RF-CR-200 - Radio Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF-CR-200 Renkforce au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fréquence FM : 87,5 - 108 MHz, Fréquence AM : 522 - 1620 kHz |
|---|---|
| Alimentation | Alimentation secteur ou batterie (non incluses) |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Utilisation | Réception de stations radio FM et AM, réglage facile des fréquences |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'alimentation recommandée |
| Informations générales | Produit léger, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - RF-CR-200 Renkforce
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF-CR-200 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF-CR-200 de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI RF-CR-200 Renkforce
- Pour éviter d’endommager les composants, ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer le produit sans l’aide d’un professionnel.
- La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité.
- Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit. b) Appareils connectés Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à ce produit. c) Batterie (rechargeable)
- La polarité correcte doit être respectée lors de l’insertion de la batterie (rechargeable).
- Retirez la batterie (rechargeable) de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant une durée prolongée an d’éviter les dégâts causés par les fuites. Une batterie (rechargeable) endommagée ou qui fuit peut provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé de toujours manipuler la batterie (rechargeable) endommagée avec des gants de protection appropriés.
- La batterie (rechargeable) doit être tenue hors de portée des enfants. Ne laissez pas la batterie (rechargeable) traîner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux les avalent.
- Il convient de remplacer toutes les piles (rechargeables) en même temps. Le mélange de piles (rechargeables) usagées et neuves dans l’appareil peut entraîner une fuite des piles (rechargeables) et endommager l’appareil.
- La batterie (rechargeable) ne doit pas être démantelée, mise en court-circuit ou jetée au feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Risque d’explosion ! Caractéristiques
- Alarme d’urgence, lampe torche et chargeur pour téléphone portable
- Se charge via le panneau solaire ou à l’aide de la manivelle
- Réception radio FM, AM et KW avec recherche automatique
- Mémoire pour enregistrer 100 stations de radio
- Écran LCD avec rétroéclairage
- Batterie lithium-ion 2000 mAh 3,7 V grande capacité Éléments de fonctionnement
Mode d’emploi Radio d’urgence à manivelle N° de commande 2347403 Utilisation prévue Cette radio d’urgence peut être chargée par le panneau solaire intégré ou à l’aide de la manivelle et dispose de caractéristiques telles qu’une lampe torche LED, un écran LCD, la mémorisation de jusqu'à 100 stations de radio, une prise casque et un port USB pour charger les téléphones portables. Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute reconstitution et/ou modication de ce produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites, cela risque d’endommager le produit. De plus, une utilisation inappropriée pourrait entraîner des courts- circuits, des incendies, des décharges électriques ou d’autres risques. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Contenu du paquet
- Radio d’urgence à manivelle
- Mode d’emploi Mode d’emploi à jour Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou numérisez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d’une décharge électrique. Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Lisez toujours ces informations attentivement. Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie. a) Informations générales
- Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage sans précaution. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
- Protégez l’appareil contre les températures extrêmes, la lumière directe du soleil, les secousses intenses, l’humidité élevée, l’eau, les gaz inammables, les vapeurs et les solvants.
- N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : - est visiblement endommagé, - ne fonctionne plus correctement, - a été stocké dans des conditions ambiantes défavorables pendant une longue durée ou - a été soumis à d'importantes contraintes pendant le transport.
- Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
- Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
- Les opérations d'entretien, les modications et les réparations doivent impérativement être conées à un professionnel ou à un centre de réparation agréé.1 Alarme de MARCHE/ARRÊT de la lampe torche 2 Panneau solaire 3 Écran LCD 4 VOL+/M+ 5 Alimentation/Sommeil 6 Lampe torche/Avertissement 7 Haut-parleur 8 Alarme de charge 9 Verrouillage 10 Vol-/M- 11 Tun- (Rég-) 12 Dragonne 13 Tun+ (Rég+) 14 Band/Scan (Bande/Balayage) 15 Manivelle 16 Antenne tige télescopique 17 Port du chargeur USB à sortie CC 5 V 18 Prise casque 3,5 mm 19 Port de charge d’entrée CC 5 V 20 Compartiment de la batterie Symboles de l’écran LCD
21 FM 22 Balayage automatique complet et mémorisation de la station 23 Unité AM 24 AM 25 Temps de sommeil 26 KW 27 Symbole de la batterie 28 Unité FM, KW 29 Point de fréquence/heure/adresse de la station Fonctionnement a) Allumer/éteindre la radio
1. Ouvrez le compartiment de la batterie et insérez la batterie 2000 mAh, en vous assurant de
respecter la polarité correcte. Retirez la batterie si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une durée prolongée. Pour continuer à l’utiliser, chargez la radio à l’aide de la manivelle ou via le panneau solaire pendant 5 à 10 minutes avant d’insérer la batterie.
2. Refermez le compartiment de la batterie. L’écran LCD afche le statut de l’heure.
3. Appuyez sur la touche Alimentation jusqu’à ce « On » (Marche) soit afché. La radio est
4. Appuyez sur la touche Alimentation jusqu’à ce « Off » (Arrêt) soit afché. La radio est
à présent éteinte. b) Réglage de la minuterie de sommeil
1. Appuyez et maintenez la touche Sommeil enfoncée jusqu’à ce que « 90 » soit afché, ce
qui signie que la radio de mettra automatiquement hors tension après 90 minutes.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Sommeil pour basculer entre 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20,
10 et Arrêt pour régler la minuterie de sommeil comme souhaité. c) Utilisation de l’antenne
- Radio FM Retirez l’antenne et modiez sa longueur et son orientation pour recevoir le meilleur signal. Si de fortes interférences sont présentes et deux stations ou plus sont reçues en même temps, raccourcissez l’antenne.
