GRAEF SKS901 - Trancheuse

SKS901 - Trancheuse GRAEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKS901 GRAEF au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GRAEF SKS901 - page 36
Caractéristiques techniques Trancheuse électrique avec moteur puissant, lame en acier inoxydable de 19 cm de diamètre, réglage d'épaisseur de coupe jusqu'à 15 mm.
Utilisation Idéale pour trancher charcuterie, fromage, pain et légumes. Facile à utiliser avec un bouton de mise en marche et un plateau de réception.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la lame et du plateau recommandé. Vérification périodique du bon fonctionnement du moteur et des pièces mobiles.
Sécurité Équipée d'un système de protection de la lame, d'un pied antidérapant pour une stabilité accrue, et d'un interrupteur de sécurité.
Informations générales Poids : environ 5 kg. Dimensions : 35 x 25 x 25 cm. Garantie de 2 ans. Conçue pour un usage domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - SKS901 GRAEF

Comment régler l'épaisseur de la tranche sur la trancheuse GRAEF SKS901 ?
Utilisez le bouton de réglage de l'épaisseur situé sur le côté de la machine. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter l'épaisseur et dans le sens inverse pour la diminuer.
La lame de ma trancheuse GRAEF SKS901 ne coupe pas bien, que faire ?
Vérifiez si la lame est propre et exempte de résidus alimentaires. Si elle est usée, vous devrez peut-être la remplacer. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment procéder.
Puis-je démonter la lame de la trancheuse GRAEF SKS901 pour le nettoyage ?
Oui, la lame peut être démontée pour un nettoyage approfondi. Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de procéder et suivez les instructions dans le manuel d'utilisation.
Que faire si la trancheuse GRAEF SKS901 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, examinez le câble d'alimentation pour déceler des dommages.
Est-ce que la trancheuse GRAEF SKS901 est facile à nettoyer ?
Oui, la trancheuse GRAEF SKS901 est conçue pour être facilement nettoyée. Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou au lave-vaisselle, selon les instructions du fabricant.
Puis-je trancher des aliments congelés avec la trancheuse GRAEF SKS901 ?
Il est déconseillé de trancher des aliments congelés, car cela peut endommager la lame et l'appareil. Attendez que les aliments soient complètement décongelés avant de les trancher.
La trancheuse GRAEF SKS901 est-elle bruyante ?
Comme toute trancheuse électrique, la GRAEF SKS901 émet un certain bruit en fonctionnement, mais elle est conçue pour être relativement silencieuse par rapport à d'autres modèles.
Quelle est la puissance de la trancheuse GRAEF SKS901 ?
La trancheuse GRAEF SKS901 a une puissance de 150 watts, ce qui permet de trancher facilement divers types d'aliments.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la trancheuse GRAEF SKS901 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de GRAEF ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec votre modèle.
Y a-t-il une garantie pour la trancheuse GRAEF SKS901 ?
Oui, la trancheuse GRAEF SKS901 est généralement couverte par une garantie de deux ans. Veuillez consulter le manuel pour les détails spécifiques de la garantie.

Questions des utilisateurs sur SKS901 GRAEF

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKS901 - GRAEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKS901 de la marque GRAEF.

MODE D'EMPLOI SKS901 GRAEF

Lame de coupe Chariot Interrupteur arrêt/marche Plaque de butée Bouton de réglage Plaque de fond Plaque de couverture de la lame Prol de guidage Ouverture pour rem- placement des lames Tige de guidage du chariot Câble de raccordement Compartiment pour câbles Presse-aliment Corps de moteur Protection du pouce Dispositif de re- trait de la lame37

AVANT-PROPOS Chère cliente, cher client, avec la trancheuse universelle professionnelle Sliced Kitchen, vous avez fait un bon choix. Vous avez acquis un produit de qualité éprou- vé. Nous vous remercions de votre achat et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle trancheuse universelle.

