MM300 - Multimètre Klein Tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MM300 Klein Tools au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multimètre numérique, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité, diode. |
|---|---|
| Plage de mesure de tension | 0 à 600 V AC/DC |
| Plage de mesure de courant | 0 à 10 A AC/DC |
| Plage de mesure de résistance | 0 à 40 MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de maintien de la valeur, rétroéclairage, protection contre les surcharges. |
| Utilisation | Idéal pour les électriciens, les techniciens et les bricoleurs pour des diagnostics électriques. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles, nettoyer les contacts et utiliser un chiffon doux pour l'extérieur. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1, catégorie de mesure CAT III 600 V. |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, livré avec des câbles de test et un manuel d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MM300 Klein Tools
Questions des utilisateurs sur MM300 Klein Tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MM300 - Klein Tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MM300 de la marque Klein Tools.
MODE D'EMPLOI MM300 Klein Tools
- TEST DE DIODE Multimètre numérique àéchelle manuelle àéchelle manuelle 600 V 10 A 2 M Ω26
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le MM300 de Klein Tools est un multimètre à échelle manuelle mesurant la tension c.a./c.c., le courant c.c. et la résistance. Il peut aussi tester les piles, les diodes et la continuité.
- Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
- Humidité relative: <80% (sans condensation)
- Température de fonctionnement: 0°C à 40°C (32°F à 104°F)
- Température d’entreposage: -10°C à 60°C (14°F à 140°F)
- Précision: Valeurs définies entre 18°C et 28°C (65°F et 83°F)
- Coef cient de température: 0,1 x (précision indiquée) par °C au-dessus de 28°C ou en dessous de 18°C; des corrections sont nécessaires lorsque la température ambiante de travail n’est pas dans la plage de Température de précision
- Étalonnage: Précis pendant un an
- Précision: ± (% de la lecture + nombre de chiffres les moinssignificatifs)
- Protection contre les chutes: 1m (3,3pi)
- Cote de sécurité: CATIII600V, classe2, double isolation CAT III : La catégorie de mesure III est applicable aux circuits de test et de mesure connectés aux parties de l'installation du RÉSEAU basse tension du bâtiment.
- Environnement électromagnétique: IECEN61326-1. Cet équipement répond aux exigences pour une utilisation dans des environnements électromagnétiques ordinaires et contrôlés comme les zones résidentielles, les locaux commerciaux et les sites industriels légers. Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications. FRANÇAIS27
- Test de diode: Environ 1mA, tension à circuit ouvert 2,0Vc.c.
- Fréquence d’échantillonnage: 2échantillons par seconde
- Surcharge: «OL» indiqué sur l’affichage, protection contre lasurcharge de 600VRMS (valeur efficace) à tous les réglages
- Polarité: «-» sur l’affichage indique une polarité négative
- Af chage: ACL numérique à 3 1/2 chiffres, 2000lectures28 AVERTISSEMENTS Pour garantir une utilisation et un entretien du multimètre sécuritaires, suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
- Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension ou un courant de valeur connue.
- N’utilisez jamais le multimètre sur un circuit dont la tension dépasse la tension correspondant à la cote de sécurité de l’appareil.
- N'utilisez pas le multimètre lors d'orages électriques ou par temps humide.
- N’utilisez pas le multimètre ou les fils d’essai s’ils semblent avoir été endommagés.
- Utilisez uniquement des fils d’essai conformes à la norme CATIII ou CATIV.
- Assurez-vous que les fils d’essai sont bien installés et évitez de toucher les contacts métalliques des sondes lors de la mesure.
- N'ouvrez pas le multimètre pour remplacer les piles lorsque les sondes sont connectées.
- Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits de plus de 25V c.a. RMS ou de 60V c.c. De telles tensions constituent un risque de choc électrique.
- Pour éviter les lectures faussées pouvant provoquer un choc électrique, remplacez les piles lorsque l'indicateur de piles faibles apparaît.
- Ne tentez pas de mesurer la résistance ou la continuité sur un circuit alimenté en électricité.
- Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité locaux et nationaux. Utilisez de l’équipement de protection individuelle pour prévenir des blessures causées par les chocs électriques et les arcs électriques lorsque des conducteurs nusalimentés dangereux sont présents.
SYMBOLES SUR LE MULTIMÈTRE
C.A. (courant alternatif) C.C. (courant continu)Résistance (en ohms) Mise à la masseDiodeIndicateur sonore de continuitéFusible (calibre indiqué sous le symbole)Double isolation, Classe IIAvertissement ou mise en garde Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du multimètre, suivre les avertissements et instructions présents dans ce manuel. Risque de choc électrique Une utilisation inappropriée de ce multimètre peut provoquer un risque de choc électrique. Suivre les avertissements et instructions présents dans ce manuel.
SYMBOLES À L’AFFICHAGE ACL
Maintien des donnéesIndicateur sonore de continuitéDiode Pile faibleNiveaux dangereux FRANÇAIS29
Affichage ACL à 2000lectures
Commutateur de sélection de fonctions
Bouton HOLD (Maintien des données) REMARQUE: Ce multimètre ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.30 FRANÇAIS
N’effectuez pas de test si les fils d’essai ne sont pas installés correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils d’essai dans la prise d’entrée. EFFECTUER DES TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CATIII/CATIV Assurez-vous que l’écran de protection des fils d’essai est enfoncé complètement. Le fait de ne pas utiliser l’écran de protection CATIII/CATIV augmente le risque d’arc électrique. EFFECTUER DES TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CATII Les écrans de protection CATIII/CATIV peuvent être retirés dans les emplacements CATII. Cela permet d’effectuer des tests sur des conducteurs encastrés, par exemple les prises murales standard. Assurez-vous de ne pas perdre les écrans de protection. 5/32" (4 mm) .7" (18 mm) INCORRECT CORRECT31 TENSION C.C. (INFÉRIEURE À 600V)
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage Vc.c. ( ) le plus élevé (600V).
2. Mesurez la tension et tournez le commutateur de sélection
de fonctions graduellement vers les réglages Vc.c. ( ) plus faibles, pour obtenir une résolution de mesure plus élevée. REMARQUE: Lorsqu’une fonction de test de tension est sélectionnée et les fils d’essai forment un circuit ouvert, des lectures de l’ordre du mV peuvent apparaître à l’écran. Il s’agit de bruit normal. En mettant les fils d’essai en contact pour fermer le circuit, le multimètre mesurera zéro volt. REMARQUE: Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 600V ou 200mA.
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage Vc.a. ( )
le plus élevé (600V).
2. Mesurez la tension et tournez le commutateur de sélection
de fonctions graduellement vers les réglages Vc.a. ( ) plus faibles, pour obtenir une résolution de mesure plus élevée. REMARQUE: Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à600V ou 200mA. Fil rougeFil noir Fil rougeFil noir32 FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
COURANT C.C. 200mA à 10A
1. Pour les courants c.c. supérieurs à 200mA et inférieurs à 10A,
insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise 10A
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage 10A c.c. COURANT C.C. INFÉRIEUR À 200mA
2. Pour les courants c.c. inférieurs à 200mA, insérez le fil d’essai
ROUGE dans la prise VΩ
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage c.c. mA le plus élevé (200mA).
3. Pour mesurer le courant: Coupez l’alimentation du circuit,
ouvrez le circuit au point de mesure, branchez le multimètre au circuit, en série, à l’aide des fils d’essai, puis mettez le circuit sous tension. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée. REMARQUE: Lorsque vous mesurez des mA, le commutateur de sélection de fonctions
peut être tourné graduellement vers des réglages c.c. plus faibles pour obtenir des mesures de résolution plus élevées. Fil rouge Fil noir Ne tentez pas de mesurer des valeurs supérieures à 10A. Fil rougeFil noir Lors de la mesure de courants supérieurs à 6A, nous recommandons un temps de mesure de 30 secondes, suivi d'un temps de récupération de 10minutes.33
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage Ω le plus élevé (2MΩ).
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Mesurez la résistance en connectant les fils d’essai au circuit
et en tournant le commutateur de sélection de fonctions
graduellement vers des réglages Ω plus faibles pour obtenir des mesures de résolution plus élevées. REMARQUE: Lorsqu’une fonction de test de résistance est sélectionnée et les fils d’essai ne sont pas en contact (ils ne sont pas connectés de part et d’autre d’une résistance), ou encore, lorsqu’une résistance défectueuse est testée, l’écran affiche «O.L.». Cela est normal. NE tentez PAS de mesurer la résistance sur un circuit alimenté en électricité. CONTINUITÉ
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage .
2. Coupez l’alimentation du circuit.
3. Testez la continuité en connectant un conducteur ou un circuit aux
fils d’essai. Si la résistance mesurée est inférieure à 100Ω, un signal sonore et l’affichage indiquent une valeur de résistance correspondant à la continuité. Si le circuit est ouvert, l’affichage indique «OL». NE tentez PAS de mesurer la continuité sur un circuit alimenté en électricité. Fil rougeFil noir Fil rougeFil noir34 FRANÇAIS
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage .
2. Touchez à la diode avec les fils d’essai. Une lecture de 200 à
700mV à l’écran indique une polarisation directe et «OL» indique une polarisation inverse. Un appareil dont le circuit est ouvert affiche «OL» dans les deux polarités. Un appareil court- circuité affiche approximativement 0mV.
1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ
et le fil d’essai NOIR dans la prise COM
, puis tournez le commutateur de sélection de fonctions
pour sélectionner le réglage de test de pile «1.5V» ou «9V».
2. Connectez le fil d’essai NOIR à la borne négative et le fil d’essai
ROUGE à la borne positive de la pile.
3. La tension mesurée s’affiche; lorsque les piles sont en bon état, cette
tension devrait différer de moins de 10% de la tension nominale.
MAINTIEN DES DONNÉES
Appuyez sur le bouton HOLD
pour que la lecture actuelle demeure affichée. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour effacer l’affichage et recommencer à effectuer des mesures en temps réel. Fil rougeFil noir Fil rougeFil noir35 ENTRETIEN
REMPLACEMENT DES PILES
Lorsque l’indicateur est affiché à l’écran ACL, il est nécessaire deremplacer les piles.
1. Retirez la vis de la porte du compartiment à piles.
2. Remplacez les 2piles AAA (tenez compte de la polarité).
3. Replacez la porte du compartiment à piles et fixez-la solidement
Un fusible peut griller si un courant supérieur à 200mA est appliqué à la prise VΩ
ou si un courant supérieur à 10A est appliqué à la prise 10A
. Pour accéder aux fusibles:
1. Retirez les 6vis à l’arrière du multimètre et retirez le panneau arrière
2. Remplacez les fusibles grillés en utilisant:
: Fusible à fusion rapide de 200mA/600V
: Fusible à fusion rapide de 10A/600V (N
69032 du cat. Klein) Replacez le panneau arrière du boîtier et fixez-le en place à l’aide des vis. Pour éviter le risque de choc électrique, débranchez les ls d’essai de toute source de tension avant de retirer la porte ducompartiment à piles. Pour éviter le risque de choc électrique, n’utilisez pas le multimètre lorsque la porte du compartiment à piles est retirée. Pour éviter le risque de choc électrique, débranchez les ls d’essai de toute source de tension avant d’accéder aux fusibles. Pour éviter le risque de choc électrique, n’utilisez pas le multimètre lorsque le panneau arrière du compartiment est retiré. Fusible à fusion rapide 200mA/600V
69031 du cat. Klein) Fusible à fusion rapide 10A/600V
69032 du cat. Klein)FRANÇAIS 1390109 Rev 01/16 F NETTOYAGE Assurez-vous d’éteindre le multimètre, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non pelucheux propre. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant. RANGEMENT Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser le multimètre pendant une longue période. N’exposez pas l’appareil à des températures élevées ou à un taux d’humidité élevé. Après une période de stockage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section Caractéristiques générales), laissez le multimètre revenir àdesconditions d’utilisation normales avant de l’utiliser. GARANTIE www.kleintools.com/warranty
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne pas mettre l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org.
Notice Facile