ET910 - Multimètre Klein Tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ET910 Klein Tools au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Multimètre numérique avec affichage LCD, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité et test de diodes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les électriciens et les techniciens, permettant des mesures précises dans divers environnements de travail. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles et remplacer si nécessaire. Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et sec. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique, utiliser des gants isolants et éviter les mesures sur des circuits sous tension sans protection appropriée. |
| Informations générales | Compact et léger, avec une conception robuste pour une utilisation sur le terrain. Garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ET910 Klein Tools
Questions des utilisateurs sur ET910 Klein Tools
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ET910 - Klein Tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ET910 de la marque Klein Tools.
MODE D'EMPLOI ET910 Klein Tools
Le ET910 de Klein Tools est à la fois un multimètre numérique USB et un testeur pour les prises USB de type A. Il mesure et affiche simultanément la tension, le courant, la capacité, l'énergie et la résistance du port USB. Il peut également tester la capacité maximale du port USB à fournir du courant avec des charges fixes intégrées en interne, de sorte que l'utilisateur n'a pas besoin de se connecter à une charge externe. Il fonctionne avec n'importe quel port USB de type A pouvant servir de source d'alimentation. Il ne nécessite AUCUNE pile et fonctionne en utilisant un minimum d'énergie de la source d'alimentation, ce qui garantit des lectures précises et fiables.
- Plage de mesure :
Tension : 3 à 20 V c.c. Courant : 0.05 à 3 A
Tension. 3 a 20 v c.c. Doubant. 6, Capacité utilisée : 99 999 mAh MAY ^1
Gépacute utinsec. : 55 555 MAIN MAX Energie fournie : 000 Wh MAY*. Résistance : 4000 MAY
Energie fourme . 999 WITH MAX Resistance . 40012 Tomps écoulé : jusqu'à 900 heures . 50 min . 50 sec ^2
Temps écoulé . jusqu'à 999 heures, 59 mm, * En fonction de la disposition de l'effichage
En fonction de la disposition de l'amchage.
- Altitude de fonctionnement et d'entreposage : jusqu'à 2 000 m (6 562 pieds)
• Température de fonctionnement et d'entreposage : -10 °C à 50 °C (14 °F à 122 °F)
• Humidité relative : < 95 % (sans condensation)
- Dimensions : Testeur : 110 x 54 x 25 mm (4.31 x 2.15 x 0.08 no)
ensions : testeur : 110 x 34 x 25 mm (4,31 x 2,15 x 0,96 po) Câble : approx. 100 mm (4 po)
Cable . approx. 100 mm (4 pu 8 oz) Niveau de palluti
• Folius : 70 g (2,6 oz) Niveau de pollution : 2
• Protection contre les chutes : 2 m (6,6 pi)
• Protection contre les infiltrations : 1P20
- Compatibilité : compatible avec la technologie Quick Charge ^ de Qualcomm
• Normes : EN 61326-1, EN 61326-2-2, partie 15B de la FCC-VOC
les : EN 01020 1, EN 01020 2 2, partie 15B de la 100 V Conforme aux normes III 6 1010-1 61010-2-030
Comforme aux normes U60 1010-1, 61010-2-030. Certifié conforme aux normes CSA C22 2 no 61010-1
certine conforme aux hormones CSA C22.2 no 01010-1, €1010, 2, 030
61010-2-030
Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications.
BOUTONS DE FONCTION (FIG. 1)
BOUTON MODE ④ (basculer entre les écrans/stocker des données/
réinitialiser la mémoire)
Le bouton Mode sert à trois choses :
-
À bascolar entre les écrans (Fig. 2).
-
A pasculier entre les écrites (Fig. 2) : • À partir de l'écran de base, appuyez une fois sur le bouton Mode puis relâchez-le pour passer à l'écran complet.
- À partir de l'écran de base, annuvez deux fois sur le houton Mode pour
A partir de l'écran de base, appuyez deux fois sur le bouton mode pour passer à l'écran Mémoire
- Lorsque l'écran Mémoire est affiché, il suffit d'appuyer à répétition sur le bouton Mode pour défiler les dix emplacements de mémoire, en commencant par la M:1.
