EMW9545VPDINOX - Machine à laver EAS Electric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMW9545VPDINOX EAS Electric au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à laver EAS Electric EMW9545VPDINOX, capacité de 9 kg, vitesse d'essorage de 1400 tr/min, classe énergétique A+++. |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, laine, et rapide. |
| Dimensions | Dimensions : 85 cm (hauteur) x 60 cm (largeur) x 55 cm (profondeur). |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé et de sélection de température. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à vérifier pour éviter l'accumulation de résidus. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau, arrêt automatique en cas de surcharge. |
| Informations générales | Poids : 70 kg, garantie de 2 ans, niveau sonore en lavage : 54 dB, en essorage : 76 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMW9545VPDINOX EAS Electric
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMW9545VPDINOX - EAS Electric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMW9545VPDINOX de la marque EAS Electric.
MODE D'EMPLOI EMW9545VPDINOX EAS Electric
FR• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service technique ou d'autres personnes également qualifiées pour éviter les risques.
- Utilisez les nouveaux tubes fournis avec l'appareil, ne réutilisez pas les anciens tubes.
- Avant d'effectuer toute opération de maintenance sur l'appareil, débranchez-le de l'alimentation électrique. Choc électrique!
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Précautions de sécurité Pour votre sécurité, vous devez suivre les informations contenues dans ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, de choc électrique et d'éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou la mort. Explication des symboles: Cette combinaison de symboles et de mots d'avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Avertissement Cette combinaison de symboles et de mots d'avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures modérées ou mineures ou des dommages matériels et environnementaux. Remarque Cette combinaison de symboles et de mots d'avertissement indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures.
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou qui n'ont ni expérience ni connaissances, peuvent utiliser l'appareil s'ils reçoivent une surveillance et des instructions sur l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ni entreprendre son nettoyage et son entretien de base sans surveillance.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être surveillés à tout moment afin qu'ils ne jouent pas avec la machine.
- Des enfants ou des animaux domestiques peuvent pénétrer à l'intérieur de la machine. Vérifiez-le avant de le démarrer.
- Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l'appareil.
EMPLACEMENT ET ENVIRONNEMENT D'INSTALLATION
- Tous les détergents et autres produits de lessive doivent être stockés dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
- Ne posez pas l'appareil sur une moquette au sol. Si les ouvertures sont obstruées par de la moquette, le lave- linge peut être endommagé.
- Tenez l'appareil éloigné des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil pour éviter la corrosion des pièces en plastique et en caoutchouc.
- N'utilisez pas l'appareil dans des environnements humides ou dans des endroits où des gaz explosifs ou caustiques peuvent être présents. En cas de fuite d'eau ou si l'appareil est éclaboussé, laissez-le sécher à l'air.
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte avec une serrure, une porte coulissante ou une porte avec des charnières du côté opposé au lave-linge.
- N'utilisez pas le lave-linge dans des pièces dont la température est inférieure à 5ºC car cela pourrait l'endommager. Si cela est inévitable, assurez-vous de vidanger toute l'eau de l'appareil après chaque utilisation (voir «Entretien - Nettoyage du filtre de la pompe de vidange») pour éviter tout dommage dû au gel.
- N'utilisez jamais d'aérosols ou de substances inflammables à proximité immédiate de l'appareil. INSTALLATION
- Retirez tous les boulons d'emballage et d'expédition avant d'utiliser l'appareil ou cela pourrait causer de graves dommages.
- Cet appareil est équipé d'une seule vanne d'entrée et ne peut être raccordé qu'à l'alimentation en eau froide.
- La prise doit être accessible après l'installation.
- Avant de laver les vêtements pour la première fois, le produit doit être démarré dans une série de fonctions sans vêtements à l'intérieur.
- Avant d'utiliser le lave-linge, il doit être calibré.
- Ne placez pas d'objets très lourds sur l'appareil, tels que des cruches à eau ou des appareils de chauffage.
- Vous devez utiliser les tubes fournis avec l'appareil. Ne réutilisez pas les vieux tubes.
- La pression d'eau d'entrée maximale est de 1 MPa et la pression minimale est de 0,05 MPa. CONNEXION ÉLECTRIQUE
- Vérifiez que l'appareil ne marche pas sur le cordon d'alimentation ou il peut être endommagé.
- Branchez le produit dans une prise mise à la terre et protégée par un fusible conforme aux valeurs du tableau des spécifications techniques.
- L'installation de mise à la terre doit être effectuée par un électricien qualifié. Assurez-vous que l'appareil est installé conformément aux les réglementations locales correspondantes.
- Le raccordement électrique et l'alimentation en eau doivent être effectués par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations de sécurité locales. ! Attention
- N'utilisez pas de multiprises ou de rallonges pour brancher la machine.
- Le produit ne doit pas avoir d'interrupteur externe, tel qu'une minuterie, ou être connecté à un circuit qui s'allume et s'éteint régulièrement.
