d'utilisation, à savoir la température, l'humidité, l'altitude, le degré de pollution et le lieu d'utilisation.
N'utilisez pas l'appareil s'il est ouvert, détérioré ou mal remonté. Avant chaque utilisation, vérifiez l'intégrité des isolants du tore, des cordons et du boîtier.
L'application ou le retrait du capteur sur des conducteurs non isolés sous tension dangereuse nécessite d'utiliser un équipement de sécurité adapté.
S'il n'est pas possible de mettre l'installation hors tension, adoptez des procédures de fonctionnement sécurisées et utilisez des moyens de protection adaptés.
■ Toute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée par du personnel compétent et agréé.
SOMMAIRE
1. PRÉSENTATION ....4
1.1. Général ....4
1.2. MiniFlex ^® monophasé .....4
1.3. MiniFlex ^® triphasé .....5
2. MESURE DE COURANT ....6
2.1. Principe de mesure ....6
2.2. Utilisation ......6
2.3. Adaptateur secteur (en option) .....10
3. CARACTÉRISTIQUES ......12
3.1. Conditions de référence .....12
3.2. Caractéristiques électriques .....12
3.3. Variations dans le domaine d'utilisation ....13
3.4. Courbes typiques de réponse en fréquence ....14
3.5. Limitation en fréquence en fonction de l'amplitude .....16
3.6. Alimentation .....16
3.7. Conditions d'environnement .....17
3.8. Caractéristiques constructives .....17
3.9. Conformité aux normes internationales ....18
3.10. Compatibilité électromagnétique (CEM) 18
4. MAINTENANCE ......19
4.1. Nettoyage ....19
4.2. Remplacement des piles .....19
6.1. Accessoires et rechanges .....21
6.2. Modèles spécifiques .....22
1. PRÉSENTATION
1.1. GÉNÉRAL
Les capteurs MiniFlex® se présentent sous la forme d'un tore flexible raccordé par un cordon blindé à un boîtier contenant l'électronique de traitement du signal et alimenté par des piles.
La flexibilité des capteurs facilite l'enserrage du conducteur à mesurer quelle que soit sa nature (câble, barre, toron, etc) et son accessibilité. La conception du dispositif d'ouverture et de fermeture du tore, par encliquetage, permet sa manipulation avec des gants de protection.
Le boîtier peut se connecter sur l'entrée mVac ou Vac d'un appareil de mesure dont l'impédance d'entrée est ≥ 1 MΩ.
1.2. MINIFLEX® MONOPHASÉ
Les capteurs MiniFlex® monophasés série MA110 constituent une gamme de 3 modèles, de 17, 25 ou 35 cm de longueur, permettant de convertir des courants alternatifs de 3 à 3000 A en tensions alternatives proportionnelles.

text_image
Tore flexible. Dispositif d'ouverture du capteur. Cordon blindé. Commutateur pour allumer l'appareil et choisir le calibre. Bouton Auto Power Off pour désactiver la mise en veille automatique. Prise micro-USB de type B pour brancher une alimentation 5V. 2 fiches mâles banane Ø 4 mm. Voyant rouge OL signalant le dépassement de la gamme de mesure (overload). Voyant orange Auto Power off indiquant que la mise en veille automatique de l'appareil est activée. Voyant vert On indiquant que l'appareil est allumé (clignotant) ou branché sur l'adaptateur secteur en option (fixe). Cordon de liaison entre le boitier et un dispositif d'affichage.1.3. MINIFLEX® TRIPHASÉ
Le capteur MiniFlex ^® série MA130 permet de convertir des courants alternatifs de 30 à 3 000 A en tensions alternatives proportionnelles. Il est formé de 3 capteurs de 25 cm de longueur raccordés au boîtier. La sortie se fait par 3 prises BNC sur lesquelles il est possible de mettre les adaptateurs fournis afin d'obtenir des sorties de 2 fiches de sécurité.
Les trois sorties du boîtier peuvent se connecter à un wattmètre standard en tant qu'entrée auxiliaire, sur des multimètres, sur un enregistreur, etc.

