EarProtection H-40 - Radio PerfectPro - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts EarProtection H-40 PerfectPro als PDF.
Benutzerfragen zu EarProtection H-40 PerfectPro
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch EarProtection H-40 - PerfectPro und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. EarProtection H-40 von der Marke PerfectPro.
BEDIENUNGSANLEITUNG EarProtection H-40 PerfectPro
SNELSTART GIDS | QUICKSTART GUIDE | SCHNELLSTARTANLEITUNG |
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE | HURTIG START GUIDE | SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI | PIKAALOITUSOPAS | HURTIGSTARTVEILEDNING |
SNABBSTARTSGUIDE
Multifunction Button
Bluetooth Reset Long press for 10s
Answer Call Single Press
Pauze/ Play Single Press
Decline Call Long press for 2s
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN:

text_image
AUTO-UTUCIONA KEJING NA 2 UURPreset Recall (automatische synchronisatie
PerfectPro EarProtection (H-40) Kabelloser Gehörschutz mit DAB+, FM und Bluetooth®
Dämpfungswerttabellen
Erläuterung der Dämpfungswerttabellen: Untersuchungen zeigen, dass die Geräuschreduzierung für den Benutzer oft geringer ist als der/die auf der Verpackung angegebene(n) Dämpfungswert(e). Mögliche Ursachen sind Unterschiede in der Passform, der richtigen Passform und der Motivation des Nutzers. In den geltenden Vorschriften finden Sie Hinweise zum Anpassen von Etikettenwerten und zur Schätzung der Dämpfung. Darüber hinaus empfiehlt PerfectPro dringend, den Sitz des Gehörschutzes zu testen.
Europäische Normen EN352-1:2002,
EN352-6:2002 und EN352-8:2008
f (Hz) = Prüffrequenz
Mf: Mittlere Dämpfung (dB)
Sf: Standardabweichung (dB)
APV: Angenommener Schutzwert (dB)
Verwendungszweck
Die PerfectPro Gehörschutz-Ohrenschützer wurden entwickelt, um die Exposition gegenüber gefährlichen Lärmpegeln und lauten Geräuschen zu reduzieren.
Produktmerkmale
Der Benutzer muss die allgemeine Eignung dieses Produkts für die beabsichtigte Anwendung unter Berücksichtigung anderer Gefahren als Lärm bestimmen, für die dieses Produkt getestet und CEzugelassen wurde.
Wichtig
Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Wenn Sie weitere Informationen wünschen oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den technischen Service von PerfectPro (Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite).
⚠️Warnung
Stellen Sie immer sicher, dass das vollständige Produkt:
• Geeignet für die Anwendung;
- Ist richtig eingerichtet;
- Während der gesamten Einwirkzeit getragen;
• Wird bei Bedarf ausgetauscht.
▲Besonderes Augenmerk ist auf die
Sicherheitshinweise zu legen, wenn sie angegeben sind
• Die Nichtbeachtung aller Anweisungen zur Verwendung dieser persönlichen Schutzausrüstung kann sich negativ auf die Gesundheit des Trägers auswirken, zu Verletzungen und/oder dauerhaftem Hörverlust führen.
- Der unsachgemäße Gebrauch oder das Nichttragen eines Gehörschutzes bei Lärm kann zu Gehörschäden oder Verletzungen führen.
• Die richtige Auswahl und Schulung sowie die richtige Verwendung und Wartung sind für das Produkt unerlässlich, um den Träger vor Lärmrisiken zu schützen.
- Dieses Produkt kann durch bestimmte Chemikalien beeinträchtigt werden.
- Bitte kontaktieren Sie PerfectPro für weitere Informationen (Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite).
- Verlassen Sie den Bereich sofort, wenn der Gehörschutz beschädigt ist.
- Das Anbringen von Hygieneabdeckungen über den Ohrpolstern kann die akustische Leistung der Ohrenschützer beeinträchtigen.
- Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie dieses Produkt nicht selbst. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden können.
• Die Ohrenschützer und insbesondere die Ohrpolster können sich während des Gebrauchs abnutzen und sollten regelmäßig auf Risse und Undichtigkeiten untersucht werden. Bei Bedarf ersetzen.
