EMWY86BI - Machine à laver EAS Electric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMWY86BI EAS Electric au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver séchante |
| Marque | EAS Electric |
| Modèle | EMWY86BI |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Capacité de séchage | 6 kg |
| Dimensions (L x P x H) | 595 x 540 x 825 mm |
| Poids net | 64 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~, 50 Hz, 10 A |
| Puissance nominale (lavage) | 1900 W |
| Puissance nominale (séchage) | 1300 W |
| Vitesse d'essorage maximale | 1400 tr/min |
| Classe d'efficacité énergétique | A |
| Consommation d'eau (cycle standard) | 64 L |
| Niveau sonore (lavage) | 56 dB(A) |
| Niveau sonore (essorage) | 78 dB(A) |
| Niveau sonore (séchage) | 62 dB(A) |
| Programmes de lavage | Algodón, ECO 40-60, Intensivo, Express 15', Lana, Vaqueros, Mix, Ropa deportiva, Ropa bebé, Lavado y secado, 1 Hora Lavado+Secado, etc. |
| Fonctions spéciales | Départ différé, verrouillage enfants, réglage température/vitesse, niveau de séchage (Extra/Normal/Light) |
| Type d'installation | Intégrable (encastrable) |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre de pompe, filtre d'entrée d'eau, tambour, joint de porte et tiroir à détergent |
| Sécurité | Verrouillage porte, sécurité enfants, protection contre les fuites |
| Garantie | 2 ans (pièces et main-d'œuvre) |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles sous 15 jours ouvrés |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMWY86BI EAS Electric
Questions des utilisateurs sur EMWY86BI EAS Electric
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMWY86BI - EAS Electric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMWY86BI de la marque EAS Electric.
MODE D'EMPLOI EMWY86BI EAS Electric
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. (a) (d)
DIRECCIÓN:
(a) (d)
MODELO (a): EMWY86BI
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. (a) (d)
ADDRESS:
(a) (d)
MODEL (a): EMWY86BI
3 Instructions de sécurité
INSTALLATION
10 Description du produit
11 Installation
FONCTIONNEMENT
14 Démarrage rapide
15 Avant chaque lavage
17 Distributeur de détergent
19 Panneau de commande
20 Programmes
24 Options
ENTRETIEN
28 Nettoyage et entretien
31 Résolution des problèmes
32 Spécifications techniques
33 Fiche technique du produit
37 Installation integrée
40 GARANTIE COMMERCIALE
■ Instructions de sécurité
Pour votre sécurité, vous devez suivre les informations contenues dans ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, de choc électrique et d'éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou la mort. Le non-respect de ces instructions entraîne l'annulation de la garantie.
△ Avertissement
Cette combinaison de symboles et de mots d'avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
① Attention
Cette combinaison de symboles et de mots d'avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures modérées ou mineures ou des dommages matériels et environnementaux.
Remarque
Cette combinaison de symboles et de mots d'avertissement indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures.
△ Avertissement
Choc électrique
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Si la machine est endommagée, elle ne doit pas être utilisée avant d'avoir été réparée par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout risque de choc électrique.
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil et ne doivent pas effectuer le nettoyage et l'entretien utilisateur sans surveillance.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil ou surveillés en permanence pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les animaux et les enfants peuvent entrer dans la machine. Vérifiez l'intérieur avant de mettre l'appareil en marche.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l'appareil.
EMPLACEMENT ET ENVIRONNEMENT
Conservez tous les détergents et produits de lavage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
N'installez pas la machine sur des tapis ou des moquettes. Si les ouvertures sont obstruées par le lave-linge, celui-ci risque de tomber en panne.
Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et des rayons directs du soleil pour éviter la corrosion des pièces en plastique et en caoutchouc.
N'utilisez pas l'appareil dans des environnements humides ou dans des pièces contenant des gaz explosifs ou caustiques. En cas de fuite d'eau ou d'éclaboussures affectant la machine, laissez-la sécher à l'air libre.
L'appareil ne doit pas être installé derrière des portes verrouillables, des portes coulissantes ou des portes dont la charnière se trouve du côté opposé à celui du lave-linge séchant.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
N'utilisez pas cette machine dans des pièces dont la température est inférieure à 5°C, car cela pourrait endommager certains de ses composants. Si cela est inévitable, veillez à vidanger complètement la machine après chaque utilisation (voir "Entretien - Nettoyage du filtre de la pompe de vidange") pour éviter les dommages causés par la glace.
N'utilisez jamais de sprays ou de substances inflammables à proximité de l'appareil.
INSTALLATION
Retirez tous les emballages et les vis de transport avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves dommages.
Cet appareil est équipé d'une valve à entrée unique et ne peut être raccordé qu'à l'alimentation en eau froide.
La fiche doit rester accessible après l'installation.
Avant de laver des vêtements pour la première fois, faites fonctionner l'appareil sur un cycle chaud sans vêtements à l'intérieur pour les nettoyer.
Avant d'utiliser le lave-linge séchant, il faut le calibrer.
Ne placez pas d'objets lourds ou d'appareils de chauffage sur l'appareil.
Utilisez les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil, ne réutilisez pas les anciens tuyaux.
Pression maximale de l'eau à l'entrée: 1 MPa. Pression minimale d'entrée d'eau: 0,05 MPa.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé sous la machine, car cela pourrait l'endommager.
Branchez le produit sur une prise de courant reliée à la terre et protégée par un fusible conforme aux valeurs nominales indiquées dans le tableau "Spécifications techniques".
L'installation de la prise de terre doit être effectuée par un électricien qualifié. Assurez-vous que la machine est installée conformément aux réglementations locales.
Les raccordements électriques et d'eau doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux règles de sécurité locales.
△ Avertissement
N'utilisez pas de barrettes d'alimentation, de multiprises ou de rallonges.
L'appareil ne doit pas être équipé d'un dispositif de commutation externe tel qu'une minuterie, ni être connecté à un circuit qui est allumé et éteint fréquemment.
Ne retirez pas la fiche de la prise en cas de présence de gaz inflammable.
Ne débranchez jamais l'appareil avec des mains mouillées. Tirez toujours sur la fiche, pas sur le cordon.
Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
RACCORDEMENTS D'EAU
Vérifiez les connexions des tuyaux d'arrivée d'eau, du robinet d'eau et du tuyau d'évacuation pour détecter les problèmes dus aux changements de pression d'eau. Si les connexions sont lâches ou fuient, fermez le robinet d'arrêt et réparez-le. N'utilisez pas l'appareil avant d'avoir vérifié que les tuyaux et les raccords sont correctement installés par des techniciens qualifiés.
La porte vitrée peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Tenez les enfants et les animaux domestiques à l'écart de la machine lorsqu'elle est en marche.
Les tuyaux d'entrée et de sortie d'eau doivent être installés de manière sûre et ne doivent pas être endommagés, sous peine de provoquer des fuites d'eau.
Ne retirez pas le filtre de la pompe de vidange tant qu'il reste de l'eau dans l'appareil. De grandes quantités d'eau chaude peuvent se déverser, ce qui peut provoquer des brûlures.
FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE
△Avertissement
N'arrêtez jamais le lave-linge séchant avant la fin du cycle de séchage, sauf si tous les articles sont retirés immédiatement et étalés pour permettre à la chaleur de se dissiper.
L'appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage car il y a un risque d'explosion.
N'utilisez jamais de solvants inflammables, explosifs ou toxiques. Les substances telles que l'essence, l'alcool, etc. ne doivent pas être utilisées comme détergents. Choisissez uniquement des détergents adaptés au lavage en machine.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements sont vides. Les objets tranchants et rigides tels que les pièces de monnaie, les broches, les clous, les vis ou les pierres, ou les objets inflammables tels que les briquets et les allumettes peuvent endommager sérieusement la machine.
Rincez soigneusement le linge lavé à la main.
Ne séchez pas les articles dans la machine sans les laver au préalable.
Les vêtements qui ont été souillés par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires et les décireurs doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant de les sécher dans l'appareil.
Les articles tels que les tissus en caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les tissus imperméables, les articles à dos en caoutchouc et les vêtements ou oreillers en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans la machine.
Les assouplisseurs de tissus ou produits similaires doivent être utilisés comme indiqué dans le mode d'emploi de l'assouplisseur.
Ne forcez pas l'ouverture de la porte. Il se déverrouillera peu après la fin du cycle.
Ne fermez pas la porte avec une force excessive. Si vous avez du mal à fermer la porte, vérifiez si le linge est bien réparti.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Débranchez toujours l'appareil et fermez le robinet d'arrêt avant le nettoyage ou l'entretien et après chaque utilisation.
Ne versez jamais d'eau sur l'appareil pour le nettoyer, car cela pourrait provoquer un choc électrique.
Les réparations doivent être effectuées par le fabricant, son service après-vente ou d'autres professionnels qualifiés afin d'éviter tout risque. EAS Electric n'est pas responsable des dommages causés par des personnes non autorisées.
TRANSPORT
Avant de le transporter:
Les vis de transport doivent être réinstallées par un professionnel qualifié.
L'eau accumulée doit être évacuée de la machine.
Cet appareil est lourd, transportez-le avec précaution. Ne tenez jamais une partie saillante de la machine lorsque vous la soulevez. La porte de la machine ne peut pas être utilisée comme poignée.
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit est conçu pour un usage domestique et pour les textiles en quantités adaptées au lavage et au séchage en machine dans cet environnement.
Cet appareil est destiné à une utilisation intérieure et à une installation encastrée uniquement. N'utiliser que conformément à ces instructions. L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et le fabricant n'est pas responsable de tout dommage ou blessure résultant d'une telle utilisation.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques et similaires, tels que:
- Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail;
- Cottages;
- Pour les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;
- Environnements de chambres d'hôtes;
- Les espaces communs des appartements ou des laveries d'immeubles.
Accord d'élimination