- Ne retirez pas la fiche de la prise s'il y a du gaz inflammable dans l'environnement.
- Ne débranchez jamais l'appareil avec les mains mouillées.
- Tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
- Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
RACCORDEMENT D'ALIMENTATION EN EAU
- Vérifiez le raccordement des tuyaux d'arrivée d'eau, du robinet d'arrêt d'eau et du tuyau de sortie pour éviter d'éventuels problèmes dus à des changements de pression d'eau. Si les connexions sont desserrées ou fuient, coupez l'eau et réparez-les. N'utilisez pas l'appareil avant de vous assurer que les tuyaux sont correctement installés par un professionnel.
- La porte vitrée peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil pendant qu'il fonctionne.
- Les conduites d'eau d'entrée et de sortie doivent être solidement installées et ne doivent pas être endommagées, sinon de l'eau pourrait fuir.
- Ne retirez pas le filtre de la pompe de vidange tant qu'il y a de l'eau dans l'appareil. De grandes quantités d'eau peuvent se répandre et il y a un risque de brûlure par l'eau chaude.
- N'utilisez pas de solvants inflammables, explosifs ou toxiques, tels que l'essence ou l'alcool, etc. comme détergents. N'utilisez que des détergents adaptés au lavage en machine.
- Vérifiez que toutes les poches sont vides: les objets rigides ou pointus tels que des pièces de monnaie, des fermoirs, des clous ou des pierres peuvent gravement endommager l'appareil. Assurez-vous de retirer les objets tels que les allumettes ou les briquets avant d'utiliser l'appareil.
- Rincez soigneusement les articles qui ont été lavés à la main.
- Les vêtements tachés de substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, le détachant, la térébenthine, la cire ou le détergent pour cire doivent être lavés avec de l'eau chaude et une quantité supplémentaire de détergent avant le séchage.
- Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés comme recommandé dans leurs instructions.
- N'essayez pas de forcer la porte à s'ouvrir. La porte se déverrouillera après la fin du cycle.
- Ne fermez pas la porte avec une force excessive. Si vous avez des difficultés à fermer la porte, vérifiez si le linge est bien réparti.
- Débranchez l'appareil et coupez l'eau avant le nettoyage et l'entretien et après chaque utilisation.
- Ne versez jamais d'eau sur la machine pour la nettoyer, il existe un risque d'électrocution.
- Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant, son service technique ou d'autres personnes également qualifiées pour éviter les risques. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'intervention de personnes non autorisées. TRANSPORT Avant de déplacer la machine:
- Un professionnel spécialisé doit remplacer les boulons d'expédition.
- L'eau accumulée doit être évacuée de l'appareil.
- L'appareil est lourd. Transportez-le avec soin. Ne tenez jamais l'appareil par les parties saillantes lorsque vous le soulevez. La porte ne doit pas être utilisée comme poignée.
UTILISATION INDIQUÉE
Le produit ne doit être utilisé que pour un usage domestique, jamais commercial, et pour des quantités de vêtements adaptées au lavage en machine. L'appareil est destiné à un usage intérieur uniquement et n'est pas conçu pour être encastré. Utilisez-le selon les instructions. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et le fabricant n'est pas responsable des dommages ou blessures en résultant. Le produit est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques et similaires, tels que: - Cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - Fermes; - Par les clients des hôtels, motels et autres environnements résidentiels, tels que les chambres d'hôtes; - Zones à usage communautaire dans des blocs ou des appartements ou dans des blanchisseries.
Emballage / ancien appareil ÉLIMINATION: Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Ces déchets doivent être collectés séparément pour un traitement spécial. Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux habituels; Ils doivent être collectés de manière sélective pour optimiser la récupération et le recyclage des composants et des matériaux qui les composent et réduire leur impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est inscrit sur tous les produits pour rappeler au consommateur l'obligation de les séparer pour une collecte séparée. Le consommateur doit contacter les autorités locales ou le vendeur pour se renseigner sur l'élimination correcte de son appareil.
V.1INSTALLATION Accesoires Description du produit 4 x Bouchons de fixation pour le transport1 x Tuyau d'entrée de l'eau froide
- L'illustration est pour référence seulement, toujours se référer au produit réel comme standard. Remarque Tambour Porte Couvercle supérieure 1 x Manuel d'instructions Tuyau d'alimentation en eau Distributeur de détergent Panneau de commande Cordon d'alimentation Filtre de service Tuyau de vidange
V.1INSTALLATION Déballez le lave-linge
1. Retirez la boîte en carton et l'emballage en polystyrène.
2. Soulevez le lave-linge séchant et retirez l'emballage de la base. Assurez-
vous de retirer également le petit bouchon triangulaire attaché à la base inférieure. S'il n'est pas retiré une fois tiré vers le haut, posez l'unité sur le côté et retirez le bouchon inférieur manuellement.
