EMW9545VPDINOX - Máquina de lavar EAS Electric - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EMW9545VPDINOX EAS Electric em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EMW9545VPDINOX - EAS Electric e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EMW9545VPDINOX da marca EAS Electric.
MANUAL DE UTILIZADOR EMW9545VPDINOX EAS Electric
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
V.1Programas FUNCIONAMIENTO
V.1FUNCIONAMIENTO Funciones
Instruções de segurança ........................................ INSTALAÇÃO Descrição do produto ............................................. Instalação ............................................................... FUNCIONAMENTO Começo rápido ....................................................... Antes de cada lavagem .......................................... Dispensador de detergente ................................... Painel de controle ................................................... Programas .............................................................. Opciones ................................................................ MANUTENÇÃO Limpeza e cuidados ............................................... Resolução de problemas ........................................ Especificações técnicas ......................................... Folha de dados do produto .................................... GARANTIA Garantia comercial .............................................
PT• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu serviço técnico ou outra pessoa igualmente qualificada para evitar riscos.
Use os tubos novos fornecidos com o aparelho, não reutilize os tubos velhos.
Antes de realizar qualquer manutenção no dispositivo, desconecte-o da fonte de alimentação. Choque elétrico!
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Precauções de segurança Para sua segurança, você deve seguir as informações deste manual para minimizar o risco de incêndio ou explosão, choque elétrico e para evitar danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. Explicação dos símbolos: Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Atenção Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos leves ou leves. Nota Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos moderados ou leves ou danos à propriedade e ao meio ambiente. Cuidado
- Crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas, ou que não tenham experiência e conhecimento, podem usar o aparelho se receberem supervisão e instruções sobre o uso seguro do aparelho e se compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho, nem realizar a sua limpeza e manutenção básica sem supervisão.
- Crianças menores de 3 anos de idade devem ser supervisionadas em todos os momentos para que não brinquem com a máquina.
- Crianças ou animais de estimação podem entrar na máquina. Verifique antes de iniciá-lo.
- Não suba nem sente no aparelho. LOCALIZAÇÃO E AMBIENTE DE INSTALAÇÃO
- Todos os detergentes e outros produtos de lavanderia devem ser armazenados em um local seguro, fora do alcance das crianças.
- Não coloque o aparelho sobre um chão alcatifado. Se as aberturas estiverem bloqueadas pelo tapete, a máquina de lavar pode ficar danificada.
- Mantenha o aparelho longe de fontes de calor e luz solar direta para evitar a corrosão das peças de plástico e borracha.
- Não utilize o aparelho em ambientes húmidos ou em locais onde possa estar presente gás explosivo ou cáustico. Em caso de fuga de água ou se o aparelho salpicar, deixe-o secar ao ar.
- O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta com fechadura, uma porta deslizante ou uma porta com dobradiças no lado oposto da máquina de lavar.
- Não use a máquina de lavar em ambientes com temperatura inferior a 5°C, pois pode danificá-la. Se for inevitável, certifique-se de drenar toda a água do aparelho após cada uso (consulte "Manutenção - Limpar o filtro da bomba de drenagem") para evitar danos por congelamento.
- Nunca use sprays ou substâncias inflamáveis nas proximidades do aparelho. INSTALAÇÃO
- Remova todos os parafusos de embalagem e transporte antes de usar o aparelho ou pode causar danos graves.
- Este aparelho está equipado com uma única válvula de admissão e só pode ser conectado ao abastecimento de água fria.
- A tomada deve estar acessível após a instalação.
- Antes de lavar a roupa pela primeira vez, o produto deve ser iniciado em uma rodada de todas as funções sem a roupa dentro.
- Antes de usar a máquina de lavar, ela deve ser calibrada.
- Não coloque objetos muito pesados sobre o aparelho, como jarros de água ou dispositivos de aquecimento.
- Você deve usar os tubos fornecidos com o aparelho. Não reutilize tubos velhos.
- A pressão máxima da água de entrada é 1 MPa e a mínima é 0,05 MPa.
- Verifique se o aparelho não pisa no cabo de alimentação ou pode estar danificado.
- Ligue o produto a uma tomada ligada à terra e protegida por um fusível de acordo com os valores da tabela “Especificações técnicas”.
- A instalação do aterramento deve ser realizada por um eletricista qualificado. Certifique-se de que o aparelho está instalado de acordo com os regulamentos locais relevantes.
- A ligação eléctrica e o abastecimento de água devem ser efectuados por um técnico qualificado de acordo com as instruções do fabricante e os regulamentos de segurança locais. ! Cuidado
- Não use réguas de energia ou cabos de extensão para conectar a máquina.
- O produto não deve ter nenhum interruptor externo, como um temporizador, ou estar conectado a um circuito que liga e desliga regularmente.