INFORMATIONS RELATIVES À CE MODE D'EMPLOI

Ce mode d'emploi vous fournit des informations importantes pour la mise en ser- vice, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de la trancheuse universelle (appelée ci-dessous appareil). Il doit toujours être accessible près de l'appareil. Il doit être lu et être utilisé par chaque personne qui est chargée de

  • la résolution de panne et/ou
  • du nettoyage de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le avec l'appareil au propriétaire suivant. Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en considération chaque utilisation imagi- nable. Pour de plus amples informations ou en cas de problème, qui ne gurent pas dans ce mode d'emploi ou qui ne sont pas traités de manière sufsamment approfondie, veuillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé. AVERTISSEMENTS Dans ce mode d'emploi, les avertissements et termes suivants sont utilisés: DANGER Indique des situations potentiellement dangereuses. Le non-respect de cet aver- tissement peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Désigne une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-respect de cet avertissement, des dommages matériels peuvent survenir. IMPORTANT! Désigne un conseil d'utilisation et d'autres informations particulièrement impor- tantes! INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité prescrites. Pour son maniement en toute sécurité, veuillez respecter les indications suivantes:38
  • Une utilisation non-conforme peut entraîner des dommages pour les personnes et les objets.
  • Avant utilisation, veuillez contrôler l'absence de dommages exté- rieurs visibles sur le boîtier, le câble et la che d'alimentation. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut être remplacé par son fabricant, le service client ou une personne de qualication équivalente pour éviter des mises en danger.
  • Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spécialisé ou le service clientèle de Graef. Les réparations non- conformes peuvent entraîner des dangers considérables pour l'utili- sateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie.
  • Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange originales. Seules ces pièces permettent de ga- rantir que les exigences en matière de sécurité sont remplies.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
  • L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de la portée des enfants.
  • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes avec des capaci- tés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque d'expérience et/ou de connaissances, dans la mesure où celles-ci sont surveillées ou instruites et ont compris les dangers potentiels an d'assurer l'utilisation sûre de l'appareil.
  • Ne pas laisser jouer des enfants avec cet appareil.
  • L'appareil n'est pas conçu pour le fonctionnement avec une minu- terie externe ou une télécommande séparée.
  • Veuillez débrancher le câble d'alimentation en tirant la che hors de la prise, sans tirer sur le câble.
  • Veillez à ce que le câble électrique ne reste accroché nulle part, car cela pourrait entraîner la chute de l'appareil.
  • Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Risque d'étouffement.
  • Avant le montage, le démontage ou le nettoyage de l'appareil, il faut toujours mettre l'appareil hors tension. cela s'applique aussi s'il n'est pas utilisé.39

DANGER ! En cas de contact avec des câbles ou des composants sous tension, il y a danger de mort! Observez les consignes de sécurité suivantes pour éviter une mise en danger par le courant électrique:

  • N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation ou la che sont endom- magés.
  • Dans ce cas, faites installer un câble d'alimentation neuf par le service client
  • Graef ou un professionnel autorisé avant de continuer à utiliser l'appareil.
  • N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont mani- pulés ou que la structure mécanique et électrique est modiée, il y a un risque d'électrocution.
  • Ne jamais manipuler de pièces sous tension. Elles peuvent provoquer un choc électrique ou même entraîner la mort.

UTILISATION APPROPRIÉE DE LA MACHINE

Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation industrielle. N'utiliser la trancheuse universelle que dans des espaces fermés. Vous pouvez couper du pain, du jambon, du saucisson, du fromage, des carottes, des concombres, des fruits, des légumes etc. avec elle. En aucun cas, vous pouvez couper des objets durs tels que des ali- ments congelésl, des os, du bois, des tôles etc. Toute autre utilisation ou utilisation divergente est considérée comme non-conforme. Cet appareil est destiné à l'utili- sation en cuisine . ATTENTION! Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'utilisation non-conforme.

  • Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme.
  • Respecter les procédures décrites dans le présent mode d'emploi. Tout type de responsabilité due à des dommages provoqués par une utilisation non- conforme est exclu. L'utilisateur porte l'entière responsabilité de ces risques.

RESTRICTION DE RESPONSABILITÉ

Toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, les dates et les recommandations d'installation, d'exploitation et d'entretien correspondent au ni- veau le plus avancé de la technique au moment de l'impression et sont effectuées en prenant en compte notre expérience et nos connaissances les meilleures jusqu'à présent. Aucune responsabilité ne peut être dérivée des données, des illustrations et descriptions qui sont contenues dans ce manuel. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en raison :

  • du non-respect du mode d'emploi
  • d'une utilisation non-conforme40
  • des réparations non-conformes
  • des modications techniques
  • l'emploi de pièces de rechange non-autorisées Les traductions sont effectuées selon les meilleures connaissances. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreur de traduction. Seul le texte d'origine en alle- mand est contraignant.

