Klein Tools CL320 - Multímetro

CL320 - Multímetro Klein Tools - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CL320 Klein Tools en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Klein Tools CL320 - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Multímetro digital de pinza
Marca Klein Tools
Modelo CL320
Mediciones Corriente CA (hasta 400 A), tensión CA/CC (hasta 600 V), resistencia (hasta 40 MΩ), capacitancia (hasta 4000 μF), temperatura (-40°C a 1000°C), frecuencia (hasta 60 kHz), prueba de diodo, continuidad, corriente CC μA (hasta 200 μA)
Tecnología TRMS Valor eficaz verdadero (True RMS)
Pantalla LCD 4000 cuentas, retroiluminación
Funciones especiales Prueba de tensión sin contacto (NCV), escala automática, retención de datos (HOLD), máx/mín, apagado automático (10 min)
Alimentación 3 pilas AAA (1,5 V)
Dimensiones 215 x 90 x 38 mm
Peso 313 g (con pilas)
Seguridad CAT III 600 V, doble aislamiento, clase 2
Temperatura de funcionamiento 0°C a 50°C
Humedad relativa < 95% sin condensación
Altitud máxima 2000 m
Protección contra caídas 2 m
Garantía Ver sitio www.kleintools.com/warranty
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño limpio que no suelte pelusa; no usar limpiadores abrasivos ni disolventes. Reemplazar las pilas cuando aparezca el indicador de pilas bajas.
Piezas de repuesto y reparabilidad El multímetro no contiene piezas reparables por el usuario. Para servicio, contactar al servicio al cliente de Klein Tools.
Información general Conforme a las normas IEC EN 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033, UL 61010-1, CSA C22.2 n° 61010-1. Nivel de polución 2.

Preguntas frecuentes - CL320 Klein Tools

¿Cómo medir la corriente alterna con la pinza?
Gire el conmutador a la posición 40/400 A. Abra la pinza presionando el gatillo y colóquela alrededor de un solo conductor. Cierre completamente la pinza y lea el valor en la pantalla. Para corrientes inferiores a 40 A, seleccione la posición 4 A para una mejor resolución.
¿Cómo usar la prueba de tensión sin contacto (NCV)?
Mantenga presionado el botón SEL/NCV para activar el modo NCV. Acérquese la antena (ubicada en la parte superior del dispositivo) al conductor a probar. Si hay una tensión alterna de al menos 40 V, el indicador rojo parpadea, suena una señal acústica y aparecen barras en la pantalla.
¿Qué hacer si la pantalla muestra 'OL'?
OL significa 'Over Limit' (fuera de límites). Esto indica que la medición supera el rango seleccionado o que el circuito está abierto (en continuidad, resistencia). Verifique que está usando el rango de medición correcto y que las conexiones son adecuadas.
¿Cómo cambiar las pilas?
Desconecte primero los cables de prueba de cualquier fuente de tensión. Afloje el tornillo del compartimento de pilas, retire la tapa, reemplace las tres pilas AAA respetando la polaridad, luego cierre y atornille firmemente la tapa.
¿Cómo desactivar el apagado automático?
El apagado automático está activado por defecto después de 10 minutos de inactividad. Para desactivarlo, apague el dispositivo (posición OFF), luego mantenga presionado el botón SELECT mientras gira el conmutador a una posición de medición. El icono de apagado automático desaparece de la pantalla.
¿Cómo medir la temperatura?
Conecte un termopar tipo K en los conectores COM (negro) y VΩμA (rojo) respetando la polaridad. Gire el conmutador a °F°C. Por defecto, la unidad es °F; presione SEL para cambiar a °C. Coloque la sonda sobre el objeto a medir y espere la estabilización.
¿Cuál es la tensión máxima que puede medir el dispositivo?
La tensión máxima medible es de 600 V en alterna (CA) o continua (CC). No supere nunca este límite para evitar riesgos de descarga eléctrica o daños al dispositivo.
¿Cómo medir la continuidad de un circuito?
Gire el conmutador a la posición Ω (continuidad/resistencia/capacitancia/diodo). Por defecto, el modo continuidad está activo (icono de onda sonora). Corte la alimentación del circuito, luego conecte los cables de prueba a los dos puntos a probar. Si la resistencia es inferior a 10 Ω, suena una señal acústica.
¿Cómo usar el modo MAX/MIN?
Presione el botón MAX/MIN durante una medición. El multímetro registra los valores máximo y mínimo. Presione varias veces para mostrar MAX, MIN o la diferencia (MAX-MIN). Para salir, mantenga presionado el botón más de dos segundos.
¿Qué hacer si el dispositivo no enciende?
Verifique primero que las pilas estén correctamente instaladas y que estén cargadas. Si aparece el indicador de pilas bajas, reemplace las pilas. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente de Klein Tools al 1 800 553-4676.