- Não remova o plugue da tomada se houver gás inflamável no ambiente.
- Nunca desligue o aparelho com as mãos molhadas.
- Sempre puxe pelo plugue, nunca pelo cabo.
- Desligue o aparelho sempre que não estiver em uso.
CONEXÃO DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA
- Verifique a conexão dos tubos de entrada de água, a torneira de água e o tubo de saída para evitar possíveis problemas devido a mudanças na pressão da água. Se as conexões estiverem soltas ou com vazamento, desligue a água e repare. Não utilize o aparelho antes de se certificar de que os tubos e mangueiras estão correctamente instalados por um profissional.
- A porta de vidro pode ficar muito quente durante a operação. Mantenha crianças e animais de estimação afastados do aparelho durante o funcionamento.
- Os tubos de entrada e saída de água devem ser instalados com segurança e não devem ser danificados, ou pode haver vazamento de água.
- Não retire o filtro da bomba de drenagem enquanto houver água no aparelho. Pode derramar grandes quantidades de água e existe o risco de queimaduras devido à água quente.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
- Não use solventes inflamáveis, explosivos ou tóxicos, como gasolina ou álcool, etc. como detergentes. Use apenas detergentes adequados para lavagem na máquina.
- Verifique se todos os bolsos estão vazios: objetos rígidos ou pontiagudos como moedas, fechos, pregos ou pedras podem causar sérios danos ao dispositivo. Certifique-se de remover objetos como fósforos ou isqueiros antes de usar o aparelho.
- Enxágue bem os itens que foram lavados à mão.
- Roupas manchadas com substâncias como óleo de cozinha, acetona, álcool, gasolina, querosene, tira-manchas, terebintina, cera ou removedor de cera devem ser lavadas com água quente e uma quantidade extra de detergente antes de secar.
- Amaciantes ou produtos semelhantes devem ser usados conforme recomendado em suas instruções.
- Não tente forçar a abertura da porta. A porta será destrancada após o término do ciclo.
- Não feche a porta com força excessiva. Se tiver dificuldade em fechar a porta, verifique se a roupa está bem distribuída.
- Desligue o aparelho e feche a água antes da limpeza e manutenção e após cada utilização.
- Nunca jogue água na máquina para limpá-la, pois há risco de choque elétrico.
- As reparações só devem ser realizadas pelo fabricante, seu serviço técnico ou outra pessoa igualmente qualificada para evitar riscos. O fabricante não é responsável por danos causados pela intervenção de pessoas não autorizadas. TRANSPORTE Antes de mover a máquina:
- Um profissional especializado deve substituir os parafusos de transporte.
- A água acumulada deve ser drenada do aparelho.
- O aparelho é pesado. Transporte-o com cuidado. Nunca segure o aparelho pelas partes salientes ao levantá-lo. A porta não deve ser usada como maçaneta. USO INDICADO O produto deve ser utilizado apenas para uso doméstico, nunca comercial, e para quantidades de peças próprias para lavagem na máquina. O aparelho é apenas para uso interno e não foi projetado para ser incorporado. Use-o de acordo com as instruções. Qualquer outro uso é considerado impróprio e o fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes. O produto deve ser usado em ambientes domésticos e semelhantes, como: - Cozinha para funcionários em lojas, escritórios e demais ambientes de trabalho; - Fazendas; - Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais, como bed & breakfast; - Áreas de uso comum em blocos ou apartamentos ou em lavanderias.
Embalagem / aparelho antigo ELIMINAÇÃO: Não elimine este produto como lixo municipal não classificado. Esses resíduos devem ser coletados separadamente para tratamento especial. Com base na diretiva europeia 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE), os eletrodomésticos não podem ser jogados nos contentores municipais habituais; Eles devem ser coletados seletivamente para otimizar a recuperação e reciclagem dos componentes e materiais que os constituem e reduzir o impacto na saúde humana e no meio ambiente. O símbolo de lata de lixo riscado é marcado em todos os produtos para lembrar os consumidores da obrigação de separá-los para coleta seletiva. O consumidor deve entrar em contato com as autoridades locais ou o vendedor para obter informações sobre o descarte correto de seu aparelho.
Accesórios Descrição do produto 4 x Tampas 1 x Mangueira de forcenimiento de água fria
- A ilustração é apenas para referência, sempre se referir ao produto real como o padrão. Nota Tambor Dispensador de detergente Porta Tampa superior 1 x Manual de instruções Mangueira de fornecimento de água Painel de controle Cabo de alimentação Filtro de serviço Mangueira de drenagem
Antes de instalar a máquina, escolha um lugar de instalação com as seguintes características: Desembalar a máquina de lavar
A estabilidade é muito importante para evitar que o produto se mova. Certifique-se de que o produto não esteja apoiado no cabo de alimentação. Certifique-se de manter as distâncias das paredes indicadas na imagem.