ÉLIMINATION: Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Ces déchets doivent être collectés séparément pour un traitement spécial.
Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électro-ménagers ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux habituels; Ils doivent être collectés de manière sélective pour optimiser la récupération et le recyclage des composants et des matériaux qui les composent et réduire leur impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est inscrit sur tous les produits pour rappeler aux consommateurs l'obligation de les séparer pour une collecte séparée. Le consommateur doit contacter les autorités locales ou le vendeur pour se renseigner sur l'élimination correcte de son appareil.
■ Description du produit

text_image
Tuyau d'alimentation en eau Distributeur de détergent Porte Couvercle supérieur Panneau de commande Cordon d'alimentation Tambour Filtre de service Tuyau de vidange
Note
toujours se référer au produit réel comme norme.
Accesoires

text_image
4 x Bouchons 1 x Tuyau d'entrée de l'eau froide 1 x Manuel d'instructions■ Installation: zone d'installation
△Avertissement
La stabilité est très importante pour empêcher le produit de bouger.
Assurez-vous que le produit ne repose pas sur le cordon d'alimentation.
Veillez à respecter les distances minimales aux murs indiquées sur la photo.

text_image
W W≥20mmAvant d'installer la machine, il convient de choisir un emplacement répondant aux caractéristiques suivantes:
- Une surface rigide, sèche et plane.
- Pas de lumière solaire directe
- Une ventilation suffisante
- Température ambiante supérieure à 0°C
- Loin des sources de chaleur telles que les cuisinières à charbon de bois ou à gaz.

Déballage du lave-linge séchant
△Avertissement
Les matériaux d'emballage (comme le plastique et le polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants.
Il y a un risque de suffocation. Conservez tous les emballages hors de portée des enfants.

- Retirez la boîte en carton et l'emballage en polystyrène.
- Soulevez l'appareil et retirez l'emballage de la base. Veillez également à retirer le petit bouchon triangulaire fixé à la base inférieure. S'il ne sort pas lorsque vous le tirez vers le haut, posez l'appareil sur le côté et retirez le bouchon inférieur à la main.
- Retirez le ruban adhésif fixant le cordon d'alimentation et le tuyau de vidange.
- Retirez le tuyau d'admission du tambour.
Retirer les vis de transport
△Avertissement
Retirez les vis de transport à l'arrière avant d'utiliser le produit.

