LANAFORM Hearing Amplifier - Prothèse auditive

Hearing Amplifier - Prothèse auditive LANAFORM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hearing Amplifier LANAFORM au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LANAFORM Hearing Amplifier - page 13
Caractéristiques Détails
Type de produit Prothèse auditive
Amplification sonore Amplification jusqu'à 30 dB
Fréquence de fonctionnement Fréquence de 1000 à 4000 Hz
Alimentation Piles de type A10
Durée de vie des piles Environ 100 heures
Poids Environ 10 g
Utilisation Facile à utiliser, adapté pour les personnes malentendantes
Réglages Réglage du volume intégré
Entretien Nettoyage régulier avec un chiffon doux
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Étui de transport, piles de démarrage

FOIRE AUX QUESTIONS - Hearing Amplifier LANAFORM

Comment puis-je régler le volume de mon amplificateur auditif LANAFORM ?
Pour régler le volume, utilisez le bouton de réglage sur l'appareil. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Que faire si mon amplificateur auditif ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est chargé ou si les piles sont correctement installées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le mettant hors tension pendant quelques minutes avant de le rallumer.
Comment nettoyer mon amplificateur auditif LANAFORM ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez l'utilisation de produits chimiques ou d'eau. Pour le conduit auditif, utilisez un petit pinceau ou un outil de nettoyage fourni avec l'appareil.
L'amplificateur auditif est-il résistant à l'eau ?
Non, l'amplificateur auditif LANAFORM n'est pas résistant à l'eau. Évitez tout contact avec l'eau et ne l'utilisez pas dans des environnements humides.
Quel type de piles dois-je utiliser pour mon amplificateur auditif ?
L'amplificateur auditif LANAFORM utilise des piles de type 312. Assurez-vous de toujours avoir des piles de rechange à portée de main.
Pourquoi j'entends des sifflements ou des bruits de fond ?
Les sifflements peuvent être causés par un ajustement incorrect de l'appareil dans l'oreille. Essayez de repositionner l'amplificateur. Si le problème persiste, vérifiez si des débris obstruent le conduit auditif.
Puis-je utiliser mon amplificateur auditif avec un appareil Bluetooth ?
Non, l'amplificateur auditif LANAFORM ne prend pas en charge la connectivité Bluetooth. Il est conçu uniquement pour amplifier les sons environnants.
Où puis-je trouver un mode d'emploi pour mon amplificateur auditif ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage de l'appareil. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de LANAFORM ou contacter le service client pour obtenir une copie.
Est-ce que l'amplificateur auditif est adapté à tous les types de perte auditive ?
L'amplificateur auditif LANAFORM est conçu pour les pertes auditives légères à modérées. Pour des pertes auditives plus sévères, consultez un professionnel de la santé auditive.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'amplificateur auditif ?
La durée de vie de la batterie varie en fonction de l'utilisation, mais en moyenne, une pile 312 dure environ 5 à 7 jours avec une utilisation normale.

Questions des utilisateurs sur Hearing Amplifier LANAFORM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Prothèse auditive au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hearing Amplifier - LANAFORM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hearing Amplifier de la marque LANAFORM.

MODE D'EMPLOI Hearing Amplifier LANAFORM

The serial number is located on the device or in the battery compartment. E-IM-HearingAmplifier-001-2018.indd 11 7/09/2018 14:58:13FRANÇAIS SOMMAIRE 01 Usage prévu 02 Signes et symboles 03 Familiarisation avec l'appareil 04 Avertissements et consignes de sécurité 05 Description du dispositif 06 Première utilisation et fonctionnement 07 Entretien et nettoyage 08 Mise au rebut 09 Dépannage 10 Caractéristiques techniques 11 Service après-vente

INCLUS DANS LA LIVRAISON

  • 1 amplicateur de son
  • 3 tailles d’embouts auriculaires
  • Boîte de rangement noire
  • 1 amplicateur de son
  • 3 tailles d’embouts auriculaires
  • Boîte de rangement noire
  • Ce mode d’emploi PRÉSENTATION Merci d’avoir choisi l'amplicateur auditif de LANAFORM.