- À stocker et à consulter les données et la mémoire :
Pour enregistrer une lecture lors d'une vérification sous tension, appuyez sur le bouton Mode et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Relâché le bouton après que l'emplacement de la mémoire (p. ex., M:1) ait clignoté momentanément à l'écran. L'ensemble de lectures suivant sera enregistré dans le prochain emplacement libre jusqu'à ce que les dix emplacements soient utilisés. REMARQUE : Lorsque les dix emplacements sont utilisés, les prochaines lectures remplaceront les dix premières lectures enregistrées, en commencant par M:1.
- À réinitialiser la mémoire
Pour réinitialiser ou effacer les données en mémoire, annuvez sur le
Pour remituliser ou acheter les données en membre, appuyez sur le bouton Mode et maintenoz-le enfoncé pendant cinq secondes, à partir de bouton mode et maintenez-le emonce pendant cinq secondes, a partir de l'un ou l'autre des écran mémoire, jusqu'à ce que les lettres CLR clig
dans le coin supérieur ga
enregistrees seront enlacees des dix emplacements de la memoire.
-
ENTRÉF de la source
-
ENTREZ de la source d'alimentation (USB-A)
d'alimentation (USD-A) 2. SORTIF de charge (USD
-
SURTE de charge (USB-A)
-
Bouton Charge d'essai actuell
-
Bouton Mode
-
Voyant DEL de la charge
-
voyant DEL de d'oscai actuelle
d'essar actuelle 6. Érme AOL
-
Ecran ACL
-
Fentes de ventilation
(à l'avant et à l'arrière)
A Tension c.c B Courant c.c
A. Tension 0.6. B. Courant 0.6. C. Capacité/charge fournie (mAh)
C. Capacité/charge fournie (mAh) D. Temps éçoulé (hoursminisse)
D. Temps ecoule (heure.mm.sec)
E. lemoin indiquant que la memoire
a été effacée
F. Témoin PASS (BÉUSSITE)/
- TOMMY PASS FAIL (ÉCHEC)
FAIL (ECHEC) 2. Électric fauvance (Wh)
G. Energie fournie (wn)
H. Résistance (Ω)
I. Emplacement de la mémoire
(M·1 M·2 etc.)
(M.1, M.2, etc.)
REMARQUE : Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
BOUTONS DE FONCTION (FIG. 1)
BOUTON CHARGE D'ESSAI ③ (sélectionne la charge de courant à la sortie)
Les valeurs de charge d'essai possibles sont 0,5 A, 1,0 A, 2,0 A et 3,0 A. Une pression rapide sur le bouton Charge d'essai fait défiler les valeurs. À l'ouverture de l'appareil, la charge d'essai par défaut est de 0,5 A; appuyez une fois pour sélectionner 1,0 A, appuyez deux fois pour 2,0 A et appuyez trois fois pour 3,0 A.
La valeur de la charge d'essai sélectionnée est indiquée sous l'écran par les voyants DEL rouges. Le test commencera à la charge indiquée, environ trois secondes après que le bouton Charge d'essai ait été relâché, alors il est important de sélectionner rapidement la charge désirée. Une fois l'appareil allumé, si aucune charge n'est sélectionnée dans un délai d'une seconde, le test s'effectuera à 0,5 A.
REMARQUE : La sortie USB 2 est désactivée lorsque la charge d'essai est en fonction.
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du testeur, respectez ces consignes. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
- Ce testeur n'affichera PAS le courant inférieur à 50 mA, même s'il le laisse passer.
REMARQUE : L'écran n'affichera aucun courant. - N'utilisez PAS le testeur avec des ports qui fournissent une tension et un courant en deçà ou au-delà des valeurs nominales.
