MODE D'EMPLOI RF-CR-200 Renkforce
Radio d'urgence à manivelle
N° de commande 2347403
Utilisation prévue
Cette radio d'urgence peut être chargée par le panneau solaire intégré ou à l'aide de la manivelle et dispose de caractéristiques telles qu'une lampe torche LED, un écran LCD, la mémorisation de jusqu'à 100 stations de radio, une prise casque et un port USB pour charger les téléphones portables.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute reconstitution et/ou modification de ce produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites, cela risque d'endommager le produit. De plus, une utilisation inappropriée pourrait entraîner des courts-circuits, des incendies, des décharges électriques ou d'autres risques. Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu du paquet
• Radio d'urgence à manivelle
- Dragonne
- Batterie lithium
- Crochet
• Câble de charge USB
- Mode d'emploi
Mode d'emploi à jour
Téléchargez le mode d'emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou numérisez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d'une décharge électrique.

Le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d'emploi. Lisez toujours ces informations attentivement.

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.

- Cet appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage sans précaution. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
- Protégez l'appareil contre les températures extrêmes, la lumière directe du soleil, les secousses intenses, l'humidité élevée, l'eau, les gaz inflammables, les vapeurs et les solvants.
- N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
-
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
-
est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké dans des conditions ambiantes défavorables pendant une longue durée ou
-
a été soumis à d'importantes contraintes pendant le transport.
-
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute d'une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
- Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
- Les opérations d'entretien, les modifications et les réparations doivent impérativement être confiées à un professionnel ou à un centre de réparation agréé.

- Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d'emploi, contactez notre service technique ou un autre technicien.
Attention :
- Pour éviter d'endommager les composants, ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer le produit sans l'aide d'un professionnel.
- La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs liés à l'environnement d'utilisation et à des sources d'interférences à proximité.
- Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit.
b) Appareils connectés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à ce produit.
- La polarité correcte doit être respectée lors de l'insertion de la batterie (rechargeable).
- Retirez la batterie (rechargeable) de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une durée prolongée afin d'éviter les dégâts causés par les fuites. Une batterie (rechargeable) endommagée ou qui fuit peut provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé de toujours manipuler la batterie (rechargeable) endommagée avec des gants de protection appropriés.
- La batterie (rechargeable) doit être tenue hors de portée des enfants. Ne laissez pas la batterie (rechargeable) traîner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux les avalent.
- Il convient de remplacer toutes les piles (rechargeables) en même temps. Le mélange de piles (rechargeables) usagées et neuves dans l'appareil peut entraîner une fuite des piles (rechargeables) et endommager l'appareil.
- La batterie (rechargeable) ne doit pas être démantelée, mise en court-circuit ou jetée au feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Risque d'explosion !
Caractéristiques
- Alarme d'urgence, lampe torche et chargeur pour téléphone portable
- Se charge via le panneau solaire ou à l'aide de la manivelle
- Réception radio FM, AM et KW avec recherche automatique
- Mémoire pour enregistrer 100 stations de radio
- Horloge et réveil
- Haut-parleur 40mm
- Prise casque
- Écran LCD avec rétroéclairage
- Batterie lithium-ion 2000 mAh 3,7 V grande capacité
Éléments de fonctionnement

text_image
1
2 3 4 5
6
7
12
13
14
15
891011

| 1 Alarme de MARCHE/ARRÊT de la lampe torche | 11 Tun- (Rég-) |
| 12 Dragonne |
| 2 Panneau solaire | 13 Tun+ (Rég+) |
| 3 Écran LCD | 14 Band/Scan (Bande/Balayage) |
| 4 VOL+/M+ | 15 Manivelle |
| 5 Alimentation/Sommeil | 16 Antenne tige télescopique |
| 6 Lampe torche/Avertissement | 17 Port du chargeur USB à sortie CC 5 V |
| 7 Haut-parleur | 18 Prise casque 3,5 mm |
| 8 Alarme de charge | 19 Port de charge d'entrée CC 5 V |
| 9 Verrouillage | 20 Compartiment de la batterie |
| 10 Vol-/M- | |
Symboles de l'écran LCD

text_image
24
25
26
AM
SW
88:8.8
29
232221
KHZ
MHZ
27
28
21 FM
26 KW
22 Balayage automatique complet et mémorisation de la station
27 Symbole de la batterie
23 Unité AM
28 Unité FM, KW
24 AM
29 Point de fréquence/heure/adresse de la station
25 Temps de sommeil
Fonctionnement
a) Allumer/éteindre la radio
- Ouvrez le compartiment de la batterie et insérez la batterie 2000 mAh, en vous assurant de respecter la polarité correcte.
Retirez la batterie si l'appareil ne va pas être utilisé pendant une durée prolongée. Pour continuer à l'utiliser, chargez la radio à l'aide de la manivelle ou via le panneau solaire pendant 5 à 10 minutes avant d'insérer la batterie.
- Refermez le compartiment de la batterie. L'écran LCD affiche le statut de l'heure.
- Appuyez sur la touche Alimentation jusqu'à ce « On » (Marche) soit affiché. La radio est à présent allumée.
- Appuyez sur la touche Alimentation jusqu'à ce « Off » (Arrêt) soit affiché. La radio est à présent éteinte.
b) Réglage de la minuterie de sommeil
- Appuyez et maintenez la touche Sommeil enfoncée jusqu'à ce que « 90 » soit affiché, ce qui signifie que la radio de mettra automatiquement hors tension après 90 minutes.
- Appuyez à nouveau sur la touche Sommeil pour basculer entre 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 et Arrêt pour régler la minuterie de sommeil comme souhaité.
c) Utilisation de l'antenne
- Radio FM
Retirez l'antenne et modifiez sa longueur et son orientation pour recevoir le meilleur signal. Si de fortes interférences sont présentes et deux stations ou plus sont reçues en même temps, raccourcissez l'antenne.
- Radio AM
Une antenne magnétique intégrée permet de recevoir la radio à ondes moyennes. Le meilleur signal peut être obtenu en modifiant la direction de la radio plutôt que celle de l'antenne.
- Radio KW
Retirez l'antenne et modifiez sa longueur et sa direction pour recevoir le meilleur signal.
d) Mode de réception des émissions
Appuyez sur la touche Band pour sélectionner les modes de bande de réception requis, comprenant :
• FM : 87-108 MHz
• AM : 520-1710 kHz
• KW : 3-10 MHz (KW1), 10-18 MHz (KW2)
e) Écouter la radio
- Réglage fin des valeurs de pas minimales
Appuyez sur la touche Tun+ ou Tun- pour augmenter ou diminuer la valeur du pas de fréquence de la radio. Les valeurs de pas minimales sont 0,1 MHz en FM, 9 kHz en AM et 0,005 MHz en KW.
• Balayage automatique de la radio
Appuyez longuement sur la touche Tun+ ou Tun- pendant 1 seconde pour augmenter ou diminuer rapidement la fréquence de la radio jusqu'à ce qu'une émission soit trouvée automatiquement.
• Balayage automatique complet de la radio
Appuyez longuement sur la touche Scan pour rechercher rapidement des émissions de radio parmi les fréquences les plus basses et les plus hautes et enregistrez-les dans la mémoire conformément au numéro de l'adresse (de P01 à P25).
f) Utilisation de la radio
- Sélection d'une station
Appuyez sur les touches M+ ou M- pour sélectionner les canaux enregistrés. Si l'une de ces touches n'est pas actionnée après 2 secondes, la radio conserve par défaut la dernière station écoutée. Si aucun canal n'est enregistré, « Em » (empty, vide) est affiché.
- Réglage du volume
Appuyez longuement sur la touche Vol+ ou Vol- pour régler le volume entre les 31 niveaux.
- Verrouillage de la radio
Appuyez longuement sur la touche Verrouillage pendant 1 seconde pour verrouiller toutes les fonctions des touches ; s'affiche. Appuyez à nouveau longuement sur la touche Verrouillage pour désactiver le verrouillage.
- Charge de la radio
-
La charge peut être effectuée en tournant la manivelle dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, en branchant le chargeur CC 5 V ou à l'aide du panneau solaire. Lorsque la batterie est en charge, l'indicateur de charge clignote et le symbole de la batterie est affiché. Lorsque la batterie est complètement chargée, l'indicateur de charge s'éteint et le symbole de la batterie indique une charge complète.
-
Lampe torche
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de la lampe torche pour utiliser la lampe torche.
- Alarme d'urgence
Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt de l'alerte pendant 1 seconde pour faire retentir l'alarme d'urgence. La lampe torche et l'écran clignotent.
- Chargeur USB
Branchez le câble de charge USB dans le port de sortie CC 5 V pour charger un téléphone portable ou un appareil similaire.
- Réglage de l'heure
Appuyez longuement sur la touche Vol- pendant 1 seconde et appuyez sur les touches Tun+ et Tun- pour régler l'heure. Appuyez sur la touche Vol- pour basculer entre les heures et les minutes, puis appuyez sur la touche Vol- pour confirmer l'heure.
- Régler le réveil
Appuyez sur la touche Vol+ pour afficher l'horloge, appuyez à nouveau sur la touche Vol+ pendant 1 seconde et appuyez sur les touches Tun+ et Tun- pour régler l'heure du réveil. Appuyez sur la touche Vol+ pour basculer entre les heures et les minutes, puis appuyez sur la touche Vol+ pour confirmer l'heure du réveil. Lorsque la radio s'allume à l'heure de réveil réglée, appuyez sur n'importe quelle touche pour l'arrêter. Si l'alarme n'est pas arrêtée, l'alarme retentit en continu pendant 1 heure, puis s'arrête automatiquement.
Entretien et nettoyage
- Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
- N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, d'alcool à brûler ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et affecter le bon fonctionnement du produit.
- Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux.
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
- Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads
Saisissez le numéro de l'article dans le champ de recherche. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE dans les langues disponibles.
Mise au rebut
a) Produit

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie.
Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenus de séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad met à votre disposition gratuitement les possibilités de reprise de produit suivantes (pour plus d'informations, rendez-vous sur notre site internet) :
- à nos filiales Conrad
• dans les centres de collecte créés par Conrad
- dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans tout pays autre que l'Allemagne, d'autres obligations sont susceptibles de s'appliquer pour la reprise et le recyclage des déchets.
Retirez les piles/accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit. Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagé(e)s aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés des piles/accumulateurs avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/accumulateurs sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).
Données techniques
Alimentation électrique .... Batterie rechargeable lithium-ion intégrée
(2000 mAh, 3,7 V)
Sortie du port USB.....Max. 5 V/CC, 2,4 A
Plage de fréquence de réception.... FM : 87-108 MHz
AM : 520-1710 kHz
KW1:3-10 MHz
KW2:10-18 MHz
Sensibilité de réception ...... FM : 8 dB
AM : 86 dB
KW : 10 dB
Rapport signal-bruit ...... FM : 32 dB
AM : 20 dB
KW : 30 dB
Dimensions....120 x 76 x 43 mm
Poids....208 g