Veuillez lire l’ensemble des instructions avant d'utiliser votre produit, en particulier ces consignes de sécurité élémentaires.

Les photographies et autres représentations du produit dans le présent manuel et sur l’emballage se veulent les plus dèles possibles mais peuvent ne pas assurer une similitude parfaite avec le produit.

L’amplicateur auditif doit uniquement être utilisé pour permettre aux utilisateurs de mieux entendre. Le dispositif est uniquement destiné à l'usage décrit dans ce mode d’emploi. Le fabricant n’est pas respon- sable des dommages occasionnés par une utilisation impropre ou imprudente. The guarantee is only valid through LANAFORM’s Service Centre. Any attempt to maintain this product by a person other than LANAFORM’s Service Centre will render this guarantee void. SERVICE CENTER Huizhou Jinghao Medical Technology Co. , Ltd. Floor6, Huicheng Industry Building, No. 9 Huifeng Dong’er Road, ZhongKai High-tech Zone, Huizhou City, Guangdong Province, China. Wellkang Ltd. Suite B, 29 Harley Street. London W1G 9QR, England, United Kingdom. LANAFORM SA Rue de la Légende 55 4141 Louveigné, Belgium Tel: 0032-4-360-92-91 E-IM-HearingAmplifier-001-2018.indd 13 7/09/2018 14:58:13En cas de problème d'audition présent ou passé, vous devez consulter votre médecin avant d'utiliser l’amplicateur auditif. Le dispositif NE doit PAS être utilisé par des patients sourant d'une inammation ou d'une infection de l'oreille. N’utilisez PAS l’amplicateur auditif si vous souf- frez d'une inammation de l’oreille moyenne ou du conduit auditif. Si vous vous sentez mal ou ressentez des douleurs lors du port de l’amplicateur auditif, arrêtez immé- diatement de l'utiliser et contactez votre médecin. Si votre oreille présente une inammation, que votre peau est irritée ou qu'une quantité plus importante de cérumen s'accumule lorsque vous portez l’ampli- cateur auditif, arrêtez immédiatement de l’utiliser et contactez votre médecin. Arrêtez d'utiliser l'amplicateur auditif et consultez un médecin dans les cas suivants :

Les symboles suivants apparaissent dans ce mode d’emploi : Avertissement indiquant un risque de blessure ou d'atteinte à la santé. Consigne de sécurité indiquant des dommages potentiels pour le dispositif/l'accessoire. Remarque relative à des informations importantes. Consulter le mode d'emploi Numéro de série Pièce appliquée de type B Mise au rebut conformément à la Directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) CE0120 Le marquage CE certie que le produit est conforme aux exigences essentielles de la Directive 93/42/CEE relative aux produits médicaux. Fabricant Représentant européen Température et taux d’humidité autorisés pour le stockage et le transport Température et taux d’humidité autorisés pour l’utilisation

FAMILIARISATION AVEC L'APPAREIL

L’amplicateur auditif est un dispositif qui permet aux utilisateurs de mieux entendre. Pour ce faire, il amplie les sons avant de les transmettre à l’oreille. L'amplicateur auditif ne peut ni prévenir ni réduire la perte d'audition d'origine organique. L'amplicateur auditif ore une grande variété d’applications. Que vous vouliez regarder un lm, discuter avec des amis ou que vous ayez juste envie d’écouter les bruits de la nature dans les bois, l'amplicateur auditif restitue des sons plus forts et plus clairs.

Votre audition doit être contrôlée par un médecin ou un acousticien qualié en amplication auditive avant d'utiliser l’amplicateur auditif. Les réglages de l’amplicateur auditif doivent exclusivement être eectués par un spécialiste formé à cet eet, par exemple un ORL, un audiologiste ou un revendeur qualié d'amplicateurs auditifs. E-IM-HearingAmplifier-001-2018.indd 14 7/09/2018 14:58:14En cas de problème d'audition présent ou passé, vous devez consulter votre médecin avant d'utiliser l’amplicateur auditif. Le dispositif NE doit PAS être utilisé par des patients sourant d'une inammation ou d'une infection de l'oreille. N’utilisez PAS l’amplicateur auditif si vous souf- frez d'une inammation de l’oreille moyenne ou du conduit auditif. Si vous vous sentez mal ou ressentez des douleurs lors du port de l’amplicateur auditif, arrêtez immé- diatement de l'utiliser et contactez votre médecin. Si votre oreille présente une inammation, que votre peau est irritée ou qu'une quantité plus importante de cérumen s'accumule lorsque vous portez l’ampli- cateur auditif, arrêtez immédiatement de l’utiliser et contactez votre médecin. Arrêtez d'utiliser l'amplicateur auditif et consultez un médecin dans les cas suivants :