- O material de embalagem (como plástico e isopor) pode ser perigoso para as crianças.
- Existe risco de asfixia. Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças.
W> 20mm Área de instalação
1. Superfície sólida, seca e nivelada2. Mantenha-se afastado da luz solar direta3. Que haja ventilação suficiente4. Que a temperatura ambiente seja superior a 0ºC5. Longe de fontes de calor como carvão ou gás.1. Remova a caixa de cartão e a embalagem de isopor.
2. Levante a lavadora-secadora e remova a embalagem da base. Certifique-se que
a pequena espuma em triângulo é retirada juntamente com a do fundo. Senão, deite aunidade de lado, e retire a pequena espuma do fundo da unidade manualmente.3. Remova a fita que prende o cabo de alimentação e a mangueira de drenagem.4. Remova a mangueira de entrada do tambor.
Remover os parafusos de transporte Remova os parafusos de transporte da parte traseira antes de usar o produto.
Atenção Afrouxe os 4 parafusos de transporte com uma chave inglesa. Remova os parafusos e arruelas de borracha e guarde-os para uso futuro. Feche os orifícios com as tampas. Nivelar a máquina de lavar Todas as quatro porcas das pernas devem ser apertadas com segurança. ! Atenção
1. Afrouxe a contraporca.
2. Gire a perna até que ela toque o chão.
3. Ajuste as pernas e trave as porcas
com uma chave inglesa. Verifique se a máquina de lavar está equilibrada e estável. Conecte o tubo de entrada de água
- Para evitar vazamentos ou danos por água, siga as instruções abaixo.
- Não torça, esmague, modifique ou corte o tubo de entrada de água.
Atenção Conecte a mangueira de fornecimento de água à válvula de entrada de água e a uma torneira de água fria, conforme mostrado.
- Conecte manualmente, sem ferramentas. Verifique se as conexões estão firmes. Nota
Mangueira de drenagem
- Não dobre ou alongue a mangueira de drenagem.
- Posicione a mangueira de drenagem corretamente, caso contrário, ela pode ser danificada por vazamento de água.
Atenção Drenagem Existem duas maneiras de conectar a mangueira de drenagem:
1. Conectando-o ao dreno
2. Conectando-o ao tubo de
drenagem de um tubo.
O produto passa por uma revisão abrangente antes de sair da fábrica. Para eliminar eventuais resíduos de água e neutralizar odores, recomenda-se limpar o aparelho antes da primeira utilização, iniciando o programa Algodão a 90ºC sem roupa ou detergente. Começo rápido Cuidado FUNCIONAMENTO Recomenda-se a calibração da máquina de lavar para melhores resultados. O aparelho pode detectar a quantidade de carga a ser inserida. Esta função optimiza o desempenho do produto ao minimizar o consumo de energia e água, poupando assim tempo e dinheiro ao utilizador. Por este motivo, sugerimos que o calibre seguindo os passos abaixo indicados:
1 - Retirar todos os acessórios do tambor e fechar a porta.
2 - Ligar a máquina de lavar à tomada principal.
3 - Ligar a máquina e pressionar "Temp." e "Suciedad" ao mesmo
tempo durante 10 segundos, até que "t19" seja exibido.
4 - Prima "Inicio/Pausa" para ligar o aparelho e aguarde até que "****"
seja afixado. Calibração
V.12. Lavagem Escolha o programa Selecione a função ou mantenha o padrão Pressione Inicio / Pausa para iniciar a lavagem
Abre a torneira Carregue Feche a porta Ligue Adicione detergente Deve-se colocar o detergente na gaveta I após selecionar a pré-lavagem.
Nota Terminalde aterra-mento
A campainha soa e "End" aparece no visor. FUNCIONAMENTO
V.1• Não lave produtos que entraram em contato com querosene, gasolina, álcool e outras substâncias inflamáveis.
- Lavar uma única peça de roupa pode desequilibrar a lavadora e disparar um alerta. É aconselhável adicionar mais um ou dois itens para equilibrar a lavagem e centrifugação.
O intervalo de temperatura de funcionamento da máquina de lavar deve estar entre 5 e 40ºC. Se usado abaixo de 0ºC, a válvula de entrada e o sistema de drenagem podem ser danificados. Se a máquina for colocada em condições de 0°C ou menos, ela deve ser trocada antes do uso para um lugar com temperatura ambiente normal para garantir que a mangueira de fornecimento de água e a mangueira de drenagem não congelem.