3. Retirez le ruban adhésif qui retient le cordon d'alimentation et le tuyau de
4. Retirez le tuyau d'arrivée du tambour.
La stabilité est très importante pour empêcher le produit de bouger. Assurez-vous que le produit ne repose pas sur le cordon d'alimentation. Assurez-vous de respecter les distances par rapport aux murs indiquées sur l'image. Les matériaux d'emballage (tels que les plastiques et la mousse de polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants.Il existe un risque d'étouffement. Gardez tous les emballages hors de la portée des enfants.
W> 20mm Zone d'installation
1. Surface solide, sèche et plane2. Tenir à l'abri de la lumière directe du soleil3. Qu'il y ait une ventilation suffisante4. Que la température ambiante soit supérieure à 0°C5. Loin des sources de chaleur telles que le charbonou le gaz. Avant d'installer la machine, choisissez un emplacement d'installation présentant les caractéristiques suivantes:
V.1INSTALLATION Retirez les boulons de transport Vous devez retirer les boulons d'expédition de l'arrière avant d'utiliser le produit.
Avertissement Desserrez les 4 boulons de transport avec une clé. Retirez les vis et les rondelles en caoutchouc et conservez-les pour une utilisation future. Fermez les trous avec les bouchons. Équilibrez la machine à laver
- Vous devez serrer fermement les quatre écrous des pieds. ! Avertissement
1. Desserrez le contre-écrou.
2. Faites pivoter la jambe jusqu'à ce
qu'elle touche le sol.
3. Ajustez les pieds et bloquez les écrous
avec une clé. Vérifiez que le lave-linge est équilibré et stable. Connectez le tuyau d'entrée d'eau
- Pour éviter les fuites ou les dégâts d'eau, suivez les instructions ci-dessous.
- Ne pas tordre, écraser, modifier ou couper le tuyau d'arrivée d'eau.
Avertissement Connectez le tuyau d'alimentation en eau à la vanne d'arrivée d'eau et à un robinet d'eau froide comme illustré.
- Connectez le tuyau manuellement, sans outils. Vérifiez que les connexions sont fermes. Remarque
V.1INSTALLATION Tuyau d'écoulement Il existe deux façons de fixer l'extrémité du tuyau de vidange:
1. Vers le drain principal.
Connectez-le à une branche du drain principal.
- Ne pliez pas et ne rallongez pas le tuyau de vidange.
- Placez-le correctement ou il peut y avoir des fuites d'eau.
Avertissement Drainage
V.1• Assurez-vous que le lave-linge est correctement installé avant de l'utiliser.
- Le produit passe une inspection approfondie avant de quitter l'usine. Pour éliminer toute eau résiduelle et neutraliser les odeurs, il est recommandé de nettoyer l'appareil avant la première utilisation, en démarrant le programme Coton à 90°C sans lessive ni détergent. Démarrage rapide Attention FONCTIONNEMENT Il est recommandé de calibrer la machine à laver pour obtenir les meilleurs résultats. L'appareil peut détecter la quantité de charge insérée. Cette fonction optimise les performances du produit en minimisant la consommation d'énergie et d'eau,et est donc plus économique pour l'utilisateur. C'est pourquoi nous vous suggérons de le calibrer en suivant les étapes ci- dessous :
1 - Retirez tous les accessoires du tambour et fermez la porte.
2 - Branchez la machine à laver sur la prise de courant.
3 - Allumez la machine et appuyez sur "Temp." et "Suciedad" en
même temps pendant 10 secondes, jusqu'à ce que "t19" s'affiche.
4 - Appuyez sur "Inicio/Pausa" pour démarrer l'appareil et attendez
que "****" s'affiche. Calibration
V.12. Lavage Choisissez un programmeSélectionnez la fonction ou conservez la valeur par défautAppuyez sur Inicio/Pausa pour démarrer le lavage
Avant le lavage ConnectezOuvrez le robinetChargezFermez la porteAjoutez dudétergent Vous devez ajouter le détergent dans le tiroir I après avoir sélectionné le prélavage.
Le buzzer sonne et "End" apparaît sur l'écran. FONCTIONNEMENT
V.1• Ne lavez pas de produits qui ont été en contact avec du kérosène, de l'essence, de l'alcool et d'autres substances inflammables.
- Le lavage d'un seul vêtement peut déséquilibrer le lave-linge et déclencher une alerte. Il est conseillé d'ajouter un ou deux articles supplémentaires pour équilibrer le lavage et l'essorage.
- La plage de température ambiante de fonctionnement du lave-linge doit être comprise entre 5 et 40°C. S'ils sont utilisés en dessous de 0°C, la vanne d'entrée et le système de vidange peuvent être endommagés. Si la machine est installée dans des conditions très froides, elle doit être réglée à la température ambiante normale pour s'assurer que les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange sont dégivrés avant utilisation.