Éruption cutanée ou eczéma sur les zones de la peau qui entrent en contact avec l’amplicateur auditif. (Les composants de l’amplicateur auditif qui entrent en contact avec la peau sont fabriqués dans un matériau qui respecte la peau. Toutefois, dans de rares cas, des réactions allergiques peuvent apparaître sous forme d’eczéma. )

Le port de l’amplicateur auditif provoque des écoulements et/ou nécessite un traitement de l’oreille.

Baisse soudaine et considérable de l'acuité au- ditive. Si des composants de l’amplicateur auditif restent coincés dans l’oreille, consultez immédiatement un médecin. N’essayez pas de les retirer vous-même. Au début, réglez le volume assez bas et augmen- tez-le progressivement une fois que vous vous êtes habitué(e) à l’amplicateur auditif. NE réglez PAS le volume trop haut car cela pourrait provoquer des dommages auditifs supplémentaires sur une période d'utilisation prolongée. Il est impor-

FAMILIARISATION AVEC L'APPAREIL

L’amplicateur auditif est un dispositif qui permet aux utilisateurs de mieux entendre. Pour ce faire, il amplie les sons avant de les transmettre à l’oreille. L'amplicateur auditif ne peut ni prévenir ni réduire la perte d'audition d'origine organique. L'amplicateur auditif ore une grande variété d’applications. Que vous vouliez regarder un lm, discuter avec des amis ou que vous ayez juste envie d’écouter les bruits de la nature dans les bois, l'amplicateur auditif restitue des sons plus forts et plus clairs.

Votre audition doit être contrôlée par un médecin ou un acousticien qualié en amplication auditive avant d'utiliser l’amplicateur auditif. Les réglages de l’amplicateur auditif doivent exclusivement être eectués par un spécialiste formé à cet eet, par exemple un ORL, un audiologiste ou un revendeur qualié d'amplicateurs auditifs. E-IM-HearingAmplifier-001-2018.indd 15 7/09/2018 14:58:14Éteignez immédiatement le dispositif s’il est défaillant ou ne fonctionne pas correctement. N’essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer l’amplicateur auditif vous-même. Les réparations doivent uni- quement être eectuées par le service après-vente ou des revendeurs agréés. Le non-respect de cette obligation rendra la garantie caduque.

IMPORTANT NE portez PAS l'amplicateur auditif à proximité de champs électromagnétiques forts ou d'appareils de radiographie. NE portez PAS l'amplicateur auditif en prenant un bain, une douche ou en nageant. Protégez le dispositif des impacts, de l’humidité, de la poussière, des uctuations de température importantes, de la lumière directe du soleil et des taux élevés d'humidité dans l’air. La température peut monter considérablement dans un véhicule fermé en été. Vous ne devez donc tant que vous gardiez cela à l’esprit car le dispositif possède une puissance de sortie élevée. NE prêtez PAS votre amplicateur auditif et n'utilisez pas les amplicateurs auditifs d'autres personnes car il existe un risque de dommages auditifs et d'infection. NE passez PAS votre amplicateur à d'autres per- sonnes pour qu’elles l'utilisent. Le port d'un ampli- cateur auditif qui a été conçu pour quelqu'un d'autre peut causer des dommages auditifs. L'amplicateur auditif NE convient PAS à de jeunes enfants âgés de moins de 36 mois. Il est particulièrement dicile de diagnostiquer des problèmes d'audition chez les enfants. Les enfants ne doivent porter un amplicateur auditif qu’après un examen minutieux pratiqué par un ORL. Conservez l'amplicateur auditif, les accessoires et les piles hors de portée des enfants car il existe un risque de blessure et d'étouement. Ce dispositif n’est PAS destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les ca- pacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou par des personnes manquant d’ex- périence ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles n’aient reçu des instructions préalables concernant l’utilisation du dispositif. Sur- veillez les enfants qui approchent ce dispositif an de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec. N'utilisez PAS l'amplicateur auditif dans des envi- ronnements potentiellement explosifs et dangereux. N'utilisez PAS le dispositif dans des environnements riches en oxygène et pendant une période prolongée. Veuillez contacter le fabricant dans les cas suivants :

