TV 610 - équipements de mesure Testboy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TV 610 Testboy au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Testeur de tension et de continuité |
| Plage de mesure de tension | 0 à 600 V AC/DC |
| Plage de mesure de courant | 0 à 10 A AC/DC |
| Résistance | 0 à 20 MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Test de diode, test de continuité avec signal sonore |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles 9V |
| Dimensions | Approx. 150 x 75 x 35 mm |
| Poids | Environ 300 g |
| Utilisation | Idéal pour les électriciens et les techniciens en maintenance |
| Maintenance | Remplacement des piles, nettoyage régulier de l'appareil |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité EN61010-1 |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TV 610 Testboy
Questions des utilisateurs sur TV 610 Testboy
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TV 610 - Testboy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TV 610 de la marque Testboy.
MODE D'EMPLOI TV 610 Testboy
TV 610 Mode d’emploi
Resolution: 1 mm Accuracy: ± 1.5 mm Response time: 500 ms Laser: 653 nm, < 1 mW (class 2) Operating temperature: 0 – 40 °C Storage temperature: -10 – 60 °C Dimensions LxWxH: 124 x 52 x 30 mm Weight: approx. 120 g incl. batteries Power supply 2 x 1.5 V AAA MicroTable des matières TV 610 27 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Table des matières Consignes 28 Consignes de sécurité 28 Utilisation conforme 29 Élimination 30 Éléments de commande et d'affichage 31 Utilisation 32 Mise en marche / à l'arrêt 32 Point de référence 32 Mesures 33 Calcul des valeurs de mesure 35 Unité de mesure 36 Saisie minimal / maximal 36 Enregistrement de valeurs de mesure 36 Codes d’erreur 37 Remplacement des piles 37 Caractéristiques techniques 38Consignes 28 TV 610 Consignes Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT Les sources de danger sont, p.ex., les éléments mécaniques pouvant causer de graves blessures aux personnes. Il existe également des dangers pour les biens matériels (p.ex. un endommagement de l'appareil).
AVERTISSEMENT L'électrocution peut entraîner la mort ou des blessures graves et nuire au fonction- nement de biens matériels (p.ex. en endommageant l'appareil).
AVERTISSEMENT N'orientez jamais le rayon laser directement ou indirectement vers les yeux en l'orientant sur une surface réfléchissante. Le rayonnement laser peut causer des lé- sions irréversibles aux yeux. Le rayon laser doit être désactivé lors des mesures ef- fectuées à proximité de personnes.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de transformer et/ou modifier l'appareil sans autorisation. Afin de garantir un fonctionnement sûr de l'appareil, les consignes de sécurité et avertissements, ainsi que le chapitre « Utili- sation conforme » doivent impérativement être respectés.
AVERTISSEMENT Avant toute utilisation de l'appareil, respecter les consignes suivantes : | Éviter d'utiliser l'appareil à proximité de postes de soudure électriques, de chauf- fages à induction et d'autres champs électromagnétiques. | Après un changement soudain de température, l'appareil doit être placé env. 30 minutes à la nouvelle température ambiante avant son utilisation afin de permettre la stabilisation du capteur IR. | Ne pas soumettre l'appareil à des températures élevées pendant des périodes prolongées. | Éviter les conditions ambiantes poussiéreuses et humides. | Les appareils de mesure et leurs accessoires ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants ! | Dans les établissements industriels, les règlements de prévention des accidents de l'Association des syndicats professionnels en charge des installations et équipements électriques doivent être respectés.Consignes TV 610 29 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS
Respecter les cinq règles de sécurité suivantes : 1 Déconnecter l'appareil 2 Empêcher son redémarrage 3 Le mettre hors tension (la mise hors tension doit être constatée sur les 2 pôles) 4 Mettre à la terre et court-circuiter 5 Couvrir les éléments sous tension voisins
Utilisation conforme L'appareil a exclusivement été conçu pour les applications décrites dans le manuel d'utilisa- tion. Toute autre utilisation est interdite et peut être la cause d'accidents ou de dommages sur l'appareil. Ces applications entraînent l'extinction immédiate de la garantie dont bénéficie l'uti- lisateur vis-à-vis du fabricant.
Afin de protéger l'appareil contre d'éventuels dommages, retirez la pile en cas de non-utilisation prolongée.