- Vérifiez les étiquettes et les instructions sur le détergent avant utilisation. Utilisez un détergent non moussant adapté au lavage en machine. Nouez les rubans, fermez les fermetures éclair et les boutons Sortez tout ce qu'il y a dans les poches Mettez de petits objets dans une couverture Vérifiez l'étiquette Avant chaque lavage Retournez les tissus à fibres longues qui peuvent se gonfler à l'envers Triez les éléments en fonction de la couleur et de la texture ! Avertissement FONCTIONNEMENT
- Vous ne devez ajouter du détergent dans le compartiment "I" qu'après avoir sélectionné la fonction de prélavage. FONCTIONNEMENT Distributeur de détergent ○Optionnel Obligatoire Détergent en poudreAdoucissantDétergent liquide Programme AlgodónSintéticosMixtoRopa de camaRopa BebéAutolimpiezaAclarado y centrifugadoECO 40-60 Programme Lana Solo centrifugado20℃Express 15'Intensivo
V.1Recommandation de détergent FONCTIONNEMENT
- Il est recommandé de diluer les détergents ou adoucissants plus épais avec de l'eau pour éviter que l'entrée de détergent ne soit obstruée et ne déborde lorsqu'elle est remplie d'eau.
- Choisissez un type de détergent approprié pour différentes températures de lavage et obtenez les meilleures performances avec moins de consommation d'eau et d'énergie.
- Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, il est important de doser le détergent. Utilisez une quantité réduite si le tambour n'est pas complètement plein.
- Ajustez toujours la quantité de détergent à la dureté de l'eau. Si elle est douce, utilisez moins de détergent.
- Dosez le détergent en fonction du niveau de saleté sur les vêtements.
- Un détergent à haute concentration (compact) nécessite un dosage particulièrement précis. Les symptômes suivants sont le signe d'un excès de détergent : - formation de beaucoup de mousse - mauvais résultats de lavage et de rinçage Les symptômes suivants sont le signe d'un manque de détergent: - le linge devient gris - accumulation de dépôts calcaires dans le tambour, dans l'appareil de chauffage ou dans le linge. Remarque Recommandation de détergent Détergent à haute résistance avec des agents de blanchiment et d'éclaircissement optique. Détergent coloré sans agent de blanchiment et azurants optiques Détergent coloré ou doux sans azurants optiques Détergent doux pour le lavage Cycles de lavage Algodón, ECO 40-60, Intensivo Algodón, ECO 40-60, Intensivo 20ºC, Sintéticos Sintéticos Températ. lavage 40/60 Froide/20/30 Type de textile Linge blanche en coton ou en lin résistant à l'ébullition Vêtements colorés en coton ou en lin Vêtements colorés faits de fibres faciles à entretenir ou des synthétiques Textiles délicats, soie, viscose 20/30/40 Froide/20/
Détergent spécial pour laine Lana 20/30/40 Laine
V.1FONCTIONNEMENT On/Off Allumer/éteindre la machine à laver Inicio/Pausa Démarrer ou interrompre le programme Programmes Disponible selon le type de vêtements Options Les fonctions supplémentaires s'allumeront une fois sélectionnées.
Écran L'écran affiche les paramètres, le temps restant estimé, les options et les messages d'état.
Panneau de commande Pré-lavage Verrou porte
Recharge Verr. enfants
V.1•Les paramètres de ce tableau sont fournis à titre indicatif uniquement. Les paramètres réels peuvent différer de ceux répertoriés dans le tableau ci-dessus. Remarque Programme Charge (kg)
Programmes Modèle: EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW FONCTIONNEMENT Temps affiché
- Les données ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement, elles peuvent varier en raison de changements dans les conditions réelles d'utilisation.
- Les valeurs des programmes autres que le programme ECO 40-60 et le cycle de lavage ne sont qu'indicatives.
- La nouvelle classe d'efficacité énergétique de l'UE est B.
- Programme de test énergétique: ECO 40-60; Le reste: par défaut. Demi- charge pour machine à laver 9,0 kg: 4,5 kg; Quart de charge pour machine à laver 9,0 kg: 2,5 kg.
EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW
Cycle Capacité nominale en kg Réglage de la température Temps de cycle en h: min Consommation d'énergie en kWh / cycle Consommation d'eau en litres / cycle Température maximale ºC Humidité résiduelle en% / vitesse d'essorage FroideFroide 20ºC AlgodónIntensivoMixto Express 15'ECO 40-60
1) La température la plus élevée atteinte par les vêtements pendant le cycle de
lavage pendant au moins 5 minutes.
2) Humidité résiduelle après le cycle de lavage en pourcentage de la teneur en
eau et de la vitesse d'essorage à laquelle elle a été atteinte.
