MM600 - Multímetro Klein Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MM600 Klein Tools en formato PDF.
| Tipo de producto | Multímetro digital de escala automática |
| Marca | Klein Tools |
| Modelo | MM600 |
| Dimensiones | 178,3 x 89,9 x 53,3 mm |
| Peso | 414 g |
| Alimentación | 2 pilas AAA (1,5 V) |
| Pantalla | LCD digital 4000 cuentas, retroiluminación |
| Funciones principales | Tensión CA/CC, corriente CA/CC, resistencia, capacidad, frecuencia, ciclo de servicio, temperatura (tipo K), prueba de diodo, continuidad audible |
| Rangos de medición | Tensión: 400 mV a 1000 V (CA/CC); Corriente: 400 µA a 10 A (CA/CC); Resistencia: 400 Ω a 40 MΩ; Capacidad: 40 nF a 1000 µF; Frecuencia: 9,999 Hz a 500 kHz; Temperatura: -18°C a 538°C |
| Precisión básica | ±(1,0% + 3 dígitos) para tensión CC |
| Seguridad | CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, doble aislamiento, índice IP42 |
| Normas | UL 61010-1, CSA C22.2, IEC EN 61010, IEC EN 61326-1 |
| Protección contra sobrecargas | Fusibles 500 mA/1000 V (µA/mA) y 10 A/1000 V (10A) |
| Funciones especiales | Retención de datos (HOLD), escala manual (RANGE), modo relativo (REL), registro MIN/MAX, apagado automático (30 min) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño que no suelte pelusa, sin disolvente; reemplazar las pilas y fusibles a través del compartimento trasero |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Ninguna pieza reparable por el usuario; fusibles de repuesto disponibles (N.º 69035 y 69034) |
| Temperatura de funcionamiento | -10°C a 50°C |
| Altitud de funcionamiento | 2000 m |
| Garantía | Consulte el sitio web www.kleintools.com/warranty |
Preguntas frecuentes - MM600 Klein Tools
Preguntas de los usuarios sobre MM600 Klein Tools
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MM600 - Klein Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MM600 de la marca Klein Tools.
MANUAL DE USUARIO MM600 Klein Tools
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Multímetro digital de rango automático

• RETENCIÓN DE DATOS Y RANGO
• CONTINUIDAD POR INDICADOR AUDIBLE
- MÁX./MÍN./RELATIVO
• TEMPERATURA
- PRUEBA DE DIODO
• CAPACITANCIA Y FRECUENCIA
1000 V \~
10A\~
40 MΩ

text_image
KLEIN TOOLS MM600 MAX MIN REL °C MkΩHz % H-4 numVAF 8000.000 RANGE REL MAX HOLD TOUCH METER 1/243 mA OFF V μA Hz 10A +VΩ +/- -ve +e Hz to -Temp CATI-5000 CAT in -LOW μA mA COM
text_image
V A Ω mV mA μA °C AUTO RANGE HOLD + Hz MAX/MIN L ERO Apo 4000 LEDTOUGH METER
CE

KLEIN TOOLS®

ESPECIFICACIONES GENERALES
Klein Tools MM600 es un multímetro digital de rango automático que mide voltaje CA/CD, corriente CA/CD y resistencia. También sirve para medir temperatura, capacitancia, frecuencia y ciclo de servicio, y para probar diodos y continuidad.
- Altitud de funcionamiento: 6.562 pies (2000 m)
- Humedad relativa: < 90 % sin condensación
- Temperatura de operación: 14 °F a 122 °F (-10 °C a 50 °C)
- Temperatura de almacenamiento: -4 °F a 140 °F (-30 °C a 60 °C)
- Precisión: valores establecidos según una temperatura ambiente de 65 °F a 83 °F (18 °C a 28 °C)
- Coefi ciente de temperatura: 0,1 × (precisión indicada) por cada °C por encima de los 28 °C o por debajo de los 18 °C, es necesario realizar correcciones si la temperatura del ambiente de trabajo se encuentra fuera del rango de precisión de temperatura
- Dimensiones: 7,02" × 3,54" × 2,10" (178,3 mm × 89,9 mm × 53,3 mm)
- Peso: 14,6 oz (414 g)
- Calibración: precisa durante un año
- Normes : Conforme aux normes : UL STD 61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033.
Certificado según las normas: CSA C22.2 STD N.° 61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033. IEC EN 61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033, 61326-1.
- Grado de contaminación: 2
- Precisión: ± (% de lectura + cantidad de dígitos menos significativos)
- Protección ante caídas: 6,6 pies (2 m)
- Protección contra el ingreso de objetos sólidos y líquidos: IP42 (excepto para los conectores de cables de prueba, consulte la sección ADVERTENCIAS)
- Clasifi cación de seguridad: CAT IV 600 V, CAT III 1000 V, clase 2, doble aislamiento
CAT III: La categoría III de medición es aplicable a los circuitos de medición y prueba conectados a la distribución de la instalación de suministro eléctrico de un edificio.
CAT IV: La categoría IV de medición es aplicable a los circuitos de medición y prueba conectados a la fuente de la instalación de suministro eléctrico de un edificio.
- Entorno electromagnético: IEC EN 61326-1. Este equipo cumple con los requisitos apropiados para su uso en entornos electromagnéticos básicos y controlados como propiedades residenciales, establecimientos comerciales e instalaciones de industria ligera.
Especificaciones sujetas a cambios.
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
VOLTAJE (RANGO AUTOMÁTICO)
| Función Rango Resolución | Precisión (50–60 Hz) | ||
| Voltaje CA(V CA) | 4,000 V 1 | mV ± (1,0 % + 5 dígitos) | |
| 40,00 V 10 | mV ± (1,2 % + 5 dígitos) | ||
| 400,0 V 100 mV | ± (1,5 % + 5 dígitos) | ||
| 1000 V 1 V | |||
| Voltaje CD(V CD) | 400,0 mV | 0,1 mV ± (1,0 % | + 8 dígitos) |
| 4,000 V 1 | mV | ± (1,0 % + 3 dígitos) | |
| 400,0 V 100 mV | |||
| 1000 V 1 V | ± (1,2 % + 3 dígitos) | ||
Impedancia de entrada: 10 MΩ
Intervalo de frecuencia: 50 Hz a 400 Hz
Entrada máxima: 1000 V CA RMS o 1000 V CD
CORRIENTE (RANGO AUTOMÁTICO)
| Corriente CA(μA y mA) | 400,0 μA 0,1 μA | ± (1,5 % + 3 dígitos) | |
| 4000 μA 1 μA | |||
| 40,00 mA 10 μA | |||
| 400,0 mA 100 μA | |||
| 10,00 A 0,01 A ± (2,0 % + 5 dígitos) | |||
| Corriente CD(μA y mA) | 400,0 μA 0,1 μA | ± (1,0 % + 3 dígitos) | |
| 4000 μA 1 μA | |||
| 40,00 mA 10 μA | |||
| 400,0 mA 100 μA | |||
| 10,00 A 0,01 A ± (1,5 % + 3 dígitos) | |||
Protección contra sobrecarga: Fusibles de 500 mA/1000 V y 10 A/1000 V
Intervalo de frecuencia: 50 Hz a 400 Hz
Entrada máxima: en la posición μA/mA: 400 mA CA RMS/CD
en la posición 10A: 10 A CA RMS/CD
RESISTENCIA (RANGO AUTOMÁTICO)
| Función Resolución | Precisión | |
| 400,0 Ω 0,1 Ω | ± (1,5 % + 5 dígitos) | |
| 4,000 kΩ 1 Ω | ||
| 40,00 kΩ | 10 Ω | |
| 400,0 kΩ | 100 Ω | |
| 4,000 MΩ | 1 kΩ | ± (2,0 % + 10 dígitos) |
| 40,00 MΩ | 10 kΩ | |
Entrada máxima: 600 V CD o 600 V CA RMS
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
CAPACITANCIA (RANGO AUTOMÁTICO)
| Rango Resolución Precisión | ||
| 40,00 nF 10 | pF ± (5,0 % + 35 dígitos) | |
| 400,0 nF 0,1 | nF | ± (3,0 % + 5 dígitos) |
| 4,000 μF 1 nF | ||
| 40,00 μF 10 | nF | |
| 400,0 μF 100 | nF | |
| 1000 μF 1 μF | ± (5,0 % + 5 dígitos) | |
Entrada máxima: 600 V CD o 600 V CA RMS
FRECUENCIA (RANGO AUTOMÁTICO)
| 9,999 Hz 0,001 Hz | ± (1,0 % + 5 dígitos) |
| 99,99 Hz 0,01 Hz | |
| 999,9 Hz 0,1 Hz | |
| 9,999 kHz 1 Hz | |
| 99,99 kHz 10 Hz | |
| 500,0 kHz 100 Hz |
Sensibilidad: > 8 V RMS
Entrada máxima: 600 V CD o 600 V CA RMS
CICLO DE SERVICIO
| 1 % a 99,9 % | 0,1 % ± (1,2 % + 2 dígitos) |
Ancho de pulso: 0,1 ms – 100 ms
Ancho de frecuencia: 5 Hz a 10 kHz
Sensibilidad: > 8 V RMS
Entrada máxima: 600 V CD o 600 V CA RMS
TEMPERATURA
| 0 °F a 1000 °F | 0,1 °F/1 °F ± (2,0 % + 9 °F) | |
| -18 °C a 538 °C | 0,1 °C (1 °C) | ± (2,0 % + 5 °C) |
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
OTRAS APLICACIONES DE MEDICIÓN
Entrada máxima: 600 V CD o 600 V CA RMS
- Prueba de diodo: 1,5 mA máx., 3,0 V CD de voltaje de circuito abierto
- Verificación de continuidad: señal audible cuando la resistencia es < 50 Ω, 0,35 mA de corriente máx. de prueba
- Apagado automático: después de aprox. 30 minutos de inactividad
- Frecuencia de muestreo: 3 muestras por segundo
- Sobrecarga: se indica "OL" en pantalla, 1000 V RMS en posiciones de voltaje, 600 V RMS en las demás posiciones
- Polaridad: "-" en pantalla indica polaridad negativa
- Pantalla: LCD de 3 3/4 dígitos con recuento de 4000
ADVERTENCIAS
Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multimetro, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
- Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje o corriente conocidos.
- Nunca debe utilizar este multímetro en un circuito con voltajes que excedan la clasificación correspondiente a la categoría del multímetro.
- No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
- No utilice el multímetro o los cables de prueba si en apariencia están dañados.
- Utilice el multímetro con cables de prueba con clasificación CAT IV únicamente.
- Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente colocados y mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda de metal al realizar las mediciones.
- No abra el multímetro para reemplazar las baterías mientras las sondas están conectadas.
- Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 25 V CA RMS o 60 V CD. Esos voltajes implican un riesgo de descarga.
- Para evitar lecturas falsas que puedan provocar descarga eléctrica, reemplace las baterías cuando aparezca el indicador de batería baja.
- No intente medir resistencia o continuidad en un circuito activo.
- Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de protección personal para prevenir lesiones por descarga y arco eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos expuestos.
- El multímetro tiene una carcasa IP42 resistente al agua y al polvo. A continuación del contacto con el agua, secar minuciosamente el multímetro y los conectores de cables de prueba antes de utilizarlo nuevamente.
SÍMBOLOS DEL MULTÍMETRO
| ≈ | Voltaje o corriente CA/CD | Ω | Resistencia(en ohmios) |
| ••• | Continuidad por indicador audible Dioc# | ||
| +• | Capacitancia | Hz | Frecuencia |
| % | Ciclo de servicio | Doble aislamientoClase II | |
| °F/°C | Temperatura (Fahrenheit/Celsius) Conexión a tierra | ||
| — | Fusible (con su clasifi cacióndebajo del símbolo) | ||
| ⚠️ | Advertencia o precauciónPara garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro,respete todas las advertencias y siga las instrucciones descritas en este manual. | ||
| ⚠️ | Riesgo de choque eléctricoEl uso incorrecto de este multímetro puede dar lugar a riesgosde choque eléctrico. Respete todas las advertencias y siga lasinstrucciones descritas en este manual. | ||
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA LCD
| H | Retención de datos | Continuidad por indicador audible | |
| ▶ | Diodo Rango automático | AUTO | |
| ~ | CA (corriente alterna) CD (corriente directa) | ||
| —+ | Batería baja Apagado automático | ||
| MAX | Valor máximo | MIN | Valor mínimo |
| °F | Grados Fahrenheit | °C | Grados Celsius |
| M | Mega (valor × 10^6 ) | k | kilo (valor × 10^3 ) |
| m | mili (valor × 10^-3 ) | micro (valor × 10^-6 ) | |
| n | nano (valor × 10^-9 ) | V | Voltios |
| A | Amperios | F | Faradios |
| Ω | Ohmios | Hz | Hercios (frecuencia) |
| % | Ciclo de servicio | REL | Modo relativo |
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS

text_image
KLEIN TOOLS. MM600 MAX MIN H REL °F °C MkΩHz % nμmVAF 8.00.0 ~8.00.0 TOUGH METER RANGE REL MAX HOLD 10A OFF V μA °C 2 10A +VΩ Hz °S Temp 5 3 4 6 μA MA COMNOTA: El multímetro no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar.
- Pantalla LCD con recuento de 4000
- Perilla selectora de función
- Conector "10A"
- Conector "COM" ("COMUNICACIÓN")
- Conector "VΩ"
-
Conector "mA/μA"
-
Botón "RANGE" ("RANGO")
-
Botón "REL" ("RELATIVO")
-
Botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO)
-
Botón "HOLD" ("RETENER")
-
Botón "SEL" ("SELECCIONAR")
BOTONES DE FUNCIONES
ENCENDIDO/APAGADO
Para encender el multímetro, gire la perilla selectora de función 2 de la posición OFF (APAGADO) a cualquier posición de medición. Para apagar el multímetro, gire la perilla selectora de función 2 a la posición OFF (APAGADO). De forma predeterminada, el multímetro se apagará automáticamente después de 30 minutos de inactividad, puede reactivarlo presionando cualquier botón. Para desactivar la función de apagado automático, encienda el multímetro manteniendo el botón "SEL" ("SELECCIONAR") 11 presionado. Al desactivar la función de apagado automático, el símbolo no se visualiza en la pantalla.
Cuando la perilla selectora de función se gira a la posición de medición, la palabra "LEAD" ("CABLE") parpadea en la pantalla para recordarle que debe verificar que los cables de prueba estén insertados en los conectores apropiados.
BOTÓN "SEL" ("SELECCIONAR") (PARA FUNCIONES SECUNDARIAS)
El botón "SEL" ("SELECCIONAR") 11 sirve para activar las funciones secundarias de cada posición a la que se accede con la perilla selectora de función 2. En el caso de corriente y voltaje, alterna entre CA y CD. En el caso de las demás funciones, alterna entre °F y °C, entre Hz y % de ciclo de servicio, y entre continuidad, resistencia y prueba de diodo. La función predeterminada de cada aplicación está impresa en el multímetro en color blanco, y las funciones secundarias, en color naranja.
BOTÓN "HOLD" (RETENCIÓN DE DATOS/RETROILUMINACIÓN)
Presione "HOLD" ("RETENER") 10 para retener la medición en la pantalla. Vuelva a presionar "HOLD" ("RETENER") para que la pantalla regrese a la medición en curso.
Mantenga presionado el botón "HOLD" ("RETENER") 10 durante más de un segundo para encender o apagar la retroiluminación. La retroiluminación se apagará automáticamente después de tres minutos de inactividad para ahorrar carga de batería.
BOTÓN "RANGE" ("RANGO")
El modo de medición predeterminado del multímetro es el de rango automático AUTO. Este modo determina automáticamente el rango de medición más adecuado para la prueba que se está realizando. Para que el multímetro mida en un rango diferente, utilice el botón "RANGE" ("RANGO") 7.
BOTONES DE FUNCIONES
- Presione el botón "RANGE" ("RANGO") ⑦ para seleccionar manualmente el rango de medición (AUTO desaparece de la pantalla LCD). Presione el botón "RANGE" ("RANGO") ⑦ varias veces para recorrer los rangos disponibles y deténgase en el rango deseado.
- Para volver al modo de rango automático, mantenga presionado el botón "RANGE" ("RANGO") ⑦ durante más de un segundo (AUTO vuelve a aparecer en la pantalla).
BOTÓN "REL" ("RELATIVO")
Las mediciones relativas están disponibles para voltaje, corriente, resistencia, temperatura y capacitancia.
- Realice una primera medición.
- Con los cables de prueba conectados, presione "REL" ("RELATIVO") 8 para establecer un marco de referencia.
- Realice una segunda medición. El valor en pantalla es la diferencia entre la primera y la segunda medición.
BOTÓN "MAX/MIN" ("MÁXIMO/MÍNIMO")
Cuando se presiona el botón "MAX/MIN" ("MÁXIMO/MÍNIMO") 9, el multímetro registra los valores mínimo y máximo de la medición mientras toma las muestras.
-
Mientras mide, presione el botón "MAX/MIN" ("MÁXIMO/MÍNIMO") ⑨ para visualizar el valor máximo. Si se detecta un valor máximo nuevo, la pantalla se actualiza con el valor nuevo. Si vuelve a presionar el botón, se mostrará el valor mínimo. Si se detecta un valor mínimo nuevo, la pantalla se actualiza con el valor nuevo.
-
Mantenga presionado el botón "MAX/MIN" ("MÁXIMO/MÍNIMO") ⑨ durante más de un segundo para volver al modo de medición normal.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA
No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final.

text_image
INCORRECTO CORRECTOPRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT III/CAT IV
Asegúrese de que el blindaje del cable de prueba esté firmemente colocado en su lugar. No utilizar el blindaje CAT III/CAT IV aumenta el riesgo de que se produzca un arco eléctrico.

text_image
5/32' (4 mm) GAT IV 800V GAT III 1000V 10A ▲ □ CEPRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II
Es posible retirar los blindajes CAT III/CAT IV para realizar mediciones en puntos con clasificación CAT II. Esto permite efectuar pruebas en conductores empotrados, como tomacorrientes de pared estándar. Procure no perder los blindajes.

text_image
CAT IV 600V CAT II 1000V .7' (18 mm) 10AINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
VOLTAJE CA/CD (MENOS DE 1000 V)
- Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición V ≈
NOTA: El valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro es CA. Presione el botón "SEL" 11 para alternar entre los modos CA y CD. El icono de CA o de CD que aparece en la pantalla indica el modo seleccionado.

text_image
10A μA mA +VΩ - - - NO. Tamp Cable negro COM Cable rojo
text_image
10A OFF V mA μA +F °C +VQ Hz %- Aplique los cables de prueba al circuito que se probará para medir el voltaje. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado.
NOTA: Si en la pantalla LCD se visualiza “—”, los cables de prueba se están aplicando al circuito con la polaridad inversa. Invierta la posición de los cables para solucionar el problema.
NOTA: Cuando el multímetro está en la posición de medir voltaje y los cables de prueba están en circuito abierto, es posible que se visualicen lecturas del tipo mV en la pantalla. Esto es ruido y es normal. Al juntar los cables de prueba para cerrar el circuito, la lectura del multímetro será de cero voltios.
CORRIENTE CA/CD
NOTA: El valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro es CA. Para medir voltaje CD, presione el botón "SEL" 11 para alternar entre los modos CA y CD. El icono de CA \~ o de CD --- que aparece en la pantalla indica el modo seleccionado.
- Enchufe los cables de prueba en los conectores correspondientes y gire la perilla selectora de función ② a la posición adecuada, como se indica a continuación:
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
- Para medir corrientes AC/DC > 400 mA y < 10 A: Inserte el cable de prueba ROJO en el conector 10A ③ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición de 10 A CA/CD ≅

text_image
10A μA mA COM Cable rojo Cable negro
text_image
10A OFF V μA +V +F °C Hz +V0- Para medir corrientes CA/CD < 400 mA: Inserte el cable de prueba ROJO en el conector mA/μA ⑥ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición de mA CA/CD ≈mA

text_image
10A +VΩ - - - 10 A Temp μA mA COM Cable rojo Cable negro
text_image
10A OFF V mA μA +F °C O + Hz % +VΩ- Para medir corrientes A CD < 400 A: Inserte el cable de prueba ROJO en el conector A/mA ⑥ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición de A CA/CD ≈ A

text_image
10A +VΩ + 20 V Temp μA mA COM Cable rojo Cable negro
text_image
10A OFF V μA +F °C Hz + - O + - +VΩ- Para medir la corriente realice lo siguiente: Desconecte la energía del circuito, abra el circuito en el punto de medición, conecte el multímetro en serie en el circuito utilizando los cables de prueba y suministre energía al circuito. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado.

No intente medir más de 10 A.

Cuando realice mediciones de corriente de valores mayores que 6 A, se recomienda utilizar un tiempo de medición de 30 segundos seguido de otros 10 minutos de tiempo de recuperación.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONTINUIDAD
- Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición de continuidad/resistencia/diodo
NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad. Asegúrese de que el icono de prueba de continuidad •» se visualice en la pantalla. De lo contrario, presione el botón "SEL" 11 hasta que aparezca el icono •»
- Desconecte la energía del circuito.
- Pruebe la continuidad conectando el conductor o el circuito con los cables de prueba. Si la lectura de la medición de resistencia es inferior a 50 Ω, se oirá una señal audible y en la pantalla se visualizará un valor de resistencia que indicará la continuidad. Si el circuito está abierto, aparecerá "OL" en la pantalla.

text_image
10A μA mA +VΩ - + - No.5 Temp CAT TO VIEW CAT TO CLOSING COMCable rojoCable

text_image
10A OFF V mA μA +P °C Hz S +VQ (24)
NO intente medir continuidad en un circuito activo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
MEDICIÓN DE RESISTENCIA
- Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición de continuidad/resistencia/diodo
NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad. Para ingresar al modo de prueba de resistencia, presione el botón "SEL" 11 una vez. El icono de resistencia Ω aparecerá en la pantalla. - Desconecte la energía del circuito.
- Mida la resistencia conectando los cables de prueba al circuito. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado.

text_image
10A μA mA COM +VΩ -0.5V -0.5V Hp % TempCable rojoCable

text_image
10A OFF V mA μA +F °C Hz VQ negroNOTA: Cuando el multímetro está en la posición de medir resistencia y los cables de prueba están en circuito abierto (no conectados a través de un resistor), o cuando se está probando un resistor averiado, se mostrará la leyenda OL en la pantalla. Esto es normal.

NO intente medir resistencia en un circuito activo.
PRUEBA DE DIODO
- Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición de continuidad/resistencia/diodo
NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad. Para ingresar al modo de prueba de diodo, presione el botón "SEL" dos veces. El icono de diodo — aparecerá en la pantalla.
- Haga que los cables de prueba toquen el diodo. Si en la pantalla se visualiza una lectura de 200 mV-700 mV, hay polarización directa, y si se visualiza "OL", hay polarización inversa. Si un dispositivo está en circuito abierto, se indicará "OL" en ambas polaridades. Si un dispositivo está en cortocircuito, se indicará 0 mV aproximadamente.

text_image
10A μA mA COM +VΩ -0.5 ±0.5 10 A Temp
text_image
10A OFF V mA μA +F °C Hz + - +VQ e negroINSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CAPACITANCIA
- Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición de capacitancia En la pantalla debe visualizarse 0 nF con los cables en circuito abierto.
- Desconecte la energía del circuito.
- Mida la capacitancia conectando los cables de prueba al capacitor. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado.

