WP-DC38 - Cámara CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WP-DC38 CANON en formato PDF.
| Tipo de producto | Carcasa estanca para cámara compacta Canon |
| Marca | Canon |
| Modelo | WP-DC38 |
| Material del cuerpo | Policarbonato |
| Dimensiones (sin partes salientes) | 140,6 x 91,5 x 85,1 mm |
| Peso (solo carcasa con placa de difusión) | Aproximadamente 385 g |
| Profundidad de estanqueidad máxima | 40 metros (130 pies) |
| Norma de estanqueidad | IPX8 equivalente (IEC/JIS) |
| Tipo de junta | Junta tórica de engaste |
| Temperaturas de funcionamiento de la cámara | 0 a 40 °C |
| Accesorios incluidos | Carcasa estanca, correa, muñequera, placa de difusión, grasa de silicona para junta, guía de uso |
| Accesorios vendidos por separado | Pesos para carcasa estanca Canon WW-DC1 (2 pesos en agua de mar, 1 en agua dulce recomendados) |
| Funciones principales | Disparador, palanca de zoom, botón ON/OFF, selector de funciones, botón de bloqueo, trinquete, ventana de objetivo, rosca para trípode, anillo de ajuste, placa de difusión extraíble |
| Mantenimiento y limpieza | Enjuagar con agua corriente después del uso (especialmente agua de mar), no lavar el interior con agua, secar con paño suave y seco, aplicar grasa de silicona en la junta, reemplazar la junta una vez al año |
| Seguridad | No usar la correa bajo el agua (riesgo de estrangulamiento); reemplazar por muñequera; no exponer a temperaturas >40°C; no desmontar; verificar estanqueidad antes de cada uso |
| Piezas de repuesto y capacidad de reparación | Junta de estanqueidad reemplazable (contacte servicio al cliente Canon); pesos WW-DC1 disponibles por separado |
| Información general | Uso recomendado en modo Submarino (SCN) para colores naturales; verificar contenido del estuche; leer la guía de la cámara proporcionada |
Preguntas frecuentes - WP-DC38 CANON
Preguntas de los usuarios sobre WP-DC38 CANON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WP-DC38 - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WP-DC38 de la marca CANON.
MANUAL DE USUARIO WP-DC38 CANON
Asegúre• se de leer esta guía antes de utilizar el estuche impermeable.
Guarde es• ta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utilizar en el futuro.
Comprobación del contenido del paquete
Compruebe que el paquete del estuche impermeable incluye los elementos siguientes. Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor al que adquirió el estuche impermeable.
□ Estuche impermeable
□ Correa para el cuello
□ Correa de muñeca
□ Placa de difusión
□ Guía del usuario (esta guía)
□ Grasa de silicona para la junta hermética
Accesorios que se venden por separado
Lastre para estuche impermeable de Canon WW-DC1• Cuando los utilice para tomar fotografías debajo del agua, estos lastres evitarán que el estuche impermeable flote. Consulte las especificaciones (pág. 12) para obtener información sobre el número de lastres que se recomienda utilizar. Para obtener información sobre cómo colocarlos, consulte la guía del usuario proporcionada con los lastres.
Lea esta sección antes de empezar
Antes de utilizar el estuche impermeable, cerciórese de que funciona correctamente y de que no se infiltra agua. Para comprobar que no hay infiltraciones, cierre el estuche antes de introducir la cámara y sumérjalo en agua a una profundidad de unos 15 cm (5,9 pulgadas) durante unos tres minutos. Si se infiltra agua, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Exención de responsabilidad
Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon.
Canon se reserva el derecho a modificar el contenido • de esta guía en cualquier momento y sin previo aviso.
Las ilustraciones y capturas de pantalla de esta guía • pueden diferir ligeramente de las que aparezcan en el equipo real.
Canon Inc., sus sucursales y filiales, y los distribuidores • del estuche impermeable no se harán responsables de ningún daño debido a un mal uso del mismo.
Lea también atentamente la • Guía del usuario de la cámara proporcionada con ésta.
• : cosas a las que se debe prestar atención.
- ¿sugerencias para sacar el máximo partido del estuche impermeable.
En esta guía denominaremos colectivamente tarjetas • de memoria a los distintos tipos de tarjetas de memoria que se pueden utilizar con una cámara.
Precauciones de seguridad
Antes de comenzar a utilizar el estuche impermeable, • asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que el estuche impermeable se utiliza correctamente. Las precauciones de seguridad que se indican en las • páginas siguientes tienen como misión evitar lesiones tanto al usuario como a las demás personas y daños en el equipo.

Advertencia
Indica el riesgo de lesiones graves o de muerte.

Precaución
Indica el riesgo de lesiones.
Precaución
Indica la posibilidad de daños al estuche impermeable o a la cámara.