text_image
L1 L2 L3 3 capteurs de courant pour chacune des 3 phases. 3 adaptateurs BNC / fiches de sécurité entraxe 19 mm. L1 L2 L3 MA 130 ACOS/ATR/PACS 500 V CAT III 30 A ~ 300 A ~ 3000 A ~ OFF OL Auto Power Off On L1 L2 L3 L3 L2 3 prises BNC, chacune correspondant à un capteur.
Le multimètre ou l'appareil connecté doit présenter une tension maximale et une catégorie de mesure au moins égales à celles du capteur MiniFlex, sinon la tension maximale et la catégorie de l'ensemble seront celles les plus basses.
2. MESURE DE COURANT
2.1. PRINCIPE DE MESURE
Les capteurs utilisent le principe du tore de Rogowski.
Le capteur utilisé permet d'avoir :
- une très bonne linéarité et une absence d'effet de saturation (et donc d'échauffement);
■ une large dynamique de mesure jusqu'à plusieurs kA; - une insensibilité au courant continu (mesure de la composante AC de n'importe quel signal AC + DC);
■ un poids allégé (absence de circuit magnétique).
2.2. UTILISATION
2.2.1. CONNEXION DU MA110
Branchez les cordons de sortie sur un appareil de mesure dont l'impédance d'entrée est ≥ 1 MΩ. Allumez-le et mettez-le en mesure de tension AC.

text_image
0 mV VAC COM+ noir rougeMettez le boîtier électronique en marche en tournant le commutateur sur une position. Le voyant vert On s'allume en clignotant.


Appuyez sur le dispositif d'ouverture jaune pour ouvrir le tore flexible.

Ouvrez-le, puis placez-le autour du conducteur parcouru par le courant à mesurer (un seul conducteur dans le capteur). Refermez le tore. Il faut entendre le «click».

Dans le cas d'un conducteur non isolé sous tension dangereuse, utilisez un équipement individuel de protection.

Afin d'optimiser la qualité de la mesure, centrez le conducteur dans le tore.
Positionnez le commutateur du boîtier sur le calibre offrant la meilleure sensibilité et vérifiez que le voyant rouge OL n'est pas allumé (saturation de l'électronique entraînant une erreur de mesure).
Lisez la mesure sur le multimètre en appliquant le coefficient de lecture indiqué sur l'étiquette du boîtier et correspondant à la position du commutateur.
Calibre 3 A\~ 1000 mV\~/A\~
Calibre 30 A\~ 100 mV\~/A\~
Calibre 300 A\~ 10 mV\~/A\~
Calibre 3000 A\~ 1 mV\~/A\~
Multipliez la valeur lue par le coefficient.
Par exemple, une lecture de 1 V sur l'appareil de mesure correspond à un courant de 1V10mV / A = 100A sur le calibre 300A
2.2.2. DÉCONNEXION DU MA110
Retirez le tore flexible du conducteur, placez le commutateur sur OFF puis déconnectez le boîtier du multimètre.
2.2.3. REPÉRAGE DES CAPTEURS DU MA130
Afin d'identifier les capteurs et les cordons de sortie, vous pouvez les repérer avec des bagues de couleur fournies avec l'appareil.
Clipsez une bague de couleur identique sur le capteur et sur les cordons de sortie correspondant.

text_image
L1 L2 L3 30 A~ 300 A~ 3000 A~ OFF O- Auto Power Off On MA 130 V CAT III 300 V CAT IV 300 V CAT IV M-1.5W 1.5V M-1.5W 1.5V M-1.5W 1.5V M-1.5W 1.5V M-1.5W 1.5V M-1.5W 1.5V M-1.5W 1.5V M-1.5W 1.5V M-1.5W 1.5V M-2.5W 1.5V M-2.5W 1.5V M-2.5W 1.5V M-2.5W 1.5V M-2.5W 1.5V M-2.5W 1.5V M-2.5W 1.5V M-2.5W 1.5V M-2.5W2.2.4. CONNEXION DU MA130
Il faut procéder comme pour le MA110 :
■ Branchez les cordons de sortie sur un appareil de mesure.
■ Mettez le boîtier électronique en marche en tournant le commutateur sur une position. Le voyant vert On s'allume en clignotant.