- Avant chaque utilisation vérifiez le bon fonctionnement du testeur en mesurant une
Avant chaque utilisation, vornez le bon fonctionnement tension ou un courant dont vous connaissez la valeur. - N'UTILISEZ JAMAIS le testeur sur un circuit dont la tension ou le courant est supérieur aux valeurs maximales précisées pour cet appareil (dans ce cas, l'écran indiquera « OVERLOAD » [SURCHARGE]).
• N'utilisez PAS le testeur lors d'orages électriques ou par temps humide
• N'utilisez PAS le testeur s'il semble endommagé - Faites preuve de prudence lors de mesures sur des circuits de plus de 25 V c.a. (valeur efficace) ou de 60 V c.c. De telles tensions constituent un risque de choc électrique. REMARQUE: Une tension supérieure à 24 V c.c. endommagera le produit.
- Assurez-vous de respecter en tout temps les codes de sécurité locaux et nationaux. Utilisez
- Assurez vous de respecter en tout temps les coudes de securie lodaux et nationaux. Utilisez de l'équipement de protection individuelle pour prévenir des blessures causées par les chocs électriques et les arcs électriques lorsque des conducteurs nus alimentés dangereux sont présents.
MISES EN GARDE
• N'essayez PAS de réparer ce testeur: il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur
• Ne modifiez ce testeur d'AUCLINE façon
• N'expnoez PAS le multimètre aux températures extrêmes ou à une humidité élevée
- Ce testeur ne sera PAS en mesure de vérifier un port d'alimentation si l'une des conditions suivantes se produit :
• Le port USB ou la prise n'est pas correctement connecté
- L'appareil source s'est éteint. Certaines piles de stockage portables ont des modes d'arrêt automatique ou de veille pour économiser de l'énergie si aucune charge n'est détectée sur l'appareil en aval.
SYMBOLES SUR LE TESTEUR
Information importante : Il est important que les
utilisateurs de ce testeur lisent, comprennent et
utilisateurs de ce testeur lisent, comprominent de suivent tous les avertissements, mises en garde.
suivent tous les avertissements, mises en garde, renopaignements relatifé à la sécurité et instructions
Tenseignements relatifs à la sécurité et instructions
donnes dans le present guide avant de faire
fonctionner ce testeur. Le non-respect pourrait
entraîner des blessures graves, voire la mort
entrainer des bissoures graves, voire la morti
Avertissement – Bisque de choc électrique
Ce produit a été testé de manière
indépendante par Intertek et répond aux
Intertek
independante par intertek et repor-
exigences des normes applicables
exigences des normes applicables
Conformité européenne : conforme aux
CE conformité européenne : conformité aux directives de l'Espace économique européen
- directives de l'espace économique europei
Lire les instructions avant d'utiliser le
i multimètre
multimetre
USB
FIG 1

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ KLEIN TOOLSMODE DE VÉRIFICATION
REMARQUE : La prise d'entrée doit être connectée à un appareil USB alimenté avant de brancher l'appareil en aval dans le port de sortie. « Appareil en aval » réfère à tout appareil qui a la capacité de tirer du courant d'un port USB.
- Connectez le connecteur d'entrée au port USB à vérifier.
- L'écran s'allumera en affichant le logo de Klein Tools, puis passera rapidement à l'écran de base (Fig. 2). - Si le port source est alimenté, l'écran devrait seulement afficher une lecture sous tension dans la plage de fonctionnement, allant de 3 à 20 V c.c. REMARQUE : La majorité des ports USB fournit environ 5 V c.c.
- Connectez l'appareil en train de charger dans le port de sortie. L'écran affichera les lectures actuelles (Fig. 2)
- L'utilisateur peut vérifier à partir de l'écran de base ou de l'écran complet. Les renseignements affichés varieront (Fig. 2).
MODE TEST
REMARQUE : Déconnectez la charge externe pour utiliser ce mode.
Le multimètre numérique USB ET910 peut être utilisé pour tester le courant maximal pouvant être fourni par un port USB alimenté.
- Connectez le connecteur d'entrée au port USB à vérifier.