text_image
10A μA mA +VΩ + VΩ / Temp ΔV = 200 Ω / VΩ ΔV = 500 Ω / VΩ CON Cable negro Cable rojo
text_image
TOA OFF V2E A μA +F °C +Hz % +VQ (P4)FRECUENCIA/CICLO DE SERVICIO
- Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición de frecuencia/ciclo de servicio Hz%.
NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de frecuencia. Para ingresar al modo de prueba de ciclo de servicio, presione el botón "SEL" 11 una vez. Asegúrese de que el icono correspondiente (Hz o %) aparezca en la pantalla.
- Realice la medición conectando los cables de prueba al circuito.

text_image
10A μA mA +VΩ - - - 20 °C Temp CON Cable negro Cable rojo
text_image
10A OFF V μA +F °C +VQ (124)INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
TEMPERATURA
- Inserte el termopar tipo K con adaptador en los conectores VΩ ⑤ y COM ④ (observe las marcas de polaridad en el termopar y en el multímetro), y gire la perilla selectora de función ② a la posición de temperatura °F°C.
NOTA: La escala de temperatura predeterminada del multímetro en este modo es Fahrenheit. Para ingresar a la escala en grados Celsius, presione el botón "SEL" 11 una vez. Asegúrese de que aparezca en pantalla el icono correspondiente (°F o °C). La escala de temperatura predeterminada se puede cambiar encendiendo el multímetro y manteniendo presionado el botón "HOLD" 11.
- Para medir la temperatura, haga que la punta del termopar y el objeto que se medirá entren en contacto. Cuando la temperatura de la punta del termopar y la del objeto se hayan equilibrado, se estabilizará la lectura en la pantalla. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado.

text_image
Adaptador ROJO NEGRO Sonda Termopar tipo K con adaptador
text_image
10A OFF V mA μA °F °C +VQ Hz +/-⚠️ Retire el termopar antes de confi gurar el multímetro en otras funciones de medición.
El termopar que viene con el paquete original es apto solo para temperaturas inferiores a 356 °F/180 °C. Para medir temperaturas más elevadas, se debe utilizar un termopar tipo K con el rango de medición adecuado.
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Cuando aparece el indicador en la pantalla LCD, se deben reemplazar las baterías.
- Retire el tornillo de la tapa del compartimento de baterías/fusibles.
- Reemplace las 2 baterías AAA (observe la polaridad correcta).
- Vuelva a colocar la tapa del compartimento de baterías/fusibles y apriete el tornillo firmemente.
REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES
Un fusible puede quemarse si se suministran más de 500 mA al conector μA/mA o ⑥ más de 10 A al conector 10A ③. Para acceder a los fusibles realice lo siguiente:
-
Retire el tornillo de la tapa del compartimento de baterías/fusibles.
-
Reemplace los fusibles quemados por:
Para el conector μA/mA
⑥: un fusible rápido de 500 mA/1000 V (cat. Klein n.° 69035)
Para el conector 10A
③: un fusible rápido de 10 A/1000 V (cat. Klein n.° 69034)
- Vuelva a colocar la tapa del compartimento de baterías/fusibles y apriete el tornillo firmemente.

Fusible rápido de 500 mA/1000 V (cat. Klein n.º 69035)
Fusible rápido de 10 A/1000 V (cat. Klein n.° 69034)
Para evitar riesgo de choque eléctrico, desconecte los cables de toda fuente de voltaje antes de retirar la tapa del compartimento de baterías/fusibles.
Para evitar riesgo de choque eléctrico, no haga funcionar el multímetro sin colocar la tapa del compartimento de baterías/fusibles.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el multímetro esté apagado y límpielo con un paño limpio, seco, que no deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el multímetro durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el multímetro vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
GARANTÍA
ELIMINACIÓN/RECICLAJE

No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com