Nous n'endossons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corpo- rels résultant d'une manipulation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité. La garantie s'éteint dans de tels cas. Un point d'exclamation dans un triangle renvoie aux consignes de sécurité du présent manuel d'utilisation. Veuillez lire les instructions dans leur intégralité avant la mise en service. Cet appareil a fait l'objet d'un contrôle CE et satisfait aux normes pertinentes.
Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications de cet appareil sans préavis. © 2017 Testboy GmbH, Allemagne. Exclusion de responsabilité
La garantie s'éteint en cas de dommages résultant du non-respect du présent ma- nuel d'utilisation ! Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages consécutifs en résultant !
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant | du non-respect du présent manuel d'utilisation, | de modifications apportées au produit sans l'accord de Testboy, | de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été fabriquées ou homologuées par Testboy, | de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Exactitude du manuel d'utilisation Ces instructions de service ont été rédigées avec le plus grand soin. Nous n'endossons au- cune responsabilité pour l'exactitude et l'intégralité des données, illustrations et schémas qu'elles contiennent. Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression et d'erreurs.Consignes 30 TV 610 Élimination Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques.
La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils élec- triques usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et de recycler gratuitement les appareils électriques vendus. Les appareils électriques ne peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ». Les appareils électriques doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils soumis à cette directive portent ce logo.
Élimination des piles usagées
En tant qu'utilisateur, vous être légalement (loi allemande sur les piles)de dépo- ser toutes vos piles et batteries usagées dans des centres agréés ; il est interdit de jeter celles-ci dans les ordures ménagères ! Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les symboles il- lustrés ci-contre, indiquant qu'il est interdit de les jeter dans les ordures ména- gères. Les symboles des métaux lourds concernés sont : Cd = Cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez ramener gratuitement vos piles et batteries usagées dans un centre de collecte de votre commune ou partout où des piles / batteries sont vendues !
Certificat de qualité L'ensemble des activités et processus pertinents en matière de qualité effectués au sein de l'entreprise Testboy GmbH est contrôlé en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH confirme ainsi que les équipements de contrôle et instruments utili- sés pendant l'étalonnage sont soumis à des contrôles permanents. Déclaration de conformité Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus d'informations sur www.testboy.deÉléments de commande et d'affichage TV 610 31 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Éléments de commande et d'affichage Appareil A) Ecran B) Nivelle C) Point de référence D) Addition / Augmenter la valeur E) Mémoire F) AUS / Effacer la valeur G) AN / Mesurer H) Surface / Volume
I) Distance / cont. Min / Max
J) Soustraction / Réduire la valeur K) Unité L) Mesure indirecte
2) Laser cible actionné
3) Point de référence / Bord avant
4) Point de référence / Bord arrière
5) Point de référence « Coin »
12) Ligne du haut (valeur minimale)
13) Deuxième ligne (valeur maximale)
14) Affichage de la valeur de mesure
15) Affichage valeur de mesure princi-
pale / résultatUtilisation 32 TV 610 Equerre Utilisation Le télémètre à laser permet de saisir des surfaces et volumes, en plus des distances. Il permet également de réaliser des mesures indirectes, d’additionner et de soustraire des valeurs de mesure, de mémoriser des valeurs de mesure, de déterminer les valeurs minimales et maxi- males et de modifier le point de référence en fonction de la situation. Il est équipé d’une nivelle tubulaire (niveau) pour l’alignement horizontal et dispose d’un file- tage ¼ pouce pour fixer le pied permettant une mesure la plus précise possible sur de longues distances (jusqu’à 60 m). Mise en marche / à l'arrêt Pour la mise en marche, appuyer sur la touche (G) . Au bout d’une seconde env., l’écran affiche la disponibilité de mesure tel illus- tré sur la figure ci-contre. Le symbole clignotant indique que le laser cible est en marche. Après la mise en marche, la mesure de distance est sélectionnée automatiquement. Après env. 30 secondes sans mesure réalisée, le laser cible se met automatiquement à l’arrêt pour réduire sa consommation d’énergie. Pour mettre