Klein Tools MM325 - Multímetro

MM325 - Multímetro Klein Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MM325 Klein Tools en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klein Tools MM325 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Multímetro digital de escala manual
Marca Klein Tools
Modelo MM325
Dimensiones 162,7 × 79,4 × 46,6 mm (6,41 × 3,13 × 1,83 pulg)
Peso 250 g (8,8 oz)
Alimentación 2 pilas AAA
Pantalla LCD digital de 3 1/2 dígitos, 2000 lecturas
Frecuencia de muestreo 2 muestras por segundo
Funciones de medición Tensión CA/CC, corriente CC, resistencia, prueba de pila, prueba de diodo, continuidad
Rango de tensión CC 200,0 mV a 600 V
Rango de tensión CA 200,0 V a 600 V (50-60 Hz)
Rango de corriente CC 200,0 μA a 10 A
Rango de resistencia 200,0 Ω a 2 MΩ
Precisión básica ±(0,5 % a 2,0 % + dígitos) según la función
Funciones especiales Retención de datos (HOLD), retroiluminación, apagado automático (15 min), indicador sonoro de continuidad, LED de advertencia para cables de prueba
Seguridad CAT III 600 V, doble aislamiento, protección contra caídas de 2 m
Fusibles 200 mA/600 V (cat. 69031) y 10 A/600 V (cat. 69032), de fusión rápida
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento -10 °C a 60 °C
Humedad relativa < 80 % sin condensación
Altitud de funcionamiento Hasta 2000 m
Limpieza Paño sin pelusa, sin solvente ni abrasivo
Garantía Ver www.kleintools.com/warranty

Preguntas frecuentes - MM325 Klein Tools

¿Cómo medir una tensión CA con el MM325?
Inserte el cable rojo en la toma VΩ y el negro en COM. Gire el selector a V CA (V~) y comience por el rango más alto (600 V). Mida conectando las puntas al circuito. El indicador de tensión peligrosa se muestra para >30 V.
¿Cómo reemplazar las pilas del multímetro?
Desconecte primero los cables de prueba. Retire el tornillo del compartimiento de pilas en la parte posterior. Reemplace las 2 pilas AAA respetando la polaridad. Vuelva a colocar la tapa y atornille.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'OL'?
'OL' significa sobrecarga o circuito abierto. En modo resistencia, si los cables no están en contacto o la resistencia es demasiado alta, se muestra 'OL'. En modo tensión, 'OL' indica una tensión superior al rango seleccionado.
¿Cómo desactivar el apagado automático?
Encienda el multímetro manteniendo presionado el botón HOLD. El símbolo de apagado automático desaparece de la pantalla. El apagado automático se reactiva después de un apagado.
¿Qué fusibles usar para el MM325?
Para la toma VΩ (μA/mA): fusible de fusión rápida de 200 mA/600 V (ref. 69031). Para la toma 10A: fusible de fusión rápida de 10 A/600 V (ref. 69032).
¿Cómo probar un diodo con este multímetro?
Seleccione el modo diodo. Inserte el cable rojo en VΩ y el negro en COM. Toque el diodo con las puntas. Una lectura de 200-700 mV indica polarización directa; 'OL' para inversa. Un cortocircuito muestra ~0 mV.
¿Es adecuado el multímetro para medir en circuitos CAT III?
Sí, el MM325 está certificado CAT III 600 V. Utilice las protecciones en las puntas para mediciones CAT III/IV. Para CAT II, las protecciones se pueden quitar.
¿Cómo usar la función de retención de datos (HOLD)?
Presione el botón HOLD para congelar la lectura mostrada. Presione nuevamente para liberar y reanudar las mediciones en tiempo real.
¿Qué significa el LED de advertencia para los cables de prueba?
El LED verde se enciende cuando gira el selector para recordarle verificar que los cables estén correctamente conectados. Se apaga después de 2 minutos. Para desactivarlo permanentemente, mantenga presionado el botón de retroiluminación al encender.
¿Cómo medir una corriente continua >200 mA?
Inserte el cable rojo en la toma 10A y el negro en COM. Seleccione el rango 10A CC. Conecte el multímetro en serie en el circuito. Para corrientes >6A, limite la medición a 30 minutos seguidos de 10 minutos de reposo.

