EMW9545VPDW - Máquina de lavar EAS Electric - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EMW9545VPDW EAS Electric em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EMW9545VPDW EAS Electric
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EMW9545VPDW - EAS Electric e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EMW9545VPDW da marca EAS Electric.
MANUAL DE UTILIZADOR EMW9545VPDW EAS Electric
FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Equilibrar la lavadora

Advertencia

Encender/apagar la lavadora
3 Opciones
F Aclarado extra G Lavado rápido
H Diferido I Steam Care
J Prelavado-lavado-aclarado-centrifugado
K Suciedad
■ Programas
Modelo: EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW
| Programa | Carga (kg) | Tiempo mostrado |
| 9.0 | 9.0 | |
| Algodón | 9.0 | 3:39 |
| Sintéticos | 4.5 | 3:18 |
| Mixto | 9.0 | 1:20 |
| Ropa de cama | 9.0 | 1:48 |
| Ropa de bebé | 9.0 | 1:42 |
| 4.5 | 1:01 | |
| Autolimpieza | - | 1:18 |
| Solo centrifugado | 9.0 | 0:12 |
| Aclarado ycentrifugado | 9.0 | 0:20 |
| Lana | 2.0 | 1:07 |
| ECO 40-60 | 9.0 | 3:48 |
| Intensivo | 9.0 | 3:48 |
| Express 15' | 2.0 | 0:15 |