l’appareil à l’arrêt, maintenir la touche (F) appuyée pendant env. une seconde. L'appareil s'éteint automatiquement après env. trois minutes sans mesure. Point de référence Selon le besoin de mesure, sélectionner, à l’aide de la touche(C) , un des trois points de fixation pouvant être définis en tant que point de référence pour la distance mesurée. Bord avant : Bord arrière : Equerre « Coin » : Pour mesurer à partir d’un coin, sélectionner le point de référence « Coin » et ouvrir l’équerre sur le bord arrière de l’appareil. Placer alors l'appareil dans le coin pour mesurer la distance avec le point ciblé.Utilisation TV 610 33 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Mesures Mesure de la distance S’assurer que le laser cible est mis en marche. Dans le cas contraire, appuyer une fois sur la touche (G) . S’assurer d’avoir sélectionné le bon point de référence (selon la fixa- tion) et viser l’objet à mesurer avec le laser cible. Appuyer sur la touche de mesure (G). Si la mesure est correcte, un signal sonore retentit, le laser cible est mis à l’arrêt et le résultat de mesure est affiché à l’écran. L’unité réglée de base est le mètre (m). Mesure de surface Appuyer sur la touche (H) lorsque l’appareil est en marche. Une surface est affichée en perspective à gauche de l’écran. Mesurer la longueur (barre clignotante). Le résultat de mesure est affiché dans la ligne du haut. Mesurer alors la largeur (barre clignotante). Le résultat de mesure est affiché dans la deuxième ligne. Une fois la longueur et la largeur mesurées, la surface calculée est affichée dans la ligne du bas. Mesure de volume Appuyer deux fois sur la touche (H) lorsque l’appareil est en marche. Un parallélépipède est affiché en perspective à gauche de l’écran. Mesurer la longueur (barre clignotante). Le résultat de mesure est affiché dans la ligne du haut. Mesurer alors la largeur (barre clignotante). Le résultat de mesure est affiché dans la deuxième ligne. Mesurer alors la hauteur (barre clignotante). Le résultat de mesure est affiché dans la troisième ligne. Une fois la longueur, la largeur et la hauteur mesurées, le volume calculé est affiché dans la ligne du bas.Utilisation 34 TV 610 Mesure sur deux points Appuyer sur la touche (L) lorsque l’appareil est en marche. Un triangle est affiché en perspective à gauche de l’écran. Mesurer alors la distance avec le point le plus haut de l’objet (côté clignotant). Le résultat de mesure est affiché dans la ligne du haut. Réaliser alors une mesure horizontale de la distance avec le point le plus bas de l’objet (côté clignotant). Veiller à maintenir l'appareil de niveau (nivelle). Le résultat de mesure est affiché dans la deuxième ligne. Une fois les deux distances mesurées, la hauteur calculée est affichée dans la ligne du bas.
Après la mesure de distance du point le plus haut
Après la mes. de distance du point le plus bas
Mesure sur trois points Appuyer deux fois sur la touche (L) lorsque l’appareil est en marche Un double triangle est affiché à gauche de l’écran. Mesurer alors la distance avec le point le plus haut de l’objet (côté clignotant). Le résultat de mesure est affiché dans la ligne du haut. Réaliser alors une mesure horizontale avec l’objet (axe clignotant). Veiller à maintenir l'appareil de niveau (nivelle). Le résultat de me- sure est affiché dans la deuxième ligne. Mesurer alors la distance avec le point le plus bas de l’objet (côté clignotant). Le résultat de mesure est affiché dans la troisième ligne. Une fois les trois distances mesurées, la hauteur calculée est affichée dans la ligne du bas.
Après la mesure de dis- tance du point le plus haut Après la mes. horizontale de la distance avec l’objet Après la mesure de dis- tance du point le plus basUtilisation TV 610 35 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Mesure indirecte La fonction de Pythagore permet à l’appareil de calculer indirectement un trajet (p.ex. la hau- teur d’un objet). La hauteur de l’objet (angle droit opposé) est alors calculé à partir de la distance avec le point le plus haut de l’objet (hypoténuse) et de la distance horizontale avec l’objet (angle droit). Vous pouvez, pour ce faire, opter pour la méthode de mesure sur deux points (en cas de me- sure horizontale du point le plus profond de l’objet) ou de mesure sur trois points (si le point le plus profond de l’objet est sur un faible niveau de hauteur). Calcul des valeurs de mesure Addition de valeurs de mesure Procéder comme suit pour additionner des valeurs de mesure : Une fois une valeur de mesure saisie, appuyer sur la touche (D) . La valeur de mesure est mémorisée et affichée dans la ligne du haut. Saisir la valeur de mesure suivante en appuyant sur la touche de mesure. Elle est affichée dans la deuxième ligne. La somme des valeurs de mesure est affichée dans la ligne du bas.