Preguntas de los usuarios sobre CL320 Klein Tools

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL320 - Klein Tools y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL320 de la marca Klein Tools.

MANUAL DE USUARIO CL320 Klein Tools

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Multímetro digital de gancho de rango automático de 400 A CA

Tecnología de medición

media cuadrática real

Klein Tools CL320 - Tecnología de medición - 1

-40° - 1832 °F -40° - 1000 °C

• PRUEBA DE VOLTAJE SIN CONTACTO
• RANGO AUTOMÁTI CO
• RETENCIÓN DE DDATOS
• RETENCIÓN DE RRANGO
• TEMPERATURA
- INDICADOR DE CONTINUIDAD AUDIBLE

Klein Tools CL320 - Tecnología de medición - 2

Klein Tools CL320 - Tecnología de medición - 3

40 MΩ

Klein Tools CL320 - MΩ - 1

text_image TRMS ~ A Ω mV μA NCV - °F°C AUTO RANGE HOLD + - Hz +/- MAX/ MIN APO 4000 LCD

KLEIN TOOLS®

Klein Tools CL320 - KLEIN TOOLS® - 1

Klein Tools CL320 - KLEIN TOOLS® - 2

text_image CAT 650V 400A KLEIN TOOLS CL320 μA Hz 4 °C 4A~ 40/ 400A~ NCV V OFF SEL RANGE MAX MIN 4000 Counts 450A AC Digital Clamp Meter DC AC 8.8.8.8 -6 -6 mpFVA 11kΩH2% °C°F True RMS CAT 650V COM VΩμA

CE

UK CA

Klein Tools CL320 - KLEIN TOOLS® - 3

Intertek 5001748

CAT III 600V

ESPECIFICACIONES GENERALES

Klein Tools CL320 es un multímetro digital de gancho de rango automático con media cuadrática real (TRMS) que mide corriente CA con las pinzas, mide voltaje CA/CD, microamperios CD, resistencia, continuidad, frecuencia y capacitancia, prueba diodos con cables de prueba y mide temperatura con una sonda de termopar.

  • Altitud de funcionamiento: 6562' (2000 m)
  • Humedad relativa: < 95 %, sin condensación
  • Temperatura de funcionamiento: 32 ° a 122 °F (0 ° a 50 °C)
  • Temperatura de almacenamiento: 14 ° a 122 °F (-10 ° a 50 °C)
  • Precisión: valores establecidos según una temperatura ambiente de 65 a 83 °F (18 a 28 °C)
  • Coeficiente de temperatura: 0,1 × (precisión indicada) por cada °C por encima de los 28 °C o por debajo de los 18 °C, es necesario realizar correcciones si la temperatura del ambiente de trabajo se encuentra fuera del rango de precisión de temperatura
  • Dimensiones: 8,46" × 3,54" × 1,50" (215 × 90 × 38 mm)
  • Peso: 11,04 oz (313 g) incluida la batería
  • Calibración: precisa durante un año
  • Función de apagado automático (APO): después de aproximadamente 10 minutos de inactividad
  • Normas: IEC EN 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033. IEC EN 61326-1, 61326-2-2.
    Cumple con las normas UL STD.61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033;
    Certificado según las normas CSA STD.C22.2 n.º 61010-1, 61010-2-032, 61010-2-033.
  • Grado de contaminación: 2
  • Precisión: ± (% de lectura + cantidad de dígitos menos significativos)
  • Protección ante caídas: 6,6' (2 m)
  • Clasificación de seguridad: CAT III 600 V, clase 2, doble aislamiento
  • Entorno electromagnético: IEC EN 61326-1. Este equipo cumple con los requisitos para su uso en entornos electromagnéticos básicos y controlados, como propiedades residenciales, establecimientos comerciales e instalaciones de industria ligera.

Especificaciones sujetas a cambios.