- Die akustische Abdichtung kann durch das Tragen anderer Werkzeuge wie Brille, Staubmasken usw. beeinträchtigt werden. Dadurch kann die Dämpfung reduziert werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an unseren technischen Service (die Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite).
• Für den besten Schutz sollten die
Ohrpolster fest mit dem Kopf verbunden
sein. Alles, was die Verbindung stört, wie
z. B. lange Haare (so weit wie möglich zurückziehen), dicke oder schlecht sitzende Schläfen, Bleistlfte oder Kappen verringern den Schutz.
- Während des Tragens unterdrückt Gehörschutz Umgebungseräusche, die Warnzeichen und lebenswichtige Kommunikation beeinträchtigen können. Achten Sie immer darauf, das richtige Produkt für die Arbeitsumgebung zu wählen, damit wichtige Kommunikations- und Alarmsignale hörbar bleiben
- Diese Ohrkappe ist mit einem elektrischen Audioeingang ausgestattet. Der Träger muss vor dem Gebrauch die korrekte Funktion überprüfen. Bei Verformungen oder Versagen muss der Träger die Anweisungen des Herstellers befolgen. Warnung: Der Ausgang des elektrischen Audiokreises dieser Gehörschützer kann den täglichen Schallpegelgrenzwert überschreiten.
- Dieser Gehörschutz bietet eine andere Audio-Entertainment-Möglichkeit als Empfänger von Rundfunksignalen, für den Bereich der Eingangssignalpegel wird die Begrenzung <300 mV beibehalten.
Die Hörbarkeit der Warnsignale an einem bestimmten Arbeitsplatz kann während des Betriebs der Unterhaltungseinrichtung gestört sein.
Zur Begrenzung von Risiken im
Zusammenhang mit gefährlicher
Spannung und Brand:
- Verwenden Sie dieses Produkt oder laden Sie die Batterien niemals in einer explosionsgefährdeten Umgebung auf/ersetzen Sie sie.
- Temperaturbereich für das Laden: 0°C bis +45°C.
- Laden Sie nur mit einem zertifizierten Gerät eines Drittanbieters
Audio-Eingangspegel
Der Geräuschpegel Im Gehörschutz hängt vom Audioeingangspegel ab.
Um schädliche Geräuschpegel zu vermeiden, ist der Geräuschpegel des
Gehörschutzes auf 82 dB (A) begrenzt, wenn er an einen Personal Music Player (PMP) angeschlossen ist. Wenn der Gehörschutz an ein PMP oder ein anderes Gerät mit einem sehr hohen Ausgangspegel angeschlossen ist, liegt es in der Verantwortung des Benutzers, den Audioeingangspegel auf einen sicheren Pegel einzustellen. Der maximal zulässige Audioeingangspegel für 8 Stunden Nutzung, komprimierte Sprache und Musik beträgt 2,12 V.
Anleitung zum Einrichten
Überprüfen Sie das Produkt vor dem Auftragen, um sicherzustellen, dass es nicht beschädigt ist. Wenn dies der Fall Ist, werfen Sie das Produkt sofort weg und stellen Sie ein neues Paar zur Verfügung. Bürsten Sie überschüssiges Haar beiseite und entfernen Sie jeglichen Schmuck vom Ohr, der eine akustische Abdichtung beeinträchtigen könnte, bevor Sie den Gehörschutz anlegen.
-
Bringen Sie den Kopfbügel in die maximal "offene" Position und legen Sie die Schalen über die Ohren, während der Kopfbügel über den Kopf läuft.
-
Passen Sie den Kopfbügel an den Kopf an, während Sie die Höhe der Ohrmuscheln einstellen, bis er sich angenehm anfühlt und der Kopfbügel auf dem Kopf aufliegt, um die Kapuzen zu stützen. Die Ohrpolster sollten gut am Kopf anliegen.
-
Passen Sie bei Bedarf den Kopfbügel und die Position der Ohrmuscheln an, um eine effektive Schallabdichtung zu gewährleisten.
Passform-Check
Wenn die Ohrenschützer richtig getragen werden, sollte Ihre eigene Stimme hohl klingen und der Klang um Sie herum sollte nicht mehr so laut sein wie vor dem Tragen der Ohrenschützer.