Preguntas de los usuarios sobre MM325 Klein Tools

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MM325 - Klein Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MM325 de la marca Klein Tools.

MANUAL DE USUARIO MM325 Klein Tools

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Multímetro digital de rango manual

• PROTECCIÓN DE ALERTA DEL CABLE DE PRUEBA
• RETENCIÓN DE DATOS
• INDICADOR DE CONTINUIDAD AUDIBLE
- PRUEBA DE BATERÍAS
- PRUEBA DE DIODO
- FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO

600 V \~

10 A ---

2m Ω

Klein Tools MM325 - Multímetro digital de rango manual - 1
2m

Klein Tools MM325 - Multímetro digital de rango manual - 2

ESPECIFICACIONES GENERALES

El MM325 de Klein Tools es un multímetro de rango manual que mide voltaje CA/CD, corriente CD y resistencia. También sirve para probar baterías, diodos y continuidad.

  • Entorno: interiores. NO lo exponga a la humedad, lluvia o nieve.
  • Altitud de funcionamiento: 6562' (2000 m)
  • Humedad relativa: <80 %, sin condensación
  • Temperatura de funcionamiento: 32 a 104 °F (0 a 40 °C)
  • Temperatura de almacenamiento: 14 a 140 °F (-10 a 60 °C)
  • Precisión: valores establecidos según una temperatura ambiente de 65 a 83 °F (18 a 28 °C)
  • Coefi ciente de temperatura: 0,1 × (precisión indicada) por cada °C por encima de los 28 °C o por debajo de los 18 °C, es necesario realizar correcciones si la temperatura del ambiente de trabajo se encuentra fuera del rango de precisión de temperatura
  • Dimensiones: 6,41" × 3,13" × 1,83" (162,7 × 79,4 × 46,6 mm)
  • Peso: 8,8 oz (250 g)
  • Calibración: precisa durante un año
  • Normas: IEC EN 61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033. IEC EN 61326-1, 61326-2-2.

Cumple con las normas UL STD.61010-1, 61010-2-030 y 61010-033.

Certificado según las normas CSA STD.C22.2 n.º 61010-1, 61010-2-030, 61010-2-033.

- Grado de contaminación: 2

- Precisión: ± (% de lectura + cantidad de dígitos menos significativos)

- Protección ante caídas: 6,6' (2 m)

- Clasifi cación de seguridad: CAT III 600 V, clase 2, doble aislamiento

CAT III: la categoría III de medición es aplicable a los circuitos de medición y prueba conectados a la distribución de la instalación de redes eléctricas de bajo voltaje de un edificio.

Especificaciones sujetas a cambios.

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

Función Rango Resolución Precisión
Voltaje CD(V CD)200,0 mV 0,1 mV± (0,5 % + 3 dígitos)200
20,00 V 0,01 V
200,0 V 0,1 V± (0,8 % + 3 dígitos)
600 V 1 V
Voltaje CA(V CA)50 a 60 Hz200,0 V0,1 V ± (1,0 % + 3 dígitos)
600 V1 V ± (1,2 % + 5 dígitos)
Corriente CD(A CD)200,0 μA 0,1 μA± (1,0 % + 5 dígitos)20,0
200,0 mA 100 μA
10,00 A 10 mA ± (2,0 % + 5 dígitos)
Resistencia200,0 Ω 0,1 Ω± (0,8 % + 3 dígitos)
2000 Ω 1 Ω
20,00 kΩ 0,01 kΩ
200,0 kΩ 0,1 kΩ
2000 kΩ 1 kΩ ± (1,0 % + 3 dígitos)
Prueba de baterías9 V 10 mV± (1,0 % + 2 dígitos)
1,5 V 1 mV
  • Prueba de diodo: 1,0 mA aprox., 2,0 V CD de voltaje de circuito abierto
  • Verificación de continuidad: señal audible < 50 Ω
  • Prueba de batería: 9 V (aprox. 20 mA, carga de 450 Ω); 1,5 V (aprox. 15 mA, carga de 100 Ω)
  • Frecuencia de muestreo: 2 muestras por segundo
  • Sobrecarga: se indica "OL" (Sobrecarga) en pantalla, protección contra sobrecarga de 600 V RMS en todas las posiciones
  • Polaridad: “-” en pantalla indica polaridad negativa
  • Pantalla: LCD de 3 12 dígitos con recuento de 2000

ADVERTENCIAS

Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.

  • Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje o corriente conocidos.
  • Nunca debe utilizar este multímetro en un circuito con voltajes que excedan la clasificación correspondiente a la categoría de este multímetro.
  • No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.
  • No utilice el multímetro o los cables de prueba si en apariencia están dañados.
  • Utilice el multímetro con cables de prueba con clasificación CAT III o CAT IV únicamente.
  • Los ensamblajes de sonda que se utilicen para mediciones de redes eléctricas debe cumplir con la norma EN61010-031, y tener una clasificación CAT III 600 V, 10 A o superior.
  • Asegúrese de que los cables del multímetro estén correctamente colocados y mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda de metal al realizar las mediciones.
  • No abra el multímetro para reemplazar las baterías mientras las sondas están conectadas.
  • Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 25 V CA RMS o 60 V CD. Esos voltajes implican un riesgo de choque eléctrico.
  • Para evitar lecturas falsas que puedan provocar choques eléctricos, reemplace las baterías cuando aparezca el indicador de batería baja.
  • No intente medir resistencia o continuidad en un circuito activo.
  • Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de protección personal para prevenir lesiones por choque y arco eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos expuestos.

SÍMBOLOS DEL MULTÍMETRO

AC

Corriente alterna (CA)

DC

Corriente directa (CD)

Ω

Resistencia (en ohmios) Conexión la tierra

Klein Tools MM325 - SÍMBOLOS DEL MULTÍMETRO - 1

Diodo Indicador de continuidad audiole

Klein Tools MM325 - SÍMBOLOS DEL MULTÍMETRO - 2

Fusible (con su clasifi cación debajo del símbolo)

Klein Tools MM325 - SÍMBOLOS DEL MULTÍMETRO - 3

Doble aislamiento Clase II

Klein Tools MM325 - SÍMBOLOS DEL MULTÍMETRO - 4

Retroiluminación Lea las instrucciones

Klein Tools MM325 - SÍMBOLOS DEL MULTÍMETRO - 5

Advertencia o precaución: para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, respete todas las advertencias y siga las instrucciones descritas en este manual.

Klein Tools MM325 - SÍMBOLOS DEL MULTÍMETRO - 6

Riesgo de choque eléctrico: el uso incorrecto de este multímetro puede dar lugar a riesgos de choque eléctrico. Respete todas las advertencias y siga las instrucciones descritas en este manual.

SÍMBOLOS EN LA PANTALLA LCD

H

Retención de datos Indicador de continuidad audible

Klein Tools MM325 - SÍMBOLOS EN LA PANTALLA LCD - 1

Diodo Batería baja

Klein Tools MM325 - SÍMBOLOS EN LA PANTALLA LCD - 2

Klein Tools MM325 - SÍMBOLOS EN LA PANTALLA LCD - 3

Voltaje peligroso

Klein Tools MM325 - SÍMBOLOS EN LA PANTALLA LCD - 4

Función de apagado automático

DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS

Klein Tools MM325 - DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS - 1

text_image KLEIN TOOLS 18.8.8 AC DC H BATT μmVA MkΩ HOLD 600 OFF 600 V~ 200 200 2k 200k 200k 2M 9V BATT 1.5V 200μ 20m 200m 10 A MM325 Digital Multi-Meter +VΩ ← μAmA COM 10A TSM MAX 200μs MAX CAT面 600V MAX ③ ④ ⑤ ⑧

NOTA: el multímetro no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar.

  1. Pantalla LCD con recuento de 2000
  2. Perilla selectora de función
  3. Conector "10 A"
  4. Conector "COM" (Común)
  5. Conector "VΩ"
  6. Botón "HOLD" (Retener)
  7. Botón de retroiluminación
  8. LED de alerta del cable de prueba

BOTONES DE FUNCIONES

ENCENDIDO/APAGADO

Encendido: gire la perilla selectora de función ② de la posición "OFF" (Apagado) a cualquier posición de medición.

Apagado: gire la perilla selectora de función ② a la posición "OFF" (Apagado).