Verifique as etiquetas e instruções do detergente antes de usar. Use detergente sem espuma adequado para lavagem na máquina. Dê um nó nas fitas e feche os zíperes e os botões Retire tudo do bolso Coloque pequenos itens em uma capa Verifique a etiqueta Antes de cada lavagem Vire tecidos de fibra longa que podem enrolar do avesso Classifique os itens com base na cor e textura ! Atenção FUNCIONAMENTO
- Só deve colocar detergente no compartimento "I" depois de selecionar a função de pré-lavagem. FUNCIONAMENTO Distribuidor de detergente ○Opcional Obrigatório Detergente em póAmacianteDetergentelíquido Programa AlgodónSintéticosMixtoRopa de camaRopa BebéAutolimpiezaAclarado y centrifugadoECO 40-60 Programa Lana Solo centrifugado20℃Express 15'Intensivo
V.1Recomendação de detergente FUNCIONAMENTO
- Recomenda-se diluir detergentes mais espessos ou amaciantes com água para evitar que a entrada de detergente seja bloqueada e transborde quando enchida com água.
- Escolha um tipo de detergente adequado para diferentes temperaturas de lavagem e obtenha o melhor desempenho com menos consumo de água e energia.
- Para obter os melhores resultados de lavagem, é importante dosar o detergente. Use uma quantidade reduzida se o tambor não estiver completamente cheio.
- Ajuste sempre a quantidade de detergente à dureza da água. Se for macio, use menos detergente.
- Dosear o detergente de acordo com o nível de sujeira da roupa.
- Detergente de alta concentração (compacto) requer uma dosagem particularmente precisa. Os seguintes sintomas são sinais de excesso de detergente: - formação de muita espuma - resultados ruins de lavagem e enxágue Os seguintes sintomas são um sinal de falta de detergente: - a roupa fica cinza - acumulação de depósitos de calcário no tambor, no dispositivo de aquecimento ou na roupa. Nota Recomendação de detergente Detergente de alta resistência com agentes branqueadores e branqueadores ópticos. Detergente colorido sem branqueador e branqueadores ópticos Detergente colorido ou suave sem branqueadores ópticos Detergente de lavagem suave Ciclos de lavagem Algodón, ECO 40-60, Intensivo Algodón, ECO 40-60, Intensivo 20ºC, Sintéticos Sintéticos Temperat. lavagem 40/60 Fria/20/30 Tipo de tecido Roupas de cama de algodão ou linho à prova de fervura Roupa colorida feita de algodão ou linho Roupa colorida feita de fibras de fácil manutenção ou materiais sintéticos Têxteis delicados, seda, viscose 20/30/40 Fria/20/
V.1FUNCIONAMENTO On/Off Ligar/desligar a máquina de lavar Início/Pausa Iniciar ou pausar o programa Programas Disponível de acordo com o tipo de vestimenta Opções Para selecionar funções adicionais, eles acenderão quando selecionados.
Tela O visor mostra configurações, tempo restante estimado, opções e mensagens de status.
- A tabela é apenas para referência. A aparência do produto real prevalece. B Pré-lavagemBloqueio porta
DisplayTempo de lavagemAtrasoVelocidade Falha Fin Temp.
C RecargaE Bloq. crianças
I SteamCare Pré-lavagem-Lavagem-Enxag.- Centrifug.
V.1•Os parâmetros nesta tabela são apenas para referência do usuário. Os parâmetros reais podem ser diferentes daqueles listados na tabela acima. Nota Programa Carga (kg) Programas Modelo: EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW FUNCIONAMENTO Tempo mostrado
V.1Programas FUNCIONAMENTO - Os dados acima mencionados são apenas para referência, podem variar devidoa alterações nas condições reais de utilização.- Os valores para programas que não o programa ECO 40-60 e o ciclo de lavageme secagem são apenas indicativos.- De acordo com EN 60456:2016/prA2019 com (UE)2019/2014, e(UE)2019/2023, a nova classe de eficiência energética da UE é: B.- Programa de teste de energia: ECO 40-60; Resto: por defeito. Meia carga paramáquina de lavar 9.0Kg: 4.5Kg; Quarta carga para máquina de lavar 9.0Kg: 2.5Kg.
EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW
Ciclo Capacidade nominal em kg Configuração de temperatura Tempo de ciclo em h: min Consumo de energia em kWh / ciclo Consumo de água em litros / ciclo Temperatura máxima ºC Umidade residual em% / velocidade de rotação 20ºC AlgodónIntensivoMixto Express 15'ECO 40-60
1) Temperatura máxima atingida pelas roupas no ciclo de lavagem por pelo
2) Umidade residual após o ciclo de lavagem em porcentagem do conteúdo de
água e velocidade de centrifugação em que foi alcançada.
