EAS Electric EMWY86BI - Machine à laver

EMWY86BI - Machine à laver EAS Electric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMWY86BI EAS Electric au format PDF.

📄 158 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EAS Electric EMWY86BI - page 80
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Caractéristique Détails
Type d'appareil Machine à laver
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Économie, Coton, Synthétiques, Laine, Rapide
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 85 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons tactiles
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Consommation d'eau 45 litres par cycle
Poids 70 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - EMWY86BI EAS Electric

Que faire si ma machine à laver EAS Electric EMWY86BI ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme de lavage est sélectionné.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver EAS Electric EMWY86BI ?
Pour nettoyer le filtre, localisez-le en bas de la machine à laver. Ouvrez le capuchon, placez un récipient en dessous pour recueillir l'eau, puis dévissez le filtre pour le nettoyer sous l'eau courante.
Pourquoi ma machine à laver EAS Electric EMWY86BI fait-elle du bruit pendant le lavage ?
Des bruits peuvent provenir d'objets coincés dans le tambour ou d'un déséquilibre de la charge. Vérifiez le tambour et redistribuez le linge si nécessaire.
Comment régler la température de l'eau sur ma machine à laver EAS Electric EMWY86BI ?
Vous pouvez régler la température de l'eau en sélectionnant le programme souhaité sur le panneau de commande, où différentes températures sont disponibles pour chaque cycle.
Ma machine à laver EAS Electric EMWY86BI fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et d'évacuation d'eau pour des fuites. Assurez-vous que les joints sont en bon état et que les tuyaux sont correctement fixés.
Comment utiliser le cycle de lavage rapide sur ma machine à laver EAS Electric EMWY86BI ?
Pour utiliser le cycle de lavage rapide, sélectionnez le programme 'Rapide' sur le panneau de contrôle et choisissez le temps de lavage souhaité, puis démarrez la machine.
Quels types de détergents puis-je utiliser avec ma machine à laver EAS Electric EMWY86BI ?
Vous pouvez utiliser des détergents liquides ou en poudre conçus pour les machines à laver. Assurez-vous de suivre les instructions sur l'emballage pour les dosages.
Que faire si le programme de lavage se bloque ?
Si le programme se bloque, essayez de le réinitialiser en débranchant la machine pendant quelques minutes, puis rebranchez-la et essayez de redémarrer le cycle.
Comment régler l'essorage sur ma machine à laver EAS Electric EMWY86BI ?
L'essorage peut être réglé via le panneau de contrôle en sélectionnant le niveau d'essorage souhaité pour le programme choisi.
Ma machine à laver EAS Electric EMWY86BI émet une odeur désagréable, que faire ?
Pour éliminer les odeurs, effectuez un cycle de nettoyage à vide avec un produit de nettoyage pour machine à laver. Assurez-vous également de laisser la porte ouverte après chaque utilisation pour éviter l'humidité.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMWY86BI - EAS Electric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMWY86BI de la marque EAS Electric.

MODE D'EMPLOI EMWY86BI EAS Electric

Instructions de sécurité ENTRETIEN Nettoyage et entretien Résolution des problèmes Spécifications techniques Fiche technique du produit Installation integrée GARANTIE COMMERCIALE FONCTIONNEMENT Démarrage rapide Avant chaque lavage Distributeur de détergent Panneau de commande Programmes Options INSTALLATION Description du produit Installation

V.2Pour votre sécurité, vous devez suivre les informations contenues dans ce manuel afin de minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, de choc électrique et d'éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou la mort. Le non-respect de ces instructions entraîne l'annulation de la garantie. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. Si la machine est endommagée, elle ne doit pas être utilisée avant d'avoir été réparée par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout risque de choc électrique. Choc électrique

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Instructions de sécurité Cette combinaison de symboles et de mots d'averti- ssement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

Avertissement Cette combinaison de symboles et de mots d'avertisse- ment indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures. Remarque Cette combinaison de symboles et de mots d'avertisse- ment indique une situation potentiellement dange- reuse qui peut entraîner des blessures modérées ou mineures ou des dommages matériels et environne- mentaux. Attention

L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil et ne doivent pas effectuer le nettoyage et l'entretien utilisateur sans surveillance. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil ou surveillés en permanence pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les animaux et les enfants peuvent entrer dans la machine. Vérifiez l'intérieur avant de mettre l'appareil en marche. Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur l'appareil.

EMPLACEMENT ET ENVIRONNEMENT

Conservez tous les détergents et produits de lavage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. N'installez pas la machine sur des tapis ou des moquettes. Si les ouvertures sont obstruées par le lave- linge, celui-ci risque de tomber en panne. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et des rayons directs du soleil pour éviter la corrosion des pièces en plastique et en caoutchouc. N'utilisez pas l'appareil dans des environnements humides ou dans des pièces contenant des gaz explosifs ou caustiques. En cas de fuite d'eau ou d'éclaboussures affectant la machine, laissez-la sécher à l'air libre. L'appareil ne doit pas être installé derrière des portes verrouillables, des portes coulissantes ou des portes dont la charnière se trouve du côté opposé à celui du lave- linge séchant.

N'utilisez pas cette machine dans des pièces dont la température est inférieure à 5°C, car cela pourrait endommager certains de ses composants. Si cela est inévitable, veillez à vidanger complètement la machine après chaque utilisation (voir "Entretien - Nettoyage du filtre de la pompe de vidange") pour éviter les dommages causés par la glace. N'utilisez jamais de sprays ou de substances inflammables à proximité de l'appareil. INSTALLATION Retirez tous les emballages et les vis de transport avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves dommages. Cet appareil est équipé d'une valve à entrée unique et ne peut être raccordé qu'à l'alimentation en eau froide. La fiche doit rester accessible après l'installation. Avant de laver des vêtements pour la première fois, faites fonctionner l'appareil sur un cycle chaud sans vêtements à l'intérieur pour les nettoyer. Avant d'utiliser le lave-linge séchant, il faut le calibrer. Ne placez pas d'objets lourds ou d'appareils de chauffage sur l'appareil. Utilisez les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil, ne réutilisez pas les anciens tuyaux. Pression maximale de l'eau à l'entrée: 1 MPa. Pression minimale d'entrée d'eau: 0,05 MPa. CONNEXION ÉLECTRIQUE Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas coincé sous la machine, car cela pourrait l'endommager. Branchez le produit sur une prise de courant reliée à la terre et protégée par un fusible conforme aux valeurs nominales indiquées dans le tableau "Spécifications techniques". L'installation de la prise de terre doit être effectuée par un électricien qualifié. Assurez-vous que la machine est installée conformément aux réglementations locales.

