WP-DC38 - Appareil photo CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WP-DC38 CANON au format PDF.

📄 98 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CANON WP-DC38 - page 50
Caractéristiques Techniques Étui sous-marin pour Canon PowerShot G11, G12, G15, G16, G1 X
Profondeur d'immersion Jusqu'à 40 mètres
Dimensions Environ 150 x 120 x 90 mm
Poids Environ 500 g
Matériaux Plastique résistant à l'eau et aux chocs
Utilisation Photographie sous-marine, plongée, sports aquatiques
Entretien Rincer à l'eau douce après utilisation, vérifier les joints d'étanchéité régulièrement
Sécurité Ne pas ouvrir sous l'eau, vérifier l'étanchéité avant chaque utilisation
Compatibilité Compatible uniquement avec certains modèles de Canon PowerShot
Accessoires inclus Courroie, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - WP-DC38 CANON

Comment puis-je nettoyer l'objectif du CANON WP-DC38 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le revêtement.
L'appareil photo ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si elle est déchargée, chargez-la complètement avant de tenter de rallumer l'appareil.
Comment puis-je transférer des photos de mon CANON WP-DC38 vers mon ordinateur ?
Connectez l'appareil à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que l'appareil est allumé, puis suivez les instructions fournies par votre système d'exploitation pour importer les photos.
Que faire si mon appareil photo ne prend pas de photos ?
Vérifiez que la carte mémoire est insérée correctement et qu'il y a suffisamment d'espace disponible. Essayez également de redémarrer l'appareil.
Comment changer les réglages de prise de vue sur le CANON WP-DC38 ?
Utilisez le menu de l'appareil pour accéder aux réglages de prise de vue. Vous pouvez ajuster des paramètres comme la sensibilité ISO, la balance des blancs et le mode de prise de vue.
L'écran de l'appareil photo est noir, que faire ?
Cela peut être causé par un problème de batterie ou un dysfonctionnement de l'écran. Essayez de redémarrer l'appareil ou de remplacer la batterie.
Puis-je utiliser le CANON WP-DC38 sous l'eau ?
Oui, le CANON WP-DC38 est conçu pour être utilisé sous l'eau jusqu'à une profondeur de 40 mètres. Assurez-vous que le boîtier est correctement scellé avant de l'utiliser.
Comment mettre à jour le firmware de mon CANON WP-DC38 ?
Visitez le site Web de Canon, recherchez votre modèle et suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour du firmware.
Que faire si mon appareil photo fait des bruits étranges ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, cela peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil et contactez le support technique de Canon pour obtenir de l'aide.
Comment vérifier l'état de la batterie de mon CANON WP-DC38 ?
L'état de la batterie peut être vérifié à partir de l'écran d'accueil de l'appareil. Une icône de batterie vous indiquera si la charge est faible.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WP-DC38 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WP-DC38 de la marque CANON.

MODE D'EMPLOI WP-DC38 CANON

À lire en priorité Avant d'utiliser ce boîtier étanche, assurez-vous qu'il fonctionne correctement et qu'il n'y a pas d’infiltration d'eau. Pour cette vérification, fermez le boîtier avant d'y installer l'appareil photo et tenez-le sous l'eau à une profondeur de 15 cm (5,9 pouces) pendant environ trois minutes. En cas de fuite, contactez le service clientèle Canon. Limitation de la responsabilité La réimpression, la transmission ou le stockage dans un • système de stockage d'une partie quelconque de ce guide sans l'autorisation de Canon est strictement interdit. Canon se réserve le droit de modifier à tout moment • le contenu de ce guide, sans avis préalable. Les illustrations et les captures d'écran utilisées dans ce • guide peuvent différer légèrement de l'équipement utilisé. Canon Inc., ses filiales et succursales, ainsi que les • distributeurs du boîtier étanche déclinent toute responsabilité concernant tout dommage résultant d'une mauvaise utilisation du boîtier. Veuillez également lire attentivement le • Guide d'utilisation de l'appareil photo fourni avec ce dernier.

  • : opérations nécessitant une attention particulière.
  • : astuces pour tirer le meilleur parti du boîtier étanche. Dans le présent guide, les différents types de cartes • mémoire susceptibles d'être utilisés avec cet appareil photo sont appelés collectivement « cartes mémoire ». Prenez soin de lire ce guide avant d'utiliser le boîtier • étanche. Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence • ultérieure. Vérification du contenu du coffret Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret du boîtier étanche. Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le boîtier étanche.