  • si vous avez besoin d'aide pour l'installation, l’uti- lisation ou l’entretien de l’amplicateur auditif, ou

si le dispositif se comporte de façon inattendue pendant son utilisation, par exemple. En cas de doute, n’utilisez PAS un amplicateur auditif endommagé. Contactez votre revendeur ou le service après-vente à l’adresse indiquée E-IM-HearingAmplifier-001-2018.indd 16 7/09/2018 14:58:14Éteignez immédiatement le dispositif s’il est défaillant ou ne fonctionne pas correctement. N’essayez pas d'ouvrir et/ou de réparer l’amplicateur auditif vous-même. Les réparations doivent uni- quement être eectuées par le service après-vente ou des revendeurs agréés. Le non-respect de cette obligation rendra la garantie caduque.

IMPORTANT NE portez PAS l'amplicateur auditif à proximité de champs électromagnétiques forts ou d'appareils de radiographie. NE portez PAS l'amplicateur auditif en prenant un bain, une douche ou en nageant. Protégez le dispositif des impacts, de l’humidité, de la poussière, des uctuations de température importantes, de la lumière directe du soleil et des taux élevés d'humidité dans l’air. La température peut monter considérablement dans un véhicule fermé en été. Vous ne devez donc jamais laisser votre amplicateur auditif à l’intérieur d'un véhicule. NE laissez PAS tomber le dispositif et NE le soumettez PAS à des chocs. Si l'amplicateur auditif tombe dans l’eau, séchez-le avec un chion, puis faites-le examiner par votre revendeur. N’essayez jamais de sécher l'amplicateur auditif dans un micro-ondes, un sèche-linge ou au sèche-cheveux sous peine de l’endommager. N'utilisez PAS l’amplicateur auditif lorsque vous téléphonez avec un portable. (Les ondes radio du téléphone portable pourraient créer un bruit de fond ou provoquer une perte de volume. ) NE portez PAS l'amplicateur auditif pendant l’ap- plication de produits cosmétiques (ex. : maquillage, laque, parfum ou crème solaire). NE portez PAS l’amplicateur auditif lorsque vous êtes traité(e) par diathermie à ondes courtes ou re- pacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou par des personnes manquant d’ex- périence ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles n’aient reçu des instructions préalables concernant l’utilisation du dispositif. Sur- veillez les enfants qui approchent ce dispositif an de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec. N'utilisez PAS l'amplicateur auditif dans des envi- ronnements potentiellement explosifs et dangereux. N'utilisez PAS le dispositif dans des environnements riches en oxygène et pendant une période prolongée. Veuillez contacter le fabricant dans les cas suivants :

  • si vous avez besoin d'aide pour l'installation, l’uti- lisation ou l’entretien de l’amplicateur auditif, ou

si le dispositif se comporte de façon inattendue pendant son utilisation, par exemple. En cas de doute, n’utilisez PAS un amplicateur auditif endommagé. Contactez votre revendeur ou le service après-vente à l’adresse indiquée E-IM-HearingAmplifier-001-2018.indd 17 7/09/2018 14:58:14 Assurez-vous que le contrôle du volume est initialement réglé au plus bas avant d'utiliser l'amplicateur auditif. 04 Approchez l’amplicateur auditif de votre oreille comme indiqué. Insérez lentement l’embout auriculaire dans votre conduit auditif sans forcer. Veillez à ne pas l’insérer trop profondément dans le conduit auditif. Si l’embout auriculaire n’est pas en place ou vous gêne, essayez-en un autre.