Les raccordements électriques et d'eau doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux règles de sécurité locales. N'utilisez pas de barrettes d'alimentation, de multiprises ou de rallonges. L'appareil ne doit pas être équipé d'un dispositif de commutation externe tel qu'une minuterie, ni être connecté à un circuit qui est allumé et éteint fréquem- ment. Ne retirez pas la fiche de la prise en cas de présence de gaz inflammable. Ne débranchez jamais l'appareil avec des mains mouillées. Tirez toujours sur la fiche, pas sur le cordon. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.

Avertissement RACCORDEMENTS D'EAU Vérifiez les connexions des tuyaux d'arrivée d'eau, du robinet d'eau et du tuyau d'évacuation pour détecter les problèmes dus aux changements de pression d'eau. Si les connexions sont lâches ou fuient, fermez le robinet d'arrêt et réparez-le. N'utilisez pas l'appareil avant d'avoir vérifié que les tuyaux et les raccords sont correctement installés par des techniciens qualifiés. La porte vitrée peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Tenez les enfants et les animaux domestiques à l'écart de la machine lorsqu'elle est en marche. Les tuyaux d'entrée et de sortie d'eau doivent être installés de manière sûre et ne doivent pas être endommagés, sous peine de provoquer des fuites d'eau. Ne retirez pas le filtre de la pompe de vidange tant qu'il reste de l'eau dans l'appareil. De grandes quantités d'eau chaude peuvent se déverser, ce qui peut provoquer des brûlures.

N'arrêtez jamais le lave-linge séchant avant la fin du cycle de séchage, sauf si tous les articles sont retirés immédiatement et étalés pour permettre à la chaleur de se dissiper. L'appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage car il y a un risque d'explosion.

Avertissement N'utilisez jamais de solvants inflammables, explosifs ou toxiques. Les substances telles que l'essence, l'alcool, etc. ne doivent pas être utilisées comme détergents. Choisissez uniquement des détergents adaptés au lavage en machine. Assurez-vous que toutes les poches des vêtements sont vides. Les objets tranchants et rigides tels que les pièces de monnaie, les broches, les clous, les vis ou les pierres, ou les objets inflammables tels que les briquets et les allumettes peuvent endommager sérieusement la machine. Rincez soigneusement le linge lavé à la main. Ne séchez pas les articles dans la machine sans les laver au préalable. Les vêtements qui ont été souillés par des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires et les décireurs doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant de les sécher dans l'appareil. Les articles tels que les tissus en caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les tissus imperméables, les articles à dos en caoutchouc et les vêtements ou oreillers en caoutchouc mousse ne doivent pas être séchés dans la machine. Les assouplisseurs de tissus ou produits similaires doivent être utilisés comme indiqué dans le mode d'emploi de l'assouplisseur. Ne forcez pas l'ouverture de la porte. Il se déverrouillera peu après la fin du cycle. Ne fermez pas la porte avec une force excessive. Si vous avez du mal à fermer la porte, vérifiez si le linge est bien réparti.

Débranchez toujours l'appareil et fermez le robinet d'arrêt avant le nettoyage ou l'entretien et après chaque utilisation. Ne versez jamais d'eau sur l'appareil pour le nettoyer, car cela pourrait provoquer un choc électrique. Les réparations doivent être effectuées par le fabricant, son service après-vente ou d'autres professionnels qualifiés afin d'éviter tout risque. EAS Electric n'est pas responsable des dommages causés par des personnes non autorisées. TRANSPORT

Avant de le transporter: Les vis de transport doivent être réinstallées par un professionnel qualifié. L'eau accumulée doit être évacuée de la machine. Cet appareil est lourd, transportez-le avec précaution. Ne tenez jamais une partie saillante de la machine lorsque vous la soulevez. La porte de la machine ne peut pas être utilisée comme poignée.

Ce produit est conçu pour un usage domestique et pour les textiles en quantités adaptées au lavage et au séchage en machine dans cet environnement. Cet appareil est destiné à une utilisation intérieure et à une installation encastrée uniquement. N'utiliser que conformément à ces instructions. L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et le fabricant n'est pas responsable de tout dommage ou blessure résultant d'une telle utilisation. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements domestiques et similaires, tels que:

Accord d'élimination Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail; Cottages; Pour les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; Environnements de chambres d'hôtes; Les espaces communs des appartements ou des laveries d'immeubles. ÉLIMINATION: Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Ces déchets doivent être collectés séparément pour un traitement spécial. Conformément à la directive européenne 2012/19 / UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électro-ménagers ne peuvent pas être jetés dans les conteneurs municipaux habituels; Ils doivent être collectés de manière sélective pour optimiser la récupération et le recyclage des composants et des matériaux qui les composent et réduire leur impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est inscrit sur tous les produits pour rappeler aux consommateurs l'obligation de les séparer pour une collecte séparée. Le consommateur doit contacter les autorités locales ou le vendeur pour se renseigner sur l'élimination correcte de son appareil.