■ Ouvrez les 3 capteurs et placez-les sur les 3 phases.

text_image
L3 L2 L1 L3 L2 L1■ Positionnez le commutateur du boîtier sur le calibre offrant la meilleure sensibilité et vérifiez que le voyant rouge OL n'est pas allumé (saturation de l'électronique entraînant une erreur de mesure).
■ Lisez la mesure sur le dispositif d'affichage en appliquant le coefficient de lecture indiqué sur l'étiquette du boîtier et correspondant à la position du commutateur.
Calibre 30 A\~ 100 mV\~/A\~
Calibre 300 A\~ 10 mV\~/A\~
Calibre 3000 A\~ 1 mV\~/A\~
2.2.5. DÉCONNEXION DU MA130
Retirez les 3 capteurs des 3 conducteurs, placez le commutateur sur OFF puis déconnectez le boîtier du dispositif d'affichage.
2.2.6. MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Lorsque l'appareil est mis en route, il fonctionne pendant 10 minutes, puis il se met en veille automatiquement afin d'économiser les piles.
Pour signaler que la mise en veille automatique est active, le voyant orange Auto Power Off est allumé.

Il est possible de supprimer la mise en veille automatique. Pour cela, démarrer l'appareil en tournant le commutateur sur une position de mesure, tout en appuyant sur le bouton Auto Power Off pendant plus de 2 secondes. Le voyant orange Auto Power Off reste éteint.

text_image
> 2s OFF2.3. ADAPTATEUR SECTEUR (EN OPTION)
Pour les mesures de longue durée, il est possible de brancher le boîtier sur le secteur.
Retirez la protection devant la prise micro-USB de type B puis branchez le cordon. Vous pouvez utiliser n'importe quel adaptateur secteur-micro-USB qui délivre au moins 100 mA.

text_image
>90 VAC < 264 VAC 50 / 60 HzLe voyant vert On reste allumé mais son intensité varie pour indiquer que les piles sont bonnes.

flowchart
graph TD
A["P"] --> B["Auto Power Off"]
B --> C["On"]
D["OL"] --> E["○"]
Tant que l'alimentation externe est présente, la mise en veille automatique est inhibée. Mais si l'alimentation est coupée, les piles prennent le relais et la mise en veille automatique intervient au bout de 10 minutes.
Si vous faites des enregistrements de longue durée, il faut impérativement désactiver la mise en veille automatique (voir § 2.2.6).
L'isolation entre la prise micro-USB de type B et la sortie mesure est de 1000 V CAT III ou 600 V CAT IV. Cela permet de brancher sans risques l'appareil sur des wattmètres avec des entrées non isolées. La prise micro-USB de type B ne doit pas être en contact avec des conducteurs ou parties non isolées sous tensions dangereuses.
3. CARACTÉRISTIQUES
3.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
| Grandeur d'influence Valeurs de référence | |
| Température 23 ± 5 °C | |
| Humidité relative 20 à 75 % HR | |
| Fréquence du signal mesuré 30 à 440 Hz | |
| Type de signal sinusoïdal | |
| Temps d'établissement à la mise en marche 1 minute | |
| Champ électrique extérieur nul | |
| Champ magnétique DC extérieur (champ terrestre) < 40 A/m | |
| Champ magnétique AC extérieur nul | |
| Position du conducteur dans le tore centré | |
| Forme du tore de mesure circulaire non contrainte | |
| Impédance d'entrée du dispositif d'affichage connecté au boîtier | ≥ 1 MΩ |
3.2. CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
| Modèle | Monophasé17, 25 et 35 cm | Triphasé25 cm | |
| Calibre 3 A | ▪ 30 A▪ 300 A▪ 3 000 A | ▪ 30 A▪ 300 A▪ 3 000 A | |
| Domaine de mesure spécifié | 0,5 ... 3 A | ▪ 2 ... 30 A▪ 5 ... 300 A▪ 50 ... 3 000 A | ▪ 5 ... 30 A▪ 5 ... 300 A▪ 50 ... 3 000 A |
| Rapport sortie/entrée (mV~/A~) | 1000 | ▪ 100▪ 10▪ 1 | ▪ 100▪ 10▪ 1 |
| Facteur de crête maximal | 1,5 à IN (I nominal) | ||
| Incertitude intrinsèque en % du signal de sortie | ≤1%+ 40 mV | ▪ ≤1% + 4 mV▪ ≤1,5% + 0,4 mV (I<10% IN)≤1% + 0,4 mV (I≥10% IN)▪ ≤1,5%+ 0,04 mV (I<10% IN)≤1% + 0,04 mV (I≥10% IN) | ▪ ≤1% + 4 mV▪ ≤1,5% + 0,4 mV (I<10% IN)≤1% + 0,4 mV (I≥10% IN)▪ ≤1,5%+ 0,04 mV (I<10% IN)≤1% + 0,04 mV (I≥10% IN) |
| Tension d'offset max. | 0 mVDC | ||
| Déphasage à 50 Hz | ≤1° (0,5° typique) | ||
| Tension de sortie max. | - 4,5 Vcrête ≤ V ≤ + 4,5 Vcrête | ||
| Réponse en fréquence (3) | 10 Hz à10 kHz | 10 Hz à 20 kHz 10 Hz à | 20 kHz |
(3) : Au delà de 300 ARMS, voir la courbe au § 3.5.