3) O programa ECO 40-60 permite que você lave roupas de algodão
moderadamente sujas lavávels a 40°C ou 60°C, juntas no mesmo ciclo. O programa é usado para medir o cumprimento do Regulamento (UE) 2019/2023. Os programas com maior eficiência energética geralmente são aqueles que funcionam em temperaturas mais baixas por mais tempo. Encher a máquina de lavar com a capacidade indicada para cada um dos programas ajudará a economizar energia e água. O ruído e o teor de umidade residual dependem da velocidade de centrifugação: quanto maior a velocidade na fase de centrifugação, mais ruído e menor o teor de umidade residual. Atenção
- Se houver um corte de energia durante o funcionamento da máquina, é iniciada uma memória especial que armazena o programa selecionado. A máquina continuará com o mesmo programa quando recuperar a energia.
V.1FUNCIONAMENTO Disponível de acordo com o tipo de tecido: Programas Mixto 20ºC Programas Algodón Tecidos de algodão ou linho resistentes ao calor e resistentes ao desgaste Sintéticos Para lavar artigos sintéticos, por exemplo, camisas, casacos, misturas. Durante a lavagem dos tecidos de malha, a quantidade de detergente será reduzida devido à sua composição de fio solto e ao fácil aparecimento de bolhas. Ropa de bebé Para lavar roupa de bebé, pode limpá-la mais cuidadosamente e tornar o enxaguamento mais eficaz para proteger a pele do bebé. Carga mista composta por algodão e têxteis sintéticos. Ropa de cama Programa especialmente concebido para a lavagem de edredões. 20ºC por defeito, pode escolher água fria. Eco 40-60 Adequado para lavar peças de vestuário a 40ºC ou 60ºC. Express 15' Programa extra curto, adequado para lavar artigos levemente sujos ou pequenas quantidades de roupa suja. Lana Lã lavável à mão ou à máquina ou têxteis enriquecidos com lã. Programa de lavagem particularmente suave para evitar o encolhimento, pausas mais longas do programa (os têxteis descansam na água de lavagem). Solo centrifugado Centrífuga extra com velocidade seleccionável Aclarado y centrifugado Autolimpieza Programa de limpeza do tambor e dos tubos. Aplica esterilização a alta temperatura (90°C) para tornar a roupa mais amiga do ambiente. Ao executar este programa, não adicionar mais lavandaria. Se for adicionada a quantidade certa de cloro branqueador, o efeito de limpeza do tambor será melhor. O utilizador pode utilizar este programa regularmente de acordo com as suas necessidades. Intensivo O tempo de lavagem é aumentado para aumentar também os seus efeitos. Enxaguamento extra com água e centrifugação
V.1FUNCIONAMENTO Funções
- Consulte a velocidade máxima de centrifugação, duração e outros detalhes do programa ECO 40-60 na ficha do produto.
- A tabela mostra as opções que cada ciclo oferece e se alguma configuração não está disponível para algum programa. Nota
Temperatura pré-definida (℃) Velocidade de centrifugação por defeito em rpm Algodón Sintéticos Mixto Ropa de cama Ropa de bebé 20℃ Autolimpieza Solo centrifugado Aclarado y centrifugado Lana ECO 40-60 Intensivo Express 15' Funções adicionais Ciclos de lavagem
V.1FUNCIONAMENTO Centrifugado Quando necessário, a velocidade de centrifugação pode ser ajustada premindo este botão de acordo com esta sequência: 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400. Diferido 1.Escolha um programa
2. Prima o botão Diferido para escolher o tempo de atraso num intervalo de 0-24h.
3. Prima [Inicio/Pausa] para iniciar o programa de início Diferido.
Escolha o programa InícioDefina o tempo Diferido Para cancelar a função Diferido, premir o botão Diferidoantes do início do programa até o visor mostrar 0h. Se o programa já começou, desligar e voltar a ligar o aparelho e seleccionar um novo programa. Pré-lavagem Função de lavagem extra antes do ciclo principal para aumentar o rendimento da lavagem. Nota: Para esta função, o detergente deve ser adicionado no compartimento I. Suciedad O tempo de lavagem irá aumentar ou diminuir quando esta função for seleccionada. Lavagem rápida Esta função pode reduzir o tempo de lavagem. Mi ciclo Para memorizar o programa mais frequentemente utilizado. Depois de seleccionar o programa e definir as opções, prima [Temp] durante 3 segundos antes de iniciar a lavagem. A configuração padrão do programa é Algodón. AUTO Quando se prime o botão de ligar para iniciar o programa, o visor mostrará o ícone do amaciador ou detergente. Quando a luz pisca, isso significa que o detergente ou amaciador é baixo e precisa de ser adicionado. Abrir a tampa da caixa de detergente e adicionar detergente e amaciador. A quantidade de produto não deve exceder a linha máxima. Enxaguamento extra Uma lavagem extra será aplicada à roupa se esta função for seleccionada.
