EarProtection H-40 - Radio PerfectPro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EarProtection H-40 PerfectPro au format PDF.

📄 29 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PerfectPro EarProtection H-40 - page 1
Caractéristiques techniques Protection auditive avec radio intégrée
Fréquence radio FM
Type de protection Protection contre les bruits forts
Confort d'utilisation Oreillettes rembourrées et réglables
Alimentation Piles (type non spécifié)
Utilisation Idéal pour les environnements bruyants, tels que les chantiers ou les événements sportifs
Maintenance Nettoyer régulièrement les oreillettes avec un chiffon doux
Sécurité Ne pas utiliser à des niveaux sonores excessifs pour éviter des dommages auditifs
Informations générales Vérifier la compatibilité des piles avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - EarProtection H-40 PerfectPro

Comment charger les écouteurs PerfectPro EarProtection H-40 ?
Pour charger les écouteurs, branchez le câble de charge fourni dans le port USB situé sur le casque et connectez l'autre extrémité à une source d'alimentation. Assurez-vous que le voyant LED s'allume pour indiquer que la charge est en cours.
Comment appairer les écouteurs avec mon appareil Bluetooth ?
Pour appairer vos écouteurs H-40 avec un appareil Bluetooth, mettez le casque en mode appairage en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce que le voyant LED clignote. Ensuite, recherchez le casque dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez-le.
Que faire si le son est trop faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur vos écouteurs ainsi que sur votre appareil connecté. Assurez-vous également que le mode 'mute' n'est pas activé.
Comment régler la radio intégrée ?
Utilisez les boutons de réglage sur le casque pour changer de station. Faites tourner le bouton pour chercher automatiquement ou manuellement les stations disponibles.
Les écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les PerfectPro EarProtection H-40 sont conçus pour résister à des éclaboussures légères, mais il est recommandé de ne pas les immerger dans l'eau ou de les utiliser sous la pluie.
Comment nettoyer les écouteurs ?
Pour nettoyer vos écouteurs, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de mouiller les composants électroniques.
Que faire si les écouteurs ne s'allument pas ?
Assurez-vous que les écouteurs sont suffisamment chargés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les écouteurs en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange pour les PerfectPro EarProtection H-40 peuvent être commandées directement via notre site web ou en contactant le service client.
Les écouteurs sont-ils compatibles avec tous les appareils ?
Les écouteurs PerfectPro EarProtection H-40 sont compatibles avec la plupart des appareils Bluetooth, y compris les smartphones, tablettes et ordinateurs. Vérifiez la compatibilité de votre appareil avant de les utiliser.
Comment activer la fonction de réduction de bruit ?
Pour activer la fonction de réduction de bruit, appuyez sur le bouton dédié sur le casque. Un indicateur sonore confirmera que la fonction est active.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EarProtection H-40 - PerfectPro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EarProtection H-40 de la marque PerfectPro.

MODE D'EMPLOI EarProtection H-40 PerfectPro

Protecteur auditif sans l PerfectPro EarProtection (H-40), avec DAB+, FM et Bluetooth® Tableaux des valeurs d’amortissement Explication des tableaux des valeurs d’amortissement: les recherches montrent que la réduction du bruit pour les utilisateurs est souvent inférieure à la ou aux valeurs d’atténuation indiquées sur l’emballage. Les causes possibles sont les diérences d’ajustement, l’ajustement correct et la motivation de l’utilisateur. Veuillez consulter la réglementation applicable pour obtenir des conseils sur l’ajustement des valeurs gurant sur l’étiquette et l’estimation de l’atténuation. De plus, PerfectPro recommande fortement de tester l’ajustement des protecteurs auditifs. Normes européennes EN352-1:2002, EN352-6:2002 et EN352-8:2008 f (Hz) = fréquence d’essai Mf: Atténuation moyenne (dB) Sf: Écart type (dB) APV: Valeur de protection supposée (dB) Utilisation prévue Les cache-oreilles PerfectPro EarProtection sont conçus pour réduire l’exposition aux niveaux de bruit dangereux et aux bruits forts. Caractéristiques du produit L’utilisateur doit déterminer l’adéquation globale de ce produit à son application prévue, en tenant compte des dangers autres que le bruit pour lesquels ce produit a été testé et approuvé CE. Important Lire, comprendre et suivre toutes les informations de sécurité contenues dans ces instructions d’utilisation. Enregistrez ces instructions. Si vous souhaitez plus d’informations ou si vous avez des questions, veuillez contacter le service technique de PerfectPro (les coordonnées gurent sur la dernière page). Avertissement Assurez-vous toujours que le produit