Graisse au silicone pour le joint d’étanchéité

Guide d’utilisation (ce guide) Accessoires vendus séparément Poids pour boîtier étanche Canon WW-DC1• Lorsque vous prenez des photos sous l'eau, les poids empêchent le boîtier étanche de flotter. Consultez la section Caractéristiques (page 12) pour connaître le nombre de poids recommandés. Pour savoir comment fixer les poids, consultez le guide d'utilisation qui accompagne les poids. COPY2 Précautions de sécurité Avant d'utiliser le boîtier étanche, veuillez lire attentivement • les précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le boîtier étanche de manière appropriée. Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes • ont pour but d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. Avertissement Indique un risque de blessure grave ou de mort. Attention Indique un risque de blessure. Attention Indique un risque de dommages pour le boîtier étanche et l’appareil photo. Avertissement Assurez-vous de bien retirer l'appareil photo après avoir utilisé le boîtier étanche. Si vous laissez le boîtier étanche contenant l'appareil photo sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit où la température est élevée, cela pourrait entraîner un incendie ou le boîtier pourrait éclater. N'utilisez pas le boîtier étanche comme un dispositif flottant (par exemple, bouée de sauvetage). N’utilisez pas la courroie sous l'eau. Enlevez la courroie et fixez la dragonne avant d'utiliser le boîtier étanche sous l'eau. La courroie pourrait s’enrouler autour du cou et présenter ainsi un risque d'étranglement ou autre blessure. Attention Si le boîtier étanche présente une infiltration d'eau, éteignez immédiatement l'appareil photo. Une infiltration risque d'occasionner un incendie ou une décharge électrique. Essuyez l'intérieur du boîtier étanche et l'appareil photo jusqu'à ce qu'ils soient secs et contactez le service clientèle Canon. Attention Soyez attentif à la présence de condensation. Déplacer trop rapidement le boîtier étanche d'un endroit chaud vers un endroit froid peut entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces intérieures, susceptible de nuire au fonctionnement. Cessez d'utiliser l'appareil photo si vous décelez de la condensation. Retirez l'appareil photo et essuyez la condensation du boîtier et de l'appareil avec un chiffon doux et sec jusqu'à ce qu’ils soient complètement secs. COPY3 Ne placez pas l'appareil photo dans le boîtier avec • la dragonne. N'appuyez pas trop fort sur les touches et le levier • quand le boîtier étanche est immergé. Ne vaporisez pas d'eau du robinet sur le joint • d'étanchéité. Prenez soin de ne pas abîmer le joint d'étanchéité et • veillez à ne pas laisser de saletés se déposer entre le joint et le boîtier. Ne démontez pas et ne modifiez pas le boîtier étanche.• Les actions précitées peuvent provoquer des infiltrations. Évitez d'utiliser ou de ranger le boîtier étanche dans les lieux suivants : Profondeur supérieure • à 40 mètres (130 pieds). Endroits susceptibles d'atteindre • des températures supérieures à 40 °C (104 °F). Évitez de déposer ou de ranger le boîtier étanche dans les lieux suivants : Endroits directement exposés • aux rayons du soleil. Endroits humides ou poussiéreux.• À proximité de substances • telles que la naphtaline ou des insecticides. Ne faites pas tomber et ne jetez pas le boîtier étanche. Les actions précitées pourraient déformer le boîtier et provoquer un dysfonctionnement. Utilisez uniquement la graisse au silicone fournie. L'emploi d'autres produits d'étanchéité pourrait amoindrir la résistance du boîtier étanche. Joint d'étanchéité Des corps étrangers collés sur le joint d'étanchéité peuvent • entraîner des infiltrations d'eau. La présence d'un minuscule grain de sable ou d’un cheveu sur le joint peut entraîner des infiltrations d'eau. Si vous constatez que le joint d'étanchéité est abîmé ou • fissuré, arrêtez immédiatement d'utiliser le boîtier et contactez le service clientèle Canon. Rangez soigneusement le boîtier étanche en le laissant • entrouvert pour éviter une déformation de son joint d'étanchéité et pour préserver ses performances d'étanchéité. Protégez le joint d'étanchéité de la poussière et des • éraflures pendant les périodes d'inactivité. Pour garantir l'étanchéité du boîtier, il est recommandé de remplacer le joint une fois par an. Pour le remplacement du joint, contactez le service • clientèle Canon. COPY4 Guide des composants Molette modes Touche (Raccourci)/

(Correction d'exposition)/Touche

(Mise au point manuelle)/

(Effacer une image)/

Attaches de bandoulière Déclencheur Levier du zoom Touche ON/OFF Sélecteur de fonctions Bouton de verrouillage Cliquet Fenêtre d’objectif Filetage pour trépied Bague de réglage Plaque de diffusion COPY5 Préparatifs Enlevez la courroie et fixez la dragonne avant d'utiliser le boîtier sous l'eau. La courroie pourrait s'enrouler autour • du cou et présenter ainsi un risque d'étranglement ou autre blessure.N'utilisez pas de bandoulières autres que celles fournies avec le boîtier étanche.•

Fixez la bandoulière (dragonne ou courroie) et réglez sa longueur. Dragonne Courroie COPY6

Fixez la plaque de diffusion. Veillez à ne pas rayer la surface de la plaque de • diffusion au risque d'empêcher le flash d'être diffusé correctement.L'efficacité de la plaque de diffusion peut être • réduite si le sujet est trop proche de l'appareil. Retrait de la plaque de diffusion Soulevez et retirez la plaque de diffusion. Plaque de diffusion COPY7 Joint d’étanchéité

Relâchez le cliquet pour ouvrir le boîtier. Les produits antibuée en vente dans le • commerce doivent uniquement être appliqués sur la surface intérieure de la fenêtre de l'objectif à l'aide d'un chiffon doux et sec. Si la solution antibuée se trouve en contact avec toute surface autre que l

intérieur de la fenêtre de l

objectif, essuyez-la immédiatement avec un chiffon doux et sec pour éviter d

endommager le boîtier étanche.

