Klein Tools MM300 - Multímetro

MM300 - Multímetro Klein Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MM300 Klein Tools en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Klein Tools MM300 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre MM300 Klein Tools

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MM300 - Klein Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MM300 de la marca Klein Tools.

MANUAL DE USUARIO MM300 Klein Tools

  • PRUEBA DE DIODO Multímetro digital con selección manual de rango selección manual de rango14 ESPECIFICACIONES GENERALES Klein Tools MM300 es un multímetro con selección manual de rango que mide voltaje CA/CD, corriente CA/CD y resistencia. También sirve para probar baterías, diodos y continuidad.
  • Altitud de funcionamiento: 6562pies (2000m)
  • Humedad relativa: <80% sin condensación
  • Precisión: valores establecidos según una temperatura ambiente de 65°F a 83°F (18°C a 28°C)
  • Coe ciente de temperatura: 0,1 × (precisión indicada) por cada °C por encima de los 28°C o por debajo de los 18°C, es necesario realizar correcciones si la temperatura del ambiente de trabajo se encuentra fuera del rango de precisión de temperatura
  • Calibración: precisa durante un año
  • Normas: Cumple con: UL STD 61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033. Certificado según las normas: CSA C22.2 STD N.° 61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033. IEC EN 61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033, 61326-1.
  • Grado de contaminación: 2
  • Precisión: ± (% de lectura + cantidad de dígitos menos significativos)
  • Protección ante caídas: 3,3pies (1m)
  • Clasi cación de seguridad: CAT III 600V, clase 2, dobleaislamiento CAT III: La categoría III de medición es aplicable a los circuitos de medición y prueba conectados a la distribución de la instalación de suministro eléctrico de un edificio.
  • Entorno electromagnético: IEC EN 61326-1. Este equipo cumple con los requisitos apropiados para su uso en entornos electromagnéticos básicos y controlados como propiedades residenciales, establecimientos comerciales e instalaciones de industria ligera. Especificaciones sujetas a cambios. ESPAÑOL15

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

Función Rango Resolución Precisión Voltaje CD (V CD) 200,0mV 0,1mV ± (0,5% + 3 dígitos)2000mV 1mV 20,00V 0,01V 200,0V 0,1V ± (0,8% + 3 dígitos) 600V 1V Voltaje CA (V CA) 200,0V 0,1V ± (1,2% + 10 dígitos) 50Hz a 60Hz 600V 1V Corriente CD (A CD) 200,0μA 0,1μA ± (1,0% + 5 dígitos) 20,00mA 10μA 200,0mA 100μA ± (1,2% + 5 dígitos) 10,00A 10mA ± (3,0% + 5 dígitos) Resistencia 200,0Ω 0,1Ω ± (1,0% + 5 dígitos) 2000Ω 1Ω 20,00kΩ 0,01kΩ 200,0kΩ 0,1kΩ 2000kΩ 1kΩ ± (1,5% + 5 dígitos) Prueba de batería 9V 10mV ± (1,0% + 2 dígitos) 1,5V 10mV ± (1,0% + 2 dígitos)

  • Prueba de diodo: 1mA aprox., 2,0V CD de voltaje de circuitoabierto aprox.
  • Veri cación de continuidad: señal audible < 100Ω
  • Prueba de batería: 9V (6mA); 1,5V (100mA)
  • Frecuencia de muestreo: 2 muestras por segundo
  • Sobrecarga: se indica "OL" en pantalla, protección contrasobrecarga de 600VRMS en todas lasposiciones
  • Polaridad: "-" en pantalla indica polaridad negativa
  • Pantalla: LCD de 3 ½ dígitos con recuento de 200016 ADVERTENCIAS Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje o corriente conocidos.
  • Nunca debe utilizar este multímetro en un circuito con voltajes que excedan la clasificación basada en categorías del multímetro.
  • No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
  • No utilice el multímetro o los cables de prueba si en apariencia están dañados.
  • Utilice el multímetro con cables de prueba con clasificación CATIII o CAT IV únicamente.
  • Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente colocados y mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda de metal al realizar las mediciones.
  • No abra el multímetro para reemplazar las baterías mientras las sondas están conectadas.
  • Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 25V CA RMS o 60V CD. Esos voltajes implican un riesgo de descarga.
  • Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descarga eléctrica, reemplace las baterías cuando aparezca el indicador de batería baja.
  • No intente medir resistencia o continuidad en un circuito activo.
  • Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de protección personal para prevenir lesiones por descarga y arco eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos expuestos.