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

Función Rango Resolución Precisión
Voltaje CA(V CA)400,0 mV 0,1 mV ± (1,8% +5 dígitos)
4,000 V 1 mV ± (1,5 %+5 dígitos)
40,00 V 10 mV± (1,2 % +5 dígitos)
400,0 V 100 mV
600 V 1 V ± (1,5 % +5 dígitos)
Voltaje CD(V CD)400,0 mV 0,1 mV ± (1,0% +8 dígitos)
4,000 V 1 mV± (0,8 % +3 dígitos)
40,00 V 10 mV
400,0 V 100 mV
600 V 1 V ± (1,0 % +3 dígitos)

Impedancia de entrada: 10 MΩ

Rango de frecuencia: 45 a 400 Hz

Entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CD

Corriente CA (A CA)4,000 A 1mA ± (2,5 %+30 dígitos)
40,00 A 10mA ± (2,5 %+10 dígitos)
400,0 A 100mA ± (2,0 %+10 dígitos)

Rango de frecuencia: 50 a 60 Hz

Microamperios CD (μA CD)200 μA 0,1 μA± (1,0 % + 5 dígitos)

Entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CD

Resistencia400,0 Ω 01 Ω ± (1,2 %+5 dígitos)
4,000 kΩ 1Ω± (1,2 % +3 dígitos)
40,00 kΩ10 Ω
400,0 kΩ100 Ω
4,000 MΩ1 kΩ
40,00 MΩ10 kΩ± (2,0 % +5 dígitos)

Entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CD

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

Función Rango Resolución Precisión
Capacitancia40,00 nF 0,010 nF ± (4 % + 25 dígitos)
400,0 nF 0,100 nF± (4 % + 8 dígitos)
4,000 μF 0,001 μF
40,00 μF 0,010 μF
400,0 μF 0,100 μF
4,000 mF 0,001 mF ± (5 % + 9 dígitos)

Entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CD

Temperatura °F-40 a 10 °F1 °F± (1,2 % + 7 dígitos)
11 a 1832 °F± (1,2 % + 6 dígitos)
Temperatura °C-40 a -12 °C1 °C± (1,2 % + 4 dígitos)
-11 a 1000 °C± (1,2 % + 3 dígitos)

Entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CD

Frecuencia10 Hz a 60 kHz0,001 Hz a 0,01 kHz± (0,1 % + 5 dígitos)
Ciclo de servicio0,1 % a 99,9 % (≤ 100 kHz)0,1 %± 1,5 %(Rango: 10 % - 90 %)

Entrada máxima: 600 V CA RMS o 600 V CD

OTRAS APLICACIONES DE MEDICIÓN

Entrada máxima: 600 V CD o 600 V CA RMS

  • Prueba de diodo: 1 mA aprox., 3,0 V CD de voltaje de circuito abierto aprox.
  • Verificación de continuidad: señal audible < 10 Ω, 1,5 mA de corriente máxima
  • Frecuencia de muestreo: 3 muestras por segundo
  • Sobrecarga: se indica "OL" en la pantalla
  • Polaridad: “-” en pantalla indica polaridad negativa
  • Pantalla: LCD de 3-3/4 dígitos con recuento de 4000

ADVERTENCIAS GENERALES

Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del medidor, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.

- Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje o corriente conocidos.

- Nuncá debe utilizar este multímetro en un circuito con voltajes que excedan la clasificación correspondiente a la categoría de este multímetro.

- No utilice el multímetro durante tormentas eléctricas o en clima húmedo.

- No utilice el multímetro o los cables de prueba si en apariencia están dañados.

- Utilice el multímetro con cables de prueba con clasificación CAT III o CAT IV únicamente.

- Asegúrese de que los cables del medidor estén correctamente colocados y mantenga los dedos lejos de los contactos de la sonda de metal al realizar las mediciones.

- Proceda con precaución cuando trabaje con voltajes superiores a 25 V CA RMS o 60 V CD. Esos voltajes implican un riesgo de choque eléctrico.

- Para evitar lecturas falsas que puedan provocar choques eléctricos, reemplace las baterías cuando aparezca el indicador de batería baja.

- No intente medir resistencia o continuidad en un circuito activo.

- Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice equipo de protección personal para prevenir lesiones por choque y arco eléctrico en los lugares donde haya conductores activos peligrosos expuestos.

- Para evitar el riesgo de choque eléctrico, desconecte los cablés de toda fuente de voltaje antes de retirar la tapa del compartimento de baterías.