V.2INSTALLATION Accesoires Description du produit 4 x Bouchons1 x Tuyau d'entrée de l'eau froide

  • L'illustration n'est donnée qu'à titre de référence, il faut toujours se référer au produit réel comme norme. Note Tambour Panneau de commande Cordon d'alimentation Distributeur de détergent Porte Tuyau d'alimentation en eau Couvercle supérieur Filtre de service Tuyau de vidange 1 x Manuel d'instructions

V.2INSTALLATION Avant d'installer la machine, il convient de choisir un emplacement répondant aux caractéristiques suivantes:1. Une surface rigide, sèche et plane.2. Pas de lumière solaire directe3. Une ventilation suffisante4. Température ambiante supérieure à 0°C5. Loin des sources de chaleur telles que les cuisinièresà charbon de bois ou à gaz. Déballage du lave-linge séchant 1. Retirez la boîte en carton et l'emballage en polystyrène.2. Soulevez l'appareil et retirez l'emballage de la base. Veillezégalement à retirer le petit bouchon triangulaire fixé à la baseinférieure. S'il ne sort pas lorsque vous le tirez vers le haut, posezl'appareil sur le côté et retirez le bouchon inférieur à la main.3. Retirez le ruban adhésif fixant le cordon d'alimentation et letuyau de vidange.4. Retirez le tuyau d'admission du tambour.La stabilité est très importante pour empêcher le produit de bouger.Assurez-vous que le produit ne repose pas sur le cordon d'alimentation.Veillez à respecter les distances minimales aux murs indiquées sur la photo. Installation: zone d'installation

Avertissement Les matériaux d'emballage (comme le plastique et le polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants.Il y a un risque de suffocation. Conservez tous les emballages hors de portée des enfants.

V.2INSTALLATION Retirer les vis de transport Retirez les vis de transport à l'arrière avant d'utiliser le produit.

Avertissement Desserrez les 4 vis de transport à l'aide d'une clé.Retirez les vis et les rondelles en caoutchouc et conservez-les pour une utilisation ultérieure.Fermez les trous avec les bouchons. Équilibrer la machine à laver Les quatre écrous des pieds doivent être bien serrés.

1. Desserrez le contre-écrou.

2. Faites pivoter la jambe jusqu'à ce

qu'elle touche le sol.

3. Ajustez les pieds et bloquez les

écrous à l'aide d'une clé. Vérifiez que la rondelle est équilibrée et stable. Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau Pour éviter les fuites ou les dégâts d'eau, suivez les instructions ci-dessous. Ne pas plier, écraser, modifier ou couper la tuyauterie d'arrivée d'eau.

Avertissement Connectez le tuyau d'alimentation en eau à la valve d'entrée d'eau et à un robinet d'eau froide comme indiqué. Effectuez la connexion manuellement, sans outils. Vérifiez que les connexions sont bien serrées. Note

V.2INSTALLATION Tuyau de drainage Il y a deux façons de raccorder l'extrémité du tuyau d'évacuation:

1. Vers l'égout principal

2. Raccordez-le à une branche

de la canalisation principale. Ne pas plier ou allonger le tuyau d'évacuation. Positionnez-le correctement ou une fuite d'eau peut se produire.

V.2Assurez-vous que la machine est correctement installée avant de l'utiliser. Le produit est soumis à un contrôle approfondi avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle et neutraliser les odeurs, il est recommandé de nettoyer l'appareil avant la première utilisation en lançant le programme Algodón à 90°C sans linge ni détergent. Démarrage rapide Attention FONCTIONNEMENT Il est recommandé de calibrer le lave-linge pour obtenir les meilleurs résultats. L'appareil peut détecter la quantité de charge insérée. Cette fonction optimise les performances du produit en minimisant la consommation d'énergie et d'eau, ce qui permet à l'utilisateur de gagner du temps et de l'argent. C'est pourquoi nous vous suggérons de le calibrer en suivant les étapes ci- dessous:

1 - Retirez tous les accessoires du tambour et fermez la porte.

2 - Branchez le lave-linge à la prise de courant.

3 - Mettez la machine en marche et appuyez simultanément

sur "Centrifug." et "Inicio diferido" pendant 10 secondes, jusqu'à ce que "t19" s'affiche.

4 - Appuyez sur " " pour mettre l'appareil en marche et

attendez que "****" s'affiche. Calibrage

3.Après le lavage Le buzzer retentit et "End" apparaît sur l'écran.

Ouvrez le robinet Chargez le linge Branchez Fermez la porte Vous devez ajouter le détergent dans la case I si vous sélec- tionnez le prélavage.

Note LavagePrélavageAdoucissantFichede terre Choissisez

programme Sélectionnez la fonction / par défaut Démarrez

Ajoutez du détergent

V.2Ne pas laver les articles qui ont été en contact avec du kérosène, de l'essence, de l'alcool, de la cire, de l'huile, de la peinture et d'autres substances inflammables. Le lavage d'un seul vêtement peut déséquilibrer la laveuse et déclencher une alerte. Il est conseillé d'ajouter un ou deux articles supplémentaires pour équilibrer le lavage et l'essorage. La température ambiante de fonctionnement de l'appareil doit être comprise entre 5 et 40°C. En cas d'utilisation en dessous de 0°C, la valve d'entrée et le système de drainage peuvent être endom-magés. Si l'appareil est installé dans des conditions très froides, il faut le passer à la température ambiante normale pour s'assurer que les tuyaux d'alimentation et d'évacuation de l'eau sont dégelés avant utilisation.Vérifiez les étiquettes et les instructions des détergents avant de les utiliser. Utilisez un détergent non moussant adapté au lavage en machine.Nouez les rubans, fermez les fermetures éclair et attachez les boutonsSortez les objets des pochesMettez les petits articles dans des housses de lavageVérifiez l'étiquette Avant chaque lavage Retournez les vêtements avec des tissus ou des fibres plus denses qui peuvent facilement se détacher.Séparez les vêtements de différentes textures

V.2Attention Vous ne devez ajouter du détergent dans le compartiment "I" qu'après avoir sélectionné la fonction de prélavage. FONCTIONNEMENT