SÍMBOLOS DEL MULTÍMETRO

CA (corriente alterna) CD (corriente directa)Resistencia (en ohmios) Conexión a tierraDiodoContinuidad por indicadoraudibleFusible (con su clasi cación debajo del símbolo)Doble aislamiento Clase IIAdvertencia o precaución Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, respete todas las advertencias y siga las instrucciones descritas en este manual. Riesgo de choque eléctrico El uso incorrecto de este multímetro puede dar lugar a riesgos de choque eléctrico. Respete todas las advertencias y siga las instrucciones descritas en este manual.

SÍMBOLOS DE LA PANTALLA LCD

Retención de datosContinuidad por indicadoraudibleDiodo Batería bajaNiveles peligrosos ESPAÑOL17

Pantalla LCD con recuento de 2000

Perilla selectora de función

Conector "COM" ("COMUNICACIÓN")

Botón "HOLD" ("RETENCIÓN DE DATOS") NOTA: El multímetro no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar.18 ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final. PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN

Asegúrese de que el blindaje del cable de prueba esté firmemente colocado en su lugar. No utilizar el blindaje CAT III/CAT IV aumenta el riesgo de que se produzca un arco eléctrico. PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II Es posible retirar los blindajes CAT III/CAT IV para realizar mediciones en puntos con clasificación CAT II. Esto permite efectuar pruebas en conductores empotrados, como tomacorrientes de pared estándar. Procure no perder los blindajes. 5/32" (4 mm) .7" (18 mm) INCORRECTO CORRECTO19 VOLTAJE CD (MENOS DE 600V)

1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ

y el cable de prueba NEGRO en el conector COM

, y gire la perilla selectora de función

a la posición más alta de VCD ( ) (600V).

2. Mida el voltaje y gire la perilla selectora de función a las

subsiguientes posiciones más bajas de V CD ( ) para obtener mediciones de mayor resolución. NOTA: Cuando el multímetro está en la posición de medir voltaje y los cables de prueba están en circuito abierto, es posible que se visualicen lecturas del tipo mV en la pantalla. Esto es ruido y es normal. Al juntar los cables de prueba para cerrar el circuito, la lectura del multímetro será de cero voltios. NOTA: No intente medir más de 600V o 200mA.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

VOLTAJE CA (MENOS DE 600V)

1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ

y el cable de prueba NEGRO en el conector COM

, y gire la perilla selectora de función

a la posición de V CA ( ) más alta (600V).

2. Mida el voltaje y gire la perilla selectora de función a las

siguientes posiciones de V CA más bajas ( ) para obtener mediciones de mayor resolución. NOTA: No intente medir más de 600V o 200mA. Cable rojo Cable negro Cable rojo Cable negro20 ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

CORRIENTE CD (200mA a 10A)

1. Para medir corrientes mayores que 200mA y menores que

10A, inserte el cable de prueba ROJO en el conector 10A

y el cable de prueba NEGRO en el conector COM

, y gire la perilla selectora de función

a la posición de 10A CD. CORRIENTE CD (MENOS DE 200mA)

2. Para medir corrientes CD en mA menores que 200mA, inserte

elcable de prueba ROJO en el conector VΩ

y el cable de prueba NEGRO en el conector COM

, y girela perilla selectora de función

a la posición más alta de CD en mA (200mA).

3. Para medir la corriente realice lo siguiente: Desconecte la

energía del circuito, abra el circuito en el punto de medición, conecte el multímetro en serie en el circuito utilizando los cables de prueba y suministre energía al circuito. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado. NOTA: Al medir mA, la perilla selectora de función

puede girarsea las subsiguientes posiciones más bajas de mA para obtener mediciones de mayor resolución. Cable rojo Cable negro No intente medir más de 10A. Cable rojo Cable negro Cuando realice mediciones de corriente de valores mayores que 6A, se recomienda utilizar un tiempo de medición de

segundos seguido de otros 10 minutos de tiempo de recuperación.21

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

MEDICIÓN DE RESISTENCIA

1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ

y el cable de prueba NEGRO en el conector COM

, y gire la perilla selectora de función

a la posición más alta de Ω (2MΩ).

2. Desconecte la energía del circuito.

3. Mida la resistencia conectando los cables de prueba al circuito

y girando la perilla selectora de función

a las subsiguientes posiciones más bajas de Ω para obtener mediciones de mayor resolución. NOTA: Cuando el multímetro está en la posición de medir resistencia y los cables de prueba están en circuito abierto (no conectados a través de un resistor), o cuando se está probando un resistor averiado, se mostrará la leyenda OL en la pantalla. Esto es normal. NO intente medir resistencia en un circuito activo. CONTINUIDAD

1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ

y el cable de prueba NEGRO en el conector COM

, y gire la perilla selectora de función

2. Desconecte la energía del circuito.

3. Pruebe la continuidad conectando el conductor o el circuito con

los cables de prueba. Si la lectura de la medición de resistencia es inferior a 100Ω, se oirá una señal audible y en la pantalla se visualizará un valor de resistencia que indicará la continuidad. Si el circuito está abierto, aparecerá "OL" en la pantalla. NO intente medir continuidad en un circuito activo. Cable rojo Cable negroCable rojo Cable negro22 ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ

y el cable de prueba NEGRO en el conector COM

, y gire la perilla selectora de función

2. Haga que los cables de prueba toquen el diodo. Si en la pantalla

se visualiza una lectura de 200mV-700mV, hay polarización directa, y si se visualiza "OL" , hay polarización inversa. Si un dispositivo está en circuito abierto, se indicará "OL" en ambas polaridades. Si un dispositivo está en cortocircuito, se indicará 0mV aproximadamente.

1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ

y el cable de prueba NEGRO en el conector COM

, y gire la perilla selectora de función

a la posición de prueba de baterías, 1,5V o 9V.

2. Conecte el cable NEGRO al terminal negativo y el cable ROJO al

terminal positivo de la batería.

3. Lea la medición del voltaje en la pantalla. Las baterías en buen

estado deben arrojar un valor que esté dentro del 10% del voltaje nominal.

Presione el botón "HOLD"

para retener la medición en la pantalla. Vuelva a presionar el botón de retención dedatos para que la pantalla vuelva a la medición en curso. Cable negro Cable rojo Cable rojo Cable negro23 MANTENIMIENTO

REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS

Cuando aparece el indicador en la pantalla LCD, se deben reemplazar las baterías.

1. Retire el tornillo de la tapa del compartimento de baterías.

2. Reemplace las 2 baterías AAA (observe la polaridad correcta).

3. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de baterías y

apriete el tornillo firmemente.

REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES

Un fusible puede quemarse si se suministran más de 200mA al conector VΩ

, o más de 10A al conector 10A

. Para acceder a los fusibles realice lo siguiente:

1. Retire los 6 tornillos de la parte posterior del multímetro y quite la tapa.

2. Reemplace los fusibles quemados por:

Para el conector VΩ (μA/mA)

: un fusible rápido de 200mA/600V (cat. Klein n.º69031) Para el conector 10A

: un fusible rápido de 10A/600V (cat.Klein n.º 69032)

3. Vuelva a colocar la tapa y apriete los tornillos firmemente.

apriete el tornillo firmemente.

Para evitar riesgo de choque eléctrico, desconecte los cables de toda fuente de voltaje antes de retirar la tapa del compartimento de baterías. Para evitar riesgo de choque eléctrico, no haga funcionar el multímetro sin colocar la tapa del compartimento de baterías. Para evitar riesgo de choque eléctrico, desconecte los cables de toda fuente de voltaje antes de acceder a los fusibles. Para evitar riesgo de choque eléctrico, no haga funcionar el multímetro sin colocar la tapa del compartimento de fusibles. Fusible rápido de 200mA/600V (cat. Klein n.º69031) Fusible rápido de 10A/600V (cat. Klein n.º69032)ESPAÑOL LIMPIEZA Asegúrese de que el multímetro esté apagado y límpielo con un paño limpio, seco, que no deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. ALMACENAMIENTO Retire las baterías si no va a utilizar el multímetro durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el multímetro vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo. GARANTÍA www.kleintools.com/warranty

ELIMINACIÓN/RECICLAJE

No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klein Tools

Modelo : MM300

Categoría : Multímetro