Función de apagado automático: de forma predeterminada, el multímetro se apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad. Puede reactivarlo presionando cualquier botón. Para desactivar la función de apagado automático, encienda el multímetro manteniendo presionado el botón "HOLD" (Retener) 6. Al desactivar la función de apagado automático, el símbolo correspondiente no se visualiza en la pantalla.

Presione el botón "HOLD" (Retener) ⑥ para retener la medición en la pantalla. Vuelva a presionarlo para que la pantalla regrese a la medición en curso.

RETROILUMINACIÓN

Mantenga presionado el botón de retroiluminación ⑦ durante más de un segundo para encender o apagar la retroiluminación. La retroiluminación se apagará automáticamente al cabo de aproximadamente 3 minutos.

LED DE ALERTA DEL CABLE DE PRUEBA

Cuando la perilla selectora de función 2 se gira a la posición de medición, los LED de alerta del cable de prueba 8 se encenderán de color verde para garantizar que los cables de prueba estén insertados en los conectores apropiados. Las luces se apagarán automáticamente al cabo de 2 minutos. Para desactivar los LED de alerta del cable de prueba 8, encienda el multímetro mientras mantiene presionado el botón de retroiluminación 7.

NOTA: la función de alerta del cable de prueba se volverá a activar de forma predeterminada cuando el multímetro se apague o cuando se gire la perilla selectora de función.

CONECTAR LOS CABLES DE PRUEBA

No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final.

Klein Tools MM325 - CONECTAR LOS CABLES DE PRUEBA - 1

text_image INCORRECTO CORRECTO

PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT III/CAT IV

Asegúrese de que el blindaje del cable de prueba esté firmemente colocado en su lugar. No utilizar el blindaje CAT III/CAT IV aumenta el riesgo de que se produzca un arco eléctrico.

Klein Tools MM325 - PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT III/CAT IV - 1

text_image 5/32" (4 mm) CAT IV 800V CAT III 1000V 10A

PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II

Es posible retirar blindajes CAT III/CAT IV para realizar mediciones en los puntos con clasificación CAT II. Esto permite efectuar pruebas en conductores empotrados, como tomacorrientes de pared estándar. Procure no perder los blindajes.

Klein Tools MM325 - PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II - 1

text_image CAT IV 800V CAT III 1000V 0,7" (18 mm)

VOLTAJE CA (MENOS DE 600 V)

  1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (Común) ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición más alta de V CA (V(600 V).
  2. Mida el voltaje y gire la perilla selectora de función a las posiciones sucesivamente más bajas de V CA (V\~) para obtener mediciones de mayor resolución.

NOTA: El indicador de voltaje peligroso aparecerá para voltajes >30V.

NOTA: no intente medir más de 600 V o 200 mA.

Klein Tools MM325 - VOLTAJE CA (MENOS DE 600 V) - 1

text_image MM325 DC/DC Multi-Mixer 10A COM +VΩ ← -0 μA.mA 10A 10A 10A 10A 10A

Cable rojo Cable negro
Klein Tools MM325 - VOLTAJE CA (MENOS DE 600 V) - 2

text_image 600 OFF 600 V- 200 V= 200 20 2 200 m 9V BATY 1.5V 200μ 20m 200m 10 2M Ω A=

VOLTAJE CD (MENOS DE 600 V)

  1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (Común) ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición más alta de V CD (V(600 V).
  2. Mida el voltaje y gire la perilla selectora de función a las posiciones sucesivamente más bajas de V CD (V...) para obtener mediciones de mayor resolución.

NOTA: cuando el multímetro está en la posición de medir voltaje y los cables de prueba están en circuito abierto, es posible que se visualicen lecturas del tipo mV en la pantalla. Esto es ruido y es normal. Al juntar los cables de prueba para cerrar el circuito, la lectura del multímetro será de cero voltios.

NOTA: El indicador de voltaje peligroso aparecerá para voltajes >30V.

NOTA: no intente medir más de 600 V o 200 mA.

Klein Tools MM325 - VOLTAJE CD (MENOS DE 600 V) - 1

text_image MM325 Digital Multi-Meter 10A +VΩ ← μA·mA COM R47.00 mW·mA

Cable rojo Cable negro
Klein Tools MM325 - VOLTAJE CD (MENOS DE 600 V) - 2

text_image 600 OFF 600 V- 200 200 2k 200 200k 2M A- 200m 200m 10 1.5V 647F 200m 200 2k 200 2M A- gro

CORRIENTE CD (200 mA a 10 A)

  1. Para medir corrientes CD mayores que 200 mA y menores que 10 A, inserte el cable de prueba ROJO en el conector 10 A ③ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (Común) ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición de 10 A CD.

