WP-DC38 - Kamera CANON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WP-DC38 CANON als PDF.
| Produkttyp | Wasserdichtes Gehäuse für Canon Kompaktkamera |
| Marke | Canon |
| Modell | WP-DC38 |
| Gehäusematerial | Polycarbonat |
| Abmessungen (ohne hervorstehende Teile) | 140,6 x 91,5 x 85,1 mm |
| Gewicht (Gehäuse allein mit Diffusorplatte) | Ca. 385 g |
| Maximale Wassertiefe | 40 Meter (130 Fuß) |
| Dichtheitsnorm | IPX8 äquivalent (IEC/JIS) |
| Dichtungstyp | O-Ring-Dichtung |
| Betriebstemperatur der Kamera | 0 bis 40 °C |
| Enthaltenes Zubehör | Wasserdichtes Gehäuse, Tragegurt, Handschlaufe, Diffusorplatte, Silikonfett für Dichtung, Bedienungsanleitung |
| Separat erhältliches Zubehör | Gewichte für wasserdichtes Gehäuse Canon WW-DC1 (2 Gewichte im Meerwasser, 1 im Süßwasser empfohlen) |
| Hauptfunktionen | Auslöser, Zoomhebel, ON/OFF-Taste, Funktionswählrad, Verriegelungstaste, Klinke, Objektivfenster, Stativgewinde, Einstellring, abnehmbare Diffusorplatte |
| Pflege und Reinigung | Nach Gebrauch mit fließendem Wasser abspülen (besonders Meerwasser), Innenteile nicht mit Wasser waschen, mit weichem, trockenem Tuch abwischen, Silikonfett auf die Dichtung auftragen, Dichtung einmal jährlich ersetzen |
| Sicherheit | Tragegurt nicht unter Wasser verwenden (Strangulationsgefahr); durch Handschlaufe ersetzen; nicht Temperaturen >40°C aussetzen; nicht zerlegen; vor jeder Benutzung Dichtheit prüfen |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Austauschbare Dichtung (Kontakt Canon Kundendienst); Gewichte WW-DC1 separat erhältlich |
| Allgemeine Informationen | Empfohlene Verwendung im Unterwassermodus (SCN) für natürliche Farben; Inhalt der Verpackung prüfen; mitgelieferte Kamerabedienungsanleitung lesen |
Häufig gestellte Fragen - WP-DC38 CANON
Benutzerfragen zu WP-DC38 CANON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WP-DC38 - CANON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WP-DC38 von der Marke CANON.
BEDIENUNGSANLEITUNG WP-DC38 CANON
Lesen Sie sich dieses Handbuch gut durch, • bevor Sie das Unterwassergehäuse verwenden. Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren • Verwendung sicher auf.
Überprüfen des Lieferumfangs
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang des Unterwassergehäuses enthalten sind. Wenden Sie sich an den Händler, von dem Sie das Unterwassergehäuse erworben haben, falls etwas fehlen sollte.
□ Unterwassergehäuse
□ Trageriemen
□ Handschlaufe
□ Streuscheibe
□ Silikon-Paste für Dichtungsring
□ Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)
Separat erhältliches Zubehör
Gewicht für Canon Unterwassergehäuse WW-DC1• Wird das Unterwassergehäuse für Unterwasseraufnahmen verwendet, so dienen diese Gewichte dazu, das Gehäuse zu beschweren. Weitere Informationen zur empfohlenen Anzahl anzubringender Gewichte finden Sie in den technischen Daten (S. 12). Informationen zur Befestigung der Gewichte erhalten Sie im Benutzerhandbuch für die Gewichte.
Bitte zuerst lesen
Stellen Sie vor dem Gebrauch des Unterwassergehäuses sicher, dass es ordnungsgemäß funktioniert und kein Leck hat. Zur Prüfung auf Lecks schließen Sie das Kameragehäuse, bevor Sie die Kamera einsetzen, und halten es etwa drei Minuten lang in einer Tiefe von ca. 15 cm unter Wasser. Falls es eine undichte Stelle aufweist, wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst.
Haftungsausschluss
Dieses Handbuch darf ohne die Genehmigung von Canon • weder ganz noch teilweise nachgedruckt, übertragen oder in Informationssystemen gespeichert werden. Canon behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses • Handbuchs jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern. Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen • können sich vom tatsächlichen Gerät unterscheiden. Canon Inc., dessen Tochtergesellschaften und • angegliederte Unternehmen sowie die Distributoren des Unterwassergehäuses haften nicht für Schäden, die durch die falsche Verwendung des Gehäuses entstehen. Bitte lesen Sie ebenfalls das mit Ihrer Kamera gelieferte • Kamera-Benutzerhandbuch sorgfältig.
• : Zu beachtende Punkte.
- Hinweise zur optimalen Nutzung des Unterwassergehäuses.
Die verschiedenen Arten der für die Kamera geeigneten • Speicherkarten werden in diesem Benutzerhandbuch einheitlich als Speicherkarten bezeichnet.
Sicherheitsvorkehrungen
Lesen Sie die im Folgenden beschriebenen • Sicherheitsvorkehrungen vor der Verwendung des Unterwassergehäuses gut durch. Achten Sie stets darauf, dass das Unterwassergehäuse ordnungsgemäß verwendet wird.
Die auf den folgenden Seiten erläuterten • Sicherheitsvorkehrungen sollen verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Schäden am Gerät entstehen.