La valeur crête est uniquement limitée par l'électronique du boîtier de mesure (voyant rouge OL allumé). Le tore seul peut supporter transitoirement des facteurs crête plus élevés sans risque d'échauffement ou de destruction.
3.3. VARIATIONS DANS LE DOMAINE D'UTILISATION
| Grandeur d'influence Plage d'influence | Erreur en % de la lecture | ||
| Typique Maximale | |||
| Tension pile 1,8 à 3,2 V 0,02 % | 0,1 % | ||
| Température -10 à + 55 °C 0,15 | % / 10 °C 0,50 % / 10 °C | ||
| Humidité relative 10 à 90%HR 0 | 2 % 0,5 % | ||
| Tension d'alimentation USB 5 V | 0,5 % 1,5 % | ||
| Position du conducteur dans le capteur non déformé | Position quelconque | 1 % | 2,5 % |
| Conducteur adjacent parcouru par un courant AC | Conducteur au contact du capteur | 0,2 % | 1 %(2 % près de l'encliquetage) |
| Déformation du capteur | Forme oblongue | 0,2 % | 1 % |
| Réjection de mode commun | 600 V entre l'enveloppe et le secondaire | 100 dB | 80 dB |
| Impédance d'entrée de l'appareil de mesure | 10 kΩ à 1 MΩ | 0,1 % | |
3.4. COURBES TYPIQUES DE RÉPONSE EN FRÉQUENCE
3.4.1. ERREUR D'AMPLITUDE
Monophasé calibre 3A, 30 A, 300A et 3000A

Triphasé calibre 30 A, 300A et 3000A

3.4.2. ERREUR DE PHASE
Monophasé calibre 3A, 30 A et 300A

line
| Frequency (Hz) | 30 A | 3A | 300A | | -------------- | ------ | ------ | ------ | | 1 Hz | ~0° | ~0° | ~0° | | 10 Hz | ~0° | ~0° | ~0° | | 100 Hz | ~0° | ~0° | ~0° | | 1000 Hz | ~0° | ~0° | ~0° | | 10000 Hz | ~0° | ~0° | ~0° | | 100000 Hz | ~0° | ~0° | ~0° | | >100000 Hz | ~-45° | ~-35° | ~-25° |Triphasé calibre 30 A, 300A et 3000A