Si votre appareil Graef présente un dommage, veuillez-vous adresser à votre mar- chand spécialisé ou au service clientèle de Graef +49 (0) 29 32- 97 03 677, ou envoyez-nous un courriel à l'adresse service@graef.de IMPORTANT! Si possible, conservez l'emballage original de l'appareil pendant la durée de la garantie pour pouvoir emballer et transporter 'appareil de manière conforme en cas d'utilisation de la garantie. DÉBALLAGE Pour déballer l'appareil, procédez comme suit:

  • Retirez l'appareil du carton.
  • Enlevez les pièces d'emballage.
  • Enlevez les bouts de bandes adhésives éventuels sur l'appareil (ne pas retirer le panneau de type).

RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE

L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport. Les ma- tériaux d'emballage sont sélectionnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l'absence de pollution de l'environnement et sont recyclables. La réintroduction de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la production de déchets. Jetez les matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin dans les points de collecte pour le recyclage portant le label «PointVert». IMPORTANT! Si possible, conservez l'emballage original de l'appareil pendant la durée de la garantie pour pouvoir emballer et transporter 'appareil de manière conforme en cas d'utilisation de la garantie.41

À la n de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets mé- nagés habituels. Le symbole sur le produit et dans le mode d'emploi en atteste. Les matériaux peuvent être réemployés conformément à leur caractérisation. Par le réemploi, l'utilisation des matériaux ou d'autres formes d'utilisation des appa- reils usagés, vous participez activement à la protection de notre environnement. Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour connaître les points de collecte appropriés.

EXIGENCES SUR LE LIEU DE MONTAGE

Pour une utilisation sûre et sans erreur de l'appareil, le lieu de montage doit ré- pondre aux exigences suivantes:

  • L'appareil doit être disposé sur un support xe, nivelé, horizontal, non dérapant et ayant une capacité de charge sufsante.
  • Veillez à ce qu'il ne puisse pas tomber.
  • Choisir le lieu d'installation de manière à ce que les enfants ne puissent pas toucher la lame ni le câble de l'appareil.
  • N'utilisez jamais l'appareil en plein air et conservez-le dans un endroit sec.
  • L'appareil n'est pas conçu pour être encastré dans un mur ou dans un meuble.
  • Ne mettez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou mouillé.
  • La prise doit être facilement accessible, de façon à ce que le câble électrique puisse être facilement retiré en cas d'urgence. ATTENTION! Observez les consignes de sécurité suivantes pour éviter des dangers et des dom- mages matériels:
  • La lame très tranchante peut couper des membres du corps. Il y a un danger de coupe notamment pour vos doigts.
  • C'est pourquoi il ne faut jamais placer les mains dans l'espace entre la plaque butée et la lame aussi longtemps que la plaque butée n'est pas complètement fermée. c.à.d. placée sur (moins de «0»). RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Pour une utilisation sûre et sans défaut de l'appareil, le raccordement électrique doit répondre aux exigences suivantes:
  • Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur le panneau de type avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre, an qu'aucun dommage ne survienne sur l'ap- pareil. En cas de doute, consulter un électricien.
  • La prise doit être protégée au minimum par un fusible 10A.
  • Assurez-vous que le câble électrique n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes ou des arêtes coupantes.
  • Le câble de branchement ne doit pas être tendu.42
  • La protection électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est bran- ché à une prise avec un contact de protection conforme à la règlementation. Le fonctionnement depuis une prise sans contact de protection est interdit. En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par un électricien qualié. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages entraînés par un contact de protection sectionné ou manquant.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Avant la première utilisation, nettoyez la lame de la machine avec un chiffon hu- mide an d'enlever d'éventuels résidus de production. Voir nettoyage. ATTENTION!

  • Faites très attentions lors du nettoyage de la lame.
  • Réglez l’épaisseur de coupe sur (à moins de «0»).
  • Nettoyez la lame avec un chiffon.