Desserrez les 4 vis de transport à l'aide d'une clé.

Retirez les vis et les rondelles en caoutchouc et conservez-les pour une utilisation ultérieure.

Fermez les trous avec les bouchons.
Équilibrer la machine à laver
△Avertissement
Les quatre écrous des pieds doivent être bien serrés.

- Desserrez le contre-écrou.
- Faites pivoter la jambe jusqu'à ce qu'elle touche le sol.
- Ajustez les pieds et bloquez les écrous à l'aide d'une clé. Vérifiez que la rondelle est équilibrée et stable.
Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau
△Avertissement
Pour éviter les fuites ou les dégâts d'eau, suivez les instructions ci-dessous. Ne pas plier, écraser, modifier ou couper la tuyauterie d'arrivée d'eau.

Connectez le tuyau d'alimentation en eau à la valve d'entrée d'eau et à un robinet d'eau froide comme indiqué.

Effectuez la connexion manuellement, sans outils. Vérifiez que les connexions sont bien serrées.
Tuyau de drainage

Avertissement
Ne pas plier ou allonger le tuyau d'évacuation. Positionnez-le correctement ou une fuite d'eau peut se produire.
Il y a deux façons de raccorder l'extrémité du tuyau d'évacuation:
- Vers l'égout principal

text_image
Égout Max.100cm Min.60cm- Raccordez-le à une branche de la canalisation principale.

text_image
Max.100cm Max.100cm Min.60cm■ Démarrage rapide
①Attention
Assurez-vous que la machine est correctement installée avant de l'utiliser.
Le produit est soumis à un contrôle approfondi avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle et neutraliser les odeurs, il est recommandé de nettoyer l'appareil avant la première utilisation en lançant le programme Algodón à 90°C sans linge ni détergent.

Calibrage
Il est recommandé de calibrer le lave-linge pour obtenir les meilleurs résultats.
L'appareil peut détecter la quantité de charge insérée. Cette fonction optimise les performances du produit en minimisant la consommation d'énergie et d'eau, ce qui permet à l'utilisateur de gagner du temps et de l'argent. C'est pourquoi nous vous suggérons de le calibrer en suivant les étapes ci-dessous:
1 - Retirez tous les accessoires du tambour et fermez la porte.
2 - Branchez le lave-linge à la prise de courant.
3 - Mettez la machine en marche et appuyez simultanément sur "Centrifug." et "Inicio diferido" pendant 10 secondes, jusqu'à ce que "t19" s'affiche.
4 - Appuyez sur "▷||" pour mettre l'appareil en marche et attendez que "****" s'affiche.
1. Avant le lavage


Note
Vous devez ajouter le détergent dans la case I si vous sélectionnez le prélavage.
2. Lavage

3.Après le lavage
Le buzzer retentit et "End" apparaît sur l'écran.
■ Avant chaque lavage
La température ambiante de fonctionnement de l'appareil doit être comprise entre 5 et 40°C. En cas d'utilisation en dessous de 0°C, la valve d'entrée et le système de drainage peuvent être endommagés. Si l'appareil est installé dans des conditions très froides, il faut le passer à la température ambiante normale pour s'assurer que les tuyaux d'alimentation et d'évacuation de l'eau sont dégelés avant utilisation.
Vérifiez les étiquettes et les instructions des détergents avant de les utiliser. Utilisez un détergent non moussant adapté au lavage en machine.

Vérifiez l'étiquette

Séparez les vêtements de différentes textures

Sortez les objets des poches

Nouez les rubans, fermez les fermetures éclair et attachez les boutons

Mettez les petits articles dans des housses de lavage

Retournez les vêtements avec des tissus ou des fibres plus denses qui peuvent facilement se détacher.
△ Avertissement
Ne pas laver les articles qui ont été en contact avec du kérosène, de l'essence, de l'alcool, de la cire, de l'huile, de la peinture et d'autres substances inflammables.
Le lavage d'un seul vêtement peut déséquilibrer la laveuse et déclencher une alerte. Il est conseillé d'ajouter un ou deux articles supplémentaires pour équilibrer le lavage et l'essorage.
■ Distributeur de détergent
I Prélavage
II Lavage principal
Adoucissant
Bouton pour retirer le distributeur

Vous ne devez ajouter du détergent dans le compartiment "l" qu'après avoir sélectionné la fonction de prélavage.
| Programme | | II | |
| Algodón | ● | ○ |
| 1 Hora Lavado+Secado | ● | ○ |
| Vaqueros | ● | ○ |
| Mix | ● | ○ |
| Lana | ● | ○ |
| Aclarado y centrifugado | ○ | |
| ECO 40-60 | ● | ○ |
| ● | ○ | |
| Programme | I | II | |
| Secado | |||
| Solo centrifugado | |||
| Express 15' | ● | ○ | |
| Ropa deportiva | ● | ○ | |
| Ropa bebé | ● | ○ | |
| Lavado y secado | ● | ○ | |
| Intensivo | ● | ○ | |
Recommandation de détergent
| Recommendation de détergent | Cycles de lavage | Températ lavage | Type de textile |
| Détergent à haute résistance avec des agents de blanchiment et d'éclaircissement optique. | Algodón, ECO 40-60, Intensivo | 40/60 | Linge blanche en coton ou en lin résistant à l'ébullition |
| Détergent coloré sans agent de blanchiment et azurants optiques | Intensivo, Algodón, | 20/30/40 | Vêtements colorés en coton ou en lin |
| Détergent coloré ou doux sans azurants optiques | Fría/20 | Vêtements colorés faits de fibres faciles à entretenir ou des synthétiques | |
| Détergent doux pour le lavage | Fría/20 | Textiles délicats, soie, viscose | |
| Détergent spécial pour laine | Lana | 20/30/40 | Laine |