  • Pour une meilleure protection, les coussinets d’oreille doivent être fermement attachés à votre tête. Tout ce qui interfère avec la connexion, comme les cheveux longs (tirant vers l’arrière aussi loin que possible), les tempes épaisses ou mal ajustées, les crayons ou les casquettes réduira la protection.
  • Pendant le port, les protecteurs auditifs suppriment le bruit ambiant, ce qui peut aecter les signes avant-coureurs et la communication vitale. Assurez-vous toujours de choisir le bon produit pour l’environnement de travail an que les signaux de communication et d’alarme vitaux restent audibles.
  • Ce bouchon d’oreille est équipé d’une entrée audio électrique. Le porteur doit vérier le bon fonctionnement avant utilisation. En cas de déformation ou de défaillance, le porteur doit suivre les conseils du fabricant.

Avertissement : La sortie du circuit

audio électrique de ces protecteurs auditifs peut dépasser la limite sonore quotidienne.

  • Ce protecteur auditif ore une installation de divertissement audio diérente de celle des récepteurs de signaux de radiodiusion, pour la gamme des niveaux de signal d’entrée, la limitation est maintenue < 300 mV. L’audibilité des signaux d’avertissement sur un lieu de travail donné peut être perturbée pendant l’exploitation de l’installation de divertissement. Pour limiter les risques liés aux tensions dangereuses et au feu:
  • Utilisez ce produit ou ne chargez/ remplacez jamais les batteries dans un environnement explosif.
  • Plage de température pour la charge : 0°C à +45°C.
  • Chargez uniquement avec un appareil tiers certié complet :
  • Convient à l’application;
  • Est conguré correctement;
  • Porté pendant toute la période d’exposition;
  • Remplacé au besoin. Une attention particulière doit être accordée aux consignes de sécurité lorsqu’elles sont indiquées.
  • Le non-respect de toutes les instructions d’utilisation de cet équipement de protection individuelle peut nuire à la santé du porteur, entraîner des blessures et/ou une perte auditive permanente.
  • Une mauvaise utilisation ou le défaut de porter des protecteurs auditifs lorsqu’ils sont exposés au bruit peuvent entraîner des dommages auditifs ou des blessures.
  • Le bon choix et la bonne formation, ainsi que la bonne utilisation et la bonne maintenance sont essentiels pour que le produit protège le porteur des risques du bruit.
  • Ce produit peut être aecté par certains produits chimiques.
  • Veuillez contacter PerfectPro pour plus d’informations (les coordonnées sont sur la dernière page).
  • Quittez immédiatement la zone si la protection auditive est endommagée.
  • L’application de housses hygiéniques sur les coussinets d’oreille peut aecter les performances acoustiques des cache- oreilles.
  • Ne pas démonter, modier ou réparer ce produit vous-même. L’appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur lui-même.
  • Les cache-oreilles, et en particulier les coussinets d’oreille, peuvent s’user pendant l’utilisation et doivent être examinés régulièrement pour détecter les ssures et les fuites. Remplacez si nécessaire.
  • Le joint acoustique peut être aecté négativement par le port d’autres outils, tels que des lunettes, des masques antipoussières, etc. Cela peut réduire l’amortissement. Si vous avez des doutes, veuillez contacter notre service technique (les coordonnées sont sur la dernière20 21 Les coquilles doivent entourer complètement les oreilles. Si vous n’êtes pas en mesure de régler ces cache-oreilles correctement et confortablement, veuillez contacter PerfectPro pour plus d’informations (les coordonnées sont sur la dernière page). Nettoyage et entretien

1. À la n de chaque quart de travail, les

oreillers des cache-oreilles doivent être nettoyés avec de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas de solvants organiques ou d’alcool. Ne pas immerger dans l’eau. N’utilisez pas de produits chimiques agressifs ou abrasifs.

2. Si les cache-oreilles ne peuvent pas être

nettoyés ou sont endommagés, jetez le produit et orez-en une nouvelle paire.

3. Les cache-oreilles, et en particulier

les coussinets d’oreille, peuvent s’user pendant l’utilisation et doivent être examinés régulièrement pour détecter les ssures et l’usure.

4. Les cache-oreilles doivent être vériés

régulièrement pour leur utilisabilité. Mettez les cache-oreilles avant de vous exposer au bruit et portez-les pendant toute la période d’exposition. Soyez averti que le non-respect de ces recommandations aectera sérieusement la capacité de protection des cache-oreilles. Éliminez le produit conformément à la réglementation locale. Stockage et transport Lorsque le produit n’est pas utilisé, rangez- le toujours dans un endroit propre et sec dans son emballage d’origine et à l’abri des sources de chaleur directe ou de lumière du soleil (par exemple, sur un tableau de bord ou un rebord de fenêtre). Assurez-vous que le bandeau n’est pas étiré et que les coussins ne sont pas comprimés, car cela pourrait endommager le produit. Ne pas conserver le produit à des températures supérieures à +55°C et inférieures à -20°C. Le stockage et le transport à des températures extrêmement élevées entraîneront une modication de la qualité Niveau d’entrée audio Le niveau de bruit dans le protecteur auditif dépend du niveau d’entrée audio. Pour éviter les niveaux de bruit nocifs, le niveau sonore du protecteur auditif est limité à 82 dB (A) lorsqu’il est connecté à un lecteur de musique personnel (PMP). Si le protecteur auditif est connecté à un PMP ou à un autre appareil avec un niveau de sortie très élevé, il est de la responsabilité de l’utilisateur de régler le niveau d’entrée audio à un niveau sûr. Le niveau d’entrée audio maximal autorisé pour 8 heures d’utilisation, de parole compressée et de musique est de 2,12 V. Instructions de conguration Vériez le produit avant de le mettre pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Si tel est le cas, jetez immédiatement le produit et orez-en une nouvelle paire. Brossez l’excès de poils de côté et retirez tous les bijoux de l’oreille qui pourraient aecter un joint acoustique avant de mettre le protecteur auditif.

1. Mettez le bandeau dans la position

maximale « ouverte » et placez les coquilles sur les oreilles pendant que le bandeau passe au-dessus de la tête.

2. Ajustez le bandeau à la tête tout en

ajustant la hauteur des oreillettes jusqu’à ce qu’il soit confortable et que le bandeau repose sur le dessus de la tête pour soutenir les capuches. Les coussinets d’oreille doivent être bien placés contre la tête.

3. Ajustez le bandeau et la position des

oreillettes si nécessaire pour assurer une étanchéité acoustique ecace. Contrôle d’ajustement Lorsque les cache-oreilles sont portés correctement, votre propre voix doit sonner creux et le son autour de vous ne doit pas être aussi fort qu’avant de porter les cache-oreilles. Pour une réduction optimale du bruit, le coussin doit reposer solidement contre la tête, sans interférence du joint par des objets, tels que des sangles de masques antipoussières ou des tempes.

  • La radio DAB+ et la radio FM ont toutes deux un stockage d’émetteur de 20 stations
  • Microphone intégré pour les appels mains libres
  • Fonctionnement spécique sur l’achage numérique
  • Bandeau rembourré de qualité supérieure
  • Point de charge USB-C Opérations de base POUR CHARGER LE CASQUE: Pour se conformer à la réglementation, votre protecteur auditif vous est livré avec la batterie lithium-ion intégrée partiellement chargée. Pour charger le protecteur auditif, insérez le câble USB-C fourni dans le connecteur USB-C situé sous l’oreillette droite du protecteur auditif. Connectez l’autre extrémité du câble à une source d’alimentation USB appropriée, telle qu’un ordinateur ou un périphérique mural AC-USB tiers certié. POUR METTRE LE CASQUE: du produit au l du temps. Si les cache-oreilles sont endommagés ou déformés de quelque façon que ce soit, arrêtez de les utiliser et procurez-vous une nouvelle paire. = Humidité relative maximale = Plage de température = Date de fabrication (mm/aaaa) = Nom et adresse du fabricant Approbation PerfectPro, Everdenberg 9A, 4902 TT Oosterhout, Pays-Bas déclare par la présente que la communication Bluetooth® est conforme à la directive 2014/53/UE et aux autres directives pertinentes relatives aux exigences du marquage CE. Nous, PerfectPro, Everdenberg 9A, 4902 TT Oosterhout, Pays-Bas, déclarons par la présente que le type de cache-oreilles EPI est conforme au règlement européen sur les EPI (UE) 2016/425 pour répondre aux exigences du marquage CE. Le produit a été testé et approuvé conformément à la norme EN352- 1:2002. EN352-6:2002 et EN352-8:2008. La déclaration de conformité indique également si d’autres réceptions par type s’appliquent également. Ce produit contient des composants électriques et électroniques et ne doit pas être éliminé par la collecte normale des déchets. Veuillez consulter les directives locales concernant l’élimination de l’équipement électronique. Température de fonctionnement -20°C à +55°C

PERFECTPRO EARPROTECTION H-40

Protection auditive H-40. Dans les travaux où il y a beaucoup de bruit et l’ouïe doit être protégée. L’utilisateur peut proter de la musique tout en travaillant et communiquer avec les autres sans l par téléphone. Caractéristiques principales

  • Fonction DAB+, FM, Bluetooth (5.3) et AUX
  • 31 Réduction du bruit en décibels (SNR 31 / NRR 25)22 23 5 minutes après la déconnexion du Bluetooth ou de l’entrée audio, le protecteur auditif s’éteint automatiquement. Après l’arrêt automatique, maintenez le -bouton enfoncé pendant 3 secondes pour rallumer le protecteur auditif. Fonctionnement de l’appareil FONCTIONS DE COMMUTATION: Appuyez sur le -bouton pour basculer les fonctions DAB+, FM et Bluetooth CHANGEMENT DE CANAUX/CANAUX: Appuyez et maintenez le -bouton ou -le bouton enfoncé pendant 3 secondes: recherche automatique; Lorsque vous appuyez une fois, vous utilisez la fonction de recherche manuelle. AFFICHAGE NUMÉRIQUE: L’achage numérique ache les fonctions suivantes: Temps / canal DAB / canal FM / informations radio.
  • Basculez vers le canal que vous souhaitez enregistrer et maintenez le -bouton enfoncé pendant 5 secondes, puis appuyez brièvement à nouveau sur le -bouton pour conrmer le préréglage.
  • Utilisez le -bouton ou le -bouton pour accéder au magasin prédéni et sélectionnez. Appuyez sur le bouton 1 fois et sélectionnez la piste. Appuyez à nouveau sur le -bouton 1 fois pour conrmer. Rappel de préréglage (synchronisation automatique des canaux enregistrés dans le magasin de préréglages):
  • Appuyez sur le -bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour utiliser la fonction
  • Sélectionnez « Groupes de presse »
  • Appuyez 1 fois sur le -bouton pour lire les chaînes enregistrées Retirez complètement les broches et placez les coquilles sur les oreilles. Connectez le bandeau à la tête en faisant glisser le support. MISE SOUS TENSION ET VOLUME: Appuyez sur le -bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer / éteindre le casque. Réglez le volume à l’aide du bouton de contrôle du volume. AVERTISSEMENT DE BATTERIE FAIBLE: Lorsque la pile est faible, le protecteur auditif émet un avertissement « Pile faible » toutes les 20 minutes. Un avertissement supplémentaire « Pile vide » s’ache lorsque le protecteur auditif est éteint. Laissez ensuite l’appareil allumé. MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE: » pour vous connecter au protecteur auditif. Une fois la connexion établie, vous entendrez « Bluetooth Connected ».
  • Mise hors tension automatique si vous n’avez appuyé sur aucun bouton pendant deux heures; Appuyez sur n’importe quelle touche dans les deux heures pour maintenir l’alimentation sous tension
  • -bouton pour réécouter ou chanson précédente; -bouton pour la chanson suivante; pour mettre en pause la piste musicale
  • -bouton pour passer des appels mains libres, appuyez sur un bouton court pour prendre ou terminer l’appel
  • Appuyez sur le -bouton et maintenez- le enfoncé pendant 3 secondes pour rappeler le dernier appel CONNEXION AUXILIAIRE:
  • Le câble AUX de 3,5 mm est inclus en standard. Connectez l’appareil avec un câble audio stéréo 3,5 mm compatible à 3 ou 4 broches.
  • Connectez le protecteur auditif EarProtection H-40 à un appareil audio
  • L’écran LCD montre : AUX MENU SYSTÈME: Fonctions système: Time / Blacklight / Langue / Réinitialisation d’usine / Version logicielle. Appuyez ensuite sur le -bouton pour conrmer:
  • Heure : heure/date, 12 heures/24 heures, dénir le format des données, mises à jour automatiques
  • Rétro-éclairage: Réglez le rétroéclairage
  • Langue: choisissez entre English, Deutsch, Français, Italiano
  • Paramètres d’usine: Réinitialisation du système
  • Version logicielle : vérier le numéro de version du logiciel système TECHNOLOGIE DAB+ : Allumez le protecteur auditif H-40 et sélectionnez la fonction DAB+. Appuyez deux fois sur le -bouton coup sur coup. Maintenant que vous êtes dans le menu déroulant, naviguez avec le -bouton ou le -bouton entre les diérentes fonctions du système pour: Veille / Balayage complet / Réglage manuel / DRC / Prune / Système. Après cela, appuyez sur le -bouton pour conrmer.
  • Mode veille : réglez l’heure de verrouillage automatique
  • Analyse complète : recherchez automatiquement des chaînes
  • Recherche manuelle : recherche manuelle de chaînes
  • Élaguer : supprimer les canaux radio non valides
  • Système : fonctions système (voir menu Système) FM RADIO:
  • Appuyez longuement sur le -bouton ou -le bouton pour trouver automatiquement le canal radio, appuyez brièvement sur le -bouton ou le -bouton pour trouver manuellement le canal radio
  • Allumez le protecteur auditif H-40 et sélectionnez la fonction FM. Appuyez deux fois sur le -bouton coup sur coup. Maintenant que vous êtes dans le menu déroulant, naviguez avec le -bouton ou le -bouton entre les diérentes fonctions du système pour: Veille / réglage de numérisation / réglage audio / système. Après cela, appuyez sur le -bouton pour conrmer.
  • Mode veille : réglez l’heure de verrouillage automatique
  • Paramètre d’analyse : dénissez le mode de recherche
  • Réglage audio: Mono ou stéréo
  • Système : fonctions système (voir menu Système) BLUETOOTH:
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PerfectPro

Modèle : EarProtection H-40

Catégorie : Radio