Warnhinweis
Weist auf die Möglichkeit von schweren Verletzungen oder Tod hin.

Vorsicht
Weist auf die Möglichkeit von Verletzungen hin.
Vorsicht
Weist auf die Möglichkeit von Schäden an Unterwassergehäuse und Kamera hin.

Warnhinweis
Denken Sie daran, die Kamera nach dem Gebrauch des Unterwassergehäuses aus dem Gehäuse herauszunehmen.
Wenn die Kamera im Unterwassergehäuse verbleibt und direkter Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt wird, kann sich ein Brand entwickeln oder das Gehäuse bersten.
Verwenden Sie das Unterwassergehäuse nicht anstelle eines Auftriebskörpers (z. B. Schwimmgürtel).
Verwenden Sie den Trageriemen nicht unter Wasser.
Nehmen Sie den Trageriemen ab, und bringen Sie die Handschlaufe an, bevor Sie das Unterwassergehäuse unter Wasser verwenden. Bei der Verwendung des Trageriemens besteht die Gefahr, dass sich der Riemen am Hals verheddert und zu Strangulation oder anderen Verletzungen führt.

Schalten Sie die Kamera sofort aus, falls das Unterwassergehäuse Lecks aufweist.
Lecks könnten Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Wischen Sie das Innere des Unterwassergehäuses und die Kamera gründlich trocken, und wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst.
Vorsicht
Achten Sie auf die Bildung von Kondenswasser.
Ein schneller Wechsel des Unterwassergehäuses zwischen hohen und niedrigen Temperaturen kann Kondensation (Wassertropfen) auf seinen Innenflächen verursachen. Falls dies geschieht, stellen Sie die Verwendung der Kamera ein, da Kondensation zu Fehlfunktionen führen kann. Entnehmen Sie die Kamera, und wischen Sie die Kondensationsfeuchtigkeit mit einem weichen, trockenen Tuch von Gehäuse und Kamera ab, bis diese vollständig trocken sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Handschlaufe von der • Kamera entfernt ist, bevor Sie sie in das Gehäuse einsetzen. Betätigen Sie die Tasten und den Hebel des Gehäuses unter • Wasser nicht mit Gewalt.
Spritzen Sie den Dichtungsring nicht mit Leitungswasser ab. Beschädigen Sie den Dichtungsring nicht, und sorgen Sie dafür, dass sich kein Schmutz zwischen Dichtungsring und Gehäuse ansammeln kann.
Zerlegen oder verändern Sie das Unterwassergehäuse nicht.
Hierdurch könnten Lecks verursacht werden.
Verwenden oder lagern Sie das Unterwassergehäuse nach Möglichkeit nicht in folgenden Umgebungen.
Wassertiefen von mehr als 40 Meter. Umgebungen mit Temperaturen über 40 °C.
Bewahren Sie das Unterwassergehäuse nach Möglichkeit nicht in folgenden Umgebungen auf.
Umgebungen mit starker •
Sonneneinstrahlung.
Feuchte oder staubige Umgebungen.
In der Nähe von chemischen •
Substanzen wie Naphthalin oder Insektiziden.
Werfen Sie das Unterwassergehäuse nicht, und lassen Sie es nicht fallen.
Dies könnte ein Verbiegen des Gehäuses und Fehlfunktionen zur Folge haben.

Verwenden Sie nur die beiliegende Silikon-Paste.
Die Verwendung anderer Dichtungsmittel kann die Dichtheit des Unterwassergehäuses beeinträchtigen.
Dichtungsring
Fremdkörper auf dem Dichtungsring können das Eindringen • von Wasser verursachen. Ein einziges Haar oder Sandkorn in der Dichtung kann Lecks verursachen.
Falls die Dichtung beschädigt oder rissig ist, stellen Sie die Benutzung des Gehäuses sofort ein, und wenden Sie sich an den Canon-Kundendienst.
Lagern Sie das Unterwassergehäuse sorgsam in geöffnetem • Zustand, um eine Verformung des Dichtungsrings zu vermeiden und seine Wasserdichtfähigkeit aufrechtzuerhalten.
Schützen Sie die Dichtung während der Lagerung vor Staub • und Kratzern.

Damit das Kameragehäuse auch wasserdicht bleibt, sollten Sie den Dichtungsring einmal pro Jahr auswechseln.
Wenden Sie sich an Ihren Canon-Kundendienst, • um Ersatz-Dichtungsringe zu erhalten.

Überblick über die Komponenten

① Riemenbefestigung
② Auslöser
③ Zoom-Hebel
④ Taste ON/OFF
⑤ Wahltaste für Steuer-Ring
⑥ Entriegelungstaste
⑦ Verriegelung
⑧ Objektivfenster
⑨ Stativgewinde
⑩ Steuer-Ring
⑪ Streuscheibe

⑫ Modus-Wahlrad
⑬ Taste Direktwahl)/ (Direktdruck)
⑭ Taste ▶ (Wiedergabe)
⑮ Taste ☒ (Belichtungskorrektur)/☐ (Springen)/▲
⑯ Taste ↓ (Blitz)/▶
⑰ Taste FUNC.SET/FUNC./SET (Funktion/Einstellen)
⑱ Taste 🎨 (Makro)/MF (Manueller Fokus)/
⑲ Taste ⚙ (Selbstauslöser) 补 (Einzelbild löschen)/ ▼
⑳ Taste DISP. (Anzeige)
②1 Taste MENU
Vorbereitungen

Handschlaufe Trageriemen

1 Befestigen Sie die Schlaufe oder den Riemen, und passen Sie die Länge an.

Nehmen Sie den Trageriemen ab, und bringen Sie die Handschlaufe an, bevor Sie das Gehäuse unter • Wasser verwenden. Bei der Verwendung des Trageriemens besteht die Gefahr, dass sich der Riemen am Hals verheddert und zu Strangulation oder anderen Verletzungen führt. Benutzen Sie nur die im Lieferumfang des Unterwassergehäuses enthaltenen Handschlaufen.

text_image
Streuscheibe2 Bringen Sie die Streuscheibe an.

Vermeiden Sie Kratzer auf der Oberfläche der • Streuscheibe, da dies die gleichmäßige Streuung des Blitzlichts verringert.
Die Effektivität der Streuscheibe kann • beeinträchtigt werden, wenn sich das Motiv zu nah an der Kamera befindet.

Abnehmen der Streuscheibe
Heben Sie die Streuscheibe wie abgebildet an, und entfernen Sie sie.

3 Lösen Sie die Verriegelung, um das Gehäuse zu öffnen.
Falls Sie eine handelsübliche Antibeschlaglösung • verwenden, tragen Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuch nur auf die Innenseite des Objektivfensters auf. Sollte die Antibeschlaglösung versehentlich mit anderen Teilen in Kontakt kommen, wischen Sie sie sofort mit einem weichen, trockenen Tuch ab, da sonst Schäden verursacht werden können.

text_image
Dichtungsring4 Tragen Sie Silikon-Paste auf den Dichtungsring auf.
- Entfernen Sie den Dichtungsring, wie in der Abbildung gezeigt. Drücken Sie nicht Ihre Fingernägel hinein, und • ziehen Sie nicht gewaltsam am Dichtungsring.
- Entfernen Sie Ablagerungen mit einem Wattestäbchen aus der Nut.
- Geben Sie etwas (einen Tropfen) Silikon-Paste auf Ihre Fingerspitze, und überziehen Sie die gesamte Oberfläche des Dichtungsrings gleichmäßig mit der Paste.
- Setzen Sie den Dichtungsring wieder ordnungsgemäß in die Nut ein. Achten Sie darauf, dass er dabei nicht • verdreht wird.
Vorbereiten der Kamera

text_image
Schlaufe AkkuSpeicherkarte
5 Nehmen Sie die Schlaufe ab, und stellen Sie sicher, dass sich der Akku und eine Speicherkarte in der Kamera befinden.
Informationen zum richtigen Akku und zum • Einsetzen von Akku und Speicherkarte finden Sie im Kamera-Benutzerhandbuch.
Verwenden Sie einen ausreichend geladenen Akku.
Überprüfen Sie die geschätzte Kapazität Ihrer • Speicherkarte, und vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz für die Aufnahme Ihrer Bilder vorhanden ist.
Einsetzen der Kamera in das Gehäuse

6 Setzen Sie die Kamera in das Unterwassergehäuse ein.
Wählen Sie einen Ort fern der salzigen Meerluft. • Halten Sie das Objektivfenster sauber, indem Sie es • behutsam mit einem trockenen Tuch abwischen.

7 Schließen Sie das Gehäuse. Vergewissern Sie sich, dass der
Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring • frei von Fremdkörpern ist.
Stellen Sie sicher, dass die Verriegelung richtig • geschlossen ist.


Verwenden der Kamera
Anleitungen zur Verwendung der Kamera finden Sie im Kamera-Benutzerhandbuch.
Unterwassermodus
Durch Auswahl des Modus: werden Blautöne abgeschwächt und natürlichere Farben bei Unterwasseraufnahmen erzielt.

text_image
Modus-Wahlrad Taste S Taste ▲ Taste ▶ Taste FUNC ST Taste ▼ Taste1 Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf SCN.
2 Drücken Sie die Taste 🎨 und danach die Tasten ▲▼, um 🔍 auszuwählen.
3 Drücken Sie die Tasten ◀▶, um auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste RUNC SET.

Bei Unterwasseraufnahmen mit den Modi, P, Tv, Av oder M empfiehlt es sich, den Weißabgleich über das Menü FUNC. auf (Unterwasser) festzulegen.
Sie können den Weißabgleich manuell durch • Betätigung einer einzelnen Taste festlegen, wenn Sie die Funktion (Custom Weißabgleich) der Taste zuweisen. Versuchen Sie so, den Weißabgleich an die Aufnahmebedingungen anzupassen.
Verwenden des Einstellungs-Wahlrads
Die Verwendung des Einstellungs-Wahlrads mit dem Unterwassergehäuse weicht leicht von der Verwendung des Einstellungs-Wahlrads der Kamera selbst ab.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten ◀▶ und die Taste 📄.
Herausnehmen der Kamera Pflege und Wartung

1 Wischen Sie das Gehäuse gründlich trocken.
Säubern Sie das Gehäuse von Schmutz, Sand, Haaren und anderen Fremdkörpern, und waschen Sie es unter klarem, laufenden Wasser ab, um Salzablagerungen zu entfernen.
2 Öffnen Sie das Gehäuse, und entnehmen Sie die Kamera.
Befolgen Sie nachstehende Anweisungen nach der Verwendung des Unterwassergehäuses.

1 Schließen Sie das Gehäuse.
Waschen Sie das Innere des Unterwassergehäuses • nicht mit Wasser aus. Wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
2 Waschen Sie das Gehäuse gründlich mit klarem Wasser ab, und trocknen Sie es danach sorgfältig mit einem weichen, trockenen Tuch.
Besonders nach der Verwendung in Meerwasser • ist mehrstündiges Einweichen des geschlossenen Kameragehäuse in sauberem Wasser zu empfehlen, um Salzablagerungen zu entfernen.
Technische Daten
Wasserdichtfähigkeit: Entspricht dem IEC/JIS-Schutzgrad „IPX8“ Für den Einsatz bis zu einer Tiefe von 40 m
Wasserabdichtung: Dichtungsring (eingepresster O-Ring)
Gehäusematerial: Polykarbonat Betriebstemperaturen der Kamera: 0 bis 40 °C
Abmessungen: 140,6 x 91,5 x 85,1 mm (ohne vorstehende Teile)
Volumen: ca. 630 cm Gewicht: ca. 385 g (nur Unterwassergehäuse*)
Empfohlene Anzahl der gesondert erhältlichen Gewichte (WW-DC1) für das Unterwassergehäuse: Im Meerwasser: 2 Gewichte Im Süßwasser: 1 Gewicht
* Einschließlich Streuscheibe
Alle hier angegebenen Daten basieren auf den • Teststandards von Canon.
Änderungen am Aussehen und an den Spezifikationen des • Produkts können jederzeit ohne vorherige Benachrichtigung vorgenommen werden.