Remarque
Il est recommandé de diluer les détergents ou adoucissants plus épais avec de l'eau pour éviter que l'entrée de détergent ne soit obstruée et ne déborde lorsqu'elle est remplie d'eau.
Choisissez un type de détergent approprié pour différentes températures de lavage et obtenez les meilleures performances avec moins de consommation d'eau et d'énergie.
Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, il est important de doser le détergent. Utilisez une quantité réduite si le tambour n'est pas complètement plein.
Ajustez toujours la quantité de détergent à la dureté de l'eau. Si elle est douce, utilisez moins de détergent.
Dosez le détergent en fonction du niveau de saleté sur les vêtements.
Un détergent à haute concentration (compact) nécessite un dosage particulièrement précis.
Les symptômes suivants sont le signe d'un excès de détergent:
- formation de beaucoup de mousse
- mauvais résultats de lavage et de rinçage
Les symptômes suivants sont le signe d'un manque de détergent:
- le linge devient gris
- accumulation de dépôts calcaires dans le tambour, dans l'appareil de chauffage ou dans le linge.
■ Panneau de commande
Modèle: EMWY86BI

Allumer/éteindre la machine à laver
3 Options
Les fonctions supplémentaires s'allumeront une fois sélectionnées.
5 Écran
L'écran affiche les paramètres, le temps restant estimé, les options et les messages d'état.
2 Inicio/Pausa
Démarrer ou interrompre le programme
4 Programmes
Disponible selon le type de vêtements

text_image
A 88:88 B D C
text_image
A Lavage Retard Essorage Erreur Fin 125 2h 1200 E20 End B Verrou porte C Niveau séchage (Doux -Normal-Extra) D Verrouillage pour enfants■ Programmes
Modèle: EMWY86BI
| Programme | Charge de lavage et de séchage (kg) | Durée affichée (H) |
| 8.0 | 8.0 | |
| 1400 | ||
| Express 15' | 2.0 | 0:15 |
| Ropa deportiva | 4.0 | 1:11 |
| 4.0 | 1:01 | |
| Vaqueros | 8.0 | 1:45 |
| Lana | 2.0 | 1:07 |
| ECO 40-60 | 8.0 | 3:35 |
| Intensivo | 8.0 | 3:48 |
| Solo centrifugado | 8.0 | 0:12 |
| Aclarado ycentrifugado | 8.0 | 0:20 |
| Ropa bebé | 8.0 | 1:43 |
| Secado | /6.0 | 4:14 |
| Lavado y secado | 8.0/6.0 | 5:00 |
| Mix | 8.0/6.0 | 1:20 |
| Algodón | 8.0/6.0 | 3:49 |
| 1 Hora Lavado+Secado | 1.0/1.0 | 0:58 |