Advertencia
Asegúrese de extraer la cámara después de usar el estuche impermeable.
Dejar la cámara en el estuche impermeable y colocarla directamente bajo el sol o en cualquier otro lugar en el que pueda estar sometida a altas temperaturas podría provocar un incendio o que estallara el estuche.
No utilice el estuche impermeable como dispositivo de flotación personal (como salvavidas).
No utilice la correa para el cuello bajo el agua.
Extraiga la correa de cuello y coloque la correa de muñeca antes de utilizar el estuche impermeable bajo el agua. El uso de la correa para el cuello puede hacer que se quede enganchado alrededor del mismo y producir una estrangulación o cualquier otra lesión.

Si el estuche impermeable tuviera infiltraciones, apague inmediatamente la cámara.
Las infiltraciones podrían provocar un incendio o descargas eléctricas. Seque completamente el interior del estuche impermeable y la cámara y póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Precaución
Preste atención a la condensación.
El traslado rápido del estuche impermeable entre lugares con temperaturas altas y bajas puede producir condensación (gotas de agua) en sus superficies internas. Si ocurre esto, deje de usar la cámara, ya que la condensación puede provocar un mal funcionamiento. Extraiga la cámara y limpie la condensación del estuche y de la cámara con un trapo suave y seco hasta que estén completamente secos.
No introduzca la cámara con la correa montada.
No presione los botones ni la palanca demasiado •
fuerte cuando esté dentro del agua.
No rocíe la junta hermética con agua corriente.
No dañe la junta hermética ni permita que la suciedad •
se acumule entre la misma y el estuche.
No desarme ni modifique el estuche impermeable.
Todo lo anterior podría provocar infiltraciones.
Evite utilizar, colocar o almacenar el estuche impermeable en los lugares siguientes.
Profundidades superiores •
Donde esté expuesta a •
temperaturas superiores
a 40 °C (104 °F).
Evite colocar o almacenar el estuche impermeable en los lugares siguientes.
Donde quede expuesto a la luz • solar intensa.
En zonas húmedas •
o polvorientas.
Cerca de sustancias tales como •
naftalina o insecticidas.
No deje caer ni lance el estuche impermeable.
Las acciones anteriores podrían deformar el estuche y provocar fallos en el funcionamiento.

La utilización de otros productos impermeabilizantes podría dañar la resistencia del estuche impermeable al agua.
Junta hermética
Las sustancias extrañas adheridas a la junta hermética • pueden causar una infiltración de agua. Si quedase pillado un solo pelo o un diminuto grano de arena en la junta hermética, podría producirse una infiltración.
Si advierte que la junta hermética está dañada o resquebrajada, deje de utilizar el estuche inmediatamente y póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon.
Cuando guarde el estuche impermeable, manténgalo • abierto para impedir que la junta hermética se deforme y para mantener sus propiedades impermeabilizantes.
Proteja la junta hermética de polvo y arañazos durante el almacenamiento.

Para asegurar la estanqueidad del estuche, se recomienda reemplazar anualmente la junta hermética.
- Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon para obtener la junta hermética.

Guía de componentes

① Anillas para la correa
② Botón de disparo
③ Palanca del zoom
④ Botón ON/OFF
⑤ Selector de la función del anillo
⑥ Interruptor para liberar el bloqueo
⑦ Cierre
⑧ Ventana del objetivo
⑨ Rosca para el trípode
⑩ Anillo de control
⑪ Placa de difusión

⑫ Dial de modo
⑬ Botón (sceso directo)/ (impresión directa)
⑭ Botón ▶ (Reproducción)
⑮ Botón ☒ (compensación de la exposición)/☐ (saltar)/▲
⑯ Botón ↓ (Flash)/
⑰ Botón FUNC.SET FUNC./SET (Función/Establecer)
18 Botón (Macro)/MF (enfoque manual)/
19 Botón 📍 (Temporizador) 📄 (Borrado de una única imagen)/ ▼
⑳ Botón DISP. (Pantalla)
⑳ Botón MENU
Preparativos

1 Monte la correa y ajuste la longitud.

Extraiga la correa para el cuello y coloque la correa de muñeca antes de utilizar el estuche debajo del agua. El uso de la correa para el cuello puede hacer que se quede enganchada alrededor del mismo y producir una estrangulación o cualquier otra lesión.
No monte ninguna correa, excepto las que se incluyen en el estuche impermeable.

text_image
Placa de difusión
2 Monte la placa de difusión.

No raye la superficie de la placa de difusión, ya que esto podría evitar que la luz del flash se difundiese adecuadamente.
La efectividad de la placa de difusión puede reducirse si el motivo está demasiado cerca de la cámara.
Extracción de la placa de difusión
Levante y extraiga la placa de difusión.

3 Suelte el cierre para abrir el estuche. Cuando utilice algún producto contra la •
Cuando utilice algún producto contra la • condensación de los que hay disponibles en el mercado, la solución contra condensación se deberá aplicar sólo a la superficie interior del objetivo usando un paño suave y seco. Si la solución contra condensación entra en contacto con cualquier superficie que no sea la cara interior del objetivo, límpiela de inmediato con un paño suave y seco, ya que, de lo contrario, podría deteriorar la funda impermeable.

text_image
Junta hermética4 Aplique grasa de silicona a la junta hermética.
- Retire la junta hermética tal como se muestra. No le clave las uñas ni tire de ella con fuerza.
- Con la ayuda de un bastoncillo de algodón, retire cualquier sustancia extraña que se encuentre en la ranura de montaje.
- Aplique una pequeña cantidad (una gota) de grasa en la punta del dedo y recubra uniformemente toda la superficie de la junta hermética.
- Vuelva a colocar la junta hermética en la ranura de montaje de la junta. Tenga cuidado de no retorcerla.
Preparación de la cámara

text_image
Batería CorreaTarjeta de memoria
5 Retire la correa y asegúrese de que la batería y la tarjeta de memoria se encuentran en la cámara.
- Consulte la Guía del usuario de la cámara para obtener información sobre cuál es la batería correcta y sobre cómo introducir la batería y la tarjeta de memoria.
Utilice una batería adecuadamente cargada.
Compruebe la capacidad estimada de la tarjeta • de memoria y que haya suficiente espacio para grabar imágenes.
Introducción de la cámara en el estuche

6 Inserte la cámara en el estuche impermeable.
Elija un lugar alejado del aire salino del mar. • Mantenga la ventana del objetivo limpia • frotándola suavemente con un trapo seco.

7 Cierre el estuche. Asegúrese de que I
Asegúrese de que la junta hermética no tiene • restos de suciedad.
Asegúrese de que el cierre está bien bloqueado.


Uso de la cámara
Consulte la Guía del usuario de la cámara para obtener las instrucciones sobre cómo usar la cámara.
Modo Bajo el Agua
Al ajustar la cámara en el modo se disminuirán los tonos azules, permitiendo obtener unos colores más naturales cuando se fotografía bajo el agua.

text_image
Dial de modo Botón S Botón ▲ Botón ▶ Botón BUTON SET Botón ◀ Botón ▼1 Ajuste el dial de modo en SCN.
2 Después de pulsar el botón FUNC SET, pulse los botones ▲▼ para elegir 9.
3 Pulse los botones ◀▶ para elegir y, a continuación, pulse el botón

Cuando se fotografía bajo el agua en modos ♦, P, Tv, Av o M, se recomienda ajustar el balance de blancos en ♦ (Bajo el agua) en el menú FUNC.
Se puede ajustar manualmente el balance de blancos • con solo presionar un botón si se asigna la función (balance de blancos personalizado) al botón. Se recomienda probar este método para ajustar el balance de blancos a las condiciones de disparo.
Uso del dial de control
El uso del dial de control con el estuche impermeable es ligeramente diferente al de la propia cámara.
Pulse los botones ◀▶ a la vez que mantiene pulsado el botón 📋.
Extracción de la cámara Cuidado y mantenimiento

1 Seque el estuche meticulosamente, eliminando toda el agua.
Elimine cualquier suciedad, arena, pelo y demás • partículas del estuche yávelo con agua corriente limpia para eliminar cualquier depósito de sal.
2 Abra el estuche y retire la cámara.
Asegúrese de hacer lo siguiente después de utilizar el estuche impermeable.

No lave el interior del estuche impermeable con • agua. Frótelo con un paño suave y seco.
2 Lave cuidadosamente el estuche con agua limpia y, a continuación, séquelo por completo con un trapo seco y suave.
Después de utilizar el estuche en el mar, • sumérjalo en agua limpia durante varias horas para eliminar cualquier depósito de sal.
Especificaciones
Capacidad de impermeabilidad: Cumple la evaluación de protección de IEC/JIS equivalente a "IPX8" Para utilizarse a una profundidad de 40 m (130 pies)
Impermeabilidad: Junta (junta tórica rizada)
Material del Policarbonato cuerpo:
Temperaturas de funcionamiento de la cámara: 0 a 40 °C (32 a 104 °F)
Dimensiones: 140,6 x 91,5 x 85,1 mm (5,54 x 3,60 x 3,35 pulg.) (excluidos salientes)
Volumen: Aprox. 630 cm ^3 (38,4 pulg. ^3 )
Peso: Aprox. 385 g (13,6 onzas.) (Estuche impermeable solamente*)
Número de lastres para estuche impermeable (WW-DC1, se venden aparte) que se recomienda montar:
En agua del mar: 2 pesos En agua dulce: 1 peso
*Incluida la placa de difusión
Todos los datos indicados se basan en los niveles de prueba • de Canon.
Las especificaciones y la apariencia del producto están • sujetos a cambio sin previo aviso.