05 Utilisez le contrôle de volume pour régler le volume au niveau souhaité an de pouvoir en- tendre les sons de façon claire et distincte. [

06 Contrôle du volume, touche Mode et Marche/ Arrêt Appuyez sur

pour augmenter le volume. Appuyez sur

pour diminuer le volume. Au démarrage, l'amplicateur est réglé sur les sons basse fréquence en environnement normal. Appuyez sur la touche MODE pour passer en haute fréquence (aigus) et appuyez à nouveau pour revenir aux graves. Insérez les cevez des traitements médicaux sujets à des champs radiofréquences ou magnétiques puissants. Faites attention lorsque vous utilisez l’interrupteur et le contrôle du volume. N'appuyez PAS trop fer- mement. N’insérez pas d’objets pointus dans l’orice du mi- crophone sous peine de l’endommager. NE touchez PAS les aimants de l’amplicateur auditif sous peine d’endommager le dispositif. NE touchez PAS l’intérieur du dispositif. Il comporte de nombreux composants sensibles qui ont été précisément congurés. Vous ne devez sous aucun prétexte glisser une aiguille ou un objet similaire à l’intérieur de l’amplicateur auditif. Assurez l’entretien de votre amplicateur auditif à intervalles réguliers. Veillez à ce qu’aucun corps étran- ger ne passe entre l’embout auriculaire et l’écouteur car cela pourrait altérer le son.

01 Microphone 02 Touche Mode 03 Contrôle du volume (

04 Compartiment à piles et Marche/Arrêt 05 Tube acoustique 06 Haut-parleur

PREMIÈRE UTILISATION ET FONCTIONNEMENT

Retirez l’amplicateur auditif de son emballage et vériez que le dispositif et tous ses accessoires sont présents et ne sont pas endommagés. 01 Ouvrez le compartiment à piles de l’am- plicateur auditif comme indiqué.

02 Insérez les piles boutons (A13) fournies avec le dispositif dans le compartiment à piles comme indiqué. Veillez à bien respecter la polarité (

03 Refermez le compartiment à piles. À présent, placez les embouts auriculaires souhaités sur les écouteurs. [

E-IM-HearingAmplifier-001-2018.indd 18 7/09/2018 14:58:14 Assurez-vous que le contrôle du volume est initialement réglé au plus bas avant d'utiliser l'amplicateur auditif. 04 Approchez l’amplicateur auditif de votre oreille comme indiqué. Insérez lentement l’embout auriculaire dans votre conduit auditif sans forcer. Veillez à ne pas l’insérer trop profondément dans le conduit auditif. Si l’embout auriculaire n’est pas en place ou vous gêne, essayez-en un autre.

05 Utilisez le contrôle de volume pour régler le volume au niveau souhaité an de pouvoir en- tendre les sons de façon claire et distincte. [

06 Contrôle du volume, touche Mode et Marche/ Arrêt Appuyez sur

pour augmenter le volume. Appuyez sur

pour diminuer le volume. Au démarrage, l'amplicateur est réglé sur les sons basse fréquence en environnement normal. Appuyez sur la touche MODE pour passer en haute fréquence (aigus) et appuyez à nouveau pour revenir aux graves. Insérez les piles et fermez le compartiment. Le dispositif est allumé. Il sut d'ouvrir le compartiment à piles pour l’éteindre complètement.

Réglez le volume au plus bas avant toute utilisation. Une fois que l'amplicateur est bien en place, réglez le volume à un niveau adéquat ou votre acuité auditive baissera. Si vous entendez un léger siement lorsque vous portez l’amplicateur de son, vériez que votre embout auriculaire est bien ajusté dans votre oreille. S'il ne tient pas bien, utilisez un autre embout.