Note
Les paramètres de ce tableau sont uniquement destinés à servir de référence à l'utilisateur. Les paramètres réels peuvent différer de ceux indiqués dans le tableau ci-dessus.
Les programmes marqués avec ⚙ incluent la fonction de séchage.
■ Programmes
| EMWY86BI | |||||||
| Cycle | Capacité nominale en kg | Réglage de la température | Durée du cycle en h: min | Consommation d'énergie en kWh/cycle | Consommation d'eau en litres/ cycle | Température maximale °C1) | Humidité résiduelle en %/vitesse d'essorage 2) |
| Express 15' | 2.0 | Froide | 0:15 | 0.030 | 40.0 | Froide | 70%/800 |
| 20°C | 4.0 | 20 | 1:01 | 0.183 | 44.0 | 20 | 65%/1000 |
| Intensivo | 8.0 | 40 | 3:48 | 1.013 | 71.0 | 40 | 70%/800 |
| Mix | 8.0 | 40 | 1:20 | 0.754 | 71.0 | 40 | 70%/800 |
| Algodón | 8.0 | 60 | 3:54 | 1.515 | 71.0 | 60 | 53%/1400 |
| ECO 40-60 3) | 8.0 | - | 3:38 | 0.871 | 64.0 | 38 | 53%/1400 |
| 4.0 | - | 2:48 | 0.530 | 46.3 | 38 | 53%/1400 | |
| 2.0 | - | 2:48 | 0.205 | 33.4 | 21 | 53%/1400 | |
| Lavado y secado | 6.0 | - | 9:30 | 4.400 | 108.4 | 39 | 0%/1400 |
| 3.0 | - | 6:40 | 2.400 | 63.5 | 27 | 0%/1400 | |
- Les données ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement, elles peuvent varier en raison de changements dans les conditions réelles d'utilisation.
- Les valeurs des programmes autres que le programme ECO 40-60 et le cycle de lavage ne sont qu'indicatives.
- Selon la norme EN 60456:2016/prA2019 avec (UE)2019/2014, et (UE)2019/2023, la nouvelle classe d'efficacité énergétique de l'UE est : A.
- Programme de test énergétique: Intensif; Vitesse: la plus élevée; Température: 60/40°C, Tous les autres: par défaut. Demi charge pour une machine de 8.0Kg: 4.0Kg.
Selon la norme EN 60456:2016/prA2019 avec (UE)2019/2014, (UE)2019/2023 :
- La classe d'efficacité énergétique du lavage est B. Programme de test énergétique: ECO 40-60.
- La classe d'efficacité énergétique du séchage est E. Programme d'essai énergétique: Lavado y secado; Séchage Extra. Tous les autres: Défaut.
- Demi charge pour une machine de 8.0Kg: 4.0Kg. Quart de charge pour une machine de 8.0Kg: 2.0Kg.
1) La température la plus élevée atteinte par les vêtements dans le cycle de lavage pendant au moins 5 minutes.
2) Humidité résiduelle après le cycle de lavage en pourcentage de la teneur en eau et vitesse d'essorage à laquelle elle a été obtenue.
3) Le programme ECO 40-60 vous permet de laver des articles en coton modérément sales, lavables à 40°C ou 60°C, dans le même cycle. Le programme est utilisé pour mesurer la conformité aux règlements (UE) 2019/2023.
4) Le programme Lavado y Secado, avec le niveau de séchage Extra ✉, permet de laver des vêtements en coton moyennement sales, lavables à 40°C ou 60°C, dans le même cycle, et de les sécher de manière à pouvoir les ranger immédiatement dans un placard. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité au règlement (UE) 2019/2023.
5) Les programmes les plus économies en énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses pendant de plus longues périodes.
6) Remplir le lave-linge séchant à la capacité indiquée pour chaque programme permet d'économiser de l'énergie et de l'eau.
7) Le bruit et la teneur en humidité résiduelle dépendent de la vitesse d'essorage: plus la vitesse est élevée dans la phase d'essorage, plus le bruit est important et plus la teneur en humidité résiduelle est faible.
Attention
En cas de coupure de courant pendant que la machine est en marche, une mémoire spéciale est démarrée qui mémorise le programme sélectionné. La machine continuera avec le même programme lorsqu'elle sera rétablie.
■ Programmes
Disponible selon le type de tissus:
| Programmes | |
| Algodón | Tissus résistants à la chaleur, en coton ou en lin |
| Ropa bebé | Pour le lavage des vêtements de bébé, vous pouvez les nettoyer plus en profondeur et rendre le rinçage plus efficace pour protéger la peau du bébé. |
| Vaqueros | Spéciale pour le denim. |
| Mix | Charge mixte composé de coton et de textiles synthétiques. |
| Ropa deportiva | Pour les vêtements utilisés pour l'exercice physique. |
| Express 15' | Programme extra court, adapté au lavage d'articles peu sales ou de petites quantités de linge. |
| Lana | Textiles en laine ou enrichis de laine lavables à la main ou en machine. Programme de lavage particulièrement doux pour éviter le rétrécissement, pauses de programme plus longues (les textiles se reposent dans l'eau de lavage). |
| Solo centrifugado | Centrifugation supplémentaire à vitesse sélectionnable |
| Aclarado ycentrifugado | Rinçage supplémentaire à l'eau et essorage |
| Secado | Pour sécher les vêtements à différentes températures.Le temps de séchage dépend de la charge. |
| 1 Hora Lavado+Secado | Pour les petits vêtements synthétiques ou les chemises, avec une limite de charge de 1 kg (environ 4 chemises), pour les cas où vous avez besoin de vêtements prêts le plus rapide-ment possible. Le temps de lavage et de séchage est de seulement 1 heure. Remarque: Ce programme ne convient pas aux jeans et aux grandes serviettes, car ils augmentent le temps de lavage et affectent le niveau d'humidité. |
| ECO 40-60 | Pour le lavage des couleurs vives, car il les protège mieux. 40°C par défaut, non sélectionnable,convient pour le lavage du linge à 40°C-60°C. |
| Intensivo | Le temps de lavage est augmenté pour accroître également ses effets. |
| 20°C par défaut, vous pouvez choisir de l'eau froide. | |
| Lavado y secado | Le programme énergétique standard |
Options
Consultez la vitesse d'essorage maximale, la durée et les autres détails du programme ECO 40-60 et du programme Lavado y secado dans la fiche produit.
Le tableau indique les options offertes par chaque cycle, et si un réglage n'est pas disponible pour un programme.
Inicio diferido
Fonction de démarrage différé
- Sélectionnez un programme.
- Appuyez sur le bouton Inicio Diferido pour choisir la durée du délai dans une plage de 0-24h.
- Appuyez sur [Inicio/Pausa] pour lancer le programme de départ différé.

Pour annuler la fonction Inicio diferido, appuyez sur la touche Inicio diferido avant le début du programme jusqu'à ce que l'écran affiche 0h. Si le programme a déjà commencé, éteignez et rallumez l'appareil et sélectionnez un nouveau programme.

Attention
En cas de panne de courant pendant le fonctionnement de la machine, une mémoire spéciale enregistre le programme sélectionné. Lorsque le courant est rétabli, appuyez sur [On/Off] pour poursuivre le programme.

Mi ciclo
Pour stocker les programmes les plus fréquemment utilisés
Appuyez sur [he] pendant 3 secondes pour mémoriser le programme actuel. Le programme par défaut est Algodón.

Verrouillage pour enfants
Cette fonction empêche les enfants de mal utiliser l'appareil par accident.

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["▶"]
B --> C["Temp."]
C --> D["Centrif"]
Appuyez sur [Temp.] et
[Centrifug.] 3 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
Attention
Appuyez sur les deux boutons pendant 3 secondes pour désactiver la fonction. La sécurité enfant verrouille tous les boutons sauf [On/Off]. Si l'alimentation est coupée, la sécurité enfant sera désactivée, mais elle sera de nouveau activée lorsque l'alimentation sera rétablie, selon le modèle.
Centrifug.
Vitesse d'essorage
Si nécessaire, vous pouvez régler la vitesse d'essorage en appuyant sur le bouton Centrifug. dans l'ordre suivant: 1400-400-600-800-800-1000-1200-1400.
① Attention
Lorsque les voyants de vitesse sont éteints, la vitesse d'essorage est de 0.
Temp.
Temp.
Appuyez sur le bouton pour régler la température (Froide, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C).

Désactiver les alertes




On/Off
Inicio/Pausa

Appuyez sur le bouton [Temp.] pendant 3 secondes et les bips seront coupés.
Pour activer le bip sonore, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes. Le réglage est conservé jusqu'à ce que vous le modifiiez à nouveau.
① Attention
Après avoir désactivé la fonction buzzer, les alertes cessent de retentir.

Niveau de séchage
Appuyez sur le bouton de niveau de séchage pour choisir le niveau de séchage: Extra/Normal/Light.
Extra: choisissez cette fonction si vous devez utiliser le linge immédiatement.
Normal: Procédure de séchage normale.
Light: Pour un niveau moins sec.