V.1FUNCIONAMENTO Quando a fechadura para crianças é activada, o visor mostrará alternadamente "CL" e o tempo restante. Se premir qualquer botão, o Bloqueio para crianças irá piscar durante 3 segundos. No final do programa, "END" piscará no visor durante 10 segundos. O Child Lock desactiva o funcionamento de todos os botões excepto o botão ON/ OFF e o botão Bloqueio para crianças. Só se pode desactivar o bloqueio de crianças premindo ao mesmo tempo os botões de [Diferido] e [SteamCare]. Desligue o Bloqueio para crianças antes de seleccionar outro programa. Atenção Bloqueio para crianças Esta função evita que as crianças utilizem acidentalmente o aparelho de forma incorrecta. Prima [Diferido] e [SteamCare] ao mesmo tempo durante 3 segundos até soar um sinal sonoro. O indicador de bloqueio de crianças acende-se. Silenciar as alertas Para activar o som do bip, premir novamente o botão durante 3 segundos. O cenário permanecerá até que o altere novamente. Atenção Premir o botão [Centrifugado] durante 3 segundos e os bipes serão silenciados.Escolha o programaDiferidoSteamCareCentrifugado Temp. Quando necessário, pode ajustar a temperatura pressionando este botão na seguinte sequência: Frio - 20°C - 30°C - 40°C - 60°C - 90°C. Depois de silenciar a função de campainha, os alertas deixarão de tocar.
V.1• Não utilizar a função Recarga quando o nível da água estiver acima da borda do tanque interno ou quando a temperatura for mais alta. Recarga Esta função pode ser executada durante o ciclo de lavagem. Enquanto o tambor ainda estiver em rotação e houver uma grande quantidade de água quente no tambor, o manuseamento não é seguro e a porta não pode ser forçada a abrir-se. Prima [Inicio/Pausa] durante 3 segundos para adicionar mais roupa suja. Siga os passos seguintes: 1.Esperar que o tambor pare de girar.
2. Esperar que a porta destranque.
3. Feche a porta quando tiver terminado de acrescentar a roupa e prima [Iniciar/Pausa].
Início Prima [Inicio/Pausa] durante 3 segundos. Roupa Adicionar roupa Atenção SteamCare A função SteamCare pode ser seleccionada juntamente com os programas "Algodón", "Mixto", "Ropa de cama" e "Ropa de bebé". Os utilizadores podem ver vapor no tambor quando a função SteamCare é iniciada. Esta função não pode ser utilizada em pré-lavagem e lavagem rápida. FUNCIONAMENTO
- Antes de iniciar a manutenção, desconecte a máquina e feche a água. Limpeza e cuidados
Atenção Limpeza do tambor interno Limpe imediatamente a ferrugem deixada no tambor por objetos de metal com detergente sem cloro. Nunca use um esfregão de alumínio. Limpe a superfície da máquina de lavar A manutenção adequada da máquina pode estender sua vida útil. A superfície pode ser limpa com detergentes neutros não abrasivos quando necessário. Se houver transbordamento de água, use um pano úmido para limpá-lo imediatamente. Não use objetos pontiagudos nem bata na máquina de lavar. Nota
Não use ácido fórmico ou solventes diluídos ou equivalentes, como álcool ou outros produtos químicos.
- Não coloque roupa na máquina enquanto limpa o tambor. Nota Limpe o vidro e a junta após cada lavagem para remover fiapos e manchas. Se o fiapo se acumular, pode causar vazamento. Remova moedas, botões ou outros objetos após cada lavagem. Limpe o vidro e a junta uma vez por mês para garantir o funcionamento adequado da unidade. Limpeza do vidro e a vedação da porta
2. Limpe o filtro com uma escova.
3. Desenrosque a mangueira de
abastecimento de água da parte traseira da lavadora. Retire o filtro com uma pinça longa.
4. Limpe o filtro com uma escova.
5. Substitua o filtro e a mangueira de
abastecimento de água.
6. Limpe o filtro de entrada a cada 3
meses para garantir o funcionamento normal do aparelho. Limpeza do filtro de entrada de água
Se menos água entrar, o filtro de entrada deve ser limpo. Nota Limpeza da gaveta do detergente
- Não use agentes abrasivos ou cáusticos para limpar plásticos.
- Limpe a gaveta de detergente a cada 3 meses para garantir o funcionamento normal do aparelho. Pressione a trava e remova a caixa do dispensador.Limpe a gaveta do amaciante e cubra com águaLimpe o oco com uma escova maciaSubstitua a cassete Nota
1. Toque na fechadura
da capa do amaciante e remova a caixa dispensadora. Limpe o interior com uma escova.
2. Remova a tampa do amaciante e a gaveta e lave-os com água.
3. Recoloque a tampa do amaciante e a gaveta em seu recesso
- Verifique se o aparelho terminou o ciclo de lavagem e se está vazio. Desligue-o e desconecte-o antes de limpar o filtro.