Für eine optimale Geräuschreduzierung sollte das Klissen bequem am Kopf anliegen, ohne dass die Dichtung durch Gegenstände wie Staubmaskenbänder oder Schläfen gestört wird.
Die Schalen sollten die Ohren vollständig umschließen. Wenn Sie diese Ohrenschützer nicht richtig und bequem einstellen können, wenden Sie sich bitte an PerfectPro für weitere Informationen (Kontaktdaten finden Sie auf der letzten Seite).
Reinigung und Instandhaltung
- Am Ende jeder Schicht sollten die Kissen der Ohrenschützer mit warmem Seifenwasser gereinigt werden. Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel oder Alkohol. Nicht in Wasser tauchen. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Chemikalien.
- Wenn die Ohrenschützer nicht gereinigt werden können oder beschädigt sind, entsorgen Sie das Produkt und stellen Sie ein neues Paar bereit.
- Die Kapselgehörschützer und vor allem die Ohrpolster können sich während des Gebrauchs abnutzen und sollten regelmäßig auf Risse und Abnutzung untersucht werden.
- Die Kapselgehörschützer sollten regelmäßig auf ihre Gebrauchstauglichkeit überprüft werden. Setzen Sie die Ohrenschützer auf, bevor Sie sich Lärm aussetzen, und tragen Sie sie während der gesamten Expositionszeit. Seien Sie gewarnt, dass die Nichtbeachtung dieser Empfehlungen die Schutzwirkung der Ohrenschützer ernsthaft beeinträchtigt.

Entsorgen Sie das Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften.
Lagerung und Transport
Wenn das Produkt nicht verwendet wird, lagern Sie es immer an einem sauberen und trockenen Ort in der Originalverpackung und fern von direkten Wärme- oder Sonnenquellen (z. B. auf einem Armaturenbrett oder einer Fensterbank).
Achten Sie darauf, dass das Stirnband nicht gedehnt und die Kissen nicht zusammengedrückt werden, da dies das Produkt beschädigen kann. Lagern Sie das Produkt nicht bei Temperaturen über +55 °C und unter -20 °C. Lagerung und
Transport bei extrem hohen Temperaturen führen im Laufe der Zeit zu einer Veränderung der Qualität des Produkts. Wenn die Ohrenschützer beschädigt oder in Irgendelner Welse verformt sind, verwenden Sie sie nicht mehr und besorgen Sie sich ein neues Paar.
♂ = Maximale relative Luftfeuchtigkeit
^* C = Temperaturbereich
= Herstellungsdatum (mm/jjj)
Name und Anschrift des Herstellers
Genehmigung
PerfectPro, Everdenberg 9A, 4902 TT Oosterhout, Niederlande erklärt hiermit, dass die Bluetooth-Kommunikation® in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU und anderen einschlägigen Richtlinien In Bezug auf die Anforderungen der CE-Kennzeichnung erfolgt. Wir, PerfectPro, Everdenberg 9A, 4902 TT Oosterhout, Niederlande erklären hiermit, dass die Art der PSA-Kapselgehörschützer der europäischen PSA-Verordnung (EU) 2016/425 entspricht, um die Anforderungen für die CE-Kennzeichnung zu erfüllen. Das Produkt wurde gemäß EN352-1:2002 geprüft und zugelassen. EN352-6:2002 und EN352-8:2008. Aus der Konformitätserklärung muss auch hervorgehen, ob auch andere Typgenehmigungen gelten.

Dieses Produkt enthält elektrische und elektronische Komponenten und sollte nicht über die normale Abfallsammlung entsorgt werden. Bitte beachten Sie die örtlichen Richtlinien zur Entsorgung elektronischer Geräte.
Betriebstemperatur
-20°C bis +55°C
PERFECTPRO GEHÖRSCHUTZ H-40
Gehörschutz H-40. Bei Arbeiten, bei denen viel Lärm herrscht und das Gehör geschützt werden muss. Der Benutzer kann während der Arbeit Musik genießen und drahtlos über das Telefon mit anderen kommunizieren.