- Para evitar riesgo de choque eléctrico, no haga funcionar el multímetro sin colocar la tapa del compartimento de baterías.

ADVERTENCIAS SOBRE LA FUNCIÓN NCV

- Cuando la función NCV está activa, una luz roja intermitente o continua y un indicador audible indican la presencia de voltaje. Aun cuando el instrumento no lo indique, es posible que haya voltaje.

- Antes y después de cada uso del NCVT, verifique el funcionamiento realizando una prueba en un circuito activo que se encuentre dentro de la capacidad de esta unidad.

- Nunca suponga que los cables neutro y de puesta a tierra están desenergizados. Los neutros en circuitos derivados de cables de múltiples alambres pueden éstar energizados aunque estén desconectados y deben volver a probarse antes de manipularlos.

- El probador NCV NO detectará voltaje en las siguientes situaciones:

- Si el cable está blindado.

- Si el operador no está conectado a tierra o está aislado de alguna manera de una toma de tierra eficaz.

- Si el voltaje es de CD..

- El probador NCV PODRIA NO detectar voltaje en las siguientes situaciones:

- Si el usuario no sostiene el probador.

- Si el usuario está aislado del probador mediante un guante u otro material.

- Si el cable está parcialmente enterrado o en un conducto de metal conectado a tierra.

- Si el probador se encuentra a cierta distancia de la fuente de voltaje.

- Si el campo creado por la fuente de voltaje está bloqueado, amortiguado o sometido a interferencia de alguna otra manera.

- Si la frecuencia de voltaje no es una onda sinusoidal perfecta entre 50 y 500 Hz.

- Si el probador se encuentra fuera de las condiciones de funcionamiento (descritas en la sección Especificaciones).

- El funcionamiento puede llegar a verse afectado por diferencias en el diseño del enchufe y el tipo y grosor del aislamiento. Es posible que el probador no sea compatible con algunos tipos de tomacorrientes estándar o inviolables.

- No ló utilice en conductores activos peligrosos sin aislamiento.

- La detección por encima de 50 V se específica en condiciones “normales”, como se indica más adelante. El probador puede detectar voltaje en un umbral diferente, en diferentes condiciones, o puede no detectar voltaje en absoluto a menos que:

- La punta del probador está dentro de 0,25" de una fuente de voltaje de CA que irradia sin impedimento.

- El usuario sostiene el cuerpo del probador con la mano descubierta.

- El usuario está parado sobre una toma de tierra o conectado a ella.

- La humedad del aire es nominal (50 % de humedad relativa).

- El probador se sostiene firmemente para mantenerlo inmóvil.

SÍMBOLOS DEL MEDIDOR

~CA (corriente alterna)~Corriente CA/CD
---CD (corriente directa) Resistencia (enohmios)
Doble aislamiento Clase II Indicador de continuidad audible
Advertencia o precauciónRiesgo de choque eléctrico
Apto para conductores activos peligrosos sin aislamiento
Diodo Conexión a tierra
HzFrecuencia Capacitancia
%Ciclo de servicioVVoltaje (voltios)
°F/°CTemperatura (Fahrenheit/Celsius)AAmperaje (amperios)
COMComúnNCVProbador de voltaje sin contacto
%Ciclo de servicioSELSeleccionar
RetroiluminaciónHzFrecuencia
Capacitancia Prueba de diodo
Positivo Negativo

SÍMBOLOS DE LA PANTALLA LCD

ACCA (corriente alterna)DCCD (corriente directa)
Lectura negativa Retención de datos H
AUTORango automáticoMAXRetención del valor máximo
MINRetención del valor mínimo Función de apagado automático
Batería baja Indicador de continuidad audible
°FGrados (Fahrenheit)°CGrados (Celsius)
MMega (valor × 10^6 )kkilo (valor × 10^3 )
mmili (valor × 10^-3 ) micro (valor × 10^-6 )
nnano (valor × 10^-9 )VVoltios
AAmperios Ohmios
Hz%Frecuencia/ciclo de servicio Función de apagado automático
NCVProbador de voltaje sin contacto Pruchá de diodo
Indicador de voltaje peligroso

DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
Klein Tools CL320 - ADVERTENCIAS SOBRE LA FUNCIÓN NCV - 1

text_image CAT 10.50kV 400A KLEIN TOOLS CL320 Hz °C μA= 4A~ 40/ 400A~ NCV V~ OFF RANGE MAX MIN 4000 Counts 400A AC Digital Clamp Meter DC NCV AUTO MAX-MIN AC 8.8.8.8 ngFVA MkOHz% °C°F True RMS CAT III 60kV COM VΩ μA HOLD

NOTA: el medidor no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar.