ATTENTION! Observez les consignes de sécurité suivantes pour éviter des dangers et des dommages matériels:

  • Ne touchez pas la lame avec les doigts. Celle-ci est très tranchante et peut causer diverses blessures.
  • La lame en rotation peut couper des membres du corps.
  • Ce danger concerne surtout vos doigts, en particulier le pouce.
  • Vériez si la plaque de couverture de la lame est correctement xée sur la machine.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé dans le presse-aliments, sauf si la taille et la forme des aliments à trancher ne le permettent pas. ATTENTION!
  • Avant de brancher le connecteur, vériez si l'interrupteur se trouve en position zéro/arrêt , car autrement la machine pourrait démarrer directement. ATTENTION!
  • Insérez la che dans la prise électrique.
  • Posez l’aliment sur le chariot.43
  • Réglez l’épaisseur de coupe souhaitée.
  • Appuyez légèrement l’aliment contre la butée.
  • Guider le chariot de manière homogène contre la lame.
  • Eteignez l’appareil après son utilisation
  • Les aliments mous (par ex. le fromage ou le jambon) se tranchent le mieux à l'état refroidi.
  • Les aliments mous se laissent plus facilement trancher en les poussant douce- ment vers l'avant.
  • Les concombres ou carottes doivent être coupés à une longueur homogène avant le tranchage. UTILISATION DE LA TRANCHEUSE UNIVERSELLE UNIQUEMENT AVEC PRES- SE-ALIMENTS Le presse-aliments vous permet de couper des aliments plus petits, p.ex. des cham- pignons ou des tomates. Il doit être utilisé dés que la taille ou la forme des aliments à trancher permettent son utilisation. ATTENTION!
  • Posez l’aliment résiduel sur le chariot.
  • Placez le presse-aliments au dos du chariot sur l’aliment.
  • Réglez l’épaisseur de coupe souhaitée.
  • Guider le chariot de manière homogène contre la lame.
  • Eteignez l’appareil après son utilisation
  • Après un fonctionnement continu de 15 minutes, laisser refroidir le moteur pendant 1 heure.

ATTENTION! Respectez les consignes de sécurité suivantes avant de commencer à nettoyer l'appareil.

  • Avant le nettoyage, éteignez l'appareil et débrancher la prise du réseau.
  • Avant chaque nettoyage, laisser l'appareil refroidir.
  • N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif ou abrasifs et de solvants.
  • Gratter les salissures incrustées avec un objet souple.
  • Ne mettez pas l'appareil au lave-vaisselle ni sous l'eau courante.44 Nettoyez la surface extérieure de l'appareil avec un chiffon souple et humide. En cas d’encrassement fort, un produit nettoyant léger peut être employé.

MAINTIEN DE LA VALEUR DES LAMES

Pour un tranchant durable et pour assurer le maintien de la valeur de votre lame Graef, nous vous recommand ons de la nettoyer régulièrement, notamment après le tranchage de viandes saumurées ou de jambon. Ces aliments contiennent des sels qui, s'ils restent sur la surface de la lame pour une durée prolongée, peuvent même causer la formation de couches de rouille (même sur de l'acier inoxydable). Lors du tranchage d'aliments contenant beaucoup d'eau, comme par exemple des tomates ou des concombres, il peut également se former une couche de rouille suite à un nettoyage manquant ou incorrect (trop humide) sur la surface de la lame. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer la lame directement après son utilisation avec un chiffon humide et le cas échéant avec un peu de liquide-vais- selle. IMPORTANT! Ne mettez jamais la lame dans le lave-vaisselle, cela peut entraver le tranchant et la résistance à la corrosion (le sel détériore la lame). Un autre point de danger est le maniement de la lame lors du chargement et du déchargement du lave- vaisselle. Veuillez dévisser la lame de temps à autre et nettoyez l'appareil de l'intérieur. Cela est surtout conseillé si vous avez coupé des aliments «juteux» (légumes, fruits, rôtis etc.). Manier la lame avec précaution.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

IMPORTANT! Respectez les consignes de sécurité suivantes avant de commencer à nettoyer l'appareil.