Nota
■ Instruções de segurança 2
INSTALAÇÃO
■ Descrição do produto 9
Instalação 10
FUNCIONAMENTO
■ Começo rápido 13
■ Antes de cada lavagem 15
■ Resolução de problemas .... 30
■ Especificações técnicas .... 31
■ Folha de dados do produto 32
GARANTIA
■ .. 34
■ Instruções de segurança
Para sua segurança, você deve seguir as informações deste manual para minimizar o risco de incêndio ou explosão, choque elétrico e para evitar danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. Explicação dos símbolos:
⚠️ Atenção
Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
! Cuidado
Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos moderados ou leves ou danos à propriedade e ao meio ambiente.
Nota
Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos leves ou leves.
⚠️ Atenção
Choque elétrico!
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu serviço técnico ou outra pessoa igualmente qualificada para evitar riscos.
- Use os tubos novos fornecidos com o aparelho, não reutilize os tubos velhos.
- Antes de realizar qualquer manutenção no dispositivo, desconecte-o da fonte de alimentação.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
- Crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas, ou que não tenham experiência e conhecimento, podem usar o aparelho se receberem supervisão e instruções sobre o uso seguro do aparelho e se compreenderem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho, nem realizar a sua limpeza e manutenção básica sem supervisão.
- Crianças menores de 3 anos de idade devem ser supervisionadas em todos os momentos para que não brinquem com a máquina.
- Crianças ou animais de estimação podem entrar na máquina. Verifique antes de iniciá-lo.
- Não suba nem sente no aparelho.
LOCALIZAÇÃO E AMBIENTE DE INSTALAÇÃO
- Todos os detergentes e outros produtos de lavanderia devem ser armazenados em um local seguro, fora do alcance das crianças.
- Não coloque o aparelho sobre um chão alcatifado. Se as aberturas estiverem bloqueadas pelo tapete, a máquina de lavar pode ficar danificada.
- Mantenha o aparelho longe de fontes de calor e luz solar direta para evitar a corrosão das peças de plástico e borracha.
- Não utilize o aparelho em ambientes húmidos ou em locais onde possa estar presente gás explosivo ou cáustico. Em caso de fuga de água ou se o aparelho salpicar, deixe-o secar ao ar.
- O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta com fechadura, uma porta deslizante ou uma porta com dobradiças no lado oposto da máquina de lavar.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
- Não use a máquina de lavar em ambientes com temperatura inferior a 5°C, pois pode danificá-la. Se for inevitável, certifique-se de drenar toda a água do aparelho após cada uso (consulte "Manutenção - Limpar o filtro da bomba de drenagem") para evitar danos por congelamento.
- Nunca use sprays ou substâncias inflamáveis nas proximidades do aparelho.
INSTALAÇÃO
- Remova todos os parafusos de embalagem e transporte antes de usar o aparelho ou pode causar danos graves.
- Este aparelho está equipado com uma única válvula de admissão e só pode ser conectado ao abastecimento de água fria.
- A tomada deve estar acessível após a instalação.
- Antes de lavar a roupa pela primeira vez, o produto deve ser iniciado em uma rodada de todas as funções sem a roupa dentro.
- Antes de usar a máquina de lavar, ela deve ser calibrada.
- Não coloque objetos muito pesados sobre o aparelho, como jarros de água ou dispositivos de aquecimento.
- Você deve usar os tubos fornecidos com o aparelho. Não reutilize tubos velhos.
- A pressão máxima da água de entrada é 1 MPa e a mínima é 0,05 MPa.
CONEXÃO ELÉTRICA
- Verifique se o aparelho não pisa no cabo de alimentação ou pode estar danificado.
- Ligue o produto a uma tomada ligada à terra e protegida por um fusível de acordo com os valores da tabela “Especificações técnicas”.
- A instalação do aterramento deve ser realizada por um eletricista qualificado. Certifique-se de que o aparelho está instalado de acordo com os regulamentos locais relevantes.
- A ligação eléctrica e o abastecimento de água devem ser efectuados por um técnico qualificado de acordo com as instruções do fabricante e os regulamentos de segurança locais.
⚠️Cuidado
- Não use réguas de energia ou cabos de extensão para conectar a máquina.
- O produto não deve ter nenhum interruptor externo, como um temporizador, ou estar conectado a um circuito que liga e desliga regularmente.
- Não remova o plugue da tomada se houver gás inflamável no ambiente.
- Nunca desligue o aparelho com as mãos molhadas.
- Sempre puxe pelo plugue, nunca pelo cabo.
- Desligue o aparelho sempre que não estiver em uso.
CONEXÃO DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA
- Verifique a conexão dos tubos de entrada de água, a torneira de água e o tubo de saída para evitar possíveis problemas devido a mudanças na pressão da água. Se as conexões estiverem soltas ou com vazamento, desligue a água e repare. Não utilize o aparelho antes de se certificar de que os tubos e mangueiras estão correctamente instalados por um profissional.
- A porta de vidro pode ficar muito quente durante a operação. Mantenha crianças e animais de estimação afastados do aparelho durante o funcionamento.
- Os tubos de entrada e saída de água devem ser instalados com segurança e não devem ser danificados, ou pode haver vazamento de água.
- Não retire o filtro da bomba de drenagem enquanto houver água no aparelho. Pode derramar grandes quantidades de água e existe o risco de queimaduras devido à água quente.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
- Não use solventes inflamáveis, explosivos ou tóxicos, como gasolina ou álcool, etc. como detergentes. Use apenas detergentes adequados para lavagem na máquina.
- Verifique se todos os bolsos estão vazios: objetos rígidos ou pontiagudos como moedas, fechos, pregos ou pedras podem causar sérios danos ao dispositivo. Certifique-se de remover objetos como fósforos ou isqueiros antes de usar o aparelho.
- Enxágue bem os itens que foram lavados à mão.
- Roupas manchadas com substâncias como óleo de cozinha, acetona, álcool, gasolina, querosene, tira-manchas, terebintina, cera ou removedor de cera devem ser lavadas com água quente e uma quantidade extra de detergente antes de secar.
- Amaciantes ou produtos semelhantes devem ser usados conforme recomendado em suas instruções.
- Não tente forçar a abertura da porta. A porta será destrancada após o término do ciclo.
- Não feche a porta com força excessiva. Se tiver dificuldade em fechar a porta, verifique se a roupa está bem distribuída.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
- Desligue o aparelho e feche a água antes da limpeza e manutenção e após cada utilização.
- Nunca jogue água na máquina para limpá-la, pois há risco de choque elétrico.
- As reparações só devem ser realizadas pelo fabricante, seu serviço técnico ou outra pessoa igualmente qualificada para evitar riscos. O fabricante não é responsável por danos causados pela intervenção de pessoas não autorizadas.
TRANSPORTE
Antes de mover a máquina:
- Um profissional especializado deve substituir os parafusos de transporte.
- A água acumulada deve ser drenada do aparelho.
- O aparelho é pesado. Transporte-o com cuidado. Nunca segure o aparelho pelas partes salientes ao levantá-lo. A porta não deve ser usada como maçaneta.
USO INDICADO
O produto deve ser utilizado apenas para uso doméstico, nunca comercial, e para quantidades de peças próprias para lavagem na máquina. O aparelho é apenas para uso interno e não foi projetado para ser incorporado.
Use-o de acordo com as instruções. Qualquer outro uso é considerado impróprio e o fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes. O produto deve ser usado em ambientes domésticos e semelhantes, como:
- Cozinha para funcionários em lojas, escritórios e demais ambientes de trabalho;
- Fazendas;
- Por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais, como bed & breakfast;
- Áreas de uso comum em blocos ou apartamentos ou em lavanderias.
Embalagem / aparelho antigo

ELIMINAÇÃO: Não elimine este produto como lixo municipal não classificado. Esses resíduos devem ser coletados separadamente para tratamento especial.
Com base na diretiva europeia 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE), os eletrodomésticos não podem ser jogados nos contentores municipais habituais; Eles devem ser coletados seletivamente para otimizar a recuperação e reciclagem dos componentes e materiais que os constituem e reduzir o impacto na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo de lata de lixo riscado é marcado em todos os produtos para lembrar os consumidores da obrigação de separá-los para coleta seletiva. O consumidor deve entrar em contato com as autoridades locais ou o vendedor para obter informações sobre o descarte correto de seu aparelho.
■ Descrição do produto

text_image
Tampa superior Mangueira de fornecimento de água Painel de controle Cabo de alimentação Dispensador de detergente Tambor Porta Filtro de serviço Mangueira de drenagem
Nota
real como o padrão.
Accesórios

text_image
4 x Tampas 1 x Mangueira de forcenimiento de água fria 1 x Manual de instruções- Área de instalação
△ Atenção
- A estabilidade é muito importante para evitar que o produto se mova.
- Certifique-se de que o produto não esteja apoiado no cabo de alimentação.
- Certifique-se de manter as distâncias das paredes indicadas na imagem.
Antes de instalar a máquina, escolha um lugar de instalação com as seguintes características:
- Superfície sólida, seca e nivelada
- Mantenha-se afastado da luz solar direta
- Que haja ventilação suficiente
- Que a temperatura ambiente seja superior a 0°C
- Longe de fontes de calor como carvão ou gás.