  1. Pantalla LCD con recuento de 4000
  2. Perilla selectora de función
  3. Pinzas
  4. Conector "COM"
  5. Conector "VΩμA"
  6. Botón de retroiluminación
  7. Botón "RANGE" (RANGO)

  8. Botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO)

  9. Botón de retención de datos
  10. Gatillo de la pinza
  11. Marcas de flechas
  12. Botón "SEL/NCV" (SELECCIONAR/VOLTAJE SIN CONTACTO)
  13. Luz de NCV
  14. Antena de detección de NCV

BOTONES DE FUNCIONES

ENCENDIDO/APAGADO

Para encender el multímetro, gire la perilla selectora de función ② de la posición “OFF” (APAGADO) a cualquier parámetro de medición. Para apagar el multímetro, gire la perilla selectora de función ② a la posición “OFF” (APAGADO). De forma predeterminada, el multímetro se apagará automáticamente después de 10 minutos de inactividad. Si el multímetro se apaga automáticamente cuando se encuentra en un parámetro de medición, presione cualquier botón para volver a encender el multímetro, o gire la perilla selectora de función ② a la posición “OFF” (APAGADO) y luego encienda el multímetro. Para desactivar la función de apagado automático, mantenga presionado el botón “SELECT” (SELECCIONAR) ⑫ antes de encender la unidad desde la posición “OFF” (APAGADO). Al desactivar la función de apagado automático, el icono correspondiente no se visualiza en la pantalla.

BOTÓN "SEL/NCV" (SELECCIONAR/VOLTAJE SIN CONTACTO) (PARA PRUEBA DE VOLTAJE SIN CONTACTO)

Mantenga presionado el botón “SEL/NCV” (SELECCIÓNAR/VOLTAJE SIN CONTACTO) 12 para ingresar al modo de prueba de voltaje sin contacto (NCV) y probar la presencia de voltaje CA. El icono NCV y “EF” aparecerán en la pantalla. Acerque la antena de detección 14 al conductor que desee probar. Ante la presencia de voltaje CA, la luz roja de “NCV” (VOLTAJE SIN CONTACTO) 13 empezará a parpadear, se oirán señales audibles (pitidos) y aparecerán guiones en la pantalla. A medida que la antena de detección de NCV 14 se aproxima a la fuente de voltaje, aparecerán más guiones en la pantalla y aumentará la frecuencia del sonido audible. Suelte el botón “SEL/NCV” (SELECCIONAR/VOLTAJE SIN CONTACTO) para salir del modo de prueba NCV.

NOTA: se detectarán solo voltajes iguales o mayores que 40 V CA.

RETROILUMINACIÓN

Presione el botón con el símbolo ⑥ para encender o apagar la retroiluminación. La retroiluminación no se apaga automáticamente.

RANGO

El modo predeterminado del multímetro es el de rango automático AUTO Este modo determina automáticamente el rango de medición más adecuado para la prueba que se está realizando. Para que el multímetro mida en un rango diferente, utilice el botón “RANGE” (RANGO) 7.

  1. Presione el botón "RANGE" (RANGO) ⑦ para seleccionar manualmente el rango de medición (desaparece de la pantalla LCD). Presione el botón "RANGE" (RANGO) ⑦ varias veces para recorrer los rangos disponibles y deténgase en el rango deseado.

BOTONES DE FUNCIONES

  1. Para volver al modo de rango automático, mantenga presionado el botón "RANGE" (RANGO) 7 durante más de dos segundos (avuelve a aparecer en la pantalla).

Cuando se presiona el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) 8, el multímetro registra los valores máximo y mínimo y la diferencia entre ellos a medida que toma las muestras.

  1. Mientras mide, presione el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) ⑧ para alternar entre el valor máximo (MAX), el valor mínimo (MIN) y la diferencia entre ellos (MAX-MIN). Si se detecta un valor máximo o mínimo nuevo, la pantalla se actualiza con el valor nuevo.
  2. Mantenga presionado el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) ⑧ durante más de dos segundos para volver al modo de medición normal.