Note
Conseils de séchage
type de tissu et de la température de séchage.
ture appropriée.
séchage.
Vêtements non adaptés au séchage en machine
- Les articles particulièrement délicats tels que les rideaux synthétiques, la laine et la soie, les vêtements avec des inserts métalliques, les bas en nylon, les vêtements volumineux comme les anoraks, les couettes, les duvets, les sacs de couchage et les édredons ne doivent pas être séchés.
- Les vêtements rembourrés avec du caoutchouc mousse ou des matériaux similaires ne doivent pas être séchés en machine.
- Les tissus contenant des résidus de lotions fixatrices ou de laques, de solvants de vernis à ongles ou de solutions similaires ne doivent pas être séchés en machine pour éviter la formation de vapeurs nocives.
■ Nettoyage et entretien
Avertissement
Avant de commencer l'entretien, débranchez la machine et coupez l'eau.
Nettoyez le couvercle du lave-linge
Un entretien approprié de la machine peut prolonger sa durée de vie. La surface peut être nettoyée avec des détergents neutres et non abrasifs si nécessaire. S'il y a un débordement d'eau, utilisez un chiffon pour l'essuyer immédiatement. N'utilisez pas d'objets pointus et ne frappez pas la laveuse.

N'utilisez pas d'acide formique ou de solvants dilués ou équivalents tels que de l'alcool ou d'autres produits chimiques.
Nettoyage du tambour intérieur
Nettoyez immédiatement la rouille laissée sur le tambour par des objets métalliques avec un détergent sans chlore. N'utilisez jamais de tampon à récurer en aluminium.
Remarque
Ne mettez pas de linge dans la machine pendant le nettoyage du tambour.
Nettoyage du joint de la porte et du verre
Nettoyez le verre et le joint après chaque lavage pour éliminer les peluches et les taches. Si les peluches s'accumulent, elles peuvent provoquer des fuites.
Retirez les pièces de monnaie, les boutons ou autres objets après chaque lavage.
Nettoyez la vitre et le joint une fois par mois pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil.

Nettoyage du filtre d'entrée d'eau

Note
Si une quantité moindre d'eau entre, le filtre d'entrée doit être nettoyé.
- Fermez le robinet d'arrêt et retirez le tuyau d'admission.
- Nettoyez le filtre avec une brosse.
- Dévissez le tuyau d'alimentation en eau à l'arrière du lave-linge. Retirez le filtre avec des pinces longues.
- Nettoyez le filtre avec une brosse.
- Remplacez le filtre et le tuyau d'alimentation en eau.
- Nettoyez le filtre d'entrée tous les 3 mois pour assurer un fonctionnement normal.

Nettoyage du tiroir à détergent
- Appuyez sur le verrou [ ☉] du couvercle de l'adoucisseur et retirez la boîte du distributeur. Nettoyez l'intérieur avec une brosse.
- Retirez le couvercle de l'adoucisseur et la boîte du distributeur et nettoyez-les tous les deux à l'eau.
- Replacez le couvercle de l'adoucisseur et la boîte du distributeur dans leurs logements respectifs.

Appuyez sur le verrou A et retirez la boîte du distributeur.

Nettoyez le tiroir de l'adoucisseur et le couvercle sous l'eau.

Nettoyez le trou avec une brosse douce

Remettre la boîte en place

Note
N'utilisez pas d'agents abrasifs ou caustiques pour nettoyer les plastiques. Nettoyez le tiroir à détergent tous les 3 mois pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil.
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange
△ Avertissement
Faites attention à l'eau chaude. Laissez la solution détergente refroidir ou vous risquez de vous brûler.
Débranchez la machine avant de la nettoyer pour éviter tout choc électrique.
Le filtre de la pompe de vidange peut filtrer les brins et autres petits éléments du lavage.
Nettoyez le filtre tous les 3 mois pour assurer un fonctionnement normal.

text_image
Dam-BoardAprès avoir débranché l'appareil, retirez la plaque frontale (Dam-Board).

Ouvrez le filtre en le tournant comme indiqué sur l'image et retirez tout objet étranger.

Remettez le filtre en place et fermez le couvercle inférieur.
① Attention
Assurez-vous que le tuyau de vidange d'urgence et son bouchon sont correctement remis en place, sinon il peut y avoir une fuite d'eau.
■ Résolution des problèmes
Si la machine ne fonctionne pas ou s'arrête pendant le fonctionnement, reportez-vous à ce tableau pour trouver une solution au problème. Si vous ne pouvez pas le résoudre, contactez le service technique.
| Description | Cause | Solution |
| Le lave-linge ne démarre pas | La porte n'est pas bien fermée | Fermez la porte et vérifiez que le linge n'est pas coincé. |
| La porte ne s'ouvre pas | Le verrouillage de sécurité a été activé | Débranchez le lave-linge et redémarrez l'appareil. |
| Fuite d'eau | Le raccordement entre le tuyau d'entrée ou de sortie n'est pas étanche. | Vérifiez et serrez les tuyaux d'eau. Nettoyez le tuyau d'évacuation. |
| Traces de détergent dans le distributeur | Le détergent devient humide ou s'agglomère | Nettoyez et séchez la boîte à détergent. |
| L'indicateur ou l'affichage ne s'allume pas | La carte n'est pas alimentée, le harnais a un problème de connexion. | Vérifiez si l'appareil est alimenté et si la fiche est correctement branchée. |
| Bruit anormal | Les vis de transport sont toujours en place. Le sol n'est pas solide ou plat. | Vérifiez si les boulons de fixation ont été retirés. Vérifiez que le lave-linge est installé sur un sol solide et de niveau. |
Codes d'erreur
| Description | Cause | Solution |
| E30 | La porte n'est pas bien fermée | Fermez bien la porte et redémarrez. |
| E10 | Problème de prise d'eau pendant le lavage | Vérifiez la pression de l'eau. Redressez le tuyau d'eau. Nettoyer la crépine de la valve d'admission. |
| E21 | Temps excessif de drainage | Vérifiez si le drain est bloqué |
| E12 | Débordement d'eau | Réinitialiser le lave-linge |
| EXX | Autres | Réinitialisez la laveuse ou appelez le service après-vente. |
■ Service après-vente
En cas de problème, veuillez contacter notre support technique à l'adresse asistencia.easelectric.es.
△Avertissement
Risque de choc électrique:
N'essayez jamais de réparer vous-même un appareil défectueux. Vous pouvez vous mettre en danger ainsi que les autres personnes qui l'utilisent. Les réparations ne peuvent être effectuées que par des spécialistes agréés.
Les réparations incorrectes annulent la garantie et les dommages qui en résultent ne seront pas reconnus.
Transport: Étapes importantes pour le déplacement de l'appareil
Débranchez l'appareil et fermez l'arrivée d'eau.
Vérifiez que la porte et le boîtier du distributeur sont correctement fermés. Retirez le tuyau d'entrée et de sortie de l'installation domestique.
Laissez l'eau s'écouler complètement de l'appareil (voir "Entretien et nettoyage du filtre de la pompe de vidange").
Important: réinstallez les 4 vis de transport à l'arrière de l'appareil.
L'appareil est lourd, transportez-le avec précaution. Ne la tenez jamais par l'une de ses parties saillantes et n'utilisez pas la porte comme poignée.
■ Spécifications techniques
| Alimentation | 220-240V~, 50Hz |
| Courant maximal | 10A |
| Pression d'eau standard | 0.05MPa~1MPa |