text_image
W W≥20mm
isopor) pode ser perigoso para as crianças.
embalagens fora do alcance das crianças.

- Remova a caixa de cartão e a embalagem de isopor.
- Levante a lavadora-secadora e remova a embalagem da base. Certifique-se que a pequena espuma em triângulo é retirada juntamente com a do fundo. Senão, deite a unidade de lado, e retire a pequena espuma do fundo da unidade manualmente.
- Remova a fita que prende o cabo de alimentação e a mangueira de drenagem.
- Remova a mangueira de entrada do tambor.
Remover os parafusos de transporte
△ Atenção
Remova os parafusos de transporte da parte traseira antes de usar o produto.

Afrouxe os 4 parafusos de transporte com uma chave inglesa.

Fecha os orifícios com as tampas.
Todas as quatro porcas das pernas devem ser apertadas com segurança.

- Afrouxe a contraporca.
- Gire a perna até que ela toque o chão.
- Ajuste as pernas e trave as porcas com uma chave inglesa. Verifique se a máquina de lavar está equilibrada e estável.
Conecte o tubo de entrada de água
△ Atenção
- Para evitar vazamentos ou danos por água, siga as instruções abaixo.
- Não torça, esmague, modifique ou corte o tubo de entrada de água.

Conecte a mangueira de fornecimento de água à válvula de entrada de água e a uma torneira de água fria, conforme mostrado.

conexões estão firmes.
Mangueira de drenagem
△ Atenção
- Não dobre ou alongue a mangueira de drenagem.
- Posicione a mangueira de drenagem corretamente, caso contrário, ela pode ser danificada por vazamento de água.
Existem duas maneiras de conectar a mangueira de drenagem:
- Conectando-o ao dreno

text_image
Drenagem Max.100cm Min.60cm- Conectando-o ao tubo de drenagem de um tubo.

text_image
Max.100cm Max.100cm Min.50cm■ Começo rápido
Cuidado
Antes de lavar, verifique se o aparelho está bem instalado.
O produto passa por uma revisão abrangente antes de sair da fábrica. Para eliminar eventuais resíduos de água e neutralizar odores, recomenda-se limpar o aparelho antes da primeira utilização, iniciando o programa Algodão a 90°C sem roupa ou detergente.

Calibração
Recomenda-se a calibração da máquina de lavar para melhores resultados.
O aparelho pode detectar a quantidade de carga a ser inserida. Esta função optimiza o desempenho do produto ao minimizar o consumo de energia e água, poupando assim tempo e dinheiro ao utilizador. Por este motivo, sugerimos que o calibre seguindo os passos abaixo indicados:
1 - Retirar todos os acessórios do tambor e fechar a porta.
2 - Ligar a máquina de lavar à tomada principal.
3 - Ligar a máquina e pressionar "Temp." e "Suciedad" ao mesmo tempo durante 10 segundos, até que "t19" seja exibido.
4 - Prima "Inicio/Pausa" para ligar o aparelho e aguarde até que "*****" seja afixado.
1. Antes de lavar


Nota
Deve-se colocar o detergente na gaveta I após selecionar a pré-lavagem.
2. Lavagem

Selecione a função ou mantenha o padrão

Pressione Inicio / Pausa para iniciar a lavagem
3. Depois de lavar
A campainha soa e "End" aparece no visor.
■ Antes de cada lavagem
O intervalo de temperatura de funcionamento da máquina de lavar deve estar entre 5 e 40°C. Se usado abaixo de 0°C, a válvula de entrada e o sistema de drenagem podem ser danificados. Se a máquina for colocada em condições de 0°C ou menos, ela deve ser trocada antes do uso para um lugar com temperatura ambiente normal para garantir que a mangueira de fornecimento de água e a mangueira de drenagem não congelem.
Verifique as etiquetas e instruções do detergente antes de usar. Use detergente sem espuma adequado para lavagem na máquina.