Klein Tools MM325 - CORRIENTE CD (200 mA a 10 A) - 1

text_image MM325 Display Module Meter 10A COM +VΩ = -0 μA mA OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF

Cable rojo Cable negro

Klein Tools MM325 - CORRIENTE CD (200 mA a 10 A) - 2

text_image 600 OFF 600 V= 280 200 30 2 200 m 9V BATT 1.5V 200V 20m 200m 10 2M Ω A=
  1. Para medir corrientes CD en mA menores que 200 mA, inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (Común) 4, y gire la perilla selectora de función 2 a la posición más alta de CD en mA (200 mA).

Klein Tools MM325 - CORRIENTE CD (200 mA a 10 A) - 3

text_image MM125 Digital Multi-Meter 10A COM +VΩ ← μA mA ON MAX Control MAX CETR MAX

Cable rojo Cable negro

Klein Tools MM325 - CORRIENTE CD (200 mA a 10 A) - 4

text_image 600 OFF 600 V- 200 20 2 200 9V RATT 1.5V 200μ 20m 200m 10Ω Δ=
  1. Para medir la corriente realice lo siguiente: Desconecte la energía del circuito, abra el circuito en el punto de medición, conecte el multímetro en serie en el circuito utilizando los cables de prueba y suministre energía al circuito.

NOTA: al medir mA, la perilla selectora de función ② puede girarse a las posiciones sucesivamente más bajas de mA para obtener mediciones de mayor resolución.

Klein Tools MM325 - CORRIENTE CD (200 mA a 10 A) - 5

No intente medir más de 10 A.

Klein Tools MM325 - CORRIENTE CD (200 mA a 10 A) - 6

Cuando realice mediciones de corriente de valores mayores que 6 A, se recomienda utilizar un tiempo de medición de 30 segundos seguido de otros 10 minutos de tiempo de recuperación.

MEDICIÓN DE RESISTENCIA

  1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (Común) ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición más alta de Ω (2 MΩ).
  2. Desconecte la energía del circuito.
  3. Mida la resistencia conectando los cables de prueba al circuito y girando la perilla selectora de función ② a las posiciones sucesivamente más bajas de Ω para obtener mediciones de mayor resolución.

Klein Tools MM325 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 1

text_image MM325 Digital Multi-Mechan 10A +VO ←→ μA/mA COM CACT 78 mA -10A

Cable rojoCable negro
Klein Tools MM325 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 2

text_image 600 OFF 600 V- 200 200 20 3k 200 20k 9V 200k BATT 1.5V 200v 20m 200m 10 2M Ω A=

NOTA: cuando el multímetro está en la posición de medir resistencia y los cables de prueba están en circuito abierto (no conectados a través de un resistor), o cuando se está probando un resistor averiado, aparecerá en la pantalla la leyenda OL. Esto es normal.

Klein Tools MM325 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 3

NO intente medir resistencia en un circuito activo.

  1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (Común) ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición •
  2. Desconecte la energía del circuito.
  3. Pruebe la continuidad conectando el conductor o el circuito con los cables de prueba. Si la lectura de la medición de resistencia es inferior a 100 Ω, se oira una señal audible y en la pantalla se visualizará un valor de resistencia que indicará la continuidad. Si el circuito está abierto, aparecerá "OL" en la pantalla.

Klein Tools MM325 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 4

text_image MM325 Engine Multi-Wear 10A COM +VD → μA mA Δ Δ Δ Δ Δ

Klein Tools MM325 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 5

text_image 600 CFP 600 V- 200 20 2 200 m 9V BATT 1.5V 200μ 20m 200m 10 2M Ω A~ 110

Cable rojo Cable negro

Klein Tools MM325 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 6

NO intente medir continuidad en un circuito activo.

PRUEBA DE DIODO

  1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (Común) ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición
  2. Haga que los cables de prueba toquen el diodo. Si en la pantalla se visualiza una lectura de 200-700 mV, hay polarización directa, y si se visualiza "OL", hay polarización inversa. Si un dispositivo está en circuito abierto, se indicará "OL" en ambas polaridades. Si un dispositivo está en cortocircuito, se indicará 0 mV aproximadamente.