V.2FONCTIONNEMENT Recommandation de détergent Il est recommandé de diluer les détergents ou adoucissants plus épais avec de l'eau pour éviter que l'entrée de détergent ne soit obstruée et ne déborde lorsqu'elle est remplie d'eau. Choisissez un type de détergent approprié pour différentes températures de lavage et obtenez les meilleures perfor- mances avec moins de consommation d'eau et d'énergie. Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, il est important de doser le détergent. Utilisez une quantité réduite si le tambour n'est pas complètement plein. Ajustez toujours la quantité de détergent à la dureté de l'eau. Si elle est douce, utilisez moins de détergent. Dosez le détergent en fonction du niveau de saleté sur les vêtements. Un détergent à haute concentration (compact) nécessite un dosage particulièrement précis. Les symptômes suivants sont le signe d'un excès de détergent: - formation de beaucoup de mousse - mauvais résultats de lavage et de rinçage Les symptômes suivants sont le signe d'un manque de détergent: - le linge devient gris - accumulation de dépôts calcaires dans le tambour, dans l'appareil de chauffage ou dans le linge. Remarque Recommandation de détergent Détergent à haute résistance avec des agents de blanchiment et d'éclaircissement optique. Détergent coloré sans agent de blanchiment et azurants optiques Détergent coloré ou doux sans azurants optiques Détergent doux pour le lavage Détergent spécial pour laine Cycles de lavage Algodón, ECO 40-60, Intensivo Intensivo, Algodón, ECO 40-60, Mix, 20℃ 20℃ Lana Températ. lavage 40/60 20/30/40 Type de textile Linge blanche en coton ou en lin résistant à l'ébullition Vêtements colorés en coton ou en lin Vêtements colorés faits de fibres faciles à entretenir ou des synthétiques Textiles délicats, soie, viscose Laine 20/30/

V.2On/Off Allumer/éteindre la machine à laver Inicio/Pausa Démarrer ou interrompre le programme Programmes Disponible selon le type de vêtements Options Les fonctions supplémentaires s'allumeront une fois sélectionnées.

Écran L'écran affiche les paramètres, le temps restant estimé, les options et les messages d'état.

B Verrou porte A Lavage Retard Essorage Erreur Fin Niveau séchage (Doux -Normal-Extra) D Verrouillage pour enfants FONCTIONNEMENT Panneau de commande Modèle: EMWY86BI

Note Les paramètres de ce tableau sont uniquement destinés à servir de référence à l'utilisateur. Les paramètres réels peuvent différer de ceux indiqués dans le tableau ci-dessus. Les programmes marqués avec incluent la fonction de séchage. /6.0 FONCTIONNEMENT Programmes

V.2Programmes FONCTIONNEMENT Les données ci-dessus sont données à titre indicatif unique- ment, elles peuvent varier en raison de changements dans les conditions réelles d'utilisation. Les valeurs des programmes autres que le programme ECO 40-60 et le cycle de lavage ne sont qu'indicatives. Selon la norme EN 60456:2016/prA2019 avec (UE)2019/2014, et (UE)2019/2023, la nouvelle classe d'efficacité énergétique de l'UE est : A. Programme de test énergétique: Intensif; Vitesse: la plus éle- vée; Température: 60/40°C, Tous les autres: par défaut. Demi charge pour une machine de 8.0Kg: 4.0Kg. Selon la norme EN 60456:2016/prA2019 avec (UE)2019/2014, (UE) 2019/2023 : La classe d'efficacité énergétique du lavage est B. Programme de test énergétique: ECO 40-60. La classe d'efficacité énergétique du séchage est E. Programme d'essai énergétique: Lavado y secado; Séchage Extra. Tous les autres: Défaut. Demi charge pour une machine de 8.0Kg: 4.0Kg. Quart de charge pour une machine de 8.0Kg: 2.0Kg. EMWY86BI Cycle 20ºC Express 15' Intensivo Mix Algodón ECO 40-60

Lavado y secado Froide Froide Humidité résiduelle en % / vitesse d'essorage

Température maximale ºC

Consommation d'eau en litres / cycle Consommation d'énergie en kWh/cycle Durée du cycle en h: min Réglage de la température Capacité nominale en kg

1) La température la plus élevée atteinte par les vêtements

dans le cycle de lavage pendant au moins 5 minutes.

2) Humidité résiduelle après le cycle de lavage en pourcentage

de la teneur en eau et vitesse d'essorage à laquelle elle a été obtenue.

3) Le programme ECO 40-60 vous permet de laver des articles

en coton modérément sales, lavables à 40°C ou 60°C, dans le même cycle. Le programme est utilisé pour mesurer la conformité aux règlements (UE) 2019/2023.

4) Le programme Lavado y Secado, avec le niveau de séchage

Extra , permet de laver des vêtements en coton moyen- nement sales, lavables à 40°C ou 60°C, dans le même cycle, et de les sécher de manière à pouvoir les ranger immédiatement dans un placard. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité au règlement (UE) 2019/2023.

5) Les programmes les plus économes en énergie sont

généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses pendant de plus longues périodes.

6) Remplir le lave-linge séchant à la capacité indiquée pour

chaque programme permet d'économiser de l'énergie et de l'eau.

7) Le bruit et la teneur en humidité résiduelle dépendent de la

vitesse d'essorage: plus la vitesse est élevée dans la phase d'essorage, plus le bruit est important et plus la teneur en humidité résiduelle est faible. Attention En cas de coupure de courant pendant que la machine est en marche, une mémoire spéciale est démarrée qui mémorise le programme sélectionné. La machine continuera avec le même programme lorsqu'elle sera rétablie.

V.2Disponible selon le type de tissus: Programmes FONCTIONNEMENT Programmes Express 15' Lana Mix Spéciale pour le denim. Charge mixte composé de coton et de textiles synthétiques. Pour les vêtements utilisés pour l'exercice physique. Programme extra court, adapté au lavage d'articles peu sales ou de petites quantités de linge. Textiles en laine ou enrichis de laine lavables à la main ou en machine. Programme de lavage particulièrement doux pour éviter le rétrécissement, pauses de programme plus longues (les textiles se reposent dans l'eau de lavage). Solo centrifugado Centrifugation supplémentaire à vitesse sélectionnable Aclarado y centrifugado Rinçage supplémentaire à l'eau et essorage Ropa bebé Pour le lavage des vêtements de bébé, vous pouvez les nettoyer plus en profondeur et rendre le rinçage plus efficace pour protéger la peau du bébé. Ropa deportiva Vaqueros Secado Pour sécher les vêtements à différentes températures. Le temps de séchage dépend de la charge. Algodón Tissus résistants à la chaleur, en coton ou en lin 1 Hora Lavado +Secado Pour les petits vêtements synthétiques ou les chemises, avec une limite de charge de 1 kg (environ 4 chemises), pour les cas où vous avez besoin de vêtements prêts le plus rapide- ment possible. Le temps de lavage et de séchage est de seulement 1 heure. Remarque: Ce programme ne convient pas aux jeans et aux grandes serviettes, car ils augmentent le temps de lavage et affectent le niveau d'humidité. ECO 40-60 Pour le lavage des couleurs vives, car il les protège mieux. 40ºC par défaut, non sélectionnable, convient pour le lavage du linge à 40ºC-60ºC. Le temps de lavage est augmenté pour accroître également ses effets. Intensivo 20ºC par défaut, vous pouvez choisir de l'eau froide. 20℃ Lavado y secado Le programme énergétique standard

CycleFonctions supplémentaires

V.2FONCTIONNEMENT Fonction de démarrage différé

1. Sélectionnez un programme.

2. Appuyez sur le bouton Inicio Diferido pour choisir la

durée du délai dans une plage de 0-24h.

3. Appuyez sur [Inicio/Pausa] pour lancer le programme de

départ différé. Choisissez le programme Marche On/Off Pour annuler la fonction Inicio diferido, appuyez sur la touche Inicio diferido avant le début du programme jusqu'à ce que l'écran affiche 0h. Si le programme a déjà commencé, éteignez et rallumez l'appareil et sélectionnez un nouveau programme. Attention En cas de panne de courant pendant le fonctionnement de la machine, une mémoire spéciale enregistre le programme sélectionné. Lorsque le courant est rétabli, appuyez sur [On/Off] pour poursuivre le programme. Appuyez sur les deux boutons pendant 3 secondes pour désactiver la fonction. La sécurité enfant verrouille tous les boutons sauf [On/Off]. Si l'alimentation est coupée, la sécurité enfant sera désactivée, mais elle sera de nouveau activée lorsque l'alimentation sera rétablie, selon le modèle. Attention Mi ciclo Pour stocker les programmes les plus fréquemment utilisés Appuyez sur [ ] pendant 3 secondes pour mémoriser le programme actuel. Le programme par défaut est Algodón. Verrouillage pour enfants Cette fonction empêche les enfants de mal utiliser l'appareil par accident. Inicio/ Pausa Appuyez sur [Temp.] et [Centrifug.] 3 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. On/Off Temp.Centrif, Réglez le temps Inicio diferido Inicio diferido

V.2FONCTIONNEMENT Centrifug. Vitesse d'essorage Si nécessaire, vous pouvez régler la vitesse d'essorage en appuyant sur le bouton Centrifug. dans l'ordre suivant: 1400-400-600-800-800-1000-1200-1400. Lorsque les voyants de vitesse sont éteints, la vitesse d'essorage est de 0. Attention Temp. Appuyez sur le bouton pour régler la température (Froide, 20ºC, 30ºC, 40ºC, 60ºC, 90ºC). Désactiver les alertes Pour activer le bip sonore, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes. Le réglage est conservé jusqu'à ce que vous le modifiiez à nouveau. Inicio/Pausa On/Off Après avoir désactivé la fonction buzzer, les alertes cessent de retentir. Attention Temp.Appuyez sur le bouton [Temp.] pendant 3 secondes et les bips seront coupés.

V.2FONCTIONNEMENT Niveau de séchage Appuyez sur le bouton de niveau de séchage pour choisir le niveau de séchage: Extra/Normal/Light. Extra: choisissez cette fonction si vous devez utiliser le linge immédiatement. Normal: Procédure de séchage normale. Light: Pour un niveau moins sec. Note Conseils de séchage -Les vêtements peuvent être séchés après l'essorage. -Pour assurer un meilleur séchage, triez-les en fonction du type de tissu et de la température de séchage. -Les tissus synthétiques doivent être séchés à la tempéra- ture appropriée. -Attendez un moment avant de repasser le linge après le séchage. Vêtements non adaptés au séchage en machine - Les articles particulièrement délicats tels que les rideaux synthétiques, la laine et la soie, les vêtements avec des inserts métalliques, les bas en nylon, les vêtements volumineux comme les anoraks, les couettes, les duvets, les sacs de couchage et les édredons ne doivent pas être séchés. - Les vêtements rembourrés avec du caoutchouc mousse ou des matériaux similaires ne doivent pas être séchés en machine. - Les tissus contenant des résidus de lotions fixatrices ou de laques, de solvants de vernis à ongles ou de solutions similaires ne doivent pas être séchés en machine pour éviter la formation de vapeurs nocives.

V.2Avant de commencer l'entretien, débranchez la machine et coupez l'eau. Ne mettez pas de linge dans la machine pendant le nettoyage du tambour. ! Avertissement Remarque Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour intérieur Nettoyez immédiatement la rouille laissée sur le tambour par des objets métalliques avec un détergent sans chlore. N'utilisez jamais de tampon à récurer en aluminium. Nettoyez le couvercle du lave-linge Un entretien approprié de la machine peut prolon- ger sa durée de vie. La surface peut être nettoyée avec des détergents neutres et non abrasifs si nécessaire. S'il y a un débordement d'eau, utilisez un chiffon pour l'essuyer immédiatement. N'utilisez pas d'objets pointus et ne frappez pas la laveuse. FONCTIONNEMENT Remarque N'utilisez pas d'acide formique ou de solvants dilués ou équivalents tels que de l'alcool ou d'autres produits chimiques. Nettoyage du joint de la porte et du verre Nettoyez le verre et le joint après cha- que lavage pour éliminer les peluches et les taches. Si les peluches s'accumu- lent, elles peuvent provoquer des fuites. Retirez les pièces de monnaie, les boutons ou autres objets après chaque lavage. Nettoyez la vitre et le joint une fois par mois pour assurer le bon fonctionne- ment de l'appareil.

V.2MAINTENANCE Nettoyage du filtre d'entrée d'eau Si une quantité moindre d'eau entre, le filtre d'entrée doit être nettoyé. Note Nettoyage du tiroir à détergent

Appuyez sur le verrou [ ] du couvercle de l'adoucisseur et retirezla boîte du distributeur. Nettoyez l'intérieur avec une brosse. Retirez le couvercle de l'adoucisseur et la boîte du distributeur etnettoyez-les tous les deux à l'eau. Replacez le couvercle de l'adoucisseur et la boîte du distributeurdans leurs logements respectifs.

1. Fermez le robinet d'arrêt et retirez

le tuyau d'admission.

2. Nettoyez le filtre avec une brosse.

3. Dévissez le tuyau d'alimentation

en eau à l'arrière du lave-linge. Retirez le filtre avec des pinces longues.

4. Nettoyez le filtre avec une brosse.

5. Remplacez le filtre et le tuyau

d'alimentation en eau.

6. Nettoyez le filtre d'entrée tous les

3 mois pour assurer un fonctionnement normal. N'utilisez pas d'agents abrasifs ou caustiques pour nettoyer les plastiques. Nettoyez le tiroir à détergent tous les 3 mois pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil. Note Appuyez sur le verrou A et retirez la boîte du distributeur.Nettoyez le tiroir de l'adoucisseur et le couvercle sous l'eau.Nettoyez le trou avec une brosse douceRemettre la boîte en place

V.2MAINTENANCE Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Assurez-vous que le tuyau de vidange d'urgence et son bouchon sont correctement remis en place, sinon il peut y avoir une fuite d'eau. Attention Faites attention à l'eau chaude. Laissez la solution détergente refroidir ou vous risquez de vous brûler.Débranchez la machine avant de la nettoyer pour éviter tout choc électrique.Le filtre de la pompe de vidange peut filtrer les brins et autres petits éléments du lavage.Nettoyez le filtre tous les 3 mois pour assurer un fonctionnement normal.Après avoir débranché l'appareil, retirez la plaque frontale (Dam-Board).Ouvrez le filtre en le tournant comme indiqué sur l'image et retirez tout objet étranger.

Remettez le filtre en place et fermez le couvercle inférieur.

V.2Description Cause Solution Vérifiez la pression de l'eau. Redressez le tuyau d'eau. Nettoyer la crépine de la valve d'admission.Vérifiez si le drain est bloquéProblème de prise d'eau pendant le lavageTemps excessif de drainageRéinitialisez la laveuse ou appelez le service après-vente.AutresDébordement d'eauRéinitialiser le lave-lingeFermez bien la porte et redémarrez.La porte n'est pas bien fermée Résolution des problèmes Si la machine ne fonctionne pas ou s'arrête pendant le fonctionnement, reportez-vous à ce tableau pour trouver une solution au problème. Si vous ne pouvez pas le résoudre, contactez le service technique. Description Cause Solution Fermez la porte et vérifiez que le linge n'est pas coincé.La porte n'est pas bien ferméeLe verrouillage de sécurité a été activé Débranchez le lave-linge et redémarrez l'appareil. Fuite d'eauLe raccordement entre le tuyau d'entrée ou de sortie n'est pas étanche.Vérifiez et serrez les tuyaux d'eau. Nettoyez le tuyau d'évacuation.Nettoyez et séchez la boîte à détergent. Bruit anormalVérifiez si les boulons de fixation ont été retirés. Vérifiez que le lave-linge est installé sur un sol solide et de niveau.L'indicateur ou l'affichage ne s'allume pasLa carte n'est pas alimentée, le harnais a un problème de connexion.Vérifiez si l'appareil est alimenté et si la fiche est correctement branchée.Le lave-linge ne démarre pas Traces de détergent dans le distributeurLe détergent devient humide ou s'agglomère MAINTENANCE La porte ne s'ouvre pasLes vis de transport sont toujours en place.Le sol n'est pas solide ou plat. Codes d'erreur

Service après-vente Risque de choc électrique: N'essayez jamais de réparer vous-même un appareil défectueux. Vous pouvez vous mettre en danger ainsi que les autres personnes qui l'utilisent. Les réparations ne peuvent être effectuées que par des spécialistes agréés. Les réparations incorrectes annulent la garantie et les dommages qui en résultent ne seront pas reconnus.

Avertissement En cas de problème, veuillez contacter notre support technique à l'adresse asistencia.easelectric.es. Transport: Étapes importantes pour le déplacement de l'appareil Débranchez l'appareil et fermez l'arrivée d'eau.Vérifiez que la porte et le boîtier du distributeur sont correctement fermés. Retirez le tuyau d'entrée et de sortie de l'installation domestique.Laissez l'eau s'écouler complètement de l'appareil (voir "Entretien et nettoyage du filtre de la pompe de vidange").Important: réinstallez les 4 vis de transport à l'arrière de l'appareil.L'appareil est lourd, transportez-le avec précaution. Ne la tenez jamais par l'une de ses parties saillantes et n'utilisez pas la porte comme poignée. Modèle Alimentation Capacité de lavage Capacité de séchage Dimensions (W*D*H) Poids Puissance nominale Puissance séchage EMWY86BI 220-240V~, 50Hz 8.0kg 6.0kg 595*540*825 64kg 1900W 1300W

V.2MAINTENANCE Fiche technique du produit EMWY86BI 8kg 6kg 1400 rpm

420min 0.5W 1.0W 56dB (A) 78dB (A) 62dB (A) Modèle Capacité de lavage Capacité de séchage Vitesse d'essorage Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie par cycle (laver et sécher une charge pleine à 60°C) Consommation d'eau par cycle (total) Cycle de lavage standard 0.75kwh/cycle Consommation d'énergie du Intensivo 60°C à pleine charge (Lavage) Contenu en humidité résiduelle du Intensivo de 60°C à pleine charge (lavage) 64L/cycle Durée du programme Intensivo 60°C à pleine charge (lavage) Consommation d'énergie de séchage à pleine charge (séchage) Consommation d'eau de séchage à pleine charge (séchage) Contenu en humidité résiduelle du séchage à pleine charge (séchage) Durée du programme de séchage à pleine charge (séchage) Consommation d'énergie en mode arrêt Consommation d'énergie en mode marche Niveau sonore de lavage Niveau sonore d'essorage Niveau sonore de séchage

Consommation d'eau annuelle (en utilisant le sèche-linge) Consommation d'énergie annuelle (en utilisant le sèche-linge) Consommation d'énergie annuelle (sans utiliser le sèche-linge) Consommation annuelle d'eau (sans utiliser le sèche-linge) Classe de performance de lavage Classe d'efficacité d'essorage

Consommation d'eau du Intensivo 60°C à pleine charge (Lavage)

V.2MAINTENANCE Remarques Les classes d'efficacité énergétique vont de A (efficacité maximale) à D (efficacité minimale). Estimation de la consommation annuelle d'énergie et d'eau pour une famille de 4 personnes, utilisant toujours le sèche- linge (sur la base de 200 cycles). Estimation de la consommation annuelle d'eau et d'énergie pour une famille de 4 personnes n'utilisant pas le sèche-linge (sur la base de 200 cycles). Consommation d'eau annuelle basée sur 220 cycles de lavage standard avec le programme standard à 60°C et 40°C avec une charge complète et partielle. La consommation d'eau réelle dépend de l'utilisation de l'appareil. Classe de performance de lavage. Les classes d'efficacité d'essorage vont de G (le moins efficace) à A (le plus efficace). Le programme standard est le programme de lavage standard. Ce programme est adapté au lavage du linge en coton présentant un degré de salissure normal et est le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour ce type de linge en coton. La température réelle de l'eau peut différer de la température indiquée pour le cycle. Choisissez le type de détergent le plus adapté aux différentes températures de lavage pour obtenir les meilleures performances de lavage avec une consommation d'eau et d'énergie moindre.

V.2MAINTENANCE EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. (a) (d) ADRESSE: P.I. San Carlos, Camino de la Sierra Parcela 11, 03370 Redován (ESPAÑA) (a) (d) MODÈLE (a): EMWY86BI Paramètre Valeur Paramètre Valeur Capacité nominale (ª) (Kg) Capaciténominale (c)Capacité nominale de lavage (b) Indice d'efficacité énergétique EEIw (b)EEIw (c) Indice d'efficacité de lavage Iw (b)Jw (c) Consommation d'énergie en kWh par cycle pour un cycle de lavage du lave-linge séchant avec le programme ECO 40-60 en combinaison de charges complètes et partielles. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé

Consommation d'eau en litres par cycle pour un cycle de lavage du lave-linge séchant avec le programme ECO 40-60 en combinaison de charges complètes et partielles. La consommation réelle d'eau dépendra de la manière dont l'appareil est utilisé et de la dureté de l'eau. Température maximale à l'intérieur du textile traité (ºC) pour le cycle de lavage du lave-linge séchant, avec le Programme ECO 40-60 Vitesse d'essorage (

Capacité nominale de lavage Demi QuartCapacité nominale de lavage Demi Quart Dimensions (en cm) (a), (d) Classe d'efficacité énergétique Indice d'efficacité de l'essorage (g / Kg textile sec) Consommation d'énergie en kWh par cycle pour un cycle de lavage et de séchage du lave-linge séchant dans une combinaison de charges complètes et partielles. La consommation d'énergie réelle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé. Consommation d'eau en litres par cycle pour un cycle de lavage et de séchage du lave-linge séchant dans une combinaison de charges complètes et partielles. La consommation d'eau réelle dépend de l'utilisation de l'appareil et de la dureté de l'eau. Température maximale à l'intérieur du textile traité (ºC) pour le cycle de lavage du lave-linge séchant, avec le Programme Lavado y Secado Capacité nominale Demi Humidité résiduelle en % (

EEIw (b)EEIw (c)Ir (b)Jr (c)HauteurLargeurProf.

V.2MAINTENANCE Capacité nominale de lavage Demi Quart Durée du programme ECO 40-60 (h: min) Durée du cycle de lavage et de séchage (h: min) Émissions acoustiques aériennes pendant la phase d'essorage du cycle de lavage ECO 40-60 à la capacité de lavage nominale. (dB(A) re 1 pW)Classe des émissions acoustiques aériennes pendant la phase d'essorage dans le cycle de lavage ECO 40-60 à la capacité de lavage nominale. Classe d'efficacité d'essorage (b) Capacité nominale Demi Type Intégrée Mode arrêt (W) Démarrage différé (W) le cas échéant Mode veille (W) (le cas échéant) Veille en réseau (W) le cas échéant Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (a, d) : 2 ans Cet appareil a été conçu pour libérer des ions pendant le cycle de lavage:Information complémentaire (a, d) Web sur lequel vous pouvez trouver les informations du point 9 de l'annexe II de la norme UE 2019/2023: www.easelectric.es (a) Ces données ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l'article 2, paragraphe 6, de l'UE 2017/1369. (b) Pour le programme ECO 40-60c) Pour le cycle de lavage et de séchage d) Les modifications apportées à ces éléments ne doivent pas être considérées comme pertinentes aux fins de l'article 4, paragraphe 4, de l'UE 2017/1369. (e) Si la base de données génère automatiquement un contenu définitif dans cette cellule, le fournisseur ne doit pas saisir cette donnée. 3:38 9:30 6:40

Fiche de données du produit pour (UE) 2019/2014 La fiche technique du produit est disponible en ligne. Allez sur https:// eprel.ec.europe.eu et entrez l'identifiant du modèle de votre appareil pour télécharger la fiche technique du produit. Le modèle de votre appareil est indiqué dans la section des caractéris- tiques techniques.

1) La consommation d'énergie réelle dépend de la façon dont l'appareil

2) La consommation d'eau réelle dépend de l'utilisation de l'appareil et

de la dureté de l'eau.

3) Les pièces détachées seront livrées dans les 15 jours ouvrables suivant

la réception de la commande. 2:48 2:48

V.2Accesoires Vis autotaraudeu-ses (ST4 * 12) Vis autotaraudeu-ses (M5*1 2)CharnièresSéparateur Papier de position Outils Crayon Installation intégrable Etapes d'installation Schème

825mm600mm540mm595mm152.5mm580mm825mm Préparation et montage de la porte La porte s'ouvre de droite à gauche La porte s'ouvre de gauche à droite MAINTENANCE Contre-aimantTournevis Perceuse AutomatiqueRègle

V.2Papier de position Faites la marque sur la porte

Papier de position Papier de position Fixez le papier de position sur la porte

16-22mm 12mm 35mm 12mm 2mm Percez les trous dans la porte

MAINTENANCE Partie supérieurePartie supérieureOuverture à gaucheOuverture à droite

V.2Installez les charnières et l'entretoise Installez les contre-aimants

Lors de l'installation du lave-linge dans l'armoire de cuisine, assurez-vous, si possible, que les tuyaux sont placés dans l'un des deux évidements à l'arrière de l'appareil, pour éviter qu'ils ne soient tordus ou écrasés. ! Avertissement MAINTENANCE

Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à l'Espagne et au Portugal. Si vous avez acheté ce produit dans un autre pays, veuillez consulter votre distributeur pour connaître les conditions applicables.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE

1.Télécommandes, caoutchoucs d'admission de vidange, amarrages et joints de porte, coupe- froid. 2.Dommages aux émaux, peintures, nickelage, chromage, oxydation ou autres types de pièces ou de composants esthétiques qui n'affectent pas le fonctionnement interne de l'appareil. 3.Dommages aux pièces d'usure dus à l'utilisation, à la corrosion ou à l'oxydation, qu'ils soient causés par une utilisation normale de l'appareil ou par une détérioration accélérée due à des conditions environne-mentales ou climatiques défavorables. Ne convient pas pour une utili- sation en extérieur. 4.Les dommages aux morceaux fragiles de verre, de vitrocéramique, de plastique, de poignées, de paniers, de portes ou d'ampoules lorsque leur défaillance ou leur bris n'est pas imputable à un défaut de fabrication. 5.Les défauts causés par des causes fortuites ou des accidents de force majeure, ou par suite d'une utilisation anormale, négligente ou inappropriée de l'appareil. 6.Responsabilité civile de toute nature. 7.Dommages indirects à l'appareil tant qu'ils n'ont pas été causés par un dysfonctionnement interne. 8.Maintenance ou entretien de l'appareil: révisions, ajustements et graisses périodiques. 9.Les défauts que peuvent subir les accessoires et compléments, adaptateurs, câbles externes, sacs, pièces détachées de toutes sortes, lampes, ainsi que toute pièce considérée comme consommable par le fabricant. 10.Les défauts causés par une installation incorrecte ou illégale, une ventilation inadéquate, un manque de mise à la terre dans la maison, des perturbations de courant, des modifications inappropriées ou l'utilisation de pièces de rechange non originales. 11.Appareils utilisés dans des applications industrielles ou à des fins commerciels. 12.Appareils dont le numéro de série est illisible ou modifié. 13.Défauts ou pannes produits à la suite de réparations, modifications ou démontages de l'installation de l'appareil par l'utilisateur ou par un technicien non autorisé par le fabricant, ou à la suite du non-respect manifeste des instructions d'utilisation et d'entretien du fabricant. 14.Pendant la période de garantie, il est essentiel de conserver tous les manuels avec l'équipe- ment. Si l'équipement est vendu ou donné, le manuel et tous les documents connexes doivent être remis au nouvel utilisateur. Si l'un de ceux-ci est perdu, son remplacement ne pourra être réclamé. 15.Les défauts qui ont leur origine ou sont une conséquence directe ou indirecte de: contact avec des liquides, des produits chimiques et d'autres substances, ainsi que des conditions dérivées du climat ou de l'environnement: tremblements de terre, incendies, inondations, chaleur excessive ou toute autre force extérieure, tels que les insectes, les rongeurs et autres animaux qui peuvent avoir accès à l'intérieur de la machine ou à ses points de connexion. 16.Les dommages résultant du terrorisme, des émeutes ou du tumulte populaire, des manifestations et grèves légales ou illégales; les faits relatifs aux actions des forces armées ou des forces de sécurité de l’État en temps de paix; conflits armés et actes de guerre (déclarés ou non); réaction nucléaire ou rayonnement ou contamination radioactive; vice ou défaut de la marchandise; faits qualifiés par le Gouvernement de la Nation de "catastrophe ou calamité nationale". La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour améliorer le produit. Toute modification du manuel sera mise à jour sur notre site web, vous pouvez vérifier la dernière version. www.easelectric.es 40 V.2Conteúdo

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EAS Electric

Modèle : EMWY86BI

Catégorie : Machine à laver