RETENCIÓN DE DATOS

Presione “HOLD” (RETENER) ⑨ para retener la medición en la pantalla. Vuelva a presionar “HOLD” (RETENER) ⑨ para que la pantalla vuelva a la medición en curso.

CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA

No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final.

Klein Tools CL320 - CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA - 1

text_image INCORRECTO CORRECTO

PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT III

Asegúrese de que el blindaje del cable de prueba esté firmemente colocado en su lugar. No utilizar el blindaje CAT III/CAT IV aumenta el riesgo de que se produzca un arco eléctrico.

Klein Tools CL320 - PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT III - 1

text_image 5/32" (4 mm) CAT IV 600V CAT III 1000V 10A

PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II

Es posible retirar blindajes CAT III/CAT IV para realizar mediciones en los puntos con clasificación CAT II. Esto permite efectuar pruebas en conductores empotrados, como tomacorrientes de pared estándar. Procure no perder los blindajes.

Klein Tools CL320 - PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II - 1

text_image CAT IV 800V CAT III 1000V 0.7" (18 mm)

La corriente CA se mide presionando el gatillo de las pinzas 10 para que estas se abran y colocándolas alrededor del cable que conduce la corriente. Al medir, se debe tener cuidado de cerrar bien las pinzas soltando el gatillo 10 por completo, y de que el cable pase perpendicularmente a través del centro de las pinzas y quede alineado con las marcas de flechas 11.

Klein Tools CL320 - PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II - 2

text_image CABLE ENERGIZADO CABLE NEUTRO CABLE DE PUESTA A TIERRA CABLE VIVO

Para medir la corriente realice lo siguiente:

  1. Gire la perilla selectora de función ② a la posición de 40/400 A.

Klein Tools CL320 - PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II - 3

text_image KLEIN TOOLS CL320 Hz °C μA + - C-11 4A~ 40I 400A~ V~ OFF SEL
  1. Coloque las pinzas alrededor del cable. La medición de corriente aparecerá en la pantalla.

NOTA: si el resultado de la medición es inferior a 40 A, gire la perilla selectora de función ② a la posición de 4 A para obtener mejor resolución. Si el resultado de la medición es inferior a 4 A, el multímetro seleccionará automáticamente el rango de 4 A.

Klein Tools CL320 - PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II - 4

text_image KLEIN TOOLS CL320 Hz °C μA~ Q-10 4A~ 40/ 400A~ NCV V~ OFF SEL

⚠️ Desconecte los cables de prueba cuando mida con las pinzas.

  1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩμA ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición V para medir voltaje CA o CD. El valor predeterminado de la función de medición de voltaje del multímetro es CA. Para medir voltaje CD, presione el botón "SELECT" (SELECCIONAR) ⑫ para alternar entre los modos CA y CD. El icono de CA o de CD que aparece en la pantalla indica el modo seleccionado. En la pantalla se visualizará "AC" o "DC".

Klein Tools CL320 - PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II - 5

text_image True RMS CAT 10 600% COM VΩ μA

Cable rojo Cable negro

Klein Tools CL320 - PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II - 6

text_image KLEIN TOOLS CL320 μA D 4A~ 40/ 400A~ NCV SEL V~ OFF Hz °C 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000

Aplique los cables de prueba al circuito que desea probar para medir el voltaje. El medidor seleccionará automáticamente un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado.

NOTA: si en la pantalla LCD se visualiza “−”, los cables de prueba se están aplicando invertidos al circuito. Invierta la posición de los cables para solucionar el problema.

NOTA: cuando el multímetro está en la posición de medir voltaje y los cables de prueba están en circuito abierto, es posible que se visualicen lecturas del tipo mV en la pantalla. Esto es ruido y es normal. Al juntar los cables de prueba para cerrar el circuito, la lectura del multímetro será de cero voltios.

NOTA: para acceder al rango de mV en la función de voltaje de CAV\~, se debe utilizar el botón "RANGE" (RANGO) 8.

Secuencia de modo manual

Presione 1 vezPresione 2 vecesPresione 3 vecesPresione 4 vecesPresione 5 veces
Rango de CA0-600V 0-420V 0-42V0-4.2V 0-420mV
Rango de CD0-42V 0-4.2V 0-420mV0-600V0-420V

NOTA: cuando se miden voltajes que exceden los 25 V CA o 60 V CD, aparecerá el indicador de voltaje peligroso n pantalla.