Veillez à ce que l’amplicateur auditif soit toujours propre. Retirez les piles du dispositif avant chaque nettoyage. Manipulez toujours ce produit avec soin et évitez que l’embout auriculaire et l’orice acoustique ne soient obstrués par des corps étrangers Car cela altère la fonction d'amplication des sons Nettoyez l'amplicateur auditif et les embouts auri- culaires avec un chion propre et sec après chaque

01 Microphone 02 Touche Mode 03 Contrôle du volume (

04 Compartiment à piles et Marche/Arrêt 05 Tube acoustique 06 Haut-parleur

PREMIÈRE UTILISATION ET FONCTIONNEMENT

Retirez l’amplicateur auditif de son emballage et vériez que le dispositif et tous ses accessoires sont présents et ne sont pas endommagés. 01 Ouvrez le compartiment à piles de l’am- plicateur auditif comme indiqué.

02 Insérez les piles boutons (A13) fournies avec le dispositif dans le compartiment à piles comme indiqué. Veillez à bien respecter la polarité (

03 Refermez le compartiment à piles. À présent, placez les embouts auriculaires souhaités sur les écouteurs. [

E-IM-HearingAmplifier-001-2018.indd 19 7/09/2018 14:58:14Les codes ci-dessous sont imprimés sur les piles qui contiennent des substances nocives :

  • Pb = la pile contient du plomb,
  • Cd = la pile contient du cadmium,
  • Hg = la pile contient du mercure. Mise au rebut généralités Pour des raisons environnementales, ne jetez pas le dispositif avec les déchets ménagers à la n de sa vie utile. Déposez-le dans un point de collecte ou de recyclage local adapté. Sa mise au rebut doit se faire en conformité avec la Directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour toute question, veuillez contacter les autorités locales responsables de la mise au rebut des déchets. utilisation. S'ils sont très sales, vous pouvez aussi humidier le chion avec une solution savonneuse douce. N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, corrosifs ou à base de solvant. Un objet allongé ou une brosse fonctionne bien pour éliminer le cérumen coincé dans l’embout auriculaire.

Consignes pour la manipulation des piles Si votre peau ou vos yeux entrent en contact avec le liquide des piles, rincez les zones concernées à l’eau et consultez un médecin. Risque d’étouement ! Les jeunes enfants peuvent avaler les piles et s’étouer. Conservez les piles hors de portée des jeunes enfants. Respectez les polarités : signes plus

Si une pile a fui, enlez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chion sec. Risque d’explosion ! Ne jetez jamais les piles au feu. Si le dispositif ne doit pas être utilisé pendant une période relative longue, retirez les piles de leur compartiment. N'utilisez pas de piles rechargeables. Vous ne devez ni démonter, ni ouvrir, ni écraser les piles. Si vous n'utilisez pas l’amplicateur auditif, étei- gnez-le, retirez les piles et rangez-le dans sa boîte. Les piles NE doivent PAS être court-circuitées. Des piles normales NE doivent PAS être chargées (risque d’explosion) ! Mise au rebut des piles Les piles vides, complètement déchargées doivent être déposées dans des collecteurs conçus à cet eet, des points de recyclage ou chez des revendeurs d’équipements électroniques. Vous avez l’obligation légale de les mettre au rebut. E-IM-HearingAmplifier-001-2018.indd 20 7/09/2018 14:58:14Les codes ci-dessous sont imprimés sur les piles qui contiennent des substances nocives :

  • Pb = la pile contient du plomb,
  • Cd = la pile contient du cadmium,
  • Hg = la pile contient du mercure. Mise au rebut généralités Pour des raisons environnementales, ne jetez pas le dispositif avec les déchets ménagers à la n de sa vie utile. Déposez-le dans un point de collecte ou de recyclage local adapté. Sa mise au rebut doit se faire en conformité avec la Directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Pour toute question, veuillez contacter les autorités locales responsables de la mise au rebut des déchets.

L'amplicateur de son n’émet aucun son

L’amplicateur auditif n’est pas allumé.

Les piles ne sont pas insérées correctement (polarité).

L’amplicateur auditif est endommagé.

Le son de l’amplicateur est très bas

Le réglage de volume sur l’amplicateur auditif est trop faible.

Les piles sont pratiquement épuisées.

L’embout auriculaire est sale.

L’écouteur est peut-être endommagé.

