EAS Electric EMWY1075V - Máquina de lavar

EMWY1075V - Máquina de lavar EAS Electric - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EMWY1075V EAS Electric em formato PDF.

📄 126 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice EAS Electric EMWY1075V - page 95
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EMWY1075V - EAS Electric e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EMWY1075V da marca EAS Electric.

MANUAL DE UTILIZADOR EMWY1075V EAS Electric

Nota Lavado Prelavado Suavizante Seleccione programa V.4 12FUNCIONAMIENTO

Instruções de segurança ............................................ INSTALAÇÃO Descrição do produto ................................................. Instalação ..................................................................... FUNCIONAMENTO Começo rápido ........................................................... Antes de cada lavagem ............................................. Dispensador del detergente ..................................... Painel de controle ....................................................... Opções ......................................................................... Outras funções ........................................................... Programas................................................................... Tabela de programa de lavagem ........................... MANUTENÇÃO Limpeza e cuidados ................................................... Resolução de problemas ....................

Especificações técnicas ........................................... Folha de dados do produto ......................................

V.4• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu serviço técnico ou outra pessoa igualmente qualificada para evitar riscos.

  • Use os tubos novos fornecidos com o aparelho, não reutilize os tubos velhos.
  • Antes de realizar qualquer manutenção no dispositivo, desconecte-o da fonte de alimentação. Choque elétrico!

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Precauções de segurança Para sua segurança, você deve seguir as informações deste manual para minimizar o risco de incêndio ou explosão, choque elétrico e para evitar danos materiais, ferimentos pessoais ou morte. Explicação dos símbolos: Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

Atenção Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos leves ou leves. Nota Esta combinação de símbolo e palavra de sinalização indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos moderados ou leves ou danos à propriedade e ao meio ambiente. Cuidado

Atenção V.4 2• Sempre desligue a máquina e feche o fornecimento de água após o uso. As pressões máxima e mínima de entrada de água estão em pascal.

  • Para garantir sua segurança, o plugue de alimentação deve ser conectado a uma tomada elétrica de 3 polos aterrada. Verifique se o plugue está aterrado de maneira adequada e confiável.
  • Certifique-se de que o fornecimento de água e os dispositivos elétricos sejam conectados por um técnico qualificado de acordo com as instruções do fabricante e os regulamentos de segurança locais.
  • Desconecte o plugue da tomada antes de limpar ou fazer manutenção.
  • Não use nenhum plugue com uma classificação de corrente inferior à do aparelho. Nunca desligue a ficha com as mãos molhadas.
  • Lembre-se de desligar o fornecimento de água e energia imediatamente após lavar a roupa. Segurança para crianças
  • Países EN: o aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou instruções sobre como usar o aparelho com segurança e compreender os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho e não devem realizar operações de limpeza e manutenção sem supervisão.
  • As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
  • Animais e crianças podem entrar na máquina. Verifique o interior antes de iniciá-lo.
  • Mantenha as crianças supervisionadas para que não brinquem com o aparelho.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

V.4 3• A porta de vidro pode ficar muito quente durante a operação. Mantenha crianças e animais de estimação longe da máquina. Não opere o aparelho em ambientes muito úmidos, bem como em ambientes onde possa haver gás explosivo ou cáustico.

  • Remova todos os parafusos de embalagem e transporte antes de usar o aparelho. Caso contrário, podem ocorrer sérios danos. Risco de explosão
  • O ar de exaustão não deve ser descarregado em uma chaminé projetada para expelir gases de aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis.
  • Nestes casos, antes de lavar na máquina, enxágue bem as peças à mão. Instalação do produto
  • Este aparelho é apenas para uso interno.
  • Não foi projetado para ser integrado.
  • As aberturas não devem ser obstruídas por um tapete.
  • O aparelho não deve ser instalado no banheiro ou locais muito húmidos, bem como em locais onde possam existir gases explosivos ou cáusticos.
  • O aparelho com uma única válvula de entrada só pode ser ligado à rede de água fria. Os aparelhos com válvulas de entrada dupla devem ser devidamente conectados ao fornecimento de água quente e fria.
  • Não lave ou seque itens que tenham sido limpos, lavados, embebidos ou borrifados com substâncias combustíveis ou explosivas (como cera, óleo, tinta, gasolina, desengraxantes, solventes de limpeza a seco, querosene, etc.).
  • A lavadora-secadora não deve ser usada se produtos químicos industriais foram usados para a limpeza. V.4 4• O plugue deve estar acessível após a instalação.
  • O aparelho não deve ser instalado atrás de portas com chave, portas de correr ou portas com a dobradiça voltada para o lado oposto ao da máquina de lavar e secar roupa.
  • O aparelho não deve ser instalado em locais húmidos.
  • Remova todos os parafusos de embalagem e transporte antes de usar o aparelho. Caso contrário, podem ocorrer sérios danos. Risco de danos ao dispositivo
  • O produto é apenas para uso doméstico e destina-se apenas a tecidos adequados para lavagem e secagem na máquina.
  • Não suba ou sente-se na tampa superior da máquina.
  • Não se encoste na porta da máquina. Precauções ao manusear a máquina:

1. Uma pessoa qualificada deve reinstalar os parafusos de

transporte na máquina, se necessário.

2. A água acumulada deve ser drenada da máquina.

3. Manuseie a máquina com cuidado. Nunca segure as partes

salientes da máquina enquanto a levanta. A porta da máquina não pode ser usada como alça durante o transporte.

4. O aparelho é pesado, transporte-o com cuidado.

5. Não coloque as mãos no tubo de extração de água da

  • Não feche a porta com muita força. Se tiver dificuldade em fechar a porta, verifique se a roupa está bem distribuída.
  • É proibido lavar carpetes neste aparelho.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

V.4 5• Antes de usar o dispositivo, ele deve ser calibrado.

  • Antes de lavar a roupa pela primeira vez, passe o produto em uma rodada de todos os procedimentos sem a roupa dentro.
  • Nunca use solventes inflamáveis, explosivos ou tóxicos. Substâncias como gasolina, álcool, etc. não devem ser usadas como detergentes. Selecione apenas detergentes adequados para lavagem na máquina, especialmente lavagem com tambor.
  • Verifique se todos os bolsos das roupas estão vazios. Objetos pontiagudos e rígidos, como moedas, alfinetes, pregos, parafusos ou pedras, etc. eles podem causar sérios danos à máquina.
  • Verifique se a água foi escoada de dentro do tambor antes de abrir a porta. Não abra a porta se houver água visível.
  • Tome cuidado para evitar queimaduras ao escoar a água quente da lavagem.
  • Após a conclusão do programa, aguarde dois minutos antes de abrir a porta (alguns modelos).
  • Nunca encha a água à mão durante a lavagem.
  • Se for inevitável a introdução de tecidos que contenham óleo vegetal ou de cozinha ou que tenham sido contaminados por produtos para os cabelos, primeiro devem ser lavados em água quente com detergente adicional. Isso reduz os riscos, mas não os elimina.
  • Deve ser fornecida ventilação adequada para evitar o refluxo de gases em salas com aparelhos que queimam outros combustíveis, incluindo chamas abertas.
  • Não seque peças no aparelho que não foram lavadas.
  • Itens que foram sujos por substâncias como óleo de cozinha, acetona, álcool, gasolina, querosene, tira-manchas, terebintina, ceras e removedores de cera devem ser lavados em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de secar no aparelho.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Funcionamento do aparelho V.4 6• Itens como tecidos de espuma (espuma de látex), toucas de banho, tecidos à prova d'água, itens com forro de borracha e roupas ou travesseiros com protetores de espuma de borracha não devem ser secos na máquina.

  • Amaciantes de roupas ou produtos semelhantes devem ser usados conforme especificado nas instruções do amaciante.
  • Observe que as máquinas cuja tampa pode ser aberta durante a extração de água levam 15 segundos ou mais para parar completamente a tubulação da câmara de extração de água.
  • A parte final de um ciclo de lavadora-secadora ocorre sem aquecimento (ciclo de resfriamento) para garantir que as roupas sejam deixadas a uma temperatura que garanta que não sejam danificadas.
  • Remova todos os objetos que possam estar nos bolsos, como isqueiros e fósforos, antes de usar o aparelho.
  • AVISO: Nunca pare uma máquina de lavar e secar antes do final do ciclo de secagem, a menos que todos os itens sejam rapidamente removidos e espalhados para permitir a dissipação do calor. Disposição de descarte

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

ELIMINAÇÃO: Não elimine este produto como lixo municipal não classificado. Esses resíduos devem ser coletados separadamente para tratamento especial. Com base na diretiva europeia 2012/19 / UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE), os eletrodomésticos não podem ser jogados nos recipientes municipais habituais; Eles devem ser coletados seletivamente para otimizar a recuperação e reciclagem dos componentes e materiais que os compõem e reduzir o impacto na saúde humana e no meio ambiente. O símbolo de lata de lixo riscado é marcado em todos os produtos para lembrar o consumidor da obrigação de separá-los para coleta seletiva. O consumidor deve entrar em contato com a autoridade local ou o vendedor para obter informações sobre o descarte correto de seu aparelho. V.4 7Accesórios Descrição do produto Tampões de fixação para transporteMangueira de fornecimiento deágua friaMangueira de fornecimiento de água quente (opcional)Apoio da mangueira de drenagem (opcional)

  • A ilustração é apenas para referência, sempre se referir ao produto real como o padrão. Nota Tambor Dispensador de detergente Porta Mangueira de fornecimento de água Tampa superior Filtro de serviço Mangueira de drenagem Manual de instruções INSTALAÇÃO Painel de controle Cabo de alimentação V.4

Remova os parafusos de transporte da parte traseira antes de usar o produto. Você precisará dos parafusos de transporte novamente se mover o produto, portanto, certifique-se de armazená-los em um lugar seguro. INSTALAÇÃO

1. Superfície sólida, seca e nivelada

2. Mantenha-se afastado da luz solar direta

3. Que haja ventilação suficiente

4. Que a temperatura ambiente seja superior a 0ºC

5. Longe de fontes de calor como carvão ou gás.

Antes de instalar a máquina, escolha um lugar de instalação com as seguintes características: Desembalar a máquina de lavar

1. Remova a caixa de cartão e a embalagem de isopor.

2. Levante a lavadora-secadora e remova a embalagem da base. Certifi que-se

que a pequena espuma em triângulo é retirada juntamente com a do fundo. Senão,deite a unidade de lado, e retire a pequena espuma do fundo da unidade manualmente.

3. Remova a fita que prende o cabo de alimentação e a mangueira de drenagem.

4. Remova a mangueira de entrada do tambor.

A estabilidade é muito importante para evitar que o produto se mova. Certifique-se de que o produto não esteja apoiado no cabo de alimentação.

O material de embalagem (como plástico e isopor) pode ser perigoso para as crianças. Existe risco de asfixia. Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. ! Atenção

W> 20mm Instalação: área de instalação Atenção Remover os parafusos de transporte Siga as etapas abaixo para remover os parafusos: 1. Afrouxe os 4 parafusos com uma chave inglesa e remova-os.2. Tampe os orifícios com os tampões dos orifícios de transporte.3. Guarde os parafusos de transporte adequadamente para usofuturo. ! Atenção V.4 9INSTALAÇÃO As contraporcas em todos os quatro pés devem ser aparafusadas firmemente contra a carcaça.

1. Verifique se as pernas estão presas com segurança ao revestimento. Caso

contrário, gire-os de volta à posição original e aperte as porcas.2. Afrouxe a contraporca, gire as pernas até que façam contato com o solo.

3. Ajuste as pernas e fixe-as com uma chave inglesa. Verifique se a máquina

está estável. Conecte a mangueira ao fornecimento de água Conecte o tubo de entrada conforme mostrado. Existem duas maneiras de conectá-lo:1. Conexão entre uma torneira comum e a mangueira de entrada.• Para evitar vazamentos ou danos causados pela água, siga as instruções neste manual:• Não dobre, esmague, modifique ou corte a mangueira de entrada de água.• Para o modelo com válvula de água quente, deve ser ligada à torneira de água quentecom a mangueira de alimentação de água quente. O consumo de energia será reduzidoautomaticamente para alguns programas.

ApertarAfrouxarPorca de bloqueioPé Nivelar a máquina de lavar ! Atenção ! Atençao Afrouxe as porcas de fixação e os quatro parafusos.

Conexão completadaPorca de pressãoToque com rosca e mangueira de entradaTorneira especial para a lavadora secadora2. Conexão entre uma torneira roscada e a mangueira de entrada.Bucha deslizante

Aperte a porca de fixação.Pressione a bucha deslizante e insira a mangueira de entrada na base de conexão V.4 10INSTALAÇÃO Mangueira de drenagem Existem duas maneiras de conectar a mangueira de drenagem:

1. Conectando-o ao dreno

2. Conectando-o ao tubo de

drenagem de um tubo.

  • Ao instalar a mangueira de drenagem, fixe-a adequadamente com uma corda.
  • Se a mangueira de esgoto for demasiado longa, não force a entrada na máquina de lavar, pois poderá causar ruídos anormais.
  • Não dobre ou alongue a mangueira de drenagem.
  • Posicione a mangueira de drenagem corretamente, caso contrário, ela pode ser danificada por vazamento de água. Drenagem Min.60cm100cm Max

Pila Máx.100cmMín.60cmMín.60cmMáx.100cm Nota Mangueira de fornecimento de água Válvula de entrada de água. Conecte a outra extremidade da mangueira de entrada à válvula de entrada na parte de trás da lavadora e rosqueie a mangueira firmemente no sentido horário. Unir Soporte demanguera

  • Se a máquina tiver um apoio para mangueira de drenagem, instale-o da seguinte forma:

Atençao ! Atençao V.4 11• Antes de lavar, verifique se o aparelho está bem instalado.

  • Antes de lavar pela primeira vez, a máquina de lavar deve ser ligada em uma rodada de todos os programas sem roupa. Começo rápido Cuidado FUNCIONAMENTO Recomenda-se calibrar a lavadora para melhor desempenho.

1- Esvazie a máquina de lavar;

3- Ligue a máquina de lavar e pressione "Temp." e "Nível de secagem"

ao mesmo tempo por 10 segundos até que "t19" seja exibido

Pressione para ligar a máquina de lavar e esperar até que apareça "****" Calibração

Ligue Selecionar função / padrão Inicie

  • Caso adicione detergente em “Pré-lavagem”, deve selecionar um programa que contenha esta opção.

Nota Lavagem Prelavagem Amaciador Selecione o programa V.4 12FUNCIONAMENTO

Um sinal sonoro soará ou 'End' aparecerá no visor. Se o valor padrão for selecionado, pode-se ignorar a etapa 3. O gráfico de funções do painel de controle é apenas para referência, consulte o produto real. Nota Dê um nó nas fitas, feche os zíperes e aperte os botões - Se uma única peça for lavada sozinha, pode causar desequilíbrio e disparar o alarme. É aconselhável adicionar mais uma ou duas peças de roupa e lavá-las juntas, para que a drenagem seja feita sem problemas. - Não lave roupas que tenham estado em contato com querosene, gasolina, álcool e outros materiais inflamáveis.

  • O intervalo de temperatura de funcionamento da máquina de lavar deve estar entre 1 e 40ºC. Se usado abaixo de 0ºC, a válvula de entrada e o sistema de drenagem podem ser danificados. Se a máquina for colocada em condições de 0°C ou menos, ela deve ser trocada antes do uso para um lugar com temperatura ambiente normal para garantir que a mangueira de fornecimento de água e a mangueira de drenagem não congelem.
  • Verifique as etiquetas e explicações de uso do detergente antes de lavar. Use um detergente sem ou com pouca espuma, adequado para uma melhor lavagem. Levar objetos fora dos bolsos Coloque itens menores em tampas de lavagem Verifique a etiqueta Antes de cada lavagem Vire as roupas com tecidos mais densos ou fibras que podem facilmente sair do avesso. Separe os itens de texturas diferentes.

Atenção V.4 13Se você usar aditivos ou detergentes muito espessos ou viscosos, antes de serem colocados na caixa do detergente, use um pouco de água para diluí-los para evitar que a entrada da gaveta de sabão fique entupida e transborde ao encher a água. Escolha o tipo adequado de detergente para diferentes temperaturas de lavagem, a fim de obter um desempenho de lavagem ideal com menos consumo de água e energia. Nota Programa Algodón Sintéticos Mix Ropa bebé 20℃ Autolimpieza Solo centrifugado ○ Opcional Obrigatório Programa Aclarado y centrifugado Lana ECO 40-60 Solo secado 1h L+S Lavado y secado Express 15’ Intensivo

Dispensador de detergente Detergente de pré-lavagem Detergente de lavagem principal Amaciador

Retire o dispensador O detergente só pode ser incluído no compartimento "I" após a seleção desta função nos programas que a possuem. FUNCIONAMENTO Cuidado V.4 14On/Off Para ligar / desligar o aparelho. Iniciar / Pausar Pressione este botão para iniciar ou parar o ciclo de lavagem. Programas Disponível de acordo com o tipo de roupa. Função Permite adicionar funções adicionais à lavagem. Quando selecionado, o indicador acende. Nota

  • A tabela é apenas para referência. O produto real prevalece.

Tela A tela exibe as configurações do equipamento, tempo restante estimado, opções e mensagens de status. O display permanecerá ligado durante o ciclo.

Tela Tempo de lavagemTempo adiadoCentrifugaçãoError Fin Temp.

Fechadura porta Bloqueio infantil

é-lavagem-lavagem-enxágue-centrifugação FUNCIONAMENTO Ropa Bebé Auto limpieza Solo Centrifugado Aclarado y Centrifugado Lana Express 15 /1h L+S Intensivo Función Diferido Steam Care Centrifug. EMWY1075V Pulsar 3 seg. para Mi ciclo/ Silencio Nivel de secado Mi ciclo Algodón Mixto Lavado y Secado Solo secado Pulsar 3 seg. para recargar V.4 15FUNCIONAMENTO Adiar início Configure a função Adiar início:

1. Selecione um programa; 2. Pressione o botão Adiar início para escolher o tempo (o

intervalo de atraso é 0-24 H.); 3.Pressione [Iniciar / Pausa] para iniciar a operação de retardo. Funcões Lavadorápido Lavagem rápida Esta função reduz o tempo de lavagem. Mi Ciclo Memorize o programa que você usa com mais freqüência. Depois de escolher o programa e definir as opções, pressione [Temp.] 3 seg. antes de começar a lavar. O ciclo de configuração padrão é Algodón. Iniciodiferido Defina o tempoEscolha o programa Cancelar a função Início diferido: Pressione o botão [Início diferido] até que 0H apareça no visor. Isso deve ser feito antes do início do programa. Se o programa já foi iniciado, você deve encerrá-lo para restaurar um novo. Início diferido Inicie Cuidado

Se houver alguma interrupção no fornecimento de energia durante o funcionamento da máquina, uma memória especial armazena o programa selecionado e, quando a energia for restabelecida, o programa continua. Pré-lavagem A função de pré-lavagem realiza uma lavagem adicional antes da lavagem principal. É adequado para lavar o pó que sobe à superfície da roupa. Você deve colocar detergente no compartimento (I) ao selecioná-lo. Prelavado Enxágue extra Será realizado um enxágue adicional da roupa ao selecionar esta função. Aclaradoextra V.4 16FUNCIONAMENTO

Não use a função de recarga quando o nível da água estiver acima da borda da cuba interna ou a temperatura estiver mais alta. Recarrega Esta função pode ser realizada durante o processo de lavagem, quando o tambor ainda está girando e há uma grande quantidade de água em alta temperatura no tambor. O aparelho não é seguro para manusear neste estado e a porta não deve ser aberta à força. Pressione [Início / Pausa] por 3 segundos para recarregar e começar a adicionar roupa na função intermediária. Siga os passos abaixo:

1. Espere até que o tambor pare de girar.

2. A fechadura da porta está desativada.

3. Feche a porta ao recarregar a roupa e pressione o botão [Início / Pausa].

Início Pressione [Início / Pausa] 3seg. Prendas Recarregue a roupa A função SteamCare pode ser selecionada escolhendo "Algodón", "Mix" e "Ropa bebé". Vapor será visível no tambor quando você escolhe o recurso SteamCare. SteamCare não pode ser utilizado ao mesmo tempo como pré-lavagem e Quickwash. Cuidado Steam Care Steam care Inicio/PausaPulse 3seg para recargar V.4 17FUNCIONAMENTO Velocidade Pressione o botão para alterar a velocidade: 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 1500: 0-400-600-800-1000-1200-1400-1500 Temperatura Pressione o botão para regular a temperatura (Frio, 20ºC, 30ºC, 40ºC, 60ºC, 90ºC) Outras funções Programa Algodón Mixto Lavado y secado Solo secado 20ºC Ropa bebé Autolimpieza Programa Solo centrifugado Aclarado y centrifugado Lana ECO 40-60 Intensivo Express 15’/1h L+S

Velocidade padrão (rpm)Velocidade padrão (rpm)Centrifug. V.4 18Silenciar avisos Para reativar a função do timbre, pressione o botão novamente por 3 segundos. As configurações serão mantidas até a próxima reinicialização. Após silenciar a função de toque, nenhum alarme audível será ativado. Cuidado FUNCIONAMENTO Pressione [Centrifug.] 3seg e o timbre será desligado. Centrifug

Escolha o programaIníciodiferido Steam care Nivel de secado Pressione e segure o botão Nível de Seco para escolher o nível de Seco: Seco Extra / Seco Normal (Normal) / Seco Suave (Soft). Secagem extra: se precisar usar a roupa imediatamente, escolha esta função; Secagem normal (normal): o procedimento de secagem normal; Secagem suave (soft): apenas para secar ligeiramente; Secagem programada: você pode escolher esta função para secar sua roupa por um determinado período de tempo. Bloqueio infantil Para evitar operação indevida por crianças. Pressione "Adiar Início" e "Steamcare" por 3 segundos até que um bipe soe.

  • O bloqueio para crianças só pode ser desactivado premindo sem soltar ambos os botões, sem terminar o programa, desligando ou retirando a ficha da máquina.
  • O "Bloqueio de crianças" bloqueará todos os botões, exceto o botão Liga / Desliga e os botões de Bloqueio de crianças.
  • Desative o Bloqueio para Crianças antes de selecionar o programa e iniciar a lavagem. Quando o bloqueio para crianças é ativado e o programa é iniciado, o indicador de bloqueio para crianças e o tempo restante são exibidos alternadamente a cada 0,5s no visor. Quando o programa termina, os indicadores Child Lock e End aparecem alternadamente a cada 0,5s e as luzes de bloqueio infantil piscam por 3 segundos. Atenção V.4 19Programas FUNCIONAMENTO Programas Express 15' Lana Programa extra curto. Adequado para roupa ligeiramente suja e pequenas quantidades de roupa. Para camisas ou vestimentas sintéticas pequenas, o limite de carga é de 1 kg (aproximadamente 4 camisas). Enxágüe extra com centrifugação. Para aumentar os efeitos de lavagem, o tempo de lavagem é aumentado. Selecione para secar roupas, a temperatura é diferente. O tempo de secagem varia de acordo com a carga. Especialmente habilitado nesta máquina para limpar o tambor e o tubo. Aplique esterilização em alta temperatura a 90 ° C para tornar a lavagem de roupas mais ecológica. Quando este programa está em execução, as roupas não podem ser alimentadas. Adicione uma quantidade adequada de agente de branqueamento à base de cloro, o efeito de limpeza do tambor será melhor. O usuário pode usar este programa regularmente de acordo com suas necessidades. Solo centrifugado Centrifugação extra com velocidade selecionável. Aclarado y centrifugado Programas disponíveis de acordo com o tipo de roupa Intensivo Autolimpieza Solo secado Lavado y secado Programa de energia padrão. Express 15' 1h L+S Mixto Tecidos robustos, tecidos resistentes ao calor em algodão ou linho. Carga mista composta por tecidos de algodão e sintéticos. 20ºC por padrão, você pode escolher água fria. Por padrão 40ºC, não selecionável. Para lavar roupas entre 40ºC - 60ºC. Ropa de bebé Para limpar bem as roupas do bebê e tornar o enxágue mais eficaz para proteger a pele do bebê. 20℃ Sintéticos Artigos sintéticos, por exemplo: camisas, casacos, misturas. Para a lavagem de tecidos de malha, a quantidade de detergente deve ser reduzida devido à sua composição de fios soltos que facilitam o aparecimento de bolhas. Eco 40-60 Algodón Lã lavável à mão ou à máquina ou tecidos enriquecidos com lã. Programa de lavagem especialmente suave para evitar o encolhimento da roupa, com pausas mais longas do programa (os tecidos ficam na água de lavagem). V.4 20Tabela de programas de lavagem FUNCIONAMENTO

Os parâmetros nesta tabela são apenas para referência do usuário.Os parâmetros reais podem ser diferentes da tabela acima. Nota Programa Carga(kg) Tempo padrão Padrão Temp.(°C) Algodón Mixto Lavado y secado Solo secado 20℃ Ropa bebé Autolimpieza Solo centrifugado Aclarado y centrifugado Lana ECO 40-60 Intensivo Express 15’/1h L+S

3:39 1:20 5:23 4:33 1:01 1:42 1:18 0:12 0:20 1:07 3:53 3:48 0:15

  • Regulamento (UE) nº 1061/2010:Classe de eficiência energética da UE: APrograma de teste de energia: Intensivo; Velocidade: a velocidade mais alta;Temperatura: 60 ° C; Outros: valores padrão.Meia carga para máquina de 10,0 kg: 5,0 kg.• Regulamento (UE) 2019/2023,Classe de eficiência energética da UE: E / DPrograma de teste de energia: ECO 40-60 / Lavagem e Secagem.ECO 40-60: padrão; Meia carga para máquina de 10,0 kg: 5,0 kg. Quarto de cargapara máquina de 10,0 kg: 2,5 kg.Lavar e Secar: Nível de Seco: (Extra Seco), Outros: Valores Padrão. Meia cargapara máquina de 7,0 kg: 3,5 kg. V.4 21MANUTENÇÃO
  • Antes de iniciar a manutenção, desconecte a máquina e feche a água. Limpeza e cuidados

Atençao Limpeza do tambor interno Limpe imediatamente a ferrugem deixada no tambor por objetos de metal com detergente sem cloro. Nunca use um esfregão de alumínio. Limpe a tampa da lavadora

  • A manutenção adequada da máquina pode estender sua vida útil.
  • A superfície pode ser limpa com detergentes neutros não abrasivos quando necessário.
  • Se houver transbordamento de água, use um pano úmido para limpá-lo imediatamente.
  • Não use objetos pontiagudos nem bata na máquina de lavar. Nota

Não use ácido fórmico ou solventes diluídos ou equivalentes, como álcool ou outros produtos químicos.

  • Não coloque roupa na máquina enquanto limpa o tambor. Nota Limpeza da vedação da porta e vidro Limpe o vidro e a junta após cada lavado para remover fiapos e manchas. Se o fiapo se acumular, pode causar vazamento. Remova moedas, botões ou outros objetos após cada lavagem. V.3V.4 22A

3. Limpe o filtro com água

4. Reconecte o tubo de entrada

Limpeza do filtro e bomba de drenagem

  • Se menos água entrar, o filtro de entrada deve ser limpo. Se a escova não estiver limpa, você pode retirar o filtro e limpá-lo separadamente. Após reconectar, reabra a torneira. Limpeza do filtro da máquina de lavar: Nota 1. Desparafuse o tubo de entrada daparte traseira.2. Remova o filtro com uma pinça longa ecoloque-o de volta no lugar após alimpeza.3. Use uma escova para limpar o filtro4. Reconecte a tubulação de entrada. Nota MANUTENÇÃO Limpeza da gaveta do detergente

2. Levante o clipe e remova a tampa do amaciante. Lave todas as

3. Recoloque a capa do amaciante e empurre a gaveta para a posição.

Nota Pressione o distribuidor pressionando ALimpe o dispensador debaixo de águaLimpe o interior com uma escova de dentesReinsira o dispensadorNão use álcool, diluentes ou produtos químicos para limpar a máquina de lavar. V.4 23• Certifique-se de recolocar a tampa da válvula e a mangueira de drenagem de emergência corretamente. As tampas devem ser inseridas alinhadas com as placas de orifício, caso contrário, pode haver vazamento de água.

  • Algumas máquinas não têm uma mangueira de drenagem de emergência, portanto, as etapas 2 e 3 podem ser ignoradas. Gire a tampa inferior da tampa diretamente para que a água corra para a bandeja.
  • Quando o aparelho está em uso e dependendo do programa selecionado, pode haver água quente na bomba. Nunca retire a tampa da bomba durante um ciclo de lavagem, espere sempre até que o aparelho termine o ciclo e esteja vazio. Ao recolocar a tampa, certifique-se de que esteja bem fechada. Limpeza do filtro de bomba de drenagem
  • Cuidado com a água quente.
  • Deixe a solução de detergente esfriar.
  • Desconecte a máquina antes de limpar para evitar choque elétrico.
  • Fios e pequenos objetos da lavagem podem entrar no filtro da bomba de drenagem.
  • Limpe o filtro periodicamente para garantir o funcionamento normal da lavadora. Abra a tampa inferiorGire 90° e retire a mangueira de drenagem de emergência e remova a tampa da mangueiraAbra o filtro girando no sentido anti-horárioRemova quaisquer objetos estranhos

Mangueira de drenagem de emergência Quando a água parar de correr, reajuste a mangueira de drenagem ! Atenção Atenção MANUTENÇÃO V.4 24MANUTENÇÃO Resolução de problemas Se a máquina não funciona ou pára durante o funcionamento, consulte esta tabela para encontrar uma solução para o problema. Se você não pode resolvê-lo, entre em contato com o serviço técnico. Após a verificação, inicie o aparelho. Se o problema persistir ou o display mostrar outros erros, chame a assistência técnica. Nota Descrição Causa Solução A porta não está fechada A porta não abre Um sistema de proteção de dispositivo está ativo. Desligue a energia para reiniciar a lavadora Vazamento de água A conexão do tubo de entrada ou saída está solta Verifique e aperte os tubos. Limpe o ralo Limpe e seque a caixa de detergente Barulho fora do normal Verifique se os parafusos foram removidos e se está instalado em solo sólido e nivelado O indicador ou display não acende Desconecte a placa ou há um problema de conexão do cabo Verifique se não há energia ou se está devidamente conectado A máquina de lavar não liga Resíduo de detergente na caixa O detergente está úmido ou muito espesso Descrição Causa Solução Verifique se a pressão da água está muito baixa. Endireite o tubo. Verifique se o filtro da válvula de entrada está bloqueado Verifique o entupimento do dreno Problema de entrada de água durante a lavagem Duração excessiva da drenagem Tente novamente ou chame o serviço técnico oficial se persistir. Outras Transbordamento de água Reinicie a máquina de lavar Reinicie após fechar a porta. Verifique se não há roupas emperradas. A porta não está fechada Reinicie após fechar a porta. Verifique se não há roupas emperradas. V.4 25MANUTENÇÃO Especificações técnicas Corrente máxima Pressão de água padrão 10A 0.05MPa~1MPa Alimentação 220-240V~,50Hz

Fon Dimensões (La*Fu*Al mm) Corrente nominal Peso líquido Capacidade lavagem Modelo EMWY1075V 10.0kg 595*565*850 74kg 1900W V.4 26MANUTENÇÃO EMWY1075V 10kg 7kg 1500 rpm

Programa de teste de energia: Intensivo; Velocidade: a velocidade mais alta; Temperatura: 60°C; Outros: como padrão. Ficha de produto Modelo Capacidade de lavagem Capacidade de secagem Velocidade de centrifugação Classe de eficiência energética Consumo de energia por ciclo (para lavar e secar uma carga completa de roupa a 60°C) Consumo de água por ciclo (total) Consumo anual de energia (usando a secadora) Consumo anual de água (usando a secadora) Consumo anual de energia (sem usar secadora) Consumo anual de água (sem usar secadora) Classe de eficiência de lavagem Classe de eficiência de centrifugação Ciclo de lavagem padrão Consumo de energia do Intensivo 60ºC em carga total (Lavagem) Consumo intensivo de água a 60°C em carga total (lavagem) Conteúdo de umidade restante do Intensivo de 60ºC em carga total (lavagem) Duração do programa Intensivo 60°C em plena carga (lavagem) Consumo de energia de secagem em plena carga (secagem) Consumo de água de secagem em plena carga (Secagem) Conteúdo de umidade remanescente da secagem em plena carga (Secagem) Duração do programa de secagem em plena carga (secagem) Consumo de energia do modo desligado Consumo de energia no modo ligado Nível de ruído de lavagem Nível de ruído de centrifugação Nível de ruído de secagem

Parâmetro Valor Parâmetro Valor Capacidade nominal em Kg (a) Dimensões em cm Alto AnchoFondoCapacidade nominal (Capacidadenominal de lavagem ( Índice de eficiência energética Classe de eficiência energética Índice de eficiência de lavagem Índice de eficácia de centrifugação (g / Kg têxtil seco) Consumo de energia em kWh por ciclo para um ciclo de lavagem da máquina de lavar e secar com o programa ECO 40-60 em combinação de cargas totais e parciais. O consumo real de energia dependerá de como o aparelho é usado. Consumo de energia em kWh por ciclo para um ciclo de lavagem e secagem da lavadora-secadora em uma combinação de cargas completas e parciais. O consumo real de energia dependerá de como o aparelho é usado. Consumo de água em litros por ciclo para um ciclo de lavagem da máquina de lavar e secar no programa ECO 40-60 em combinação com carga total e carga parcial. O consumo real de água dependerá de como o aparelho é usado e da dureza da água. Consumo de água em litros por ciclo para um ciclo de lavagem e secagem da máquina de lavar e secar em combinação de cargas completas e parciais. O consumo real de água dependerá de como o aparelho é usado e da dureza da água. Temperatura máxima dentro do têxtil tratado (a) Conteúdo de umidade remanescente (a) Velocidade de centrifugação(

Classe de eficiência de centrifugação- secagem (a) Duração do programa ECO 40-60 (h: min) Duração do ciclo de lavagem e secagem (h: min) Capacidade nominal de lavagem Meia Quarto Capacidade nominal de lavagem Meia Quarto Capacidade nominal de lavagem Media Cuarto Capacidade nominal Meia Quarto Capacidade nominal Meia V.4 28MANUTENÇÃO 80 C N/A N/A Emissões acústicas transportadas pelo ar durante a fase de centrifugação no ciclo de lavagem ECO 40-60 na capacidade nominal de lavagem.Classe de emissões acústicas transportadas pelo ar durante a fase de centrifugação no ciclo de lavagem ECO 40-60 na capacidade de lavagem nominal. Tipo [integrável/livre instalação Livre instalação Modo desligado (W) Modo de espera (W) Início adiado (W) se aplicável Espera em rede (W) se aplicável Duração mínima da garantia oferecida pelo fornecedor (c): 3 anos Este aparelho foi projetado para liberar íons durante o ciclo de lavagem:Informação adicionalWeb onde pode encontrar a informação do ponto 9 do Anexo II da norma UE 2019/2023: www.easelectric.es(a) Para o programa ECO 40-60(b) Para o ciclo de lavagem e secagem(c) As alterações nestes pontos não devem ser consideradas relevantes para efeitos do n.º 4 do artigo 4.º da norma UE 2017/1369(d) Se o banco de dados gerar conteúdo definitivo automaticamente nesta célula, o provedor não deve inserir esses dados V.4 29Observações: MANUTENÇÃO A classe de eficiência energética vai de A (maior eficiência) a D (menor eficiência) Consumo de energia por ano, com base em 220 ciclos de lavagem para o programa padrão a 60°C e 40°C em carga total e parcial e modos de baixo consumo de energia. O consumo real de energia dependerá de como o aparelho é usado. Consumo de água por ano com base em 220 ciclos de lavagem para programa padrão a 60°C e 40°C com carga total e parcial. O consumo real de água dependerá de como o aparelho é usado. Classe de eficiência de giro de G (menos eficiente) a A (mais eficiente). O programa padrão de 60°C e o programa padrão de 40°C são os programas de lavagem padrão. Estes programas são adequados para lavar roupas de algodão com sujidade normal e são os programas mais eficientes em termos de consumo combinado de energia e água para lavar essas roupas de algodão. A temperatura real da água pode ser diferente da temperatura declarada do ciclo. Escolha o tipo certo de detergente para diferentes temperaturas de lavagem para obter o melhor desempenho de lavagem com menos consumo de água e energia.

  • Configuração do programa para o teste de acordo com a norma aplicável En60456 para lavagem.
  • Configuração do programa do teste de acordo com a norma aplicável En50229 para lavagem e secagem.
  • Ao usar os programas de teste, lave a carga especificada usando a velocidade máxima de centrifugação.
  • Os parâmetros reais dependem de como o aparelho é usado e podem ser diferentes dos parâmetros da tabela mencionada acima.
  • A máquina de lavar doméstica está equipada com um sistema de gestão de energia. A duração do modo de espera é inferior a 10 minutos.
  • As emissões de ruído durante a lavagem / centrifugação são calculadas para o ciclo de lavagem padrão com carga total. Nota V.4 30V.4

Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal. Se tiver adquirido este produto noutro país, consulte o seu distribuidor para as condições aplicáveis.

EXCLUSÕES DA GARANTIA

1. Controles remotos, borrachas de entrada de drenagem, encaixes e vedações de portas,

proteção contra calafetação

2. Danos em esmaltes, tintas, niquelagem, cromagem, oxidação ou outros tipos de peças

ou componentes estéticos que não afetam o funcionamento interno do aparelho.

3. Danos nas peças de desgaste devido ao uso, corrosão ou oxidação, sejam causados pelo

uso normal do aparelho ou deterioração acelerada devido a circunstâncias ambientais ou climáticas desfavoráveis. Não é adequado para uso ao ar livre.

4. Danos em peças frágeis de vidro, vitrocerâmica, plásticos, puxadores, cestos, portas ou

lâmpadas, quando a sua falha ou quebra não seja atribuível a defeito de fabricação.

quência de uso anormal, negligente ou impróprio do dispositivo.

6. Responsabilidade civil de qualquer natureza.

7. Danos consequentes no aparelho, desde que não sejam causados por uma avaria inter-

8. Manutenção ou conservação do aparelho: revisões periódicas, ajustes e graxas.

9. Defeitos que possam sofrer acessórios e complementos, adaptadores, cabos externos,

bolsas, peças de reposição de todos os tipos, lâmpadas, bem como qualquer peça considerada consumível pelo fabricante.

10. Falhas causadas por instalação incorreta ou ilegal, ventilação inadequada, falta de

aterramento em casa, falhas de energia, modificações inadequadas ou uso de peças sobressalentes não originais.

11. Aparelhos usados em aplicações industriais ou para fins comerciais.

12. Aparelhos com número de série ilegível ou alterado.

13. Defeitos ou avarias produzidos como resultado de reparos, modificações ou desmonta-

gem da instalação do dispositivo pelo usuário ou por um técnico não autorizado pelo fabricante, ou como resultado do não cumprimento manifesto das instruções do fabricante para uso e manutenção.

14. Durante o período de garantia é imprescindível manter todos os manuais junto com o

equipamento. Se o equipamento for vendido, ou doado, o manual e todos os docu- mentos relacionados devem ser entregues ao novo usuário. Se algum deles for perdido, sua substituição não poderá ser reivindicada.

15. Falhas que tenham origem ou sejam consequência direta ou indireta de: contato

com líquidos, produtos químicos e outras substâncias, bem como condições derivadas do clima ou do meio ambiente: terremotos, incêndios, inundações, calor excessivo ou qualquer outra força externa, como insetos, roedores e outros animais que possam ter acesso ao interior da máquina ou seus pontos de conexão.

16. Danos derivados de terrorismo, motim ou tumulto popular, manifestações e greves

legais ou ilegais; fatos das ações das Forças Armadas ou das Forças de Segurança do Estado em tempos de paz; conflitos armados e atos de guerra (declarados ou não); reação nuclear ou radiação ou contaminação radioativa; vício ou defeito das mercadorias; factos classificados pelo Governo da Nação como "catástrofe ou calamidade nacional". O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para melhoramento do produto. Quaisquer alterações ao manual serão actualizadas no nosso sítio web, pode consultar a versão mais recente. www.easelectric.esVisítanos en: www.easelectric.es V.4 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones: Scan for manual in other languages and further updates: Manuel dans d'autres langues et mis à jour: Manual em outras línguas e actualizações: EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY, S.L.U. P.I. San Carlos, Camino de la Sierra, S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) - ESPAÑA Toda la documentación del producto Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Mais documentação do produto

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EAS Electric

Modelo : EMWY1075V

Categoria : Máquina de lavar