- Cuidado com a água quente. Deixe a solução de detergente esfriar.
- Limpe o filtro a cada 3 meses para garantir o funcionamento normal. Atenção
- Quando o aparelho está em uso e de acordo com o programa selecionado, pode haver água quente na bomba. Nunca retire a bomba durante um ciclo de lavagem, espere que o ciclo termine e o aparelho se esvazie. Verifique se a tampa está bem fechada ao substituí-la. Atenção Abra o filtro de serviço Abra o filtro girando-o no sentido anti-horário.Remova quaisquer objetos estranhos Feche a tampa inferior
Resolução de problemas Se a máquina não funciona ou pára durante o funcionamento, consulte esta tabela para encontrar uma solução para o problema. Se você não pode resolvê-lo, entre em contato com o serviço técnico. Após a verificação, inicie o aparelho. Se o problema persistir ou o display mostrar outros erros, chame a assistência técnica. Nota Descrição Causa Solução A porta não está fechada A porta não abre Um sistema de proteção de dispositivo está ativo. Desligue a energia para reiniciar a lavadora Vazamento de água A conexão do tubo de entrada ou saída está solta Verifique e aperte os tubos. Limpe o ralo Limpe e seque a caixa de detergente Barulho fora do normal Verifique se os parafusos foram removidos e se está instalado em solo sólido e nivelado O indicador ou display não acende Desconecte a placa ou há um problema de conexão do cabo Verifique se não há energia ou se está devidamente conectado A máquina de lavar não liga Resíduo de detergente na caixa O detergente está úmido ou muito espesso Descrição Causa Solução Verifique se a pressão da água está muito baixa. Endireite o tubo. Verifique se o filtro da válvula de entrada está bloqueado Verifique o entupimento do dreno Problema de entrada de água durante a lavagem Duração excessiva da drenagem Tente novamente ou chame o serviço técnico oficial se persistir. Outras Transbordamento de água Reinicie a máquina de lavar Reinicie após fechar a porta. Verifique se não há roupas emperradas. A porta não está fechada Reinicie após fechar a porta. Verifique se não há roupas emperradas. Os parafusos de transporte ainda estão no lugar. O chão não é firme ou plano.
Especificações técnicas Corrente máxima Pressão de água padrão 10A 0.05MPa~1MPa Alimentação 220-240V~, 50Hz
Serviço pós-venda Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com nosso serviço técnico en asistencia.easelectric.es. Risco de choque elétrico:
- Nunca tente consertar um aparelho com defeito sozinho. Pode colocar em risco a sua vida e a de outras pessoas que a utilizam. As reparações só podem ser realizadas por técnicos autorizados.
- Reparos inadequados anulam a garantia e danos resultantes não serão reconhecidos.
- Desligue o aparelho e feche a entrada de água.
- Verifique se a porta e a caixa do dispensador estão devidamente fechadas.
- Remova a mangueira de entrada e a mangueira de drenagem da instalação da lareira.
- Deixe a água escoar completamente do aparelho (consulte "Manutenção e limpeza do filtro da bomba de drenagem")
- Importante: Reinstale os 4 parafusos de transporte na parte traseira do aparelho.
- O aparelho é pesado, transporte-o com cuidado. Nunca o segure por nenhuma das partes salientes e não use a porta como maçaneta. Dimensões (La*Fu*Al mm) Corrente nominal Peso liquido Capacidad e lavagem Modelo EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW 595*565*850 9.0kg 71kg 1900W
V.1Folha de informações do produto de acordo com o regulamento (UE) 2019/2023 MANUTENÇÃO Modelo: EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW
Endereço (b): P.I Canyada Codonyers C/Principal, nº4, 46220. Picassent - Valencia Parâmetros gerais do produto: Parâmetro Parâmetro Valor Valor Capacidade nominal em Kg (a) Dimensões em cm Alto Ancho Fondo Índice de eficiência energética (a) Índice de eficiência de lavagem (a) Classe de eficiência energética (ª) Índice de eficácia de centrifugação (g/Kg) (a) Consumo de energia em KWh por ciclo usando o programa ECO 40-60. O consumo real de energia dependerá de como o aparelho é usado. Consumo de água em litros por ciclo no programa ECO 40-60. O consumo real de água dependerá de como o aparelho é usado e da dureza da água.Temperatura máxima dentro do têxtil tratado (ºC) (ª)Velocidade de centrifugação (rpm) (ª) Capacidade nominal Meia Capacidade nominal Meia Quarto Quarto Capacidade nominal Meia Quarto Duração do programa (ª) (h:min) Classe de eficiência de centrifugação-secagem (
Conteúdo de umidade remanescente (%) (ª) Capacidade nominal Meia Quarto Tipo Livre instalaçãoEmissões acústicas transportadas pelo ar durante a fase de centrifugação (ª)(dB(A) re 1 pW)Classe de emissões acústicas transportadas pelo ar (ª) (Fase de centrifugação)Modo desligado (W) Início adiado (W) se aplicável Modo de espera (W)Espera em rede (W) se aplicávelDuração mínima da garantia oferecida pelo fornecedor (b): 2 anosEste aparelho foi projetado para liberar íons durante o ciclo de lavagem:Informação adicional Web onde pode encontrar a informação do ponto 9 do Anexo II da norma UE 2019/2023: www.easelectric.es (ª) Para o programa ECO 40-60 (b) As alterações nestes pontos não devem ser consideradas relevantes para efeitos do n.º 4 do artigo 4.º da norma UE 2017/1369 (c) Se o banco de dados gerar conteúdo definitivo automaticamente nesta célula, o provedor não deve inserir esses dados
V.11) O consumo real de energia depende de como o aparelho é usado.