Hauptmerkmale
• DAB+, UKW, Bluetooth (5.3) und AUX-
Funktion
• 31 Dezibel Geräuschreduzierung (SNR 31 / NRR 25)
• EN352-1,6,8 zertifiziert
- IPX4
• DAB+ und UKW-Radio verfügen beide über einen Senderspeicher von 20 Sendern
- Eingebautes Mikrofon für freihändiges Telefonieren
- Spezifische Bedienung auf der Digitalanzeige
- UKW-Frequenzbereich: 87,5 MHZ-108
MHZ, Schrittfrequenz: 50 kHz
- Wiederaufladbarer Lithium-Akku mit 2000 mAh
• Gepolsterter Kopfbügel in
Premiumqualität
- USB-C-Ladestation
Grundlegende Vorgänge
SO LADEN SIE DAS HEADSET AUF:

Um den Vorschriften zu entsprechen, wird Ihr Gehörschutz mit dem integrierten Lithium-Ionen-Akku nur teilweise aufgeladen an Sie versendet. Um den Gehörschutz aufzuladen, stecken Sie das mitgelieferte USB-C-Kabel in den USB-C-Anschluss an der Unterseite der rechten Ohrmuschel des Gehörschutzes. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an eine geeignete USB-Stromquelle an, z. B. einen Computer oder ein zertifiziertes AC-zu-USB-Wandgerät eines Drittanbieters.
SO SETZEN SIE DAS HEADSET AUF:


Ziehen Sie die Hosenträger vollständig heraus und legen Sie die Schalen über die Ohren. Verbinden Sie das Stirnband mit dem Kopf, indem Sie die Halterung verschleben.
EINSCHALTEN UND LAUTSTÄRKE:

Halten Sie die 🔒-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Headset ein- und auszuschalten. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler ein.
WARNUNG BEI NIEDRIGEM BATTERIESTAND:

LOW BATTERY
Wenn die Batterie schwach ist, gibt der Gehörschutz alle 20 Minuten eine Warnung "Batterie schwach" aus. Eine zusätzliche Warnung "Batterie leer" wird ausgegeben,
wenn der Gehörschutz ausgeschaltet wird. Lassen Sie das Gerät dann eingeschaltet.
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG:

text_image
AUTOJEISCHA REJING NA 2 UUR5 Minuten nach dem Trennen von Bluetooth oder dem Audioeingang schaltet sich der Gehörschutz automatisch aus. Halten Sie nach dem automatischen Ausschalten die -Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den Gehörschutz wieder einzuschalten.
Bedienung des Gerätes
SCHALTFUNKTIONEN:
Drücken Sie die Ⓞ-Taste, um die DAB+ , UKW- und Bluetooth-Funktionen umzuschalten
UMSCHALTEN VON KANÄLEN/ KANÄLEN:
Halten Sie die ✉-Taste oder die ✗-Taste 3 Sekunden lang gedrückt: automatische Suche; Bei einmaligem Drücken verwenden Sie die manuelle Suchfunktion.
DIGITALE ANZEIGE:
Die Digitalanzeige zeigt folgende Funktionen an: Uhrzeit/ DAB-Kanal/ UKW-Kanal/ Radloinformationen.
PRESETS SPEICHERN/ PRESETS AUFRUFEN:
Standard-Preset-Kanäle:
• Wechseln Sie zu dem Kanal, den Sie
speichern möchten, und halten Sie die
M-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, dann drücken Sie die M-Taste erneut, um die Voreinstellung zu bestätigen.
- Navigieren Sie mit der -Taste oder der
-Taste zu Preset Store und wählen Sie
aus. Drücken Sie die M-Taste 1 Mal und wählen Sie den Titel aus. Drücken Sie die
M-Taste zur Bestätigung 1 Mal erneut. Preset-Abruf (automatische Synchronisierung gespelcherter Kanäle im Preset-Speicher):
- Halten Sie die M-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um die Funktion zu verwenden
- Wählen Sie "Pressegruppen"
- Drücken Sie die M-Taste 1 Mal, um die gespeicherten Kanäle abzuspielen
DAB+ TECHNOLOGIE:
Schalten Sie den Gehörschutz H-40 ein und wählen Sie die DAB+-Funktion. Drücken Sie die Ⓞ-Taste zweimal kurz hintereinander. Navigieren Sie nun im Dropdown-Menü mit
die 3-Taste oder die 7-Taste zwischen den verschiedenen Systemfunktionen zu: Sleep / Full Scan / Manual Tune / DRC / Prune/ System. Drücken Sie danach die M-Taste zur Bestätigung.
- Schlafmodus: Stellen Sie die Zeit für die automatische Sperre ein
• Vollständiger Scan: Automatische Suche nach Kanälen - Manuelle Suche: Manuell nach Sendern suchen
- Beschneiden: Ungültige Funkkanäle entfernen
- System: Systemfunktionen (siehe Menü System)
UKW-RADIO:
- Drücken Sie lange ◀-Taste oder ▶-Taste, um den Radiokanal automatisch zu
finden, drücken Sie die 📄-Taste oder
-Taste kurz, um den Radiokanal manuell zu finden -
Schalten Sie den H-40 Gehörschutz ein und wählen Sie die FM-Funktion. Drücken Sie die ①-Taste zweimal kurz hintereinander. Nun befinden Sie sich im Drop-Down-Menü, navigieren Sie mit der ②-Taste oder ③-Taste zwischen den verschiedenen Systemfunktionen zu: Schlaf / Scan-Einstellung / Audio-Einstellung / System. Drücken Sie danach die M-Taste zur Bestätigung.
-
Schlafmodus: Stellen Sie die Zeit für die automatische Sperre ein
- Scan-Einstellung: Legen Sie den Suchmodus fest
- Audio-Einstellung: Mono oder Stereo
- System: Systemfunktionen (siehe Menü System)
BLUETOOTH:
- Schalten Sie zunächst das Bluetooth des Mobiltelefons ein. Wählen Sie "Perfectpro Gehörschutz H 40 Connect", um eine Verbindung zum Gehörschutz herzustellen. Sobald die Verbindung hergestellt ist, hören Sie "Bluetooth Connected".
- Automatisches Ausschalten, wenn Sie zwei Stunden lang keine Tasten gedrückt haben; Drücken Sie Innerhalb von zwei Stunden eine beliebige Taste, um das Gerät eingeschaltet zu halten
- 🟢-Taste zum erneuten Anhören oder vorherigen Musiktitels; ➤-Taste für den nächsten Song; Ⓜ-Taste zum Anhalten des Musiktitels
- Um freihändig zu telefonieren, drücken Sie eine kurze M-Taste, um den Anruf anzunehmen oder zu beenden
- Halten Sie die M-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um den letzten Anruf abzurufen
AUX-ANSCHLUSS:
- AUX-Kabel 3,5 mm ist standardmäßig im Lieferumfang enthalten. Schließen Sie das Gerät mit einem kompatiblen 3- oder 4-poligen 3,5-mm-Stereo-Audiokabel an.
• Verbinden Sie den Gehörschutz
EarProtection H-40 mit einem Audiogerät - Auf dem LCD-Bildschirm wird Folgendes angezeigt: AUX
SYSTEMMENÜ:
Systemfunktionen: Zeit/Schwarzlicht/Sprache/Zurücksetzen auf
Werkseinstellungen/SW-Version. Drücken Sie dann die M-Taste zur Bestätigung:
- Uhrzeit: Uhrzeit/Datum, 12 Stunden/24 Stunden, Datenformat einstellen, automatische Updates
- Hintergrundbeleuchtung: Hintergrundbeleuchtung einstellen
- Sprache: wählen Sie aus English, Deutsch, Français, Italiano
- Werkseinstellungen: System zurücksetzen
- SW-Version: Überprüfen Sie die Versionsnummer der Systemsoftware
FR
APPELER LES PRÉRÉGLAGES:
DE | Konformitätserklärung
PerfectPro B.V. erkläre hiermit, dass dieses Modell H-40 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2024/53/EU entspricht, und auch alle einschlägigen Bestimmungen der EG/EU-Richtlinien erfüllt: 2011/65/EU.
Die EU- Konformitätserklärung steht unter folgender Internetadresse zur Verfügung: https://www.perfectpro.eu/support/ce-docs/