Appliquez de la graisse au silicone sur le joint d’étanchéité. Retirez le joint d'étanchéité comme illustré.

Veillez à ne pas enfoncer vos ongles dans • le joint et à ne pas tirer trop fort dessus. À l'aide d'un coton-tige, enlevez les corps étrangers

présents dans la rainure de montage du joint. Déposez une goutte de graisse sur votre doigt

et enduisez toute la surface du joint d'étanchéité de manière uniforme. Réinsérez le joint d

étanchéité dans la rainure prévue pour l

accueillir. Prenez soin de ne pas le tordre.• COPY8 Préparation de l'appareil photo

Retirez la bandoulière et vérifiez que la batterie et la carte mémoire sont insérées dans l'appareil photo. Pour connaître le type de batterie à utiliser ainsi • que les méthodes d'installation de la batterie et de la carte mémoire, veuillez vous reporter au Guide d’utilisation de l’appareil photo. Utilisez une batterie correctement chargée.• Vérifiez la capacité estimée de la carte mémoire • et assurez-vous de disposer de suffisamment de place pour y stocker vos images. Carte mémoireBatterieDragonne Installation de l'appareil photo dans le boîtier

Insérez l'appareil photo dans le boîtier étanche. Choisissez un endroit à l'abri des embruns. • Gardez la fenêtre de l'objectif propre en • l'essuyant délicatement avec un chiffon sec. COPY9

Fermez le boîtier. Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers • sur le joint d'étanchéité. Vérifiez que le cliquet est correctement fermé.• COPY10 Molette modesTouche Touche Touche Touche Touche Touche

Positionnez la molette modes sur

Après avoir appuyé sur la touche

appuyez sur les touches pour choisir

Appuyez sur les touches pour choisir , et appuyez ensuite sur la touche

Utilisation de l'appareil photo Pour en savoir plus sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le Guide d'utilisation de l'appareil photo. Mode Sous-marin Réglez l'appareil photo sur le mode pour adoucir les tons bleus et obtenir ainsi des couleurs plus naturelles lors de vos prises de vue sous-marines.Lorsque vous prenez des photos sous l'eau en mode •

, il est recommandé de définir la balance des blancs sur (Sous-marin) à l'aide du menu FUNC.Vous pouvez définir la balance des blancs • manuellement en appuyant sur une seule touche si vous attribuez la fonction (Personnaliser la balance des blancs) à la touche . Essayez cette procédure pour le réglage de la balance des blancs aux conditions de prise. Utilisation de la molette de sélection L'utilisation de la molette de sélection avec le boîtier étanche est légèrement différente de celle de l'appareil photo.Appuyez sur les touches • en même temps que la touche

COPY11 Retrait de l'appareil photo Entretien du boîtier Prenez soin d'effectuer les opérations suivantes après chaque utilisation du boîtier étanche.

Séchez soigneusement le boîtier en veillant à bien essuyer toute l'eau. Éliminez les saletés, le sable, les cheveux et autres • corps étrangers du boîtier et lavez-le à l'eau courante afin de faire disparaître tous les dépôts de sel.

Ouvrez le boîtier et retirez l

Fermez le boîtier. Ne lavez pas l'intérieur du boîtier étanche avec • de l'eau. Essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

Rincez soigneusement le boîtier avec de l'eau propre, puis essuyez-le complètement avec un chiffon doux et sec. Si vous avez utilisé le boîtier dans l'océan, • plongez-le dans de l'eau propre pendant plusieurs heures afin d'éliminer tous les dépôts de sel. COPY12 Caractéristiques Capacité d'étanchéité à l'eau : Conforme à la protection IEC/JIS de classe équivalente à « IPX8 ». Pour utiliser à une profondeur de 40 mètres (130 pieds) maximum. Étanchéité : Joint (joint torique de sertissage) Matériau du corps : Polycarbonate Températures de fonctionnement de l'appareil photo : 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Dimensions extérieures : 140,6 x 91,5 x 85,1 mm (5,54 x 3,60 x 3,35 po) (hors parties saillantes) Volume : Environ 630 cm

Poids : Environ 385 g (13,6 onces) (boîtier étanche uniquement*) Nombre de poids vendus séparément pour ce boîtier étanche (WW-DC1) et recommandés pour le montage : Dans l'eau de mer : 2 poids Dans l'eau douce : 1 poids *Avec plaque de diffusion Toutes les données indiquées ici reposent sur les normes • d'essai de Canon. Les caractéristiques techniques et l'aspect sont susceptibles • d'être modifiés sans préavis. COPYItaliano

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CANON

Modèle : WP-DC38

Catégorie : Appareil photo