2) O consumo real de água depende da forma como o aparelho é utilizado e
da dureza da água. Folha de dados do produto de acordo com (UE) 2019/2014 Você pode encontrar a folha de dados do produto online. Acesse o site https://eprel.ec.europe.eu e digite o identificador do modelo do seu dispositivo para baixar a ficha técnica. O identificador do modelo do seu aparelho pode ser encontrado na seção de especificações técnicas. MANUTENÇÃO
V.1CONDIÇÕES DA GARANTIA COMERCIAL NA GAMA BRANCA Este aparelho tem garantia de conserto de dois anos, a partir da data de venda, contra todos os defeitos de fabricação, incluindo mão de obra e peças de reposição. Para justificar a data de compra, será obrigatória a apresentação da fatura ou recibo de compra. Esta garantia só terá efeito na Espanha.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
1. Controles remotos, borrachas de entrada de drenagem, encaixes e vedações de
portas, proteção contra calafetação
2. Danos em esmaltes, tintas, niquelagem, cromagem, oxidação ou outros tipos de
peças ou componentes estéticos que não afetam o funcionamento interno do aparelho.
3. Danos nas peças de desgaste devido ao uso, corrosão ou oxidação, sejam
causados pelo uso normal do aparelho ou deterioração acelerada devido a circunstâncias ambientais ou climáticas desfavoráveis. Não é adequado para uso ao ar livre.
4. Danos em peças frágeis de vidro, vitrocerâmica, plásticos, puxadores, cestos,
portas ou lâmpadas, quando a sua falha ou quebra não seja atribuível a defeito de fabricação.
5. Avarias causadas por causas fortuitas ou acidentes de força maior, ou como
consequência de uso anormal, negligente ou impróprio do dispositivo.
6. Responsabilidade civil de qualquer natureza.
7. Danos consequentes no aparelho, desde que não sejam causados por uma
8. Manutenção ou conservação do aparelho: revisões periódicas, ajustes e graxas.
9. Defeitos que possam sofrer acessórios e complementos, adaptadores, cabos
externos, bolsas, peças de reposição de todos os tipos, lâmpadas, bem como qualquer peça considerada consumível pelo fabricante.
10. Falhas causadas por instalação incorreta ou ilegal, ventilação inadequada,
falta de aterramento em casa, falhas de energia, modificações inadequadas ou uso de peças sobressalentes não originais.
11. Aparelhos usados em aplicações industriais ou para fins comerciais.
12. Aparelhos com número de série ilegível ou alterado.
13. Defeitos ou avarias produzidos como resultado de reparos, modificações ou
desmontagem da instalação do dispositivo pelo usuário ou por um técnico não autorizado pelo fabricante, ou como resultado do não cumprimento manifesto das instruções do fabricante para uso e manutenção .
V.114. Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com o equipamento. Se o equipamento for vendido, doado ou doado, o manual e todos os documentos relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido, sua substituição não poderá ser reivindicada.
15. Falhas que tenham origem ou sejam consequência direta ou indireta de: contato
com líquidos, produtos químicos e outras substâncias, bem como condições derivadas do clima ou do meio ambiente: terremotos, incêndios, inundações, calor excessivo ou qualquer outra força externa , como insetos, roedores e outros animais que possam ter acesso ao interior da máquina ou seus pontos de conexão.
16. Danos derivados de terrorismo, motim ou tumulto popular, manifestações e
greves legais ou ilegais; fatos das ações das Forças Armadas ou das Forças de Segurança do Estado em tempos de paz; conflitos armados e atos de guerra (declarados ou não); reação nuclear ou radiação ou contaminação radioativa; vício ou defeito das mercadorias; factos classificados pelo Governo da Nação como "catástrofe ou calamidade nacional". O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para aprimoramento do produto. www.easelectric.es
ManualFácil