3) Le programme ECO 40-60 vous permet de laver du coton moyennement sale et
lavable à 40°C ou 60°C, ensemble dans le même cycle. Le programme est utilisé pour mesurer le respect du règlement (UE) 2019/2023. Les programmes les plus écoénergétiques sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses pendant la plus longue période. Le remplissage du lave-linge à la capacité indiquée pour chacun des programmes aidera à économiser de l'énergie et de l'eau. Le bruit et la teneur en humidité résiduelle dépendent de la vitesse d'essorage: plus la vitesse de la phase d'essorage est élevée, plus il y a de bruit et plus la teneur en humidité résiduelle est faible. Attention
- En cas de coupure de courant pendant que la machine est en marche, une mémoire spéciale est démarrée qui mémorise le programme sélectionné. La machine continuera avec le même programme lorsqu'elle sera rétablie.
V.1FONCTIONNEMENT Disponible selon le type de tissus: Programmes Mixto 20ºC Programmes Algodón Tissus résistants à la chaleur, en coton ou en lin Sintéticos Pour le lavage d'articles synthétiques, par exemple les chemises, les manteaux, les mélanges. Lors du lavage des textiles tricotés, la quantité de détergent sera réduite en raison de la composition des fils libres et de l'apparition facile de bulles. Ropa de bebé Pour le lavage des vêtements de bébé, vous pouvez les nettoyer plus en profondeur et rendre le rinçage plus efficace pour protéger la peau du bébé. Charge mixte composé de coton et de textiles synthétiques. Ropa de cama Programme spécialement conçu pour le lavage des édredons. 20ºC par défaut, vous pouvez choisir de l'eau froide. Eco 40-60 Convient pour le lavage de vêtements à 40ºC ou 60ºC. Express 15' Programme extra court, adapté au lavage d'articles peu sales ou de petites quantités de linge. Lana Laine ou textiles enrichis en laine lavables à la main ou en machine. Programme de lavage particulièrement doux pour éviter le rétrécissement, pauses plus longues (les textiles restent dans l'eau de lavage). Solo centrifugado Centrifugation supplémentaire à vitesse sélectionnable Aclarado y centrifugado Autolimpieza Programme de nettoyage du tambour et des tuyaux. Applique une stérilisation à haute température (90°C) pour rendre le lavage plus écologique. Lors de la mise en œuvre de ce programme, n'ajoutez pas de linge ou d'autres articles de blanchisserie. Si la bonne quantité d'agent de blanchiment au chlore est ajoutée, l'effet nettoyant du tambour sera meilleur. Les utilisateurs peuvent utiliser ce programme régulièrement en fonction de leurs besoins. Intensivo Le temps de lavage est augmenté pour accroître également ses effets. Rinçage supplémentaire à l'eau et essorage
- Voir la vitesse d'essorage maximale, la durée et d'autres détails du programme ECO 40-60 sur la fiche produit.
- Le tableau montre les options offertes par chaque cycle et si des paramètres ne sont disponibles pour aucun programme. Remarque Fonctions
Température par défaut (℃) Vitesse d'essorage par défaut en tr/min Algodón Sintéticos Mixto Ropa de cama Ropa de bebé 20℃ Autolimpieza Solo centrifugado Aclarado y centrifugado Lana ECO 40-60 Intensivo Express 15' Fonctions supplémentaires Cycles de lavage
V.1FONCTIONNEMENT Centrifugado (Essorage) Si nécessaire, la vitesse de rotation peut être ajustée en appuyant sur ce bouton selon la séquence suivante : 1400 : 0-400-600-800-800-1000-1200-1400. Diferido (Retard) 1.Choisissez un programme
2. Appuyez sur le bouton Diferido pour choisir le délai dans une fourchette de 0 à 24
3. Appuyez sur [Marche/Ârret] pour lancer le programme de démarrage différé.
Choisissez le programme MarcheFixez le temps Diferido Pour annuler la fonction Diferido, appuyez sur le bouton Diferido avant le début du programme jusqu'à ce que l'écran affiche 0h. Si le programme a déjà commencé, éteignez et rallumez l'appareil et sélectionnez un nouveau programme. Pré-lavage Fonction de lavage supplémentaire avant le cycle principal pour augmenter la performance de lavage. Note: Pour cette fonction, le détergent doit être ajouté dans le compartiment I. Suciedad Le temps de lavage augmente ou diminue lorsque cette fonction est sélectionnée. Lavage rapide Cette fonction permet de réduire le temps de lavage. Mi ciclo Pour mémoriser le programme le plus fréquemment utilisé. Après avoir sélectionné le programme et réglé les options, appuyez sur [Temp] pendant 3 secondes avant de commencer le lavage. Le programme est réglé par défaut sur Algodón. AUTO Lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer le programme, l'écran affiche l'icône de l'adoucissant ou du détergent. Lorsque la lumière clignote, cela signifie que la quantité de détergent ou d'adoucissant est faible et qu'il faut en ajouter. Ouvrez le couvercle de la boîte de détergent et ajoutez du détergent et de l'adoucissant. La quantité de produit ne doit pas dépasser la ligne maximale. Rinçage supplémentaire Un lavage supplémentaire sera appliqué au linge si cette fonction est sélectionnée.
V.1FONCTIONNEMENT Lorsque le verrouillage pour enfants est activé, l'écran affiche alternativement "CL" et le temps restant. Si vous appuyez sur un bouton, le verrou pour enfants clignotera pendant 3 secondes. À la fin du programme, "END" clignote sur l'écran pendant 10 secondes. Le verrouillage des enfants désactive le fonctionnement de tous les boutons, à l'exception du bouton ON/OFF et du bouton de verrouillage des enfants. Vous ne pouvez désactiver le verrouillage des enfants qu'en appuyant simultanément sur les boutons [Diferido] et [SteamCare]. Désactivez le verrouillage des enfants avant de sélectionner un autre programme. Attention Verrouillage des enfants Cette fonction permet d'éviter que les enfants n'utilisent accidentellement l'appareil. Appuyez sur [Diferido] et [SteamCare] en même temps pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse. L'indicateur de verrouillage des enfants s'allume. Désactiver les alertes Pour activer le bip sonore, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes. Le réglage restera inchangé jusqu'à ce que vous le changiez à nouveau. Attention Appuyez sur le bouton [Centrifugado] pendant 3 secondes et les bips seront coupés.Choisissez le programmeDiferidoSteamCareCentrifugado Température Si nécessaire, vous pouvez ajuster la température en appuyant sur ce bouton dans l'ordre suivant : Froid - 20°C - 30°C - 40°C - 60°C - 90°C. Après avoir mis la fonction buzzer en sourdine, les alertes cessent de retentir.
- N'utilisez pas la fonction Recharge lorsque le niveau d'eau est supérieur au bord du réservoir intérieur ou lorsque la température est plus élevée. Recharge Cette fonction peut être effectuée pendant le cycle de lavage. Tant que le tambour est en rotation et qu'il contient une grande quantité d'eau chaude, la manipulation n'est pas sûre et la porte ne peut pas être forcée. Appuyez sur pendant 3 secondes pour ajouter du linge. Suivez les étapes ci- dessous : 1.Attendez que le tambour s'arrête de tourner. 2.Attendez que la porte se déverrouille. 3.Fermez la porte lorsque vous avez fini d'ajouter du linge et appuyez sur . Démarrer Appuyez sur pendant 3 secondes. Vêtements Ajouter des vêtements Attention SteamCare La fonction SteamCare peut être sélectionnée en même temps que les programmes "Algodón", "Mixto", "Ropa de cama" et "Ropa de bebé". Les utilisateurs peuvent voir la vapeur dans le tambour lorsque la fonction SteamCare est lancée. Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les fonctions de prélavage et de lavage rapide.
- Avant de commencer l'entretien, débranchez la machine et coupez l'eau. Nettoyage et entretien
Avertissement Nettoyage du tambour intérieur Nettoyez immédiatement la rouille laissée sur le tambour par des objets métalliques avec un détergent sans chlore. N'utilisez jamais de tampon à récurer en aluminium. Nettoyez le couvercle du lave-linge
- Un bon entretien de la machine peut prolonger sa durée de vie utile.• La surface peut être nettoyée avec des détergents neutres nonabrasifs si nécessaire.• S'il y a un débordement d'eau, utilisez un chiffon humide pour lenettoyer immédiatement.• N'utilisez pas d'objet pointu et ne heurtez pas le lave-linge. Remarque
N'utilisez pas d'acide formique ou de solvants dilués ou équivalents tels que de l'alcool ou d'autres produits chimiques.
Ne mettez pas de linge dans la machine pendant le nettoyage du tambour. Remarque Nettoyage du joint de la porte et la vitre Nettoyez la vitre et le joint après chaque lavage pour éliminer les peluches et les taches. Si les peluches s'accumulent, elles peuvent provoquer des fuites. Retirer des pièces, des boutons ou d'autres objets après chaque lavage.
2. Nettoyez le filtre avec une brosse.
3. Dévissez le tuyau d'alimentation en
eau de l'arrière de la laveuse. Retirez le filtre avec une longue pince à épiler.
4. Nettoyez le filtre avec une brosse.
5. Remettez le filtre et le tuyau
d'alimentation en eau en place.
6. Nettoyez le filtre d'admission tous les
3 mois pour assurer un fonctionnement normal de l'appareil. Nettoyage du filtre d'entrée d'eau
Si moins d'eau pénètre, le filtre d'entrée doit être nettoyé. Remarque Nettoyage du tiroir à détergent
- N'utilisez pas d'agents abrasifs ou caustiques pour nettoyer les plastiques.
- Nettoyez le bac à détergent tous les 3 mois pour garantir un fonctionnement normal de l'appareil. Appuyez sur le verrou et retirez la boîte de distribution.Nettoyez le tiroir et le couvercle de l'adoucissant sous l'eauNettoyez l'espace avec une brosse douceRemplacez la cassette Remarque
1. Appuyez sur le bouton
de la couvercle du adoucissant et retirez le tiroir. Nettoyez l'intérieur avec une brosse.
2. Retirez le capuchon de l'adoucissant et le tiroir et nettoyez les deux à l'eau.
3. Remettez le couvercle de l'adoucissant et le tiroir dans leur logement
- Vérifiez que l'appareil a terminé le cycle de lavage et qu'il est vide. Éteignez- le et débranchez-le avant de nettoyer le filtre.
- Soyez prudent avec l'eau chaude. Laisser refroidir la solution détergente.
- Nettoyez le filtre tous les 3 mois pour garantir un fonctionnement normal. Avertissement
- Lorsque l'appareil est en cours d'utilisation et selon le programme sélectionné, il peut y avoir de l'eau chaude dans la pompe. Ne retirez jamais la pompe pendant un cycle de lavage, attendez que le cycle se termine et que l'appareil soit vide. Vérifiez que le couvercle est bien fermé lors du remplacement. Attention Ouvrez le filtre de service Ouvrez le filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.Retirez tout objet étranger. Fermez le capot inférieur
V.1MAINTENANCE Résolution des problèmes Si la machine ne fonctionne pas ou s'arrête pendant le fonctionnement, reportez-vous à ce tableau pour trouver une solution au problème. Si vous ne pouvez pas le résoudre, contactez le service technique. Remarque Description Cause Solution Fermez la porte et vérifiez que le linge n'est pas coincé. La porte n'est pas bien fermée La porte ne s'ouvre pas Le verrou de sécurité conçu pour le lave-linge a été activé Débranchez le lave-linge et redémarrez l'appareil. Fuite La connexion entre le tuyau d'entrée ou le tuyau de sortie n'est pas étanche Vérifiez et serrez les conduites d'eau. Nettoyez le tube de vidange et, si nécessaire, consultez un spécialiste. Nettoyez et séchez la boîte de détergent. Bruit anormal Vérifiez si les boulons de fixation ont été retirés. Vérifiez que le lave-linge séchant est installée sur un sol solide et de niveau L'indicateur ou l'affichage ne s'allume pas Aucune alimentation ne parvient à la carte ou le faisceau a un problème de connexion Vérifiez si l'alimentation est coupée et si la fiche est correctement branchée Le lave-linge ne démarre pas Résidus de détergent dans le tiroir Le détergent est mouillé ou s'agglutine Description Cause Vérifiez si la pression de l'eau est trop basse. Redressez la conduite d'eau. Vérifiez si le filtre de la soupape d'admission est bloqué Vérifiez si le drainage est bloqué Problème de prise d'eau pendant le lavage Excès de temps de drainage Réessayez ou appelez le service technique Autres Débordement d'eau Redémarrez le lave-linge Solution Redémarrez après avoir fermé la porte. Vérifiez que les vêtements ne sont pas collés. La porte n'a pas été fermée correctement Après vérification, activez l'appareil. Si le problème persiste ou si l'écran affiche d'autres codes d'alarme, contactez le service technique. Les vis de transport sont toujours en place. Le sol n'est pas solide ou plat.
Service après vente Si vous avez des questions, contactez notre service technique sur asistencia.easelectric.es. Risque de choc electrique:
- N'essayez jamais de réparer vous-même un appareil défectueux. Cela peut mettre votre vie et celle des personnes qui l'utilisent en danger. Les réparations ne peuvent être effectuées que par des spécialistes agréés.
- Une réparation incorrecte annule la garantie et les dommages qui en résultent ne seront pas reconnus.
- Débranchez l'appareil et fermez l'arrivée d'eau.
- Vérifiez si la porte et la boîte de distribution sont correctement fermées.
- Retirez le tuyau d'admission et le tuyau de vidange de l'installation du foyer.
- Laisser l'eau s'écouler complètement de l'appareil (voir "Entretien et nettoyage du filtre de la pompe de vidange")
- Important: réinstaller les 4 boulons d'expédition à l'arrière de l'appareil.
- L'appareil est lourd, transportez-le avec précaution. Ne le tenez jamais par l'une de ses parties saillantes et n'utilisez pas la porte comme poignée. Puissance nominale Poids net Capacité de lavage Modèle EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW 595*565*850 9.0kg 71kg 1900W Dimensions (L*P*H mm)
V.1Fiche d'information produit conformément à la réglementation (EU) 2019/2023 MAINTENANCE Modèle: EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW
Adresse (b): P.I Canyada Codonyers C/Principal, nº4, 46220. Picassent - Valencia Paramètres généraux du produit: Paramètre Paramètre Valeur Valeur Dimensions en cm hauteur largeur profondeur Indice d'efficacité énergétique (a)Indice d'efficacité de lavage (a)Classe d'efficacité énergétique (ª)Indice d'efficacité de l'essorage (g / Kg) (a) Consommation d'énergie en kWh par cycle. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. Consommation d'eau en litres par cycle avec le programme ECO 40-60. La consommation réelle d'eau dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé et de la dureté de l'eau. Température maximale à l'intérieur du textile traité (ºC) (ª)Vitesse d'essorage (rpm) (ª) Capacité nominale Demi Capacité nominale Demi Quart Quart Capacité nominale Demi Quart Classe d'efficacité d'essorage (a)Contenu en humidité restante (%) (ª) Capacité nominale Demi Quart Type Installation livre Émissions acoustiques aériennes pendant la phase d'essorage (ª) (dB(A) re 1 pW) Classe des émissions acoustiques aériennes (ª) (phase d'essorage)Mode arrêt (W) Démarrage différé (W) le cas échéant Mode veille (W)Veille en réseau (W) le cas échéantDurée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (b): 2 ansCet appareil a été conçu pour libérer des ions pendant le cycle de lavage:Information complémentaire Web sur lequel vous pouvez trouver les informations du point 9 de l'annexe II de la norme UE 2019/2023: www.easelectric.es (ª) Pour le programme ECO 40-60 (b) Les modifications de ces points ne doivent pas être considérées comme pertinentes aux fins du paragraphe 4 de l'article 4 de la norme UE 2017/1369 (c) Si la base de données génère automatiquement un contenu définitif dans cette cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces données Capacité nominale (ª) (Kg) Durée du programme (h:min) (ª)
V.11) La consommation d'énergie réelle dépend de la manière dont l'appareil est utilisé.
2) La consommation réelle d'eau dépend de l'utilisation de l'appareil et de la
dureté de l'eau. Fiche technique du produit selon (EU) 2019/2014 Vous pouvez trouver la fiche technique du produit en ligne. Accédez au site Web https://eprel.ec.europe.eu et saisissez l'identifiant du modèle de votre appareil pour télécharger la fiche technique. L'identifiant du modèle de votre appareil se trouve dans la section des spécifications techniques. MAINTENANCE
V.1CONDITIONS DE LA GARANTIE COMMERCIALE POUR PRODUITS BLANCS Cet appareil bénéficie d'une garantie de réparation de deux ans, à compter de la date
vente, contre tout dysfonctionnement de fabrication, y compris la main- d'œuvre et les pièces de rechange. Pour justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le reçu d'achat. Cette garantie ne sera effective qu'en Espagne.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
1. Télécommandes, caoutchoucs d'admission de vidange, amarrages et joints
émaux, peintures, nickelage, chromage, oxydation ou autres types de pièces ou de composants esthétiques qui n'affectent pas le fonctionnement interne de l'appareil.
3. Dommages aux pièces d'usure dus à l'utilisation, à la corrosion ou à
l'oxydation, qu'ils soient causés par une utilisation normale de l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des conditions environnementales ou climatiques défavorables. Ne convient pas pour une utilisation en extérieur.
Les dommages aux morceaux fragiles de verre, de vitrocéramique, de plastique, de poignées, de paniers, de portes ou d'ampoules lorsque leur défaillance ou leur bris n'est pas imputable à un défaut de fabrication.
Les défauts causés par des causes fortuites ou des accidents de force majeure, ou par suite d'une utilisation anormale, négligente ou inappropriée de l'appareil.
Responsabilité civile de toute nature.
Dommages indirects à l'appareil tant qu'ils n'ont pas été causés par un dysfonctionnement interne.
Maintenance ou entretien de l'appareil: révisions, ajustements et graisses périodiques.
Les défauts que peuvent subir les accessoires et compléments, adaptateurs, câbles externes, sacs, pièces détachées de toutes sortes, lampes, ainsi que toute pièce considérée comme consommable par le fabricant.
10. Les défauts causés par une installation incorrecte ou illégale, une
ventilation inadéquate, un manque de mise à la terre dans la maison, des perturbations de courant, des modifications inappropriées ou l'utilisation de pièces de rechange non originales.
11. Appareils utilisés dans des applications industrielles ou à des fins
12. Appareils dont le numéro de série est illisible ou modifié.
13. Défauts ou pannes produits à la suite de réparations, modifications ou
démontages de l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant, ou à la suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du fabricant .
V.114. Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipement. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne pourra être réclamé.
15. Les défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte
de: contact avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations, chaleur excessive ou toute autre force extérieure, tels que les insectes, les rongeurs et autres animaux qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion.
16. Les dommages résultant du terrorisme, des émeutes ou du tumulte
populaire, des manifestations et grèves légales ou illégales; les faits relatifs aux actions des forces armées ou des forces de sécurité de l’État en temps de paix; conflits armés et actes de guerre (déclarés ou non); réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice ou défaut de la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la Nation de "catastrophe ou calamité nationale". La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour l'amélioration du produit. www.easelectric.es
Notice Facile