Klein Tools MM325 - PRUEBA DE DIODO - 1

text_image MM125 Digital Multi-Mixer 10A COM +VDD μA.mA CAB 600A CAB 500A CAB 400A CAB 300A CAB 200A

Klein Tools MM325 - PRUEBA DE DIODO - 2

text_image 600 OFF 600 V- 200 200 2k 200 200k 2M 200m 200m 10 A~ V- 200 20 2 200 9V BATT 1.5V gro

Cable rojo Cable negro

PRUEBA DE BATERÍAS

  1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (Común) ④ y gire la perilla selectora de función ② a la posición de prueba de baterías de 1,5 V o 9 V.
  2. Conecte el cable NEGRO al terminal negativo y el cable ROJO al terminal positivo de la batería.
  3. Lea la medición del voltaje en la pantalla, las baterías en buen estado deben

arrojar un valor que esté dentro del 10 % del voltaje nominal.

Klein Tools MM325 - PRUEBA DE BATERÍAS - 1

text_image MM125 10A DC COM +VD μA mA VOUT VOUT CAP IN VOUT

Klein Tools MM325 - PRUEBA DE BATERÍAS - 2

text_image 600 OFF 600 V- 200 20 2 200 m 9V BATT 1.5V 200μ 20m 200m 10 2M Ω A-

MANTENIMIENTO

REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS

Cuando aparece el indicador, se deben reemplazar las baterías.

  1. Retire el tornillo de la tapa del compartimiento de las baterías.
  2. Reemplace las 2 baterías AAA (tenga en cuenta la polaridad correcta).
  3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías y apriete el tornillo firmemente.

Klein Tools MM325 - REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS - 1

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, desconecte los cables oda fuente de voltaje antes de retirar la tapa del compartimiento as baterías.

Klein Tools MM325 - REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS - 2

Para evitar riesgo de choque eléctrico, no use el multímetro colocar la tapa del compartimiento de las baterías.

REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES

Un fusible puede quemarse si se suministran más de 200 mA al conector VΩ ⑤, o más de 10 A al conector 10 A ③. Para acceder a los fusibles realice lo siguiente:

  1. Retire el tornillo de la tapa del compartimiento de las baterías.
  2. Reemplace los fusibles quemados con:

Conector VΩ (μA/mA) ⑤: Fusible rápido de 200 mA/600V con clasificación de interrupción de 1 kA (Cat. n.° 69031 de Klein)

Conector de 10 A ③: Fusible rápido de 10 A/600 V con clasificación de interrupción de 10 kA (Cat. n.° 69032 de Klein)

  1. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las baterías y apriete el tornillo firmemente.

Klein Tools MM325 - REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES - 1

Para evitar riesgo de choque eléctrico, desconecte los cables oda fuente de voltaje antes de acceder a los fusibles.

Klein Tools MM325 - REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES - 2

Para evitar riesgo de choque eléctrico, no haga funcionar multímetro sin colocar la tapa del compartimiento de fusibles.

Klein Tools MM325 - REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES - 3

text_image 2 baterías AAA Fusible rápido de 200 mA/600 V (Cat. n.° 69031 de Klein) Fusible rápido de 10 A/600 V (Cat. Klein n.° 69032)

LIMPIEZA

Asegúrese de que el multímetro esté apagado y límpielo con un paño limpio, seco, que no deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.

ALMACENAMIENTO

Retire las baterías si no va a utilizar el multímetro durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el multímetro vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.

CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC/IC

Puede leer la información sobre la normativa FCC para este producto en www.kleintools.com. ICES-003 (B)/NMB-003 (B) de Canadá

GARANTÍA

ELIMINACIÓN/RECICLAJE

Klein Tools MM325 - ELIMINACIÓN/RECICLAJE - 1

No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov/recycle.

SERVICIO AL CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street

Lincolnshire, IL 60069

1-800-553-4676

customerservice@kleintools.com

www.kleintools.com

MANUEL D'UTILISATION

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klein Tools

Modelo : MM325

Categoría : Multímetro