text_image
W D H| Modèle | EMWY86BI |
| Alimentation | 220-240V~, 50Hz |
| Capacité de lavage | 8.0kg |
| Capacité de séchage | 6.0kg |
| Dimensions (W*D*H) | 595*540*825 |
| Poids | 64kg |
| Puissance nominale | 1900W |
| Puissance séchage | 1300W |
■ Fiche technique du produit
| Modèle | EMWY86BI |
| Capacité de lavage | 8kg |
| Capacité de séchage | 6kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 rpm |
| Classe d'efficacité énergétique1 | A |
| Consommation d'énergie par cycle (laver et sécher une charge pleine à 60°C) | 5.44kwh/cycle |
| Consommation d'eau par cycle (total) | 136 L/cycle |
| Consommation d'énergie annuelle (en utilisant le sèche-linge)2 | 1088kWh /año |
| Consommation d'eau annuelle (en utilisant le sèche-linge)2 | 27200L /año |
| Consommation d'énergie annuelle (sans utiliser le sèche-linge)3 | 150kWh /año |
| Consommation annuelle d'eau (sans utiliser le sèche-linge)3 | 12800L /año |
| Classe de performance de lavage4 | A |
| Classe d'efficacité d'essorage5 | B |
| Cycle de lavage standard6 | Intensivo 60°C /1400RPM |
| Consommation d'énergie du Intensivo 60°C à pleine charge (Lavage) | 0.75kwh/cycle |
| Consommation d'eau du Intensivo 60°C à pleine charge (Lavage) | 64L/cycle |
| Contenu en humidité résiduelle du Intensivo de 60°C à pleine charge (lavage) | 53% |
| Durée du programme Intensivo 60°C à pleine charge (lavage) | 310min |
| Consommation d'énergie de séchage à pleine charge (séchage) | 4.69kwh/cycle |
| Consommation d'eau de séchage à pleine charge (séchage) | 72L/cycle |
| Contenu en humidité résiduelle du séchage à pleine charge (séchage) | 0% |
| Durée du programme de séchage à pleine charge (séchage) | 420min |
| Consommation d'énergie en mode arrêt | 0.5W |
| Consommation d'énergie en mode marche | 1.0W |
| Niveau sonore de lavage | 56dB (A) |
| Niveau sonore d'essorage | 78dB (A) |
| Niveau sonore de séchage | 62dB (A) |
Remarques
Les classes d'efficacité énergétique vont de A (efficacité maximale) à D (efficacité minimale).
2 Estimation de la consommation annuelle d'énergie et d'eau pour une famille de 4 personnes, utilisant toujours le sèchelinge (sur la base de 200 cycles).
3 Estimation de la consommation annuelle d'eau et d'énergie pour une famille de 4 personnes n'utilisant pas le sèche-linge (sur la base de 200 cycles).
Consommation d'eau annuelle basée sur 220 cycles de lavage standard avec le programme standard à 60°C et 40°C avec une charge complète et partielle. La consommation d'eau réelle dépend de l'utilisation de l'appareil.
4 Classe de performance de lavage.
5 Les classes d'efficacité d'essorage vont de G (le moins efficace) à A (le plus efficace).
6 Le programme standard est le programme de lavage standard. Ce programme est adapté au lavage du linge en coton présentant un degré de salissure normal et est le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour ce type de linge en coton. La température réelle de l'eau peut différer de la température indiquée pour le cycle.
Choisissez le type de détergent le plus adapté aux différentes températures de lavage pour obtenir les meilleures performances de lavage avec une consommation d'eau et d'énergie moindre.
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. (a) (d)
ADRESSE:
(a) (d)
MODÈLE (a): EMWY86BI
| Paramètre | Valeur | Paramètre | Valeur | ||
| Capacité nominale (a) (Kg) | Capacité nominale (c) | 6.0 | Dimensions (en cm) (a), (d) | Hauteur | 83 |
| Capacité nominale de lavage (b) | 8.0 | Largeur | 60 | ||
| Prof. | 54 | ||||
| Indice d'efficacité énergétique | EEIw (b) | 60.0 | Classe d'efficacité énergétique | EEIw (b) | B (e) |
| EEIw (c) | 78.4 | EEIw (c) | E (e) | ||
| Indice d'efficacité de lavage | Iw (b) | 1.031 | Indice d'efficacité de l'essorage (g / Kg textile sec) | Ir (b) | 5.0 |
| Jw (c) | 1.031 | Jr (c) | 5.0 | ||
| Consommation d'énergie en kWh par cycle pour un cycle de lavage du lave-linge séchant avec le programme ECO 40-60 en combinaison de charges complètes et partielles. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé. | 0.545 | Consommation d'énergie en kWh par cycle pour un cycle de lavage et de séchage du lave-linge séchant dans une combinaison de charges complètes et partielles. La consommation d'énergie réelle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé. | 3.600 | ||
| Consommation d'eau en litres par cycle pour un cycle de lavage du lave-linge séchant avec le programme ECO 40-60 en combinaison de charges complètes et partielles. La consommation réelle d'eau dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé et de la dureté de l'eau. | 48 90 | Consommation d'eau en litres par cycle pour un cycle de lavage et de séchage du lave-linge séchant dans une combinaison de charges complètes et partielles. La consommation d'eau réelle dépend de l'utilisation de l'appareil et de la dureté de l'eau. | |||
| Température maximale à l'intérieur du textile traité (°C) pour le cycle de lavage du lave-linge séchant, avec le Programme ECO 40-60 | Capacité nominale de lavage | 38 | Température maximale à l'intérieur du textile traité (°C) pour le cycle de lavage du lave-linge séchant, avec le Programme Lavado y Secado | Capacité nominale | 39 |
| Demi | 54 | Demi | 27 | ||
| Quart | 21 | ||||
| Vitesse d'essorage (b) | Capacité nominale de lavage | 1400 | Humidité résiduelle en % (b) | 53.9 | |
| Demi | 1400 | ||||
| Quart | 1400 | ||||
| Durée du programme ECO 40-60 (h: min) | Capacité nominale de lavage | 3:38 | Classe d'efficacité d'essorage (b) | B (e) | |
| Demi | 2:48 | ||||
| Quart | 2:48 | ||||
| Émissions acoustiques aériennes pendant la phase d'essorage du cycle de lavage ECO 40-60 à la capacité de lavage nominale. (dB(A) re 1 pW) | 76 | Durée du cycle de lavage et de séchage (h: min) | Capacité nominale | 9:30 | |
| Demi | 6:40 | ||||
| Type | Intégrée | Classe des émissions acoustiques aériennes pendant la phase d'essorage dans le cycle de lavage ECO 40-60 à la capacité de lavage nominale. | B (e) | ||
| Mode arrêt (W) | 0.50 | Mode veille (W) (le cas échéant) | 1.00 | ||
| Démarrage différé (W) le cas échéant | 4.00 | Veille en réseau (W) le cas échéant | N/A | ||
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (a, d): 2 ans | |||||
| Cet appareil a été conçu pour libérer des ions pendant le cycle de lavage: | NO | ||||
| Information complémentaire (a, d) | |||||
| Web sur lequel vous pouvez trouver les informations du point 9 de l'annexe II de la norme UE 2019/2023: www.easelectric.es | |||||
| (a) Ces données ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l'article 2, paragraphe 6, de l'UE 2017/1369.(b) Pour le programme ECO 40-60c) Pour le cycle de lavage et de séchaged) Les modifications apportées à ces éléments ne doivent pas être considérées comme pertinentes aux fins de l'article 4, paragraphe 4, de l'UE 2017/1369.(e) Si la base de données génère automatiquement un contenu définitif dans cette cellule, le fournisseur ne doit pas saisir cette donnée. | |||||
1) La consommation d'énergie réelle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé.
2) La consommation d'eau réelle dépend de l'utilisation de l'appareil et de la dureté de l'eau.
3) Les pièces détachées seront livrées dans les 15 jours ouvrables suivant la réception de la commande.
Fiche de données du produit pour (UE) 2019/2014
La fiche technique du produit est disponible en ligne. Allez sur https://eprel.ec.europe.eu et entrez l'identifiant du modèle de votre appareil pour télécharger la fiche technique du produit.
Le modèle de votre appareil est indiqué dans la section des caractéristiques techniques.
■ Installation intégrable
Accesoires

text_image
Vis autotaraudeu- ses (ST4 * 12) Vis autotaraudeu- ses (M5*1 2) Charnières Contre-aimant Séparateur Papier de positionOutils

text_image
Tournevis Perceuse Automatique Règle CrayonEtapes d'installation

text_image
La porte s'ouvre de gauche à droite La porte s'ouvre de droite à gauchePréparation et montage de la porte

text_image
Papier de positionFaites la marque sur la porte

text_image
Papier de position Papier de positionFixez le papier de position sur la porte

text_image
3Percez les trous dans la porte
MAINTENANCE

Installez les charnières et l'entretoise

Installez les contre-aimants

Lors de l'installation du lave-linge dans l'armoire de cuisine, assurez-vous, si possible, que les tuyaux sont placés dans l'un des deux évidements à l'arrière de l'appareil, pour éviter qu'ils ne soient tordus ou écrasés.
Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté ce produit dans un autre pays, veuillez consulter votre distributeur pour connaître les conditions applicables.
froid.
pièces ou de composants esthétiques qui n'affectent pas le fonctionnement interne de l'appareil.
causés par une utilisation normale de l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des conditions environne-mentales ou climatiques défavorables. Ne convient pas pour une utilisation en extérieur.
poignées, de paniers, de portes ou d'ampoules lorsque leur défaillance ou leur bris n'est pas imputable à un défaut de fabrication.
d'une utilisation anormale, négligente ou inappropriée de l'appareil.
interne.
externes, sacs, pièces détachées de toutes sortes, lampes, ainsi que toute pièce considérée comme consommable par le fabricant.
manque de mise à la terre dans la maison, des perturbations de courant, des modifications inappropriées ou l'utilisation de pièces de rechange non originales.
l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant, ou à la suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du fabricant.
ment. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne pourra être réclamé.
avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations, chaleur excessive ou toute autre force extérieure, tels que les insectes, les rongeurs et autres animaux qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion.
manifestations et grèves légales ou illégales; les faits relatifs aux actions des forces armées ou des forces de sécurité de l'État en temps de paix; conflits armés et actes de guerre (déclarés ou non); réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice ou défaut de la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la Nation de "catastrophe ou calamité nationale".
Conteúdo
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. (a) (d)
ENDEREÇO:
(a) (d)
MODELO (a): EMWY86BI
Manuel dans d'autres langues et mis à jour: