EMWY1075V - Máquina de lavar EAS Electric - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EMWY1075V EAS Electric em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de lavar e secar |
| Marca | EAS Electric |
| Modelo | EMWY1075V |
| Capacidade de lavagem | 10 kg |
| Capacidade de secagem | 7 kg |
| Dimensões (L × P × A) | 595 × 565 × 850 mm |
| Peso líquido | 74 kg |
| Alimentação elétrica | 220-240 V ~ 50 Hz, 10 A |
| Potência nominal | 1900 W |
| Velocidade máxima de centrifugação | 1500 rotações/min |
| Programas de lavagem | Algodão, Sintéticos, Mix, Roupas de bebê, 20 °C, Eco 40-60, Express 15', Lã, etc. |
| Funções especiais | Steam Care, Partida diferida, Bloqueio infantil, Pré-lavagem, Enxágue extra |
| Classe de eficiência energética (lavagem) | B |
| Classe de eficiência energética (lavagem + secagem) | D |
| Nível sonoro de centrifugação | 80 dB (A) |
| Pressão da água | 0,05 MPa - 1 MPa |
| Tipo de instalação | Livre |
| Garantia | 3 anos |
| Manutenção e limpeza | Limpeza do filtro da bomba, do filtro de entrada de água, da gaveta de detergente e da junta da porta |
| Segurança | Segurança infantil, travamento da porta, aterramento obrigatório |
| Acessórios fornecidos | Mangueira de entrada de água fria, tampões de transporte, suporte da mangueira, manual de instruções |
Perguntas frequentes - EMWY1075V EAS Electric
Perguntas dos utilizadores sobre EMWY1075V EAS Electric
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EMWY1075V - EAS Electric e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EMWY1075V da marca EAS Electric.
MANUAL DE UTILIZADOR EMWY1075V EAS Electric
Detergente de prelavado Detergente lavado principal Suavizante

■ Precauções de segurança
Para sua segurança, você deve seguir as informações deste manual para minimizar o risco de incêndio ou explosão, choque elétrico e para evitar danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. Explicação dos símbolos:
⚠️ Atenção
Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
! Cuidado
Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos moderados ou leves ou danos à propriedade e ao meio ambiente.
Nota
Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos leves ou leves.
⚠️ Atenção
Choque elétrico!
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu serviço técnico ou outra pessoa igualmente qualificada para evitar riscos.
- Use os tubos novos fornecidos com o aparelho, não reutilize os tubos velhos.
-
Antes de realizar qualquer manutenção no dispositivo, desconecte-o da fonte de alimentação.
-
Sempre desligue a máquina e feche o fornecimento de água após o uso. As pressões máxima e mínima de entrada de água estão em pascal.
- Para garantir sua segurança, o plugue de alimentação deve ser conectado a uma tomada elétrica de 3 polos aterrada. Verifique se o plugue está aterrado de maneira adequada e confiável.
- Certifique-se de que o fornecimento de água e os dispositivos elétricos sejam conectados por um técnico qualificado de acordo com as instruções do fabricante e os regulamentos de segurança locais.
- Desconecte o plugue da tomada antes de limpar ou fazer manutenção.
- Não use nenhum plugue com uma classificação de corrente inferior à do aparelho. Nunca desligue a ficha com as mãos molhadas.
- Lembre-se de desligar o fornecimento de água e energia imediatamente após lavar a roupa.
Segurança para crianças
- Países EN: o aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou instruções sobre como usar o aparelho com segurança e compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho e não devem realizar operações de limpeza e manutenção sem supervisão.
- As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
- Animais e crianças podem entrar na máquina. Verifique o interior antes de iniciá-lo.
-
Mantenha as crianças supervisionadas para que não brinquem com o aparelho.
-
A porta de vidro pode ficar muito quente durante a operação. Mantenha crianças e animais de estimação longe da máquina. Não opere o aparelho em ambientes muito úmidos, bem como em ambientes onde possa haver gás explosivo ou cáustico.
- Remova todos os parafusos de embalagem e transporte antes de usar o aparelho. Caso contrário, podem ocorrer sérios danos.
Risco de explosão
- Não lave ou seque itens que tenham sido limpos, lavados, embebidos ou borrifados com substâncias combustíveis ou explosivas (como cera, óleo, tinta, gasolina, desengraxantes, solventes de limpeza a seco, querosene, etc.).
- A lavadora-secadora não deve ser usada se produtos químicos industriais foram usados para a limpeza.
- O ar de exaustão não deve ser descarregado em uma chaminé projetada para expelir gases de aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis.
- Nestes casos, antes de lavar na máquina, enxágue bem as peças à mão.
! Cuidado
Instalação do produto
- Este aparelho é apenas para uso interno.
- Não foi projetado para ser integrado.
- As aberturas não devem ser obstruídas por um tapete.
- O aparelho não deve ser instalado no banheiro ou locais muito húmidos, bem como em locais onde possam existir gases explosivos ou cáusticos.
-
O aparelho com uma única válvula de entrada só pode ser ligado à rede de água fria. Os aparelhos com válvulas de entrada dupla devem ser devidamente conectados ao fornecimento de água quente e fria.
-
O plugue deve estar acessível após a instalação.
- O aparelho não deve ser instalado atrás de portas com chave, portas de correr ou portas com a dobradiça voltada para o lado oposto ao da máquina de lavar e secar roupa.
- O aparelho não deve ser instalado em locais húmidos.
- Remova todos os parafusos de embalagem e transporte antes de usar o aparelho. Caso contrário, podem ocorrer sérios danos.
Risco de danos ao dispositivo
- O produto é apenas para uso doméstico e destina-se apenas a tecidos adequados para lavagem e secagem na máquina.
- Não suba ou sente-se na tampa superior da máquina.
- Não se encoste na porta da máquina.
Precauções ao manusear a máquina:
- Uma pessoa qualificada deve reinstalar os parafusos de transporte na máquina, se necessário.
- A água acumulada deve ser drenada da máquina.
- Manuseie a máquina com cuidado. Nunca segure as partes salientes da máquina enquanto a levanta. A porta da máquina não pode ser usada como alça durante o transporte.
- O aparelho é pesado, transporte-o com cuidado.
- Não coloque as mãos no tubo de extração de água da torneira.
- Não feche a porta com muita força. Se tiver dificuldade em fechar a porta, verifique se a roupa está bem distribuída.
- É proibido lavar carpetes neste aparelho.
Funcionamento do aparelho
- Antes de usar o dispositivo, ele deve ser calibrado.
- Antes de lavar a roupa pela primeira vez, passe o produto em uma rodada de todos os procedimentos sem a roupa dentro.
- Nunca use solventes inflamáveis, explosivos ou tóxicos. Substâncias como gasolina, álcool, etc. não devem ser usadas como detergentes. Seleccione apenas detergentes adequados para lavagem na máquina, especialmente lavagem com tambor.
- Verifique se todos os bolsos das roupas estão vazios. Objetos pontiagudos e rígidos, como moedas, alfinetes, pregos, parafusos ou pedras, etc. eles podem causar sérios danos à máquina.
- Verifique se a água foi escoada de dentro do tambor antes de abrir a porta. Não abra a porta se houver água visível.
- Tome cuidado para evitar queimaduras ao escoar a água quente da lavagem.
- Após a conclusão do programa, aguarde dois minutos antes de abrir a porta (alguns modelos).
- Nunca encha a água à mão durante a lavagem.
- Se for inevitável a introdução de tecidos que contenham óleo vegetal ou de cozinha ou que tenham sido contaminados por produtos para os cabelos, primeiro devem ser lavados em água quente com detergente adicional. Isso reduz os riscos, mas não os elimina.
- Deve ser fornecida ventilação adequada para evitar o refluxo de gases em salas com aparelhos que queimam outros combustíveis, incluindo chamas abertas.
- Não seque peças no aparelho que não foram lavadas.
- Itens que foram sujos por substâncias como óleo de cozinha, acetona, álcool, gasolina, querosene, tira-manchas, terebintina, ceras e removedores de cera devem ser lavados em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de secar no aparelho.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
- Itens como tecidos de espuma (espuma de látex), toucas de banho, tecidos à prova d'água, itens com forro de borracha e roupas ou travesseiros com protetores de espuma de borracha não devem ser secos na máquina.
- Amaciantes de roupas ou produtos semelhantes devem ser usados conforme especificado nas instruções do amaciante.
- Observe que as máquinas cuja tampa pode ser aberta durante a extração de água levam 15 segundos ou mais para parar completamente a tubulação da câmara de extração de água.
- A parte final de um ciclo de lavadora-secadora ocorre sem aquecimento (ciclo de resfriamento) para garantir que as roupas sejam deixadas a uma temperatura que garanta que não sejam danificadas.
- Remova todos os objetos que possam estar nos bolsos, como isqueiros e fósforos, antes de usar o aparelho.
AVISÓ: Nunca pare uma máquina de lavar e secar antes do final do ciclo de secagem, a menos que todos os itens sejam rapidamente removidos e espalhados para permitir a dissipação do calor.
Disposição de descarte

ELIMINAÇÃO: Não elimine este produto como lixo municipal não classificado. Esses resíduos devem ser coletados separadamente para tratamento especial.
Com base na diretiva europeia 2012/19 / UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE), os eletrodomésticos não podem ser jogados nos recipientes municipais habituais; Eles devem ser coletados seletivamente para otimizar a recuperação e reciclagem dos componentes e materiais que os compõem e reduzir o impacto na saúde humana e no meio ambiente.
O símbolo de lata de lixo riscado é marcado em todos os produtos para lembrar o consumidor da obrigação de separá-los para coleta seletiva. O consumidor deve entrar em contato com a autoridade local ou o vendedor para obter informações sobre o descarte correto de seu aparelho.
■ Descrição do produto

text_image
Tampa superior Mangueira de fornecimento de água Painel de controle Cabo de alimentação Dispensador de detergente Filtro de serviço Mangueira de drenagem
Nota
produto real como o padrão.
Accesórios
![]() ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Tampões de fixação para transporte | Mangueira de fornecimento de água fria | Mangueira de fornecimento de água quente (opcional) | Apoio da mangueira de drenagem (opcional) | Manual de instruções |

Atenção
A estabilidade é muito importante para evitar que o produto se mova.
Certifique-se de que o produto não esteja apoiado no cabo de alimentação.
Antes de instalar a máquina, escolha um lugar de instalação com as seguintes características:
- Superfície sólida, seca e nivelada
- Mantenha-se afastado da luz solar direta
- Que haja ventilação suficiente
- Que a temperatura ambiente seja superior a 0°C
- Longe de fontes de calor como carvão ou gás.

O material de embalagem (como plástico e isopor) pode ser perigoso para as crianças.
Existe risco de asfixia. Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças.

- Remova a caixa de cartão e a embalagem de isopor.
- Levante a lavadora-secadora e remova a embalagem da base. Certifi que-se que a pequena espuma em triângulo é retirada juntamente com a do fundo. Senão, deite a unidade de lado, e retire a pequena espuma do fundo da unidade manualmente.
- Remova a fita que prende o cabo de alimentação e a mangueira de drenagem.
- Remova a mangueira de entrada do tambor.
Remover os parafusos de transporte
⚠️Atenção
Remova os parafusos de transporte da parte traseira antes de usar o produto. Você precisará dos parafusos de transporte novamente se mover o produto, portanto, certifique-se de armazená-los em um lugar seguro.
Siga as etapas abaixo para remover os parafusos:
- Afrouxe os 4 parafusos com uma chave inglesa e remova-os.
- Tampe os orifícios com os tampões dos orifícios de transporte.
- Guarde os parafusos de transporte adequadamente para uso futuro.

As contraporcas em todos os quatro pés devem ser aparafusadas firmemente contra a carcaça.
- Verifique se as pernas estão presas com segurança ao revestimento. Caso contrário, gire-os de volta à posição original e aperte as porcas.
- Afrouxe a contraporca, gire as pernas até que façam contato com o solo.
- Ajuste as pernas e fixe-as com uma chave inglesa. Verifique se a máquina está estável.

1

Apertar
2

Afrouxar
3

text_image
Porca de bloqueio PéConecte a mangueira ao fornecimento de água
Atençao
- Para evitar vazamentos ou danos causados pela água, siga as instruções neste manual:
- Não dobre, esmague, modifique ou corte a mangueira de entrada de água.
- Para o modelo com válvula de água quente, deve ser ligada à torneira de água quente com a mangueira de alimentação de água quente. O consumo de energia será reduzido automaticamente para alguns programas.
Conecte o tubo de entrada conforme mostrado. Existem duas maneiras de conectá-lo:
- Conexão entre uma torneira comum e a mangueira de entrada.

text_image
5mm Porca de pressãoAfrouxe as porcas de fixação e os quatro parafusos.

Aperte a porca de fixação.
2

text_image
Bucha deslizante 3Pressione a bucha deslizante e insira a mangueira de entrada na base de conexão

- Conexão entre uma torneira roscada e a mangueira de entrada.

Torneira especial para a lavadora secadora
INSTALAÇÃO
Conecte a outra extremidade da mangueira de entrada à válvula de entrada na parte de trás da lavadora e rosqueie a mangueira firmemente no sentido horário.

text_image
Válvula de entrada de água. Mangueira de fornecimento de água.Mangueira de drenagem

Atenção
- Não dobre ou alongue a mangueira de drenagem.
- Posicione a mangueira de drenagem corretamente, caso contrário, ela pode ser danificada por vazamento de água.
Existem duas maneiras de conectar a mangueira de drenagem:
- Conectando-o ao dreno

text_image
Drenagem- Conectando-o ao tubo de drenagem de um tubo.

instale-o da seguinte forma:

- Ao instalar a mangueira de drenagem, fixe-a adequadamente com uma corda.
- Se a mangueira de esgoto for demasiado longa, não force a entrada na máquina de lavar, pois poderá causar ruídos anormais.
■ Começo rápido
! Cuidado
- Antes de lavar, verifique se o aparelho está bem instalado.
- Antes de lavar pela primeira vez, a máquina de lavar deve ser ligada em uma rodada de todos os programas sem roupa.
Calibração
Recomenda-se calibrar a lavadora para melhor desempenho.
1- Evvazie a máquina de lavar;
2- Conecte-a;
3- Ligue a máquina de lavar e pressione "Temp." e "Nível de secagem" ao mesmo tempo por 10 segundos até que "t19" seja exibido
Pressione ▷II para ligar a máquina de lavar e esperar até que apareça "*****
1. Antes de lavar

Note
programa que contenha esta opção.
2. Lavagem

text_image
1 8:88Ligue
Selezione o programa
Seleccionar
função / padrão

Inicie

Nota
Se o valor padrão for selecionado, pode-se ignorar a etapa 3. O gráfico de funções do painel de controle é apenas para referência, consulte o produto real.
3. Após a lavagem
Um sinal sonoro soará ou 'End' aparecerá no visor.
■ Antes de cada lavagem
- O intervalo de temperatura de funcionamento da máquina de lavar deve estar entre 1 e 40°C. Se usado abaixo de 0°C, a válvula de entrada e o sistema de drenagem podem ser danificados. Se a máquina for colocada em condições de 0°C ou menos, ela deve ser trocada antes do uso para um lugar com temperatura ambiente normal para garantir que a mangueira de fornecimento de água e a mangueira de drenagem não congelem.
- Verifique as etiquetas e explicações de uso do detergente antes de lavar. Use um detergente sem ou com pouca espuma, adequado para uma melhor lavagem.

Levar objetos fora dos bolsos

Dê um nó nas fitas, feche os zíperes e aperte os botões

Coloque itens menores em tampas de lavagem

Vire as roupas com tecidos mais densos ou fibras que podem facilmente sair do avesso.

- Se uma única peça for lavada sozinha, pode causar desequilíbrio e disparar o alarme. É aconselhável adicionar mais uma ou duas peças de roupa e lavá-las juntas, para que a drenagem seja feita sem problemas.
- Não lave roupas que tenham estado em contato com querosene, gasolina, álcool e outros materiais inflamáveis.


Detergente de pré-lavagem
Detergente de lavagem principal
Amaciador

Retire o dispensador
! Cuidado
O detergente só pode ser incluído no compartimento "I" após a seleção desta função nos programas que a possuem.
| Programa | I | II /◇ | ✿ |
| Algodón | ○ | ● | ○ |
| Sintéticos | ○ | ● | ○ |
| Mix | ○ | ● | ○ |
| Ropa bebé | ○ | ● | ○ |
| 20°C | ● | ○ | |
| Autolimpieza | |||
| Solo centrifugado |

Obrigatório

Opcional

Nota
Se você usar aditivos ou detergentes muito espessos ou viscosos, antes de serem colocados na caixa do detergente, use um pouco de água para diluí-los para evitar que a entrada da gaveta de sabão fique entupida e transborde ao encher a água.
Escolha o tipo adequado de detergente para diferentes temperaturas de lavagem, a fim de obter um desempenho de lavagem ideal com menos consumo de água e energia.
■ Painel de controle

text_image
ECO 40-60 20°C 88:88 88:10:00 Temp. Nota1 On/Off
Para ligar / desligar o aparelho.
3 Função
Permite adicionar funções adicionais à lavagem. Quando selecionado, o indicador acende.
5 Tela
2 Iniciar / Pausar
Pressione este botão para iniciar ou parar o ciclo de lavagem.
4 Programas
Disponível de acordo com o tipo de roupa.
A tela exibe as configurações do equipamento, tempo restante estimado, opções e mensagens de status. O display permanecerá ligado durante o ciclo.

text_image
8:00:00 8:18:00 ≡Tela
| Tempo de lavagem | Tempo adiado |
| 125 | 2h |
| Centrifugação | |
| 400 | E30 |
| Fin | |
| End | 30 |
- Pré-lavagem - Recarregar
- Fechadura porta - Bloqueio infantil
Enxágue extra Lavagem rápida
- Adiar início - Steam care
Pré-lavagem-lavagem-enxágue-centrifugação


Adiar início
Configure a função Adiar início:
- Seleccione um programa; 2. Pressione o botão Adiar início para escolher o tempo (o intervalo de atraso é 0-24 H.); 3. Pressione [Iniciar / Pausa] para iniciar a operação de retardo.

Escolha o programa

Defina o tempo

Inicie
Cancelar a função Início diferido:
Pressione o botão [Início diferido] até que 0H apareça no visor. Isso deve ser feito antes do início do programa. Se o programa já foi iniciado, você deve encerrá-lo para restaurar um novo.
Cuidado
Se houver alguma interrupção no fornecimento de energia durante o funcionamento da máquina, uma memória especial armazena o programa selecionado e, quando a energia for restabelecida, o programa continua.
Prelavado
Pré-lavagem
A função de pré-lavagem realiza uma lavagem adicional antes da lavagem principal. É adequado para lavar o pó que sobe à superfície da roupa. Você deve colocar detergente no compartimento (I) ao selecioná-lo.
Aclarado extra
Enxágue extra
Lavado rápido
Lavagem rápida
Esta função reduz o tempo de lavagem.

Memorize o programa que você usa com mais frequência.
Depois de escolher o programa e definir as opções, pressione [Temp.] 3 seg. antes de começar a lavar. O ciclo de configuração padrão é Algodón.

Recarrega
Esta função pode ser realizada durante o processo de lavagem, quando o tambor ainda está girando e há uma grande quantidade de água em alta temperatura no tambor. O aparelho não é seguro para manusear neste estado e a porta não deve ser aberta à força. Pressione [Início / Pausa] por 3 segundos para recarregar e começar a adicionar roupa na função intermediária. Siga os passos abaixo:
- Espere até que o tambor pare de girar.
- A fechadura da porta está desativada.
- Feche a porta ao recarregar a roupa e pressione o botão [Início / Pausa].

Pressione [Início / Pausa] 3seg.


Recarregue a roupa


Início

Steam care
A função SteamCare pode ser selecionada escolhendo "Algodón", "Mix" e "Ropa bebé".
Vapor será visível no tambor quando você escolhe o recurso SteamCare. SteamCare não pode ser utilizado ao mesmo tempo como pré-lavagem e Quickwash.

Cuidado
Não use a função de recarga quando o nível da água estiver acima da borda da cuba interna ou a temperatura estiver mais alta.
Outras funções
Temp.
Temperatura
Pressione o botão para regular a temperatura (Frio, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C)
Centrifug.
Velocidade
Pressione o botão para alterar a velocidade:
1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400
1500: 0-400-600-800-1000-1200-1400-1500
| Velocidade padrão (rpm) | Velocidade padrão (rpm) | ||||
| 1400 | 1500 | 1400 | 1500 | ||
| Algodón | 1400 | 1500 | Solo centrifugado | 1000 | 1000 |
| 800 | 800 | Aclarado y centrifugado | 1000 | 1000 | |
| Lavado y secado | 1400 | 1500 | Lana | 600 | 600 |
| Solo secado | 1400 | 1500 | ECO 40-60 | 1400 | 1500 |
| 20°C | 1000 | 1000 | Intensivo | 800 | 800 |
| Ropa bebé | 800 | 800 | Express 15'/1h L+S | 800 | 800 |
| Autolimpieza | - | - | |||

Bloqueio infantil

Pressione "Adiar Início" e "Steamcare" por 3 segundos até que um bipe soe.
⚠️ Atenção
Quando o bloqueio para crianças é ativado e o programa é iniciado, o indicador de bloqueio para crianças e o tempo restante são exibidos alternadamente a cada 0,5s no visor. Quando o programa termina, os indicadores Child Lock e End aparecem alternadamente a cada 0,5s e as luzes de bloqueio infantil piscam por 3 segundos.
- O bloqueio para crianças só pode ser desactivado premindo sem soltar ambos os botões, sem terminar o programa, desligando ou retirando a ficha da máquina.
- O "Bloqueio de crianças" bloqueará todos os botões, exceto o botão Liga / Desliga e os botões de Bloqueio de crianças.
- Desative o Bloqueio para Crianças antes de selecionar o programa e iniciar a lavagem.

Silenciar avisos

Escolha o programa

Centrifug.

Pressione [Centrifug.] 3seg e o timbre será desligado.
Para reativar a função do timbre, pressione o botão novamente por 3 segundos. As configurações serão mantidas até a próxima reinicialização.
Cuidado
Após silenciar a função de toque, nenhum alarme audível será ativado.

Nivel de secado
Pressione e segure o botão Nível de Seco para escolher o nível de Seco: Seco Extra / Seco Normal (Normal) / Seco Suave (Soft).
≡ Secagem extra: se precisar usar a roupa imediatamente, escolha esta função;
= Secagem normal (normal): o procedimento de secagem normal;
— Secagem suave (soft): apenas para secar ligeiramente;
Secagem programada: você pode escolher esta função para secar sua roupa por um determinado período de tempo.
Programas disponíveis de acordo com o tipo de roupa
| Algodón | Tecidos robustos, tecidos resistentes ao calor em algodão ou linho. |
| Sintéticos | Artigos sintéticos, por exemplo: camisas, casacos, misturas. Para a lavagem de tecidos de malha, a quantidade de detergente deve ser reduzida devido à sua composição de fios soltos que facilitam o aparecimento de bolhas. |
| Ropa de bebé | Para limpar bem as roupas do bebê e tornar o enxágue mais eficaz para proteger a pele do bebê. |
| Mixto | Carga mista composta por tecidos de algodão e sintéticos. |
| 20°C | 20°C por padrão, você pode escolher água fria. |
| Eco 40-60 | Por padrão 40°C, não selecionável. Para lavar roupas entre 40°C - 60°C. |
| Express 15' | Programa extra curto. Adequado para roupa ligeiramente suja e pequenas quantidades de roupa. |
| Express 15' | Para camisas ou vestimentas sintéticas pequenas, o limite de carga é de 1 kg (aproximadamente 4 camisas). |
| 1h L+S | |
| Lana | Lã lavável à mão ou à máquina ou tecidos enriquecidos com lã. Programa de lavagem especialmente suave para evitar o encolhimento da roupa, com pausas mais longas do programa (os tecidos ficam na água de lavagem). |
| Solo centrifugado | Centrifugação extra com velocidade selecionável. |
| Aclarado y centrifugado | Enxágüe extra com centrifugação. |
| Para aumentar os efeitos de lavagem, o tempo de lavagem é aumentado. | |
| Autolimpieza | Especialmente habilitado nesta máquina para limpar o tambor e o tubo. Aplique esterilização em alta temperatura a 90 ° C para tornar a lavagem de roupas mais ecológica. Quando este programa está em execução, as roupas não podem ser alimentadas. Adicione uma quantidade adequada de agente de branqueamento à base de cloro, o efeito de limpeza do tambor será melhor. O usuário pode usar este programa regularmente de acordo com suas necessidades. |
| Solo secado | Selecione para secar roupas, a temperatura é diferente. O tempo de secagem varia de acordo com a carga. |
| Lavado y secado | Programa de energia padrão. |
■ Tabela de programas de lavagem
| Programa | Carga(kg) Tempadão | ||
| 10.0/7.0 | Padrão | 10.0 | |
| Algodón | 10.0/7.0 | 40 | 3:39 |
| Mixto | 5.0/5.0 | 40 | 1:20 |
| Lavado y secado | 10.0/7.0 | - | 5:23 |
| Solo secado | -/7.0 | - | 4:33 |
| 20°C | 10.0 | 20 | 1:01 |
| Ropa bebé | 10.0/5.0 | 60 | 1:42 |
| Autolimpieza | - | 90 | 1:18 |
| Solo centrifugado | 10.0 | - | 0:12 |
| Aclarado ycentrifugado | 10.0 | - | 0:20 |
| Lana | 2.0 | 40 | 1:07 |
| ECO 40-60 | 10.0 | - | 3:53 |
| Intensivo | 10.0 | 40 | 3:48 |
| Express 15'/1h L+S | 2.0/1.0 | Fria | 0:15 |
• Regulamento (UE) n° 1061/2010:
Classe de eficiência energética da UE: A
Programa de teste de energia: Intensivo; Velocidade: a velocidade mais alta;
Temperatura: 60 °C; Outros: valores padrão.
Meia carga para máquina de 10,0 kg: 5,0 kg.
• Regulamento (UE) 2019/2023,
Classe de eficiência energética da UE: E / D
Programa de teste de energia: ECO 40-60 / Lavagem e Secagem.
ECO 40-60: padrão; Meia carga para máquina de 10,0 kg: 5,0 kg. Quarto de carga para máquina de 10,0 kg: 2,5 kg.
Lavar e Secar: Nível de Seco: ≡ (Extra Seco), Outros: Valores Padrão. Meia carga para máquina de 7,0 kg: 3,5 kg.

Nota
Os parâmetros nesta tabela são apenas para referência do usuário. Os parâmetros reais podem ser diferentes da tabela acima.
Limpe a tampa da lavadora
- A manutenção adequada da máquina pode estender sua vida útil.
- A superfície pode ser limpa com detergentes neutros não abrasivos quando necessário.
- Se houver transbordamento de água, use um pano úmido para limpá-lo imediatamente.
- Não use objetos pontiagudos nem bata na máquina de lavar.

Não use ácido fórmico ou solventes diluídos ou equivalentes, como álcool ou outros produtos químicos.
Limpeza do tambor interno
Limpe imediatamente a ferrugem deixada no tambor por objetos de metal com detergente sem cloro. Nunca use um esfregão de alumínio.

Nota
Limpeza da vedação da porta e vidro
Limpe o vidro e a junta após cada lavado para remover fiapos e manchas.
Se o fiapo se acumular, pode causar vazamento.
Remova moedas, botões ou outros objetos após cada lavagem.

Limpeza do filtro e bomba de drenagem

Nota
Limpeza do filtro de torneira:
- Feche a torneira
- Remova o tubo de entrada de água
- Limpe o filtro com água
- Reconecte o tubo de entrada
Limpeza do filtro da máquina de lavar:
- Desparafuse o tubo de entrada da parte traseira.
- Remova o filtro com uma pinça longa e coloque-o de volta no lugar após a limpeza.
- Use uma escova para limpar o filtro
- Reconecte a tubulação de entrada.

Se a escova não estiver limpa, você pode retirar o filtro e limpá-lo separadamente. Após reconectar, reabra a torneira.
Limpeza da gaveta do detergente
- Pressione a seta na tampa do amaciante dentro da gaveta do dispensador.
- Levante o clipe e remova a tampa do amaciante. Lave todas as ranhuras com água.
- Recoloque a capa do amaciante e empurre a gaveta para a posição.

Limpe o dispensador debaixo de água

Limpe o interior com uma escova de dentes

Não use álcool, diluentes ou produtos químicos para limpar a máquina de lavar.
Limpeza do filtro de bomba de drenagem
⚠️Atenção
- Cuidado com a água quente.
- Deixe a solução de detergente esfriar.
- Desconecte a máquina antes de limpar para evitar choque elétrico.
- Fios e pequenos objetos da lavagem podem entrar no filtro da bomba de drenagem.
- Limpe o filtro periodicamente para garantir o funcionamento normal da lavadora.

text_image
2 Mangueira de drenagem de emergênciaGire 90° e retire a mangueira de drenagem de emergência e remova a tampa da mangueira

Quando a água parar de correr, reajuste a mangueira de drenagem

Abra o filtro girando no sentido anti-horário

text_image
5Remova quaisquer objetos estranhos

- Certifique-se de recolocar a tampa da válvula e a mangueira de drenagem de emergência corretamente. As tampas devem ser inseridas alinhadas com as placas de orifício, caso contrário, pode haver vazamento de água.
- Algumas máquinas não têm uma mangueira de drenagem de emergência, portanto, as etapas 2 e 3 podem ser ignoradas. Gire a tampa inferior da tampa diretamente para que a água corra para a bandeja.
- Quando o aparelho está em uso e dependendo do programa selecionado, pode haver água quente na bomba. Nunca retire a tampa da bomba durante um ciclo de lavagem, espere sempre até que o aparelho termine o ciclo e esteja vazio. Ao recolocar a tampa, certifique-se de que esteja bem fechada.
Resolução de problemas
Se a máquina não funciona ou pára durante o funcionamento, consulte esta tabela para encontrar uma solução para o problema. Se você não pode resolvê-lo, entre em contato com o serviço técnico.
| Descrição | Causa | Solução |
| A máquina de lavar não liga | A porta não está fechada | Reinicie após fechar a porta. Verifique se não há roupas emperradas. |
| A porta não abre | Um sistema de proteção de dispositivo está ativo. | Desligue a energia para reiniciar a lavadora |
| Vazamento de água | A conexão do tubo de entrada ou saída está solta | Verifique e aperte os tubos. Limpe o ralo |
| Resíduo de detergente na caixa | O detergente está úmido ou muito espesso | Limpe e seque a caixa de detergente |
| O indicador ou display não acende | Desconecte a placa ou há um problema de conexão do cabo | Verifique se não há energia ou se está devidamente conectado |
| Barulho fora do normal | Verifique se os parafusos foram removidos e se está instalado em solo sólido e nivelado |
| Descrição | Causa | Solução |
| E30 | A porta não está fechada | Reinicie após fechar a porta. Verifique se não há roupas emperradas. |
| E10 | Problema de entrada de água durante a lavagem | Verifique se a pressão da água está muito baixa. Endireite o tubo. Verifique se o filtro da válvula de entrada está bloqueado |
| E21 | Duração excessiva da drenagem | Verifique o entupimento do dreno |
| E12 | Transbordamento de água | Reinicie a máquina de lavar |
| EXX | Outras | Tente novamente ou chame o serviço técnico oficial se persistir. |