  • Assurez-vous que l'appareil est éteint et qu'il n'est plus raccordé au réseau électrique.
  • Vériez si la butée est fermée (la lame doit être recouverte).
  • N'utilisez pas de produit de nettoyage agressif ou abrasifs et de solvants.
  • Gratter les salissures incrustées avec un objet souple. Ne pas rincer l'appareil à l'eau ou le plonger dans l'eau. RETRAIT DE LA PLAQUE DE COUVERTURE DE LA LAME ATTENTION!
  • Tirez le chariot vers vous (dans le sens de l’interrupteur arrêt/marche).
  • Réglez l’épaisseur de coupe sur (à moins de «0»).45
  • Insérez le tournevis ou une tige métallique sans bords dans l’ouverture.
  • Défaire la plaque de recouvrement de la lame dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Soyez très prudents lors du nettoyage de la lame.
  • Prenez le dispositif de retrait de la lame joint.
  • Insérez le dispositif de retrait de la lame dans le perçage pour le boulon de la lame.
  • Le dispositif de retrait des lames est xé sur la lame.
  • Serrez le bouton du dispositif de retrait des lames.
  • Retirez le dispositif de retrait des lames avec la lame.
  • La lame est détachée de la machine.
  • Soyez très prudents lors du nettoyage de la lame.
  • Nettoyez l’intérieur de la lame avec un chiffon humide.
  • Retirez la bague de raclage noire de la machine.
  • Nettoyez la bague de raclage avec un chiffon humide.
  • Nettoyez l’intérieur de la machine avec un chiffon humide. IMPORTANT!
  • Ne mettez jamais la lame dans le lave-vaisselle, cela peut entraver le tranchant et la résistance à la corrosion (le sel détériore la lame). Un autre point de dan- ger est le maniement de la lame lors du chargement et du déchargement du lave-vaisselle.

LUBRIFIER LA MACHINE À L'INTÉRIEUR

Une lubrication régulière augmente la durée de vie de votre appareil. Pour ce faire, utilisez exclusivement Graef-Plastiluben qui est spécialement adapté à nos appareils. Il est disponible via notre boutique en ligne sur haushalt.graef.de/shop sous la référence 195.46 ATTENTION!

  • Faites très attentions lors du graissage de la lame.
  • Lubriez la roue dentée avec Plastilube (réf. 195).
  • Lubriez le boulon de la lame avec Plastilube (réf. 195).
  • Lubriez aussi la vis de la lame avec Plastilube (réf. 195).
  • Insérez la bague de raclage dans l’appareil.
  • Lubriez la bague de raclage avec Plastilube (réf. 195).
  • Remettez la lame avec le dispositif de retrait de la lame sur le boulon du palier de lames.
  • Dévissez le dispositif de retrait de la lame, la lame est de nouveau xée sur la machine.
  • Important! Lubriez la bague de pression noire avec Plastilube (réf. 195). IMPORTANT! Avant de revisser la plaque de recouvrement de la lame sur l'appareil, vous devez lubrier la bague de pression noire sur la lame avec Plastilube (réf. 195) pour évi- ter le problème suivant:
  • Réchauffement et déformation de la plaque de recouvrement de la lame, qui ne se laissera que difcilement dévisser par la suite.
  • Lors d'un fonctionnement prolongé, le moteur tombe en panne, la machine ne démarre plus. La lame ne bouge plus.
  • La machine se réchauffe, la bague de raclage se ramollit et se déforme. C'est pourquoi la machine doit être lubriée régulièrement.
  • Lors d'une utilisation fréquente, tous les 2 à 3 jours.
  • Si la machine tourne 15 minutes par jour, tous les 14 jours.
  • Remettez la plaque de recouvrement de la lame.
  • Vissez la plaque de recouvrement de la lame avec la tige dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre (letage à gauche).47
  • Avant de redémarrer la machine, assurez-vous que la plaque de recouvrement de la lame est bien vissée sur la lame.
  • La machine ne doit être redémarrée qu'avec la plaque de recouvrement de la lame vissée.
  • Si la lame démarre sans la plaque de recouvrement de la lame, elle commence à bouger en faisant du bruit.
  • Si le chariot se trouve au niveau de la lame, celle-ci touche le chariot sur le côté. Elle a un parcours instable sur son axe et pourrait tomber. ATTENTION!
  • Avant de brancher le connecteur, vériez si l'interrupteur de la machine se trouve en position zéro/arrêt , car autrement la machine pourrait démarrer directement.
  • Basculer le chariot vers le haut pour le nettoyage et le tenir, sinon il y a un risque de contusion ou de coincement. Veuillez appliquer quelques gouttes d'huile sans résine sur le guidage du chariot une fois par mois. Enlever les résidus d'huile à l'aide d'un chiffon en coton doux.
  • Retirez la che de la prise.
  • Veuillez appliquer quelques gouttes d’huile sans résine sur le guidage du chariot.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRAEF

Modèle : SKS901

Catégorie : Trancheuse