- Radio AM Une antenne magnétique intégrée permet de recevoir la radio à ondes moyennes. Le meilleur signal peut être obtenu en modiant la direction de la radio plutôt que celle de l’antenne.
- Radio KW Retirez l’antenne et modiez sa longueur et sa direction pour recevoir le meilleur signal. d) Mode de réception des émissions Appuyez sur la touche Band pour sélectionner les modes de bande de réception requis, comprenant :
- Réglage n des valeurs de pas minimales Appuyez sur la touche Tun+ ou Tun- pour augmenter ou diminuer la valeur du pas de fréquence de la radio. Les valeurs de pas minimales sont 0,1 MHz en FM, 9 kHz en AM et 0,005 MHz en KW.
- Balayage automatique de la radio Appuyez longuement sur la touche Tun+ ou Tun- pendant 1 seconde pour augmenter ou diminuer rapidement la fréquence de la radio jusqu’à ce qu’une émission soit trouvée automatiquement.
- Balayage automatique complet de la radio Appuyez longuement sur la touche Scan pour rechercher rapidement des émissions de radio parmi les fréquences les plus basses et les plus hautes et enregistrez-les dans la mémoire conformément au numéro de l’adresse (de P01 à P25). f) Utilisation de la radio
- Sélection d’une station Appuyez sur les touches M+ ou M- pour sélectionner les canaux enregistrés. Si l’une de ces touches n’est pas actionnée après 2 secondes, la radio conserve par défaut la dernière station écoutée. Si aucun canal n’est enregistré, « Em » (empty, vide) est afché.
- Réglage du volume Appuyez longuement sur la touche Vol+ ou Vol- pour régler le volume entre les 31 niveaux.
- Verrouillage de la radio Appuyez longuement sur la touche Verrouillage pendant 1 seconde pour verrouiller toutes les fonctions des touches ; s’afche. Appuyez à nouveau longuement sur la touche Verrouillage pour désactiver le verrouillage.
1. La charge peut être effectuée en tournant la manivelle dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, en branchant le chargeur CC 5 V ou à l’aide du panneau solaire. Lorsque la batterie est en charge, l’indicateur de charge clignote et le symbole de la batterie est afché. Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur de charge s’éteint et le symbole de la batterie indique une charge complète.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la lampe torche pour utiliser la lampe torche.
- Alarme d’urgence Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt de l’alerte pendant 1 seconde pour faire retentir l’alarme d’urgence. La lampe torche et l'écran clignotent.
- Chargeur USB Branchez le câble de charge USB dans le port de sortie CC 5 V pour charger un téléphone portable ou un appareil similaire.
- Réglage de l’heure Appuyez longuement sur la touche Vol- pendant 1 seconde et appuyez sur les touches Tun+ et Tun- pour régler l’heure. Appuyez sur la touche Vol- pour basculer entre les heures et les minutes, puis appuyez sur la touche Vol- pour conrmer l’heure.
- Régler le réveil Appuyez sur la touche Vol+ pour afcher l’horloge, appuyez à nouveau sur la touche Vol+ pendant 1 seconde et appuyez sur les touches Tun+ et Tun- pour régler l’heure du réveil. Appuyez sur la touche Vol+ pour basculer entre les heures et les minutes, puis appuyez sur la touche Vol+ pour conrmer l’heure du réveil. Lorsque la radio s’allume à l’heure de réveil réglée, appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter. Si l’alarme n’est pas arrêtée, l’alarme retentit en continu pendant 1 heure, puis s’arrête automatiquement. Entretien et nettoyage
- Avant le nettoyage, débranchez le produit de l’alimentation électrique.
- N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d’alcool à brûler ou toute autre solution chim- ique, car ils peuvent endommager le boîtier et affecter le bon fonctionnement du produit.
- Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
- Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Saisissez le numéro de l’article dans le champ de recherche. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE dans les langues disponibles.Mise au rebut a) Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la n de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs naux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte. Les distributeurs d‘équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad met à votre disposition gratuitement les possibilités de reprise de produit suivantes (pour plus d‘informations, rendez-vous sur notre site internet) :
- dans les centres de collecte créés par Conrad
- dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l‘élimination des dé- chets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) L‘utilisateur nal est responsable de l‘effacement des données personnelles sur l‘équipement usagé à mettre au rebut. Veuillez noter que dans tout pays autre que l‘Allemagne, d‘autres obligations sont susceptibles de s’appliquer pour la reprise et le recyclage des déchets. b) Batterie (rechargeable) Retirez les piles/accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/ accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagé(e)s aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/ accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés des piles/accumulateurs avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/ accumulateurs sont vides, l‘énergie résiduelle qu‘elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion). Données techniques Alimentation électrique ................... Batterie rechargeable lithium-ion intégrée (2000 mAh, 3,7 V) Sortie du port USB ..........................Max. 5 V/CC, 2,4 A Plage de fréquence de réception .... FM : 87-108 MHz AM : 520-1710 kHz KW1 : 3-10 MHz KW2 : 10-18 MHz Sensibilité de réception .................. FM : 8 dB AM : 86 dB KW : 10 dB Rapport signal-bruit ........................ FM : 32 dB AM : 20 dB KW : 30 dB Dimensions .....................................120 x 76 x 43 mm Poids ...............................................208 g Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www. conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression. Copyright 2022 Conrad Electronic SE. *2347403_v6_0722_02_DS_m_4L_(1)Opgelet:
Notice Facile