Classifique os itens com base na cor e textura

Retire tudo do bolso

Dê um nó nas fitas e fecha os zíperes e os botões

Coloque pequenos itens em uma capa

Vire tecidos de fibra longa que podem enrolar do avesso
⚠️Atenção
- Não lave produtos que entraram em contato com querosene, gasolina, álcool e outras substâncias inflamáveis.
- Lavar uma única peça de roupa pode desequilibrar a lavadora e disparar um alerta. É aconselhável adicionar mais um ou dois itens para equilibrar a lavagem e centrifugação.
text_image
Detergente em pó Amaciante Detergente líquidoAUTO
! Atenção
selecionar a função de pré-lavagem.
| Programa | Programa | ||||
| Algodón | ● | ○ | Lana | ● | ○ |
| Sintéticos | ● | ○ | Express 15' | ● | ○ |
| Mixto | ● | ○ | Intensivo | ● | ○ |
| Ropa de cama | ● | ○ | Solo centrifugado | ||
| Ropa Bebé | ● | ○ | 20°C | ● | ○ |
| Autolimpieza | |||||
| Aclarado y centrifugado | ○ | ||||
| ECO 40-60 | ● | ○ | |||

Recomendação de detergente
| Recomendação de detergente | Ciclos de lavagem | Temperat. lavagem | Tipo de tecido |
| Detergente de alta resistência com agentes branqueadores e branqueadores ópticos. | Algodón, ECO 40-60, Intensivo | 40/60 | Roupas de cama de algodão ou linho à prova de fervura |
| Detergente colorido sem branqueador e branqueadores ópticos | Algodón, ECO 40-60, Intensivo | 20/30/40 | Roupa colorida feita de algodão ou linho |
| Detergente colorido ou suave sem branqueadores ópticos | 20°C, Sintéticos | Fria/20/40 | Roupa colorida feita de fibras de fácil manutenção ou materiais sintéticos |
| Detergente de lavagem suave | Sintéticos | Fria/20/30 | Têxteis delicados, seda, viscose |
| Detergente especial de lã | Lana | 20/30/40 | Lã |

Nota
- Recomenda-se diluir detergentes mais espessos ou amaciantes com água para evitar que a entrada de detergente seja bloqueada e transborde quando enchida com água.
- Escolha um tipo de detergente adequado para diferentes temperaturas de lavagem e obtenha o melhor desempenho com menos consumo de água e energia.
- Para obter os melhores resultados de lavagem, é importante dosar o detergente. Use uma quantidade reduzida se o tambor não estiver completamente cheio.
- Ajuste sempre a quantidade de detergente à dureza da água. Se for macio, use menos detergente.
- Dosear o detergente de acordo com o nível de sujeira da roupa.
- Detergente de alta concentração (compacto) requer uma dosagem particularmente precisa.
Os seguintes sintomas são sinais de excesso de detergente:
Os seguintes sintomas são um sinal de falta de detergente:
de aquecimento ou na roupa.
■ Painel de controle

Para selecionar funções adicionais, eles acenderão quando selecionados.
5 Tela
O visor mostra configurações, tempo restante estimado, opções e mensagens de status.
2 Início/Pausa
Disponível de acordo com o tipo de vestimenta

text_image
Tempo de lavagem 125 Atraso 2h Velocidade Falha 100 E3U Fin End 30 Pré-lavagem Recarga Bloqueio porta Bloq. crianças Enxagu. extra Lavage rapide■ Programas
Modelo: EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW
| Programa | Carga (kg) | Tempo mostrado |
| 9.0 | 9.0 | |
| Algodón | 9.0 | 3:39 |
| Sintéticos | 4.5 | 3:18 |
| Mixto | 9.0 | 1:20 |
| Ropa de cama | 9.0 | 1:48 |
| Ropa de bebé | 9.0 | 1:42 |
| 4.5 | 1:01 | |
| Autolimpieza | - | 1:18 |
| Solo centrifugado | 9.0 | 0:12 |
| Aclarado ycentrifugado | 9.0 | 0:20 |
| Lana | 2.0 | 1:07 |
| ECO 40-60 | 9.0 | 3:48 |
| Intensivo | 9.0 | 3:48 |
| Express 15' | 2.0 | 0:15 |

Nota
parâmetros reais podem ser diferentes daqueles listados na tabela acima.
■ Programas
| EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW | |||||||
| Ciclo | Capacidade nominal em kg | Configuração de temperatura | Tempo de ciclo em h: min | Consumo de energia em kWh / ciclo | Consumo de água em litros / ciclo | Temperatura máxima °C | Umidade residual em% / velocidade de rotação |
| 20°C | 4.5 | 20 | 1:01 | 0.189 | 47.6 | 20 | 65%/1000 |
| Algodón | 9.0 | 60 | 3:44 | 1.603 | 78.2 | 60 | 53%/1400 |
| Intensivo | 9.0 | 40 | 3:48 | 1.206 | 78.2 | 40 | 70%/800 |
| Mixto | 9.0 | 40 | 1:20 | 0.813 | 78.2 | 40 | 65%/800 |
| Express 15' | 2.0 | Fría | 0:15 | 0.030 | 40.0 | Fría | 75%/800 |
| ECO 40-60 3) | 9.0 | - | 3:48 | 0.952 | 63.2 | 38 | 53%/1350 |
| 4.5 | - | 2:54 | 0.622 | 45.5 | 37 | 53%/1350 | |
| 2.5 | - | 2:54 | 0.211 | 41.4 | 22 | 53%/1350 | |
- Os dados acima mencionados são apenas para referência, podem variar devido a alterações nas condições reais de utilização.
- Os valores para programas que não o programa ECO 40-60 e o ciclo de lavagem e secagem são apenas indicativos.
- De acordo com EN 60456:2016/prA2019 com (UE)2019/2014, e
(UE)2019/2023, a nova classe de eficiência energética da UE é: B. - Programa de teste de energia: ECO 40-60; Resto: por defeito. Meia carga para máquina de lavar 9.0Kg: 4.5Kg; Quarta carga para máquina de lavar 9.0Kg: 2.5Kg.
1) Temperatura máxima atingida pelas roupas no ciclo de lavagem por pelo menos 5 minutos.
2) Umidade residual após o ciclo de lavagem em porcentagem do conteúdo de água e velocidade de centrifugação em que foi alcançada.
3) O programa ECO 40-60 permite que você lave roupas de algodão moderadamente sujas laváveis a 40°C ou 60°C, juntas no mesmo ciclo. O programa é usado para medir o cumprimento do Regulamento (UE) 2019/2023.
Os programas com maior eficiência energética geralmente são aqueles que funcionam em temperaturas mais baixas por mais tempo.
Encher a máquina de lavar com a capacidade indicada para cada um dos programas ajudará a economizar energia e água.
O ruído e o teor de umidade residual dependem da velocidade de centrifugação: quanto maior a velocidade na fase de centrifugação, mais ruído e menor o teor de umidade residual.
⚠️ Atenção
máquina, é iniciada uma memória especial que armazena o programa selecionado. A máquina continuará com o mesmo programa quando recuperar a energia.
Programas
Disponível de acordo com o tipo de tecido:
| Programas | |
| Algodón | Tecidos de algodão ou linho resistentes ao calor e resistentes ao desgaste |
| Sintéticos | Para lavar artigos sintéticos, por exemplo, camisas, casacos, misturas. Durante a lavagem dos tecidos de malha, a quantidade de detergente será reduzida devido à sua composição de fio solto e ao fácil aparecimento de bolhas. |
| Ropa de bebé | Para lavar roupa de bebé, pode limpá-la mais cuidadosamente e tornar o enxaguamento mais eficaz para proteger a pele do bebé. |
| Mixto | Carga mista composta por algodão e têxteis sintéticos. |
| Ropa de cama | Programa especialmente concebido para a lavagem de edredões. |
| 20°C | 20°C por defeito, pode escolher água fria. |
| Eco 40-60 | Adequado para lavar peças de vestuário a 40°C ou 60°C. |
| Express 15' | Programa extra curto, adequado para lavar artigos levemente sujos ou pequenas quantidades de roupa suja. |
| Lana | Lã lavável à mão ou à máquina ou têxteis enriquecidos com lã. Programa de lavagem particularmente suave para evitar o encolhimento, pausas mais longas do programa (os têxteis descansam na água de lavagem). |
| Solo centrifugado | Centrífuga extra com velocidade seleccionável |
| Aclarado y centrifugado | Enxaguamento extra com água e centrifugação |
| Intensivo | O tempo de lavagem é aumentado para aumentar também os seus efeitos. |
| Autolimpieza | Programa de limpeza do tambor e dos tubos.Aplica esterilização a alta temperatura (90°C) para tornar a roupa mais amiga do ambiente. Ao executar este programa, não adicionar mais lavandaria.Se for adicionada a quantidade certa de cloro branqueador, o efeito de limpeza do tambor será melhor. O utilizador pode utilizar este programa regularmente de acordo com as suas necessidades. |
■ Funções
| Temperatura pré-definida (°C) | Velocidade de centrifugação por defeito em rpm | Funções adicionais | |
| Ciclos de lavagem | 1400 | ||
| Algodón | 40 | 1400 | |
| Sintéticos | 40 | 1200 | |
| Mixto | 40 | 800 | |
| Ropa de cama | 40 | 1000 | |
| Ropa de bebé | 60 | 800 | |
| 20°C | 20 | 1000 | |
| Autolimpieza | 90 | -- | |
| Solo centrifugado | -- | 1000 | |
| Aclarado y centrifugado | -- | 1000 | |
| Lana | 40 | 600 | |
| ECO 40-60 | -- | 1400 | |
| Intensivo | 40 | 800 | |
| Express 15' | Fria | 800 | |

Nota
- Consulte a velocidade máxima de centrifugação, duração e outros detalhes do programa ECO 40-60 na ficha do produto.
- A tabela mostra as opções que cada ciclo oferece e se alguma configuração não está disponível para algum programa.

Centrifugado
Quando necessário, a velocidade de centrifugação pode ser ajustada premindo este botão de acordo com esta sequência: 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400.

Diferido
- Escolha um programa
- Prima o botão Diferido para escolher o tempo de atraso num intervalo de 0-24h.
- Prima [Inicio/Pausa] para iniciar o programa de início Diferido.

Escolha o programa


Defina o tempo


Início
Para cancelar a função Diferido, premir o botão Diferidoantes do início do programa até o visor mostrar 0h. Se o programa já começou, desligar e voltar a ligar o aparelho e seleccionar um novo programa.

Pré-lavagem
Função de lavagem extra antes do ciclo principal para aumentar o rendimento da lavagem.
Nota: Para esta função, o detergente deve ser adicionado no compartimento I.

Enxaguamento extra
Uma lavagem extra será aplicada à roupa se esta função for seleccionada.

Suciedad
O tempo de lavagem irá aumentar ou diminuir quando esta função for seleccionada.

Lavagem rápida
Esta função pode reduzir o tempo de lavagem.

Mi ciclo
Para memorizar o programa mais frequentemente utilizado.
Depois de seleccionar o programa e definir as opções, prima [Temp] durante 3 segundos antes de iniciar a lavagem. A configuração padrão do programa é Algodón.

AUTO
Quando se prime o botão de ligar para iniciar o programa, o visor mostrará o ícone do amaciador ou detergente.
Quando a luz pisca, isso significa que o detergente ou amaciador é baixo e precisa de ser adicionado. Abrir a tampa da caixa de detergente e adicionar detergente e amaciador. A quantidade de produto não deve exceder a linha máxima.

Bloqueio para crianças
Esta função evita que as crianças utilizem acidentalmente o aparelho de forma incorrecta.

Prima [Diferido] e [SteamCare] ao mesmo tempo durante 3 segundos até soar um sinal sonoro. O indicador de bloqueio de crianças acende-se.
Atenção
Quando a fechadura para crianças é activada, o visor mostrará alternadamente "CL" e o tempo restante.
Se premir qualquer botão, o Bloqueio para crianças irá piscar durante 3 segundos. No final do programa, "END" piscará no visor durante 10 segundos.
O Child Lock desactiva o funcionamento de todos os botões excepto o botão ON/OFF e o botão Bloqueio para crianças.
Só se pode desactivar o bloqueio de crianças premindo ao mesmo tempo os botões de [Diferido] e [SteamCare].
Desligue o Bloqueio para crianças antes de seleccionar outro programa.

Premir o botão [Centrifugado] durante 3 segundos e os bipes serão silenciados.
Para activar o som do bip, premir novamente o botão durante 3 segundos. O cenário permanecerá até que o altere novamente.
⚠️ Atenção
Depois de silenciar a função de campainha, os alertas deixarão de tocar.

Temp.
Quando necessário, pode ajustar a temperatura pressionando este botão na seguinte sequência: Frio - 20°C - 30°C - 40°C - 60°C - 90°C.

Recarga
Esta função pode ser executada durante o ciclo de lavagem. Enquanto o tambor ainda estiver em rotação e houver uma grande quantidade de água quente no tambor, o manuseamento não é seguro e a porta não pode ser forçada a abrir-se. Prima [Inicio/Pausa] durante 3 segundos para adicionar mais roupa suja. Siga os passos seguintes:
- Esperar que o tambor pare de girar.
- Esperar que a porta destranque.
- Feche a porta quando tiver terminado de acrescentar a roupa e prima [Iniciar/Pausa].

Prima [Inicio/Pausa] durante 3 segundos.


Adicionar roupa


Início

Atenção
tanque interno ou quando a temperatura for mais alta.

SteamCare
A função SteamCare pode ser seleccionada juntamente com os programas "Algodón", "Mixto", "Ropa de cama" e "Ropa de bebé".
Os utilizadores podem ver vapor no tambor quando a função SteamCare é iniciada. Esta função não pode ser utilizada em pré-lavagem e lavagem rápida.
A manutenção adequada da máquina pode estender sua vida útil. A superfície pode ser limpa com detergentes neutros não abrasivos quando necessário. Se houver transbordamento de água, use um pano úmido para limpá-lo imediatamente. Não use objetos pontiagudos nem bata na máquina de lavar.

Não use ácido fórmico ou solventes diluídos ou equivalentes, como álcool ou outros produtos químicos.
Limpeza do tambor interno
Limpe imediatamente a ferrugem deixada no tambor por objetos de metal com detergente sem cloro. Nunca use um esfregão de alumínio.
Note
Limpeza do vidro e a vedação da porta
Limpe o vidro e a junta após cada lavagem para remover fiapos e manchas. Se o fiapo se acumular, pode causar vazamento. Remova moedas, botões ou outros objetos após cada lavagem. Limpe o vidro e a junta uma vez por mês para garantir o funcionamento adequado da unidade.

Limpeza do filtro de entrada de água

Nota
Se menos água entrar, o filtro de entrada deve ser limpo.
- Feche a torneira e remova a mangueira de entrada.
- Limpe o filtro com uma escova.
- Desenrosque a mangueira de abastecimento de água da parte traseira da lavadora. Retire o filtro com uma pinça longa.
- Limpe o filtro com uma escova.
- Substitua o filtro e a mangueira de abastecimento de água.
- Limpe o filtro de entrada a cada 3 meses para garantir o funcionamento normal do aparelho.

- Toque na fechadura da capa do amaciante e remova a caixa dispensadora. Limpe o interior com uma escova.
- Remova a tampa do amaciante e a gaveta e lave-os com água.
- Recoloque a tampa do amaciante e a gaveta em seu recesso correspondente.

Pressione a trava e remova a caixa do dispensador.

Limpe a gaveta do amaciante e cubra com água

Limpe o oco com uma escova macia

- Não use agentes abrasivos ou cáusticos para limpar plásticos.
- Limpe a gaveta de detergente a cada 3 meses para garantir o funcionamento normal do aparelho.
Limpeza do filtro de bomba de drenagem
⚠️ Atenção
- Verifique se o aparelho terminou o ciclo de lavagem e se está vazio. Desligue-o e desconecte-o antes de limpar o filtro.
- Cuidado com a água quente. Deixe a solução de detergente esfriar.
- Limpe o filtro a cada 3 meses para garantir o funcionamento normal.

Abra o filtro de serviço

Abra o filtro girando-o no sentido anti-horário.

Remova quaisquer objetos estranhos

- Quando o aparelho está em uso e de acordo com o programa selecionado, pode haver água quente na bomba. Nunca retire a bomba durante um ciclo de lavagem, espere que o ciclo termine e o aparelho se esvazie. Verifique se a tampa está bem fechada ao substituí-la.
Resolução de problemas
Se a máquina não funciona ou pára durante o funcionamento, consulte esta tabela para encontrar uma solução para o problema. Se você não pode resolvê-lo, entre em contato com o serviço técnico.
| Descrição | Causa | Solução |
| A máquina de lavar não liga | A porta não está fechada | Reinicie após fechar a porta. Verifique se não há roupas emperradas. |
| A porta não abre | Um sistema de proteção de dispositivo está ativo. | Desligue a energia para reiniciar a lavadora |
| Vazamento de água | A conexão do tubo de entrada ou saída está solta | Verifique e aperte os tubos. Limpe o ralo |
| Resíduo de detergente na caixa | O detergente está úmido ou muito espesso | Limpe e seque a caixa de detergente |
| O indicador ou display não acende | Desconecte a placa ou há um problema de conexão do cabo | Verifique se não há energia ou se está devidamente conectado |
| Barulho fora do normal | Os parafusos de transporte ainda estão no lugar. O chão não é firme ou plano. | Verifique se os parafusos foram removidos e se está instalado em solo sólido e nivelado |
| Descrição | Causa | Solução |
| E30 | A porta não está fechada | Reinicie após fechar a porta. Verifique se não há roupas emperradas. |
| E10 | Problema de entrada de água durante a lavagem | Verifique se a pressão da água está muito baixa. Endireite o tubo. Verifique se o filtro da válvula de entrada está bloqueado |
| E21 | Duração excessiva da drenagem | Verifique o entupimento do dreno |
| E12 | Transbordamento de água | Reinicie a máquina de lavar |
| EXX | Outras | Tente novamente ou chame o serviço técnico oficial se persistir. |

Nota
Após a verificação, inicie o aparelho. Se o problema persistir ou o display mostrar outros erros, chame a assistência técnica.
■ Serviço pós-venda
Se você tiver alguma dúvida, entre em contato com nosso serviço técnico en asistencia.easelectric.es.
△Atenção
Risco de choque elétrico:
- Nunca tente consertar um aparelho com defeito sozinho. Pode colocar em risco a sua vida e a de outras pessoas que a utilizam. As reparações só podem ser realizadas por técnicos autorizados.
- Reparos inadequados anulam a garantia e danos resultantes não serão reconhecidos.
Transporte
PASSOS IMPORTANTES PARA MOVER O APARELHO
- Desligue o aparelho e feche a entrada de água.
- Verifique se a porta e a caixa do dispensador estão devidamente fechadas.
- Remova a mangueira de entrada e a mangueira de drenagem da instalação da lareira.
- Deixe a água escoar completamente do aparelho (consulte "Manutenção e limpeza do filtro da bomba de drenagem")
- Importante: Reinstale os 4 parafusos de transporte na parte traseira do aparelho.
- O aparelho é pesado, transporte-o com cuidado. Nunca o segure por nenhuma das partes salientes e não use a porta como maçaneta.
■ Especificações técnicas
Alimentação 220-240V\~, 50Hz
Corrente máxima 10A
Pressão de água padrão 0.05MPa\~1MPa

text_image
W D H| Modelo | Capacidade lavagem | Dimensões (La*Fu*Al mm) | Peso liquido | Corrente nominal |
| EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW | 9.0kg 71 | kg595*565*850 | 1900W |
Folha de dados do produto de acordo com o regulamento (UE) 2019/2023
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY
Endereço (b): P.I San Carlos, Camino de la Sierra S/N Parcela 11. 03370 Redován (ALICANTE)
| Modelo: EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW | |||||
| Parâmetros gerais do produto: | |||||
| Parâmetro | Valor Valor | Parâmetro | |||
| Capacidade nominal em Kg (a) | 9.0 | Dimensões em cm | Alto | 85 | |
| Ancho | 60 | ||||
| Fondo | 57 | ||||
| Índice de eficiência energética (a) | 59.9 | Classe de eficiência energética (a) | B | ||
| Índice de eficiência de lavagem (a) | 1.04 | Índice de eficácia de centrifugação (g/Kg) (a) | 5.0 | ||
| Consumo de energia em KWh por ciclo usando o programa ECO 40-60. O consumo real de energia dependerá de como o aparelho é usado. | 0.570 50 | Consumo de água em litros por ciclo no programa ECO 40-60. O consumo real de água dependerá de como o aparelho é usado e da dureza da água. | |||
| Temperatura máxima dentro do têxtil tratado (°C) (a) | Capacidade nominal | 38 | Conteúdo de umidade remanescente (%) (a) | Capacidade nominal | 53 |
| Mela | 37 | Mela | 53 | ||
| Quarto | 22 | Quarto | 53 | ||
| Velocidade de centrifugação (rpm) (a) | Capacidade nominal | 1350 | Classe de eficiência de centrifugação-secagem (a) | B | |
| Meia | 1350 | ||||
| Quarto | 1350 | ||||
| Duração do programa (a) (h:min) | Capacidade nominal | 3: 48 | Tipo | Livre instalação | |
| Meia | 2: 54 | ||||
| Quarto | 2: 54 | ||||
| Emissões acústicas transportadas pelo ar durante a fase de centrifugação (a) (dB(A) re 1 pW) | 76 | Classe de emissões acústicas transportadas pelo ar (a) (Fase de centrifugação) | B | ||
| Modo desligado (W) | 0.50 | Modo de espera (W) | N/A | ||
| Início adiado (W) se aplicável | 4.00 | Espera em rede (W) se aplicável | N/A | ||
| Duração mínima da garantia oferecida pelo fornecedor (b): 2 anos | |||||
| Este aparelho foi projetado para liberar íons durante o ciclo de lavagem: | NO | ||||
| Informação adicional | |||||
Web onde pode encontrar a informação do ponto 9 do Anexo II da norma UE 2019/2023: www.easelectric.es
(a) Para o programa ECO 40-60
(b) As alterações nestes pontos não devem ser consideradas relevantes para efeitos do n.º 4 do artigo 4.º da norma UE 2017/1369
(c) Se o banco de dados gerar conteúdo definitivo automaticamente nesta célula, o provedor não deve inserir esses dados
1) O consumo real de energia depende de como o aparelho é usado.
2) O consumo real de água depende da forma como o aparelho é utilizado e da dureza da água.
Folha de dados do produto de acordo com (UE) 2019/2014
Você pode encontrar a folha de dados do produto online. Acesse o site https://eprel.ec.europe.eu e digite o identificador do modelo do seu dispositivo para baixar a ficha técnica.
O identificador do modelo do seu aparelho pode ser encontrado na seção de especificações técnicas.
CONDIÇÕES DA GARANTIA
Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal. Se tiver adquirido este produto noutro país, consulte o seu distribuidor para as condições aplicáveis.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
proteção contra calafetação
ou componentes estéticos que não afetam o funcionamento interno do aparelho.
uso normal do aparelho ou deterioração acelerada devido a circunstâncias ambientais ou climáticas desfavoráveis. Não é adequado para uso ao ar livre.
lâmpadas, quando a sua falha ou quebra não seja atribuível a defeito de fabricação.
quência de uso anormal, negligente ou impróprio do dispositivo.
na.
bolsas, peças de reposição de todos os tipos, lâmpadas, bem como qualquer peça considerada consumível pelo fabricante.
aterramento em casa, falhas de energia, modificações inadequadas ou uso de peças sobressalentes não originais.
gem da instalação do dispositivo pelo usuário ou por um técnico não autorizado pelo fabricante, ou como resultado do não cumprimento manifesto das instruções do fabricante para uso e manutenção.
equipamento. Se o equipamento for vendido, ou doado, o manual e todos os documentos relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido, sua substituição não poderá ser reivindicada.
com
líquidos, produtos químicos e outras substâncias, bem como condições derivadas do clima ou do meio ambiente: terremotos, incêndios, inundações, calor excessivo ou qualquer outra força externa, como insetos, roedores e outros animais que possam ter acesso ao interior da máquina ou seus pontos de conexão.
legais ou ilegais; fatos das ações das Forças Armadas ou das Forças de Segurança do Estado em tempos de paz; conflitos armados e atos de guerra (declarados ou não); reação nuclear ou radiação ou contaminação radioativa; vício ou defeito das mercadorias; factos classificados pelo Governo da Nação como "catástrofe ou calamidade nacional".

EAS ELECTRIC
SMART TECHNOLOGY
Manual em outras línguas e actualizações:

text_image
EAST ELECTRIC
Mais documentação do produto
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U.