- L'écran s'allumera en affichant le logo de Klein Tools, puis passera rapidement à l'écran de base (Fig. 2). - Si le port source est alimenté, l'écran devrait seulement afficher une lecture sous tension dans la plage de fonctionnement, allant de 3 à 20 V c.c. REMARQUE : La majorité des ports USB fournit environ 5 V c.c. 2. Annouvez sur le bouton Charne d'essai pour sélectionner une charge d'essai
- Les charges d'essai inférieures à 10 V prendront trois secondes à se lire, alors que les charges d'essai supérieures à 10 V prendront une seconde. Le voyant DEL rouge demeure allumé pendant le test. Une fois le test effectué, les résultats seront affichés, y compris la mention « PASS » (REUSSITE) ou « FAIL » (ECHEC). « PASS » signifie que le port USB a fourni du courant jusqu'à la valeur testée. Le voyant DEL s'éteint une fois le test terminé
RÉMARQUE : Certaines sources d'alimentation USB ont des circuits d'autoprotection intégrés que le testeur peut déclencher, en arrêtant la sortie de la source, ce qui a pour résultat d'éteindre également le testeur et de faire échouer le test.
REMARQUE : Si le testeur chauffe au-delà de la température de fonctionnement après de nombreuses mesures de courant, le mode test se désactivera automatiquement et « HOT » (CHAUD) apparaîtra à l'écran. Si cela arrive, déconnectez tous les appareils externes d'entrée et de sortie jusqu'à ce que l'appareil attejane une température normale de fonctionnement.
-
Pour enregistrer les données d'essai, consultez le point A stocker et à consulter les données et la mémoire de la section BOUTONS DE FONCTION
-
Pour passer au test suivant, appuyez sur le bouton Charge d'essai ou Mode et relâchez-le. L'indicateur « PASS » ou « FAIL » disparaîtra. Le testeur est maintenant prêt pour le prochain test. Pour passer au mode de Vérification, consultez la section MODE DE VÉRIFICATION. REMARQUE : La valeur en « mAh » se réinitialise uniquement lorsque la source est déconnectée.
NETTOYAGE
Assurez-vous que le testeur est déconnecté du port d'entrée et de sortie. Utilisez un linge propre, sec et non pelucheux pour essiver tout l'appareil
• N'utilisez PAS de nettoyant abrasif ou de solvant.
ENTREPOSAGE
N'exposez pas l'appareil à des températures ou à un taux d'humidité élevés. Après une période d'entreposage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section « Caractéristiques générales »), laissez le testeur revenir à des conditions d'utilisation normales avant de l'utiliser.
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l'appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés.
conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez les sites www.ena.gov où www.erecycle.org
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1 877 553-4676
customerservice@kleintools.com www.kleintools.com

flowchart
graph TD
A["Vol: ## ## V\nCur: # ## A\n####### mAh\nTime: #### ## ##"] --> B["Écran de base"]
B --> C["Vol: ## ## V\nCur: # ## A\n####### mAh\nTime: #### ## ##"]
C --> D["XXXX"]
D --> E["Écran complet Écran Mémoré"]
E --> F["Vol: ## ## V\nCur: # ## A\n####### mAh\nTime: #### ## ##"]
F --> G["M.#"]
G --> H["Écran de base"]
H --> I["Vol: # ## ## V\nCur: # ## A\n####### mAh\nTime: #### ## ##"]
I --> J["XXXX"]
J --> K["Écran complet Écran Mémoré"]
K --> L["Vol: # ## ## V\nCur: # ## A\n####### mAh\nTime: #### ## ##"]
L --> M["M.#"]
M --> N["Écran de base"]
N --> O["Vol: # ## ## V\nCur: # ## A\n####### mAh\nTime: #### ## ##"]
O --> P["XXXX"]
P --> Q["Écran complet Écran Mémoré"]
Q --> R["Vol: # ## ## V\nCur: # ## A\n####### mAh\nTime: #### ## ##"]