  1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩμA ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición de Continuidad/Resistencia/Capacitancia/Prueba de diodo

NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad. Asegúrese de que el icono de prueba de continuidad se visualice en la pantalla. De lo contrario, presione el botón "SELECT" (SELECCIONAR) 12 varias veces hasta que aparezca el icono

  1. Desconecte la energía del circuito.
  2. Pruebe la continuidad conectando el conductor o el circuito con los cables de prueba. Si la lectura de la medición de resistencia es inferior a 10 Ω, se oirá una señal audible y en la pantalla se visualizará un valor de resistencia que indicará la continuidad. Si el circuito está abierto, aparecerá "OL" en la pantalla.

Klein Tools CL320 - PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II - 7

text_image True RMS CAT 1800V COM VΩ μA

Cable rojo Cable negro

Klein Tools CL320 - PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN CAT II - 8

text_image KLEIN TOOLS CL320 Hz °C μA~ (+) + (-) + 4A~ 40/ 400A~ NOV V~ OFF SEL

NO intente medir continuidad en un circuito activo.

CORRIENTE CD EN μA (MENOS DE 200 μA)

  1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩμA ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector “COM” (COMÚN) ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición μA...
  2. Desconecte la energía del circuito y abra el circuito en el punto de medición.
  3. Conecte los cables de prueba en serie con el circuito.
  4. Suministre energía al circuito para tomar la medición.

Klein Tools CL320 - CORRIENTE CD EN μA (MENOS DE 200 μA) - 1

text_image True RMS CAT 18 600V COM VΩμA

Cable rojo Cable negro

Klein Tools CL320 - CORRIENTE CD EN μA (MENOS DE 200 μA) - 2

text_image KLEIN TOOLS CL320 Hz °C μA~ 0 0 4A~ 40/ 400A~ NCV V~ SEL OFF

NO intente medir más de 200 μA.

MEDICIÓN DE RESISTENCIA

  1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩμA ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición de Continuidad/Resistencia/Capacitancia/Prueba de diodo
    NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad. Presione el Botón "SELECT" (SELECCIONAR) 12 una vez para ingresar al modo de prueba de resistencia. El icono de resistencia Ω aparecerá en la pantalla.
  2. Desconecte la energía del circuito.
  3. Mida la resistencia conectando los cables de prueba al circuito. El medidor seleccionará automáticamente un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado.

Klein Tools CL320 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 1

text_image True RMS CAT 800V COM VΩμA

Cable rojo Cable negro

Klein Tools CL320 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 2

text_image KLEIN TOOLS CL320 Hz + °C μA (0~) 4A~ 40/ 400A~ NOV V~ OFF SEL

NOTA: cuando el medidor está en la posición de medir resistencia y los cables de prueba están en circuito abierto (no conectados a través de un resistor), o cuando se está probando un resistor averiado, aparecerá en la pantalla la leyenda OL. Esto es normal.

Klein Tools CL320 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 3

NO intente medir resistencia en un circuito activo.

  1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩμA ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición de Continuidad/Resistencia/Capacitancia/Prueba de diodo

NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad. Presione el botón "SELECT" (SELECCIONAR) 12 dos veces para ingresar al modo de prueba de capacitancia. El icono de capacitancia HF aparecerá en la pantalla. El multímetro debe medir O nF con los cables de rueba en circuito abierto.

  1. Desconecte la energía del circuito.
  2. Mida la capacitancia conectando los cables de prueba al capacitor. El medidor seleccionará automáticamente un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado.

Klein Tools CL320 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 4

text_image True RMS CAT IS 900V COM VΩ μA

Cable rojo Cable negro

Klein Tools CL320 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 5

text_image KLEIN TOOLS CL320 Hz 5 °C μA= + - Q -0 4A~ 40/ 400A~ NCY V~ SEL OFF
  1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩμA ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" (COMÚN) ④, y gire la perilla selectora de función ② a la posición de Continuidad/Resistencia/Capacitancia/Prueba de diodo

NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad. Presione el botón "SELECT" (SELECCIONAR) 12 tres veces para ingresar al modo de prueba de diodo. El icono de diodo aparecerá en la pantalla.

  1. Haga que los cables de prueba toquen el diodo. Si en la pantalla se visualiza una lectura de 200 mV-800 mV, hay polarización directa, y si se visualiza "OL", hay polarización inversa. Si un dispositivo está en circuito abierto, se indicará "OL" en ambas polaridades. Si un dispositivo está en cortocircuito, se indicará 0 mV aproximadamente.

Klein Tools CL320 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 6

text_image True RMS CAT = 500V COM VΩμA Cable negro Cable rojo

Klein Tools CL320 - MEDICIÓN DE RESISTENCIA - 7

text_image KLEIN TOOLS CL320 Hz °C μA~ (1~) 4A~ 40f 400A~ V~ SEL OFF

FRECUENCIA/CICLO DE SERVICIO

  1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩμA ⑤ y el cable de prueba NEGRO en el conector "COM" ④ (COMÚN), y gire la perilla selectora de función ② a la posición de frecuencia/ciclo de servicio Hz%

NOTA: la función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de frecuencia. Para ingresar al modo de prueba de ciclo de servicio, presione el botón "SELECT" (SELECCIONAR) 12 una vez. Asegúrese de que el icono correspondiente (Hz o%) aparezca en la pantalla.

  1. Realice la medición conectando los cables de prueba al circuito.

Klein Tools CL320 - FRECUENCIA/CICLO DE SERVICIO - 1

text_image True RMS CAT 8.600V COM VΩμA Cable rojo Cable negro

Klein Tools CL320 - FRECUENCIA/CICLO DE SERVICIO - 2

text_image KLEIN TOOLS CL320 Hz - °C μA~ + - O ~) 4A~ 40V 400A~ NCY V~ SEL OFF
  1. Inserte el termopar tipo K en los conectores VΩμA ⑤ y “COM” (COMÚN) ④ (observe las marcas de polaridad en el termopar y en el multímetro), y gire la perilla selectora de función ② a la posición de temperatura °F°C

NOTA: la escala de temperatura predeterminada del multímetro en este modo es Fahrenheit. Para ingresar a la escala en grados Celsius, presione el botón "SELECT" (SELECCIONAR) 12 una vez. Asegúrese de que aparezca en pantalla el icono correspondiente (°F o °C).

  1. Para medir la temperatura, haga que la punta del termopar y el objeto que se medirá entren en contacto. Cuando la temperatura de la punta del termopar y la del objeto se hayan equilibrado, se estabilizará la lectura en la pantalla.

Klein Tools CL320 - FRECUENCIA/CICLO DE SERVICIO - 3

text_image True RMS CAT 18.600V COM VΩμA - K + Tipo K Termopar

Klein Tools CL320 - FRECUENCIA/CICLO DE SERVICIO - 4

text_image KLEIN TOOLS CL320 Hz ~ °C μA~ 4A~ 40/ 400A~ NOV V SEL OFF

⚠️ Retire el termopar antes de configurar el multímetro en otras funciones de medición.

El termopar que viene con el paquete original es apto solo para temperaturas inferiores a 446 °F/230 °C. Para medir temperaturas más elevadas, se debe utilizar un termopar tipo K con el rango de medición adecuado.

MANTENIMIENTO

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

Cuando aparece el indicador en la pantalla LCD, se deben reemplazar las baterías.

  1. Afloje el tornillo imperdible y retire la cubierta del compartimiento de las baterías.
  2. Reemplace las 3 baterías AAA (tenga en cuenta la polaridad correcta).
  3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías y apriete el tornillo.

Klein Tools CL320 - REEMPLAZO DE LA BATERÍA - 1

text_image Para evitar el riesgo de choque eléctrico, desconecte los cables de toda fuente de voltaje antes de retirar la tapa del compartimento de baterías. Para evitar riesgo de choque eléctrico, no use el medidor sin colocar la tapa del compartimento de la batería.

LIMPIEZA

Asegúrese de que el medidor esté apagado y límpielo con un paño limpio, seco, que no deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.

ALMACENAMIENTO

Retire la batería si no va a utilizar el medidor durante un tiempo prolongado. No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que el medidor vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.

GARANTÍA

ELIMINACIÓN/RECICLAJE

Klein Tools CL320 - ELIMINACIÓN/RECICLAJE - 1

No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Visite www.epa.gov/recycle para obtener más información.

SERVICIO AL CLIENTE

KLEIN TOOLS, INC.

450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-5346

customerservice@kleintools.com www.kleintools.com

FRANÇAIS

CL320

MANUEL D'UTILISATION

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Klein Tools

Modelo : CL320

Categoría : Multímetro