Soustraction de valeurs de mesure Procéder comme suit pour soustraire des valeurs de mesure : Une fois une valeur de mesure saisie, appuyer sur la touche (J) . La valeur de mesure est mémorisée et affichée dans la ligne du haut. Saisir la valeur de mesure suivante en appuyant sur la touche de mesure. Elle est affichée dans la deuxième ligne. La différence entre les valeurs de mesure est affichée dans la ligne du bas.
3Utilisation 36 TV 610 Unité de mesure L’unité réglée de base est le mètre (m). Pour la modifier, appuyer sur la touche (K) . Pour la mesure de distance, sélectionner entre mètre (m), pouce (in), pied (ft), et pied + pouce (« + »). Pour la mesure de surface, sélectionner entre mètre carré (m²) et pied carré (ft²). Pour la mesure de volume, sélectionner entre mètre cube (m³) et pied cube (ft³). Saisie minimal / maximal Pour afficher, pendant une mesure de distance continue, la distance la plus courte et la dis- tance la plus éloignée, appuyer sur la touche (I) . Un signal sonore bref est émis à chaque nouveau résultat de mesure. La distance la plus courte mesurée (Min) est affichée dans la ligne du haut. La distance la plus longue mesurée (Max) est affichée dans la deuxième ligne. La distance actuelle mesurée est affichée dans la ligne du bas. Appuyer sur l touche « OFF » pour interrompre la mesure de distance continue, les valeurs dé- terminées restent affichées à l’écran.
Mesure de distance continue avec valeurs minimale et maximale.
La mesure de distance continue est interrompue automatiquement après 5 minutes ! Enregistrement de valeurs de mesure L'appareil enregistre automatiquement les 20 dernières valeurs de mesure. Appuyer sur la touche (E) pour afficher l’historique des valeurs de mesure. Sur l’écran, la dernière valeur de mesure saisie et le symbole sont affichés avec l’indice 1. Les touches (D) et (J) permettent d’augmenter ou de réduire l’indice. La dernière valeur de mesure porte l’indice 1, l’avant-dernière, l’indice 2, etc.
Remarque : Les données de l’historique ne peuvent pas être effacées !Utilisation TV 610 37 FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS Pour quitter l’historique des valeurs de mesure et revenir au mode Mesure, appuyer sur la touche (F) . Codes d’erreur Code Erreur Conseil
Sur-température Laisser refroidir l’appareil à température ambiante.
Sous-température Laisser réchauffer l’appareil à température ambiante.
Signal réfléchi trop faible Viser une surface claire (un papier blanc evtl.)
Signal réfléchi trop fort Viser une surface foncée (un papier foncé evtl.)
Remplacement des piles L’état des piles est affiché en haut de l’écran. Des piles neuves permettent de réaliser jusqu’à 5000 mesures, avec l’état encore env. 500. Si l’affichage d’état apparaît, il faut remplacer les piles. Retirer le support du clip de ceinture (si installé) Appuyer la fermeture du logement à piles vers l’intérieur tout en soulevant le logement à piles. Insérer deux micro piles neuves (type AAA). Respecter alors la polarité. Remettre le couvercle du logement à piles en place en l’appuyant vers le bas jusqu’à ce que la fermeture s’enclenche.Caractéristiques techniques 38 TV 610 Caractéristiques techniques Plage de mesure : 0,3 - 60 m Résolution : 1 mm Précision : ± 1,5 mm Temps de réponse : 500 ms Laser : 653 nm, < 1 mW (classe 2) Température de travail : 0 – 40 °C Température de stockage : -10 – 60 °C Dimensions (L x l x H) : 124 x 52 x 30 mm Poids : env. 120 g, piles comprises Alimentation en courant 2 x 1,5 V AAA MicroÍndice TV 610 39 ESPAÑOL ESPAÑOL ESPAÑOL Índice Indicaciones 40 Indicaciones de seguridad 40 Uso previsto 41 Eliminación de deshechos 42 Elementos de manejo y visualización 43 Manejo 44 Conectar/Desconectar 44 Punto de referencia 44 Mediciones 45 Cálculo de valores de medición 47 Unidad de medida 48 Registro máximas/mínimas 48 Guardar valores de medición 48 Códigos de error 49 Cambio de pilas 49 Datos técnicos 50Indicaciones 40 TV 610 Indicaciones Indicaciones de seguridad
Notice Facile