Nota
Após a verificação, inicie o aparelho. Se o problema persistir ou o display mostrar outros erros, chame a assistência técnica.
■ Especificações técnicas
Alimentação
220-240V\~,50Hz
Corrente máxima
10A
Pressão de água padrão
0.05MPa\~1MPa

text_image
Al An Fon| Modelo | Capacidade lavagem | Dimensões (La*Fu*Al mm) | Peso líquido | Corrente nominal |
| EMWY1075V | 10.0kg | 595*565*850 | 74kg | 1900W |
■ Ficha de produto
| Modelo | EMWY1075V |
| Capacidade de lavagem | 10kg |
| Capacidade de secagem | 7kg |
| Velocidade de centrifugação | 1500 rpm |
| Classe de eficiência energética | A |
| Consumo de energia por ciclo (para lavar e secar uma carga completa de roupa a 60°C) | ciclo |
| Consumo de água por ciclo (total) | |
| Consumo anual de energia (usando a secadora) | anual |
| Consumo anual de água (usando a secadora) | anual |
| Consumo anual de energia (sem usar secadora) | |
| Consumo anual de água (sem usar secadora) | anual |
| Classe de eficiência de lavagem | 4 |
| Classe de eficiência de centrifugação | |
| Ciclo de lavagem padrão | |
| Consumo de energia do Intensivo 60°C em carga total (Lavagem) | |
| Consumo intensivo de água a 60°C em carga total (lavagem) | |
| Conteúdo de umidade restante do Intensivo de 60°C em carga total (lavagem) | |
| Duração do programa Intensivo 60°C em plena carga (lavagem) | |
| Consumo de energia de secagem em plena carga (secagem) | ciclo |
| Consumo de água de secagem em plena carga (Secagem) | |
| Conteúdo de umidade remanescente da secagem em plena carga (Secagem) | |
| Duração do programa de secagem em plena carga (secagem) | |
| Consumo de energia do modo desligado | |
| Consumo de energia no modo ligado | |
| Nível de ruído de lavagem | |
| Nível de ruído de centrifugação | |
| Nível de ruído de secagem | |
Programa de teste de energia: Intensivo; Velocidade: a velocidade mais alta; Temperatura: 60°C; Outros: como padrão.
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L.U.
ENDEREÇO: P.I San Carlos, Camino de la Sierra S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) ESPAÑA
MODELO: EMWY1075V
| Parâmetro | Valor | Parâmetro | Valor | ||
| Capacidade nominal em Kg (a) | Capacidade nominal (b) | 7.0 | Dimensões em cm | Alto | 85 |
| Capacidade nominal de lavagem (a) | 10.0 | Ancho | 60 | ||
| Fondo | 57 | ||||
| Índice de eficiência energética | EEI_W^(a) | 60.0 | Classe de eficiência energética | EEI_W^(a) | B |
| EEI_WD^(b) | 67.0 | EEI_WD^(b) | D | ||
| Índice de eficiência de lavagem | I_W^(a) | 1.04 | Índice de eficácia de centrifugação (g / Kg têxtil seco) | I_R^(a) | 5.0 |
| J_W^(b) | 1.04 | J_R^(b) | 5.0 | ||
| Consumo de energia em kWh por ciclo para um ciclo de lavagem da máquina de lavar e secar com o programa ECO 40-60 em combinação de cargas totais e parciais. O consumo real de energia dependerá de como o aparelho é usado. | 0.593 | Consumo de energia em kWh por ciclo para um ciclo de lavagem e secagem da lavadora-secadora em uma combinação de cargas completas e parciais. O consumo real de energia dependerá de como o aparelho é usado. | 3.430 | ||
| Consumo de água em litros por ciclo para um ciclo de lavagem da máquina de lavar e secar no programa ECO 40-60 em combinação com carga total e carga parcial. O consumo real de água dependerá de como o aparelho é usado e da dureza da água. | 52 | Consumo de água em litros por ciclo para um ciclo de lavagem e secagem da máquina de lavar e secar em combinação de cargas completas e parciais. O consumo real de água dependerá de como o aparelho é usado e da dureza da água. | 100 | ||
| Temperatura máxima dentro do têxtil tratado (a) | Capacidade nominal de lavagem | 38 | Conteúdo de umidade remanescente (a) | Capacidade nominal | 53 |
| Meia | 36 | Meia | 53 | ||
| Quarto | 23 | Quarto | 53 | ||
| Velocidade de centrifugação(a) | Capacidade nominal de lavagem | 1500 | Classe de eficiência de centrifugação-secagem (a) | B | |
| Meia | 1500 | ||||
| Quarto | 1500 | ||||
| Duração do programa ECO 40-60 (h: min) | Capacidade nominal de lavagem | 3:59 | Duração do ciclo de lavagem e secagem (h: min) | Capacidade nominal | 9:40 |
| Media | 3:00 | Meia | 7:00 | ||
| Quarto | 3:00 | ||||
| Emissões acústicas transportadas pelo ar durante a fase de centrifugação no ciclo de lavagem ECO 40-60 na capacidade nominal de lavagem. | 80 | Classe de emissões acústicas transportadas pelo ar durante a fase de centrifugação no ciclo de lavagem ECO 40-60 na capacidade de lavagem nominal. | C |
| Tipo | [integrável/livre instalação | Livre instalação | |
| Modo desligado (W) | 0.50 | Modo de espera (W) | N/A |
| Início adiado (W) se aplicável | 4.00 | Espera em rede (W) se aplicável | N/A |
| Duração mínima da garantia oferecida pelo fornecedor (c): 3 anos | |||
| Este aparelho foi projetado para liberar íons durante o ciclo de lavagem: | NO | ||
Informação adicional
Web onde pode encontrar a informação do ponto 9 do Anexo II da norma UE 2019/2023: www.easelectric.es
(a) Para o programa ECO 40-60
(b) Para o ciclo de lavagem e secagem
(c) As alterações nestes pontos não devem ser consideradas relevantes para efeitos do n.º 4 do artigo 4.º da norma UE 2017/1369
(d) Se o banco de dados gerar conteúdo definitivo automaticamente nesta célula, o provedor não deve inserir esses dados