Le compartiment à piles n’est pas bien fermé. Fermez le compartiment à piles. Si le dispositif ne doit pas être utilisé pendant une période relative longue, retirez les piles de leur compartiment. N'utilisez pas de piles rechargeables. Vous ne devez ni démonter, ni ouvrir, ni écraser les piles. Si vous n'utilisez pas l’amplicateur auditif, étei- gnez-le, retirez les piles et rangez-le dans sa boîte. Les piles NE doivent PAS être court-circuitées. Des piles normales NE doivent PAS être chargées (risque d’explosion) ! Mise au rebut des piles Les piles vides, complètement déchargées doivent être déposées dans des collecteurs conçus à cet eet, des points de recyclage ou chez des revendeurs d’équipements électroniques. Vous avez l’obligation légale de les mettre au rebut. E-IM-HearingAmplifier-001-2018.indd 21 7/09/2018 14:58:14outre, la garantie sur ce produit LANAFORM ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, xation de tout accessoire non au- torisé, modication apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFOR. LANAFORM ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial. Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d’achat initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée. Dès réception, LANAFORM réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est eectuée que par le biais du Centre Ser- vice de LANAFORM. Toute activité d’entretien de ce produit conée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM annule la présente garantie.

Le volume est réglé très fort

L’embout auriculaire de l’amplicateur auditif n’est pas bien ajusté dans l’oreille, ce qui peut engendrer un dysfonctionnement de l’amplicateur auditif dans certaines circonstances ou un siement désagréable (larsen). Cela peut être évité comme suit :

Éteignez l’amplicateur auditif et insérez-le dans l’oreille. Assurez-vous qu’il est correctement inséré.

Si l’embout auriculaire n’est pas bien ajusté dans l’oreille, essayez un autre embout. Il est recommandé d'utiliser un embout bien ajusté. En cas de doute, veuillez contacter le service après-vente.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

  • Puissance de sortie max. : 128 dB ± 3 dB
  • Niveau de pression acoustique : 129,4 dB confor- mément à la norme CEI 60118-7
  • Amplication du son : 40 dB ± 5 dB
  • Distorsion harmonique globale : ≤ 5 %
  • Plage de fréquences : 300~6 000 Hz
  • Bruit d’entrée : ≤ 26 dB
  • Alimentation électrique : 3,5 mA
  • Conditions d'utilisation :
  • Température : 0°C ~ +40°C
  • Humidité relative : 30 % ~ 75 %
  • Pression atmosphérique : 700 ~ 1 600 hPa
  • Conditions de stockage et de transport:
  • Température : -10° C ~ +55° C
  • Humidité relative : ≤ 90 %
  • Pression atmosphérique : 500 ~ 1 600 hPa
  • Le numéro de série se trouve sur le dispositif ou dans le compartiment à piles.

LANAFORM garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous. La garantie LANAFORM ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En E-IM-HearingAmplifier-001-2018.indd 22 7/09/2018 14:58:14outre, la garantie sur ce produit LANAFORM ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, xation de tout accessoire non au- torisé, modication apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFOR. LANAFORM ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial. Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d’achat initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée. Dès réception, LANAFORM réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est eectuée que par le biais du Centre Ser- vice de LANAFORM. Toute activité d’entretien de ce produit conée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM annule la présente garantie.

  • Plage de fréquences : 300~6 000 Hz
  • Bruit d’entrée : ≤ 26 dB
  • Alimentation électrique : 3,5 mA
  • Conditions d'utilisation :
  • Température : 0°C ~ +40°C
  • Humidité relative : 30 % ~ 75 %
  • Pression atmosphérique : 700 ~ 1 600 hPa
  • Conditions de stockage et de transport:
  • Température : -10° C ~ +55° C
  • Humidité relative : ≤ 90 %
  • Pression atmosphérique : 500 ~ 1 600 hPa
  • Le numéro de série se trouve sur le dispositif ou dans le compartiment à piles.

Les photographies et autres représentations du produit dans le présent manuel et sur l’emballage se veulent les plus dèles possibles mais peuvent ne pas assurer une similitude parfaite avec le produit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LANAFORM

Modèle : Hearing Amplifier

Catégorie : Prothèse auditive