line
| Frequency (Hz) | 30 A | 300A | 3000A | | -------------- | ------ | ------ | ------ | | 1 | 3.0 | 3.0 | 3.0 | | 10 | -2.5 | -2.5 | -2.5 | | 100 | -4.0 | -4.0 | -4.0 | | 1000 | -6.0 | -6.0 | -6.0 | | 10000 | -8.0 | -8.0 | -8.0 | | 100000 | -12.0 | -12.0 | -12.0 | | 1000000 | -20.0 | -20.0 | -20.0 |3.5. LIMITATION EN FRÉQUENCE EN FONCTION DE L'AMPLITUDE
Calibres 3A, 30A et 300 A
Pour une fréquence ≤ 20 kHz, il n'y a pas de derating en fréquence.
Calibre 3000 A

line
| Frequency (Hz) | Power (A) | | -------------- | --------- | | 100 | 3000 | | 200 | 3000 | | 300 | 2650 | | 400 | 2000 | | 500 | 1550 | | 600 | 1300 | | 700 | 1150 | | 800 | 1000 | | 900 | 850 | | 1000 | 750 | | 2000 | 550 | | 3000 | 450 | | 4000 | 350 | | 5000 | 300 |3.6. ALIMENTATION
3.6.1 PAR PILES
L'alimentation de l'appareil est réalisée par 2 piles 1,5 V alcaline (type AA ou LR6). La tension nominale de fonctionnement se situe entre 1,8 et 3,2 V.
L'autonomie moyenne est de :
■ MA110 monophasé
■ 300 h pour un fonctionnement en continu
■ 1 800 mesures de 10 minutes
■ MA130 triphasé
■ 500 h pour un fonctionnement en continu
■ 3 000 mesures de 10 minutes
Lorsque l'appareil n'est pas branché sur le secteur et lorsque le voyant vert On s'éteint, il faut remplacer les piles (voir § 4.2).
3.6.2. ADAPTATEUR SECTEUR (EN OPTION)
L'appareil peut être alimenté par un adaptateur secteur standard (5 Vdc 100 mA), muni d'une prise micro-USB de type B.
Lorsque l'adaptateur est branché et que le commutateur est sur OFF, le voyant On est allumé en fixe. Lorsque l'appareil est allumé, l'intensité du voyant On varie pour indiquer que les piles sont bonnes. Si le voyant reste allumé en fixe, c'est qu'il faut remplacer les piles.
3.7. CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT
L'appareil doit être utilisé dans les conditions suivantes :
% HR

1 : Domaine de référence
2 : Domaine de fonctionnement
3 : Domaine de stockage (sans pile)
En cas de non utilisation prolongée ou de stockage, retirer les piles du boîtier.
Le capteur par lui-même peut supporter une température maximale de 90°C pendant 10 minutes.
Degré de pollution : 2.
Altitude : < 2000 m.
3.8. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES
Tore
| Longueur (mm) 170 250 350 | |||
| Diamètre d'enserrage (mm) 45 7 | 0 100 |
Cordon blindé ∅ 4 mm entre le capteur et le boîtier :
■ MA110 : 2 m de longueur
■ MA130 : 3 m de longueur
Boîtier :
■ Dimensions hors tout : 120 x 58 x 36 mm
■ MA110 : Sortie par un câble d'une longueur de 50 cm et 2 fiches mâles ∅ 4 mm.
■ MA130 : Sortie par un câble d'une longueur de 50 cm et 3 prises BNC.
Masse de l'appareil :
■ MA110 : 300 g environ.
■ MA130 : 500 g environ.
Indice de protection :
IP 54 pour le boîtier et IP 67 pour le capteur flexible selon IEC 60529.
Le tore flexible a une bonne tenue aux huiles et hydrocarbures aliphatiques.
3.9. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES
Sécurité électrique selon IEC 61010-2-032 pour les capteurs de type B.
| Boîtier monophasé et câble de liaison vers l’appareil de mesure | Boîtier triphasé et câble de liaison vers l’appareil de mesure | Capteur et câble de liaison vers le boîtier |
| Double isolation Double isolation Double isolation | ||
| Catégorie de mesure : IV Catégorie de mesure : III Catégorie de mesure : IV | ||
| Tension assignée : 600 V ^(1) | Tension assignée : 600 V Tension assignée : 600 V ^(1) | |
(1) : ou 1 000 V en catégorie III.
L'adaptateur secteur (en option) 250 V.
3.10. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
Émission et immunité en milieu industriel selon IEC 61326-1.
4. MAINTENANCE

Excepté les piles, l'appareil ne comporte aucune pièce susceptible d'être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité.
4.1. NETTOYAGE
Déconnectez tout branchement de l'appareil et mettez le commutateur sur OFF.
Utilisez un chiffon doux, légèrement imbibé d'eau savonneuse. Rincez avec un chiffon humide et séchez rapidement avec un chiffon sec ou de l'air pulsé. N'utilisez pas d'alcool, de solvant ou d'hydrocarbure.
Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne vienne entraver le fonctionnement du dispositif d'encliquetage du capteur.
4.2. REMPLACEMENT DES PILES
Le remplacement des piles doit être effectué lorsque le voyant On reste éteint à la mise en marche.
■ Déconnectez tout branchement de l'appareil et mettez le commutateur sur OFF.
A l'aide d'un tournevis, dévissez les deux vis de fermeture du boîtier.
■ Remplacez les piles usagées par des piles neuves (pile 1,5V alcaline de type AA ou LR6).
■ Placez les piles dans leur logement en respectant la polarité.
■ Refermez le boîtier et assurez-vous de sa fermeture complète et correcte.
■ Revissez les deux vis.

Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Rapportez-les au point de collecte approprié pour le recyclage.
5. GARANTIE
Notre garantie s'exerce, sauf stipulation expresse, pendant 24 mois après la date de mise à disposition du matériel. L'extrait de nos Conditions Générales de Vente sera communiqué sur demande.
La garantie ne s'applique pas suite à :
- une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ;
■ des modifications apportées à l'équipement sans l'autorisation explicite du service technique du fabricant ;
■ des travaux effectués sur l'appareil par une personne non agréée par le fabricant ; - une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou non indiquée dans la notice de fonctionnement ;
■ des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations.
Capteur MiniFlex® série MA110 monophasé - 170, 250 ou 350 mm
Livré dans une boîte en carton avec :
■ deux piles 1,5 V (AA ou LR6),
■ une fiche de sécurité multilingue,
■ une notice de fonctionnement 5 langues,
■ un certificat de vérification.
Capteur MiniFlex® série MA130 triphasé - 250 mm
Livré dans une boîte en carton avec :
■ deux piles 1,5 V (AA ou LR6),
■ un jeu de 12 pions et bagues pour l'identification des capteurs de courant et des cordons,
■ 3 adaptateurs BNC femelle / 2 fiches mâles ∅ 4mm (une rouge une noire) entraxe 19 mm,
■ une fiche de sécurité multilingue,
■ une notice de fonctionnement 5 langues,
■ un certificat de vérification.
6.1. ACCESSOIRES ET RECHANGES
Adaptateur secteur- micro USB de type B 5V 1A

Jeu de pions et bagues pour l'identification des phases et des capteurs de courant
Jeu de 2 adaptateurs BNC femelle / 2 fiches mâles ∅ 4mm (une rouge une noire) entraxe 19 mm

Pour les accessoires et les rechanges, consultez notre site internet :
www.chauvin-arnoux.com
6.2. MODÈLES SPÉCIFIQUES
Capteur MiniFlex® série MA110 monophasé
■ La longueur du capteur peut être spécifique de 20 à 100 cm, par pas de 1 cm.
La longueur du câble de liaison entre le capteur et le boîtier peut être spécifique de 50 à 1000 cm, par pas de 10 cm.
Capteur MiniFlex® série MA130 triphasé
■ La longueur du capteur peut être spécifique de 20 à 100 cm, par pas de 1 cm.
La longueur du câble de liaison entre le capteur et le boîtier peut être spécifique de 50 à 1000 cm, par pas de 10 cm.
■ La sortie peut être faite par :
■ 3 cordons (longueur de 50 cm à 300 cm, par pas de 10 cm) bi-conducteurs dénudés et étamés (appareil 600 V cat. III à condition de rajouter un connecteur 600V cat. III sur les conducteurs)
■ 3 câbles coaxiaux de 50 cm de longueur terminés par une prise BNC mâle isolée (appareil 600 V cat. III)
■ 3 cordons de 50 cm de longueur terminés par 2 fiches bananes mâles isolées ∅ 4mm une rouge et une noire (appareil 600 V cat. IV)
Les caractéristiques des capteurs seront identiques à celles des MA110 et MA130, mais la bande passante ne sera spécifiée que jusqu'à 5 kHz.
Des influences supplémentaires peuvent être rajoutées par la longueur des câbles.

Dans tous les cas, pour les modèles spécifiques, consultez notre service commercial.
3.4.1. AMPLITUDE ERROR
3.4.1. ERRORE D'AMPIEZZA
Monofase calibro 3A, 30 A, 300A e 3000A

3.4.1. ERROR DE AMPLITUD
Monofásica calibre 3 A, 30 A, 300 A y 3.000 A

line
| Frequency (Hz) | 3A | 30 A | 300A | | -------------- | ----- | ----- | ----- | | 1 Hz | - | - | - | | 10 Hz | - | - | - | | 100 Hz | - | - | - | | 1000 Hz | - | - | - | | 10000 Hz | - | - | - | | 100000 Hz | - | - | - | | 1 Hz | 1.5% | 1.5% | 1.5% | | 10 Hz | 1.0% | 1.0% | 1.0% | | 100 Hz | 0.5% | 0.5% | 0.5% | | 1 Hz | 0.0% | 0.0% | 0.0% | | 10 Hz | - | - | - | | 1 Hz | - | - | - | | 10 Hz | - | - | - | | 1 Hz | - | - | - | | 10 Hz | - | - | - | | 1 Hz | - | - | - | | 10 Hz | - | - | - | | 1 Hz | - | - | - | | 10 Hz (estimated) | - | - | - | | 1 Hz | - | - | - | | 10 Hz | - | - | - | | 1 Hz | - | - | - | | 10 Hz | - | - | - | | 1 Hz | - | - | - | | 10 Hz | - | - | - |Trifásica calibre 30 A, 300 A y 3.000 A

3.4.2. ERROR DE FASE
Monofásica calibre 3 A, 30 A y 300 A

line
| Frequency (Hz) | 30 A | 3A | 300A | | -------------- | ------ | ------ | ------ | | 1 Hz | ~0° | ~0° | ~0° | | 10 Hz | ~0° | ~0° | ~0° | | 100 Hz | ~0° | ~0° | ~0° | | 1000 Hz | ~0° | ~0° | ~0° | | 10000 Hz | ~0° | ~0° | ~0° | | 100000 Hz | ~0° | ~0° | ~0° | | >100000 Hz | ~-45° | ~-35° | ~-25° |Trifásica calibre 30 A, 300 A y 3.000 A

line
| Frequency (Hz) | 30 A | 300A | 3000A | | -------------- | ------ | ------ | ------ | | 1 | - | - | - | | 10 | - | - | - | | 100 | - | - | - | | 1000 | - | - | - | | 10000 | - | - | - | | 100000 | - | - | - | | 1 | 3.5 | 3.5 | 3.5 | | 10 | 2.5 | 2.5 | 2.5 | | 100 | 1.5 | 1.5 | 1.5 | | 1000 | 0.5 | 0.5 | 0.5 | | 10000 | -0.5 | -0.5 | -0.5 | | 100000 | -1.5 | -1.5 | -1.5 | | 1 | - | - | - | | 10 | - | - | - | | 100 | - | - | - | | 1000 | - | - | - | | 10000 | - | - | - | | 100000 | - | - | - |190, rue Championnet
75876 PARIS Cedex 18
Tél : +33 1 44 85 44 85
Fax: +33 1 46 27 73 89
info@chauvin-arnoux.com
www.chauvin-arnoux.com
INTERNATIONAL
Chauvin Arnoux Group
Tél : +33 1 44 85 44 38
Fax : +33 1 46 27 95 69