Nota
- Configuração do programa para o teste de acordo com a norma aplicável En60456 para lavagem.
- Configuração do programa do teste de acordo com a norma aplicável En50229 para lavagem e secagem.
- Ao usar os programas de teste, lave a carga especificada usando a velocidade máxima de centrifugação.
- Os parâmetros reais dependem de como o aparelho é usado e podem ser diferentes dos parâmetros da tabela mencionada acima.
- A máquina de lavar doméstica está equipada com um sistema de gestão de energia. A duração do modo de espera é inferior a 10 minutos.
- As emissões de ruído durante a lavagem / centrifugação são calculadas para o ciclo de lavagem padrão com carga total.
Observações:
A classe de eficiência energética vai de A (maior eficiência) a D (menor eficiência) Consumo de energia por ano, com base em 220 ciclos de lavagem para o programa padrão a 60°C e 40°C em carga total e parcial e modos de baixo consumo de energia. O consumo real de energia dependerá de como o aparelho é usado.
Consumo de água por ano com base em 220 ciclos de lavagem para programa padrão a 60°C e 40°C com carga total e parcial. O consumo real de água dependerá de como o aparelho é usado.
Classe de eficiência de giro de G (menos eficiente) a A (mais eficiente). O programa padrão de 60°C e o programa padrão de 40°C são os programas de lavagem padrão. Estes programas são adequados para lavar roupas de algodão com sujidade normal e são os programas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar essas roupas de algodão. A temperatura real da água pode ser diferente da temperatura declarada do ciclo. Escolha o tipo certo de detergente para diferentes temperaturas de lavagem para obter o melhor desempenho de lavagem com menos consumo de água e energia.
CONDIÇÕES DA GARANTIA
Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal. Se tiver adquirido este produto noutro país, consulte o seu distribuidor para as condições aplicáveis.
EXCLUSÕES DA GARANTIA
- Controles remotos, borrachas de entrada de drenagem, encaixes e vedações de portas, proteção contra calafetação
- Danos em esmaltes, tintas, niquelagem, cromagem, oxidação ou outros tipos de peças ou componentes estéticos que não afetam o funcionamento interno do aparelho.
- Danos nas peças de desgaste devido ao uso, corrosão ou oxidação, sejam causados pelo uso normal do aparelho ou deterioração acelerada devido a circunstâncias ambientais ou climáticas desfavoráveis. Não é adequado para uso ao ar livre.
- Danos em peças frágeis de vidro, vitrocerâmica, plásticos, puxadores, cestos, portas ou lâmpadas, quando a sua falha ou quebra não seja atribuível a defeito de fabricação.
- Avarias causadas por causas fortuitas ou acidentes de força maior, ou como consequência de uso anormal, negligente ou impróprio do dispositivo.
- Responsabilidade civil de qualquer natureza.
- Danos consequentes no aparelho, desde que não sejam causados por uma avaria interna.
- Manutenção ou conservação do aparelho: revisões periódicas, ajustes e graxas.
- Defeitos que possam sofrer acessórios e complementos, adaptadores, cabos externos, bolsas, peças de reposição de todos os tipos, lâmpadas, bem como qualquer peça considerada consumível pelo fabricante.
- Falhas causadas por instalação incorreta ou ilegal, ventilação inadequada, falta de aterramento em casa, falhas de energia, modificações inadequadas ou uso de peças sobressalentes não originais.
- Aparelhos usados em aplicações industriais ou para fins comerciais.
- Aparelhos com número de série ilegível ou alterado.
- Defeitos ou avarias produzidos como resultado de reparos, modificações ou desmontagem da instalação do dispositivo pelo usuário ou por um técnico não autorizado pelo fabricante, ou como resultado do não cumprimento manifesto das instruções do fabricante para uso e manutenção.
- Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com o equipamento. Se o equipamento for vendido, ou doado, o manual e todos os documentos relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido, sua substituição não poderá ser reivindicada.
- Falhas que tenham origem ou sejam consequência direta ou indireta de: contato com líquidos, produtos químicos e outras substâncias, bem como condições derivadas do clima ou do meio ambiente: terremotos, incêndios, inundações, calor excessivo ou qualquer outra força externa, como insetos, roedores e outros animais que possam ter acesso ao interior da máquina ou seus pontos de conexão.
- Danos derivados de terrorismo, motim ou tumulto popular, manifestações e greves legais ou ilegais; fatos das ações das Forças Armadas ou das Forças de Segurança do Estado em tempos de paz; conflitos armados e atos de guerra (declarados ou não); reação nuclear ou radiação ou contaminação radioativa; vício ou defeito das mercadorias; factos classificados pelo Governo da Nação como "catástrofe ou calamidade nacional".
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para melhoramento do produto. Quaisquer alterações ao manual serão actualizadas no nosso sítio web, pode consultar a versão mais recente.

EAS ELECTRIC
SMART TECHNOLOGY
www.easelectric.es

EAS ELECTRIC
SMART TECHNOLOGY
Manual em outras línguas e actualizações:






