EAS Electric EMWY1075V - Lavadora

EMWY1075V - Lavadora EAS Electric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EMWY1075V EAS Electric en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice EAS Electric EMWY1075V - page 3
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMWY1075V - EAS Electric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMWY1075V de la marca EAS Electric.

MANUAL DE USUARIO EMWY1075V EAS Electric

V.4• Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su servicio técnico u otras personas igualmente cualificadas para evitar riesgos.

Utilice los tubos nuevos que se suministran con el aparato, no reutilice tubos viejos.

Antes de realizar cualquier mantenimiento del dispositivo, desenchúfelo de la corriente. ¡Descarga eléctrica!

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Precauciones de seguridad Por su seguridad, debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica y para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Explicación de los símbolos: Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede provocar la muerte o lesiones graves.

Advertencia Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones menores o leves. Nota Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que puede resultar en lesiones moderadas o leves o daños a la propiedad y al medio ambiente. Precaución

Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después de su uso. Las presiones máxima y mínima de entrada de agua están en pascales.

Para garantizar su seguridad, el enchufe de alimentación debe conectarse a una toma de corriente tripolar con conexión a tierra. Asegúrese de que su enchufe esté conectado a tierra de manera adecuada y fiable.

Asegúrese de que el suministro de agua y los dispositivos eléctricos los conecta un técnico cualificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales.

Desconecte su enchufe de la toma de corriente antes de la limpieza o el mantenimiento.

No utilice ningún enchufe con una corriente nominal inferior a la del aparato. Nunca desconecte el enchufe con las manos mojadas.

Recuerde desconectar el suministro de agua y la corriente inmediatamente después de lavar la ropa. Seguridad infantil

Países EN: el aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato, y no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.

Los niños menores de 3 años deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

Los animales y los niños pueden meterse dentro de la máquina. Compruebe el interior antes de ponerla en marcha.

Mantenga a los niños supervisados para que no jueguen con el aparato.

La puerta de vidrio puede estar muy caliente durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas lejos de la máquina. No haga funcionar el aparato en habitaciones muy húmedas, así como en las habitaciones donde pueda haber gas explosivo o cáustico.

Retire todo el embalaje y pernos de transporte antes de usar el aparato. De lo contrario, pueden producirse daños graves

El aire de escape no debe descargarse en un conducto de humos destinado a expulsar los humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles.

En estos casos, antes de lavar en la máquina enjuague bien los artículos a mano. Instalación del producto

Este aparato es sólo para uso en interiores.

No está diseñado para ser integrado.

Las aberturas no deben quedar obstruidas por una alfombra.

El aparato no debe instalarse en cuartos de baño o cuartos muy húmedos, así como en lugares donde pueda haber gases explosivos o cáusticos.

El aparato con válvula de entrada única sólo se puede conectar al suministro de agua fría. Los aparatos con válvulas de doble entrada deben estar correctamente conectados al suministro de agua caliente y agua fría.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Precaución No lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o rociado con sustancias combustibles o explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, queroseno, etc.). La lavasecadora no debe usarse si se han usado productos químicos industriales para la limpieza. V.4

El enchufe debe quedar accesible después de la instalación.

El aparato no debe instalarse detrás de puertas que tengan cerradura, puertas correderas o puertas con la bisagra en el lado opuesto al de la lavasecadora.

El aparato no debe instalarse en un lugar húmedo.

Retire todo el embalaje y los tornillos de transporte antes de usar el aparato. De lo contrario, pueden producirse daños graves. Riesgo de daños al aparato

  • El producto es sólo para uso doméstico y está diseñado únicamente para tejidos adecuados para el lavado y secado a máquina.
  • No se suba ni se siente sobre la cubierta superior de la máquina.
  • No se apoye contra la puerta de la máquina.
  • Precauciones durante el manejo de la máquina:

1. Si es necesario volver a instalar los tornillos de transporte,

debe hacerlo un profesional cualificado.

2. El agua acumulada debe ser drenada de la máquina.

3. Manipule la máquina con cuidado. Nunca sujete las partes

sobresalientes de la máquina mientras la levanta. La puerta de la máquina no se puede utilizar como asa durante el transporte.

4. El aparato pesa mucho, transpórtelo con cuidado.

5. No introduzca las manos en la tubería de extracción de agua

6. No cierre la puerta con demasiada fuerza. Si le resulta

difícil cerrar la puerta, compruebe si la ropa está bien distribuida.

7. Está prohibido lavar alfombras en este aparato.

Antes de utilizar el aparato, se debe calibrar.

Antes de lavar la ropa por primera vez, ponga en marcha el producto en una ronda de todos los procedimientos sin ropa dentro.

Nunca use disolventes inflamables, explosivos o tóxicos. No deben utilizarse a modo de detergentes sustancias como gasolina, alcohol, etc. Seleccione únicamente detergentes adecuados para el lavado a máquina, especialmente en tambor.

Asegúrese de que todos los bolsillos de las prendas estén vacíos. Los objetos afilados y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos o piedras, etc. pueden causar daños graves a la máquina.

Compruebe si se ha drenado el agua del interior del tambor antes de abrir la puerta. No abra la puerta si hay agua visible.

Tenga cuidado para evitar quemaduras cuando el producto drene el agua de lavado caliente.

Una vez completado el programa, espere dos minutos antes de abrir la puerta (algunos modelos).

Nunca rellene el agua manualmente durante el lavado.

Si es inevitable introducir tejidos que contengan aceite vegetal o de cocina o que hayan sido contaminados por productos para el cabello, primero se deben lavar en agua caliente con detergente adicional. Esto reduce los riesgos, pero no los elimina.

Debe proporcionarse una ventilación adecuada para evitar el reflujo de gases en habitaciones con aparatos que queman otros combustibles, incluidos los de llama abierta.

No seque prendas que no estén lavadas en el aparato.

Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, trementina, ceras y quitaceras deben lavarse en agua caliente con una cantidad extra de detergente antes de secarlas en el aparato.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Funcionamiento del aparato V.4

Los artículos como tejidos de gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, artículos con respaldo de goma y ropa o almohadas con almohadillas de goma- espuma no deben secarse en la máquina.

Los suavizantes o productos similares deben usarse según lo especificado en las instrucciones del suavizante.

Tenga en cuenta que las máquinas cuya tapa se puede abrir durante la extracción de agua tardan 15 segundos o más en detener completamente la tubería de la cámara de extracción de agua.

La parte final de un ciclo de lavasecadora ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurar que las prendas quedan a una temperatura que garantiza que no se dañen.

Retire todos los objetos que pueda haber en los bolsillos, como mecheros y cerillas, antes de usar el aparato.

ADVERTENCIA: Nunca detenga una lavasecadora antes del final del ciclo de secado, a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para que el calor se disipe. Disposición de eliminación

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ELIMINACIÓN: No elimine este producto como residuos municipales sin clasificar. Es necesario recoger estos residuos por separado para un tratamiento especial. Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico. V.4 7Accesorios Descripción del producto Tapones de sujeción para el transporte Tubo de entrada deagua fríaTubo de entradade agua caliente(opcional)Soporte del tubo

  • La ilustración sólo sirve como referencia, refiérase siempre al producto real como estándar. Nota Tambor Dispensador de detergente Puerta Manguera de suministro de agua Tapa superior Filtro de servicio Manguera de desagüe Manual de instrucciones INSTALACIÓN Panel de control Cable de alimentación V.4

Debe quitar los pernos de transporte de la parte trasera antes de usar el producto. Necesitará los tornillos de transporte nuevamente si mueve el

INSTALACIÓN 1. Superficie sólida, seca y nivelada2. Que no dé la luz solar directa3. Que exista suficiente ventilación4. Que la temperatura ambiente sea superior a 0ºC5. Alejado de fuentes de calor como carbón o gas. Antes de instalar la máquina, se debe elegir un lugar de instalación con las siguientes características: Desembalar la lavadora

1. Retire la caja de cartón y el embalaje de espuma de poliestireno.

2. Levante la lavasecadora y retire el embalaje de la base. Asegúrese de quitar

también el pequeño corcho triangular unido a la base inferior. Si no sale al tirar hacia arriba, tumbe la unidad sobre un lateral y retire el corcho inferior manualmente.3. Retire la cinta que sujeta el cable de alimentación y la manguera de drenaje.4. Retire la manguera de entrada del tambor.

La estabilidad es muy importante para evitar que el producto se mueva. Asegúrese de que el producto no se apoye sobre el cable de alimentación.

El material de embalaje (como plásticos yespuma de poliestireno) puede ser peligroso paralos niños.Existe riesgo de asfixia. Mantenga todos losembalajes alejados de los niños.

W> 20mm Instalación: Área de instalación Retire los tornillos de transporte producto, así que asegúrese de guardarlos en un lugar seguro. Siga los siguientes pasos para quitar los tornillos:

1. Afloje los 4 tornillos con una llave y retírelos.

2. Tape los orificios con los tapones para orificios de

3. Conserve los tornillos de transporte adecuadamente

para su uso futuro. V.4 9INSTALACIÓN Las tuercas de seguridad de los cuatro pies deben atornillarse firmemente contra la carcasa.1. Compruebe si las patas están bien sujetas al cajón. Si no es así, gírelasa su posición original y apriete las tuercas.2. Afloje la tuerca de seguridad, gire las patas hasta que hagan contacto conel suelo.3. Ajuste las patas y fíjelas con una llave. Compruebe que la máquina estáestable. Conectar la manguera al suministro de agua Conecte la tubería de entrada como se indica. Hay dos maneras de conectarla:

1. Conexión entre un grifo común y la manguera de entrada.

  • Para evitar fugas o daños causados por el agua, siga las instrucciones de este manual:•No doble, aplaste, modifique ni corte la manguera de entrada de agua.•Para el modelo que incorpora la válvula de agua caliente, debe conectarse al grifo deagua caliente con la manguera de suministro de agua caliente. El consumo de energíase reducirá automáticamente para algunos programas.

Advertencia Afloje las tuercas de la sujeción y los cuatro tornillos.

Casquillo de deslizamiento Conexión finalizadaTuerca de presiónGrifo con rosca y manguera de entradaGrifo especial para la lavadora

2. Conexión entre un grifo de rosca y la manguera de entrada.

Casquillo deslizante

Apriete la tuerca de la abrazadera.Presione el casquillo deslizante e inserte la manguera de entrada en la base de conexión V.4 10INSTALACIÓN Manguera de desagüe Existen dos formas de colocar la manguera de desagüe:

1. Conectándolo al desagüe

2. Conectándolo al tubo de

desagüe de una cañería.

  • Cuando instale la manguera de desagüe, fíjela adecuadamente con una brida o cuerda.
  • Si la manguera de desagüe es demasiado larga, no la fuerce hacia el interior de la lavadora ya que causará ruidos anormales.
  • No doble ni prolongue la manguera de desagüe.
  • Coloque la manguera de desagüe correctamente, de lo contrario podría dañarse debido a fugas de agua. Desagüe Min.60cm100cm Max

Atención Nota Manguera de suministro de agua Válvula de entrada de agua. Conecte el otro extremo de la manguera de admisión a la válvula de entrada en la parte posterior de la lavadora y enrosque la manguera firmemente en el sentido de las agujas del reloj. Unir Soporte de manguera

  • Si la máquina tiene un soporte para la manguera de desagüe, por favor instálela de la siguiente manera:

Advertencia V.4 11•Antes de lavar, compruebe que el aparato está bien instalado.

  • Antes de lavar por primera vez, la lavadora se debe poner en marcha en una ronda de todos los programas sin ropa. Inicio rápido Precaución FUNCIONAMIENTO Se recomienda calibrar la lavadora para que funcione mejor.

Encienda la lavadora y presione "Temp." y "Nivel de secado" al mismo tiempo durante 10 segundos hasta que se muestre "t19"

Pulse para poner en marcha la lavadora y espere hasta que aparezca "****" Calibración

Enchufe Seleccione función / por defecto Inicie

Abra el grifo Enchufe Cargue la ropa Cierre la puerta Añada el detergente

  • En caso de que añada detergente en "Pre Lavado", debe seleccionar un programa que contenga esta opción.

3. Después del lavado

Sonará un timbre o aparecerá 'End' en pantalla. Si se selecciona el valor predeterminado, se puede omitir el paso 3. El gráfico del funciones del panel de control es sólo de referencia, consulte el producto real. Nota Anude las cintas, cierre cremalleras y abroche los botones - Si se lava una única prenda por sí sola, puede causar desequilibrio y activar la alarma. Es recomendable añadir una o dos prendas más y lavarlas juntas, de modo que el desagüe pueda hacerse sin problemas. - No lave ropa que haya estado en contacto con queroseno, gasolina, alcohol y otros materiales inflamables.

  • El rango de temperatura de funcionamiento de la lavadora debe estar entre 1-40ºC. Si se utiliza a menos de 0ºC, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se coloca en condiciones de 0ºC o menos, debe cambiarse antes de su uso a un lugar a temperatura ambiente normal para asegurar que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje no se congelen.
  • Compruebe las etiquetas y las explicaciones de uso del detergente antes de lavar. Utilice un detergente sin espuma o que produzca poca espuma, y que sea apropiado para un mejor lavado. Saque los objetos de los bolsillos Ponga las prendas más pequeñas en fundas para lavado Revise la etiqueta Antes de cada lavado Ponga del revés las prendas con tejidos más densos o fibras que se puedan desprender fácilmente. Separe la ropa de diferentes texturas

Atención V.4 13Si usa detergentes o aditivos muy espesos o viscosos, antes de verterlos en el cajón de detergente, use un poco de agua para diluirlos y así evitar que la entrada del cajón de detergente se bloquee y se desborde mientras se llena el agua. Elija el tipo de detergente adecuado para las distintas temperaturas de lavado, con el objetivo de obtener un rendimiento de lavado óptimo con un menor consumo de agua y energía. Nota Programa Algodón Sintéticos Mix Ropa bebé 20℃ Autolimpieza Solo centrifugado ○ OpcionalObligatorio Programa Aclarado y centrifugado Lana ECO 40-60 Solo secado 1h L+S Lavado y secado Express 15’ Intensivo

Saque el dispensador Solo se podrá incluir detergente en el compartimento "I" después de seleccionar esa función en los programas que dispongan de ella. FUNCIONAMIENTO Precaución V.4 14On/Off Para encender/apagar el aparato. Inicio/Pausa Pulse este botón para iniciar o parar el ciclo de lavado. Programas Disponibles según el tipo de colada. Funciones Le permite añadir funciones adicionales al lavado. Al seleccionar, el indicador se ilumina. Nota

  • La tabla sirve sólo de referencia. El producto real prevalece.

Pantalla La pantalla muestra la configuración, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado de su máquina. La pantalla permanecerá encendida durante el ciclo.

Bloqueo puerta Bloqueo infantil

Prelavado-Lavado-Aclarado-Centrifugado FUNCIONAMIENTO Ropa Bebé Auto limpieza Solo Centrifugado Aclarado y Centrifugado Lana Express 15 /1h L+S Intensivo Función Diferido Steam Care Centrifug. EMWY1075V Pulsar 3 seg. para Mi ciclo/ Silencio Nivel de secado Mi ciclo Algodón Mixto Lavado y Secado Solo secado Pulsar 3 seg. para recargar V.4 15FUNCIONAMIENTO Inicio diferido Configure la función Inicio diferido:

1. Seleccione un programa; 2. Presione el botón Inicio diferido para elegir el tiempo (el rango de

retraso es 0-24 H.); 3.Pulse [Inicio / Pausa] para iniciar la operación de retraso. Funciones Lavadorápido Lavado rápido Esta función reduce el tiempo de lavado. Mi Ciclo Memoriza el programa que se usa de forma más frecuente. Después de elegir el programa y configurar las opciones, presione [Temp.] 3 seg. antes de empezar a lavar. El ciclo de ajuste predeterminado es Algodón. IniciodiferidoAjuste el tiempo Elija el programa Cancelar la función Inicio diferido: Presione el botón [Inicio diferido] hasta que en la pantalla aparezca 0H. Esto debe hacerse antes de que se inicie el programa. Si el programa ya ha comenzado, debe apagar el programa para restablecer uno nuevo. Iniciodiferido Inicie Precaución

Si hay alguna interrupción en el suministro de energía mientras la máquina está funcionando, una memoria especial almacena el programa seleccionado y cuando se recupera la corriente, el programa continúa. Prelavado La función de prelavado realiza un lavado adicional antes del lavado principal. Es adecuada para lavar el polvo que sube a la superficie de la ropa. Debe poner detergente en el compartimento (I) cuando lo seleccione. Prelavado Aclarado extra Se realizará un enjuague adicional de las prendas cuando seleccione esta función. Aclaradoextra V.4 16FUNCIONAMIENTO

No use la función de recarga cuando el nivel del agua esté por encima del borde de la cuba interior o la temperatura sea más alta. Recarga Esta función se puede ejecutar durante el proceso de lavado, cuando el tambor todavía está girando y hay una gran cantidad de agua a alta temperatura en el tambor. En ese estado no es seguro manipular el aparato y la puerta no se debe abrir a la fuerza. Pulse [Inicio / Pausa] durante 3 segundos para recargar y comenzar a agregar ropa en la función intermedia. Siga los siguientes pasos:

Espere hasta que el tambor deje de girar.

El bloqueo de la puerta se desactiva.

Cierre la puerta cuando vuelva a cargar la ropa y pulse el botón [Inicio / Pausa]. Inicio Pulse [Inicio/Pausa] 3seg. Prendas Recargue las prendas La función SteamCare se puede seleccionar eligiendo "Algodón", "Mix" y "Ropa bebé". Se verá el vapor en el tambor cuando elija la función SteamCare. El SteamCare no puede utilizarse al mismo tiempo que el prelavado y el lavado rápido. Precaución Steam Care Steam care Inicio/PausaPulse 3seg para recargar V.4 17FUNCIONAMIENTO Velocidad Pulse el botón para cambiar la velocidad: 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400 1500: 0-400-600-800-1000-1200-1400-1500 Temperatura Pulse el botón para regular la temperatura (Frío, 20ºC, 30ºC, 40ºC, 60ºC, 90ºC) Otras funciones Programa Algodón Mixto Lavado y secado Solo secado 20ºC Ropa bebé Autolimpieza Programa Solo centrifugado Aclarado y centrifugado Lana ECO 40-60 Intensivo Express 15’/1h L+S

Velocidad por defecto(rpm) Velocidad por defecto (rpm) Centrifug. V.4 18Silenciar avisos Para volver a activar la función de avisos, pulse otra vez el botón durante 3 segundos. La configuración se mantendrá hasta el próximo reinicio. Después de silenciar la función del timbre, no se activará ninguna alarma sonora. Precaución FUNCIONAMIENTO Pulse [Centrifug.] 3seg y el timbre se apagará. Centrifug Elija el programaIniciodiferidoSteam care Nivel de secado Mantenga pulsado el botón Nivel de secado para elegir el nivel de secado: Secado extra / Secado normal (Normal) / Secado suave (Soft). Secado extra: si necesita usar la ropa inmediatamente, escoja esta función; Secado normal (normal): el procedimiento de secado normal; Secado suave (suave): sólo para secar ligeramente; Secado temporizado: Podemos elegir esta función para secar la ropa durante un tiempo determinado. Bloqueo infantil Para evitar una mala operación por parte de los niños. Presione "Inicio diferido" y "Steamcare" durante 3seg hasta que suene un pitido.

Sólo se puede desactivar el bloqueo infantil manteniendo pulsados ambos botones, ni siquiera terminando el programa, apagando o desenchufando la máquina.

El "Bloqueo infantil" bloqueará todos los botones excepto el botón de encendido y los botones de Bloqueo infantil.

Desactive el Bloqueo Infantil antes de seleccionar el programa y comenzar el lavado. Cuando se activa el bloqueo infantil y se inicia el programa, se muestran alternativamente cada 0,5s el indicador de bloqueo infantil y el tiempo restante en la pantalla. Cuando el programa finaliza, aparecen alternativamente cada 0,5s el indicador de bloqueo de niños y Fin, y las luces del seguro para niños parpadean durante 3 segundos. Atención V.4 19Programas FUNCIONAMIENTO Programas Express 15' Lana Programa extra corto. Adecuado para ropa poco sucia y pequeñas cantidades de ropa. Para camisas o prendas sintéticas pequeñas, el límite de carga es de 1 kg (aproximadamente 4 camisas). Aclarado extra con centrifugado. Para aumentar los efectos del lavado, se aumenta el tiempo de lavado. Selecciónelo para secar la ropa, la temperatura es diferente. El tiempo de secado varía según la carga. Habilitado especialmente en esta máquina para limpiar el tambor y la tubería. Aplica esterilización a alta temperatura a 90°C para que el lavado de la ropa sea más limpio. Cuando se ejecuta este programa, no se pueden introducir prendas. Añada una cantidad adecuada de un agente blanqueador con cloro, el efecto de limpieza del tambor será mejor. El usuario puede utilizar este programa con regularidad según sus necesidades. Solo centrifugado Centrifugado extra con velocidad seleccionable. Aclarado y centrifugado Programas disponibles según el tipo de colada Intensivo Autolimpieza Solo secado Lavado y secado Programa de energía estándar. Express 15' 1h L+S Mixto Tejidos resistentes, tejidos resistentes al calor hechos de algodón o lino. Carga mixta consistente en tejidos de algodón y sintéticos. 20ºC por defecto, se puede elegir agua fría. Por defecto 40ºC, no seleccionable. Para lavar ropa entre 40ºC - 60ºC. Ropa de bebé Para limpiar a fondo las prendas de bebé y que el enjuague sea más eficaz para proteger la piel del bebé.

Sintéticos Artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezclas. Para lavar tejidos de punto, la cantidad de detergente se debe reducir debido a su composición de hilos sueltos que facilita la aparición de burbujas. Eco 40-60 Algodón Lana lavable a mano o a máquina o tejidos enriquecidos de lana. Programa de lavado especialmente suave para evitar que las prendas se encojan, con pausas de programa más largas (los textiles reposan en el agua de lavado). V.4 20Tabla de programas de lavado FUNCIONAMIENTO

Los parámetros de esta tabla son sólo para referencia del usuario. Losparámetros reales pueden ser diferentes a los de la tabla superior. Nota Programa Carga(kg) Tiempo por defecto Predeter-minado Temp.(°C) Algodón Mixto Lavado y secado Solo secado 20℃ Ropa bebé Autolimpieza Solo centrifugado Aclarado y centrifugado Lana ECO 40-60 Intensivo Express 15’/1h L+S

Reglamento (UE) nº 1061/2010:Clase de eficiencia energética de la UE: APrograma de prueba de energía: Intensivo; Velocidad: la velocidad más alta; Temperatura: 60ºC; Otros: valores predeterminados. Media carga para máquina de 10.0Kg: 5.0Kg. Reglamento (UE) 2019/2023,Clase de eficiencia energética de la UE: E / DPrograma de prueba energética: ECO 40-60 / Lavado y Secado. ECO 40-60: por defecto; Media carga para máquina de 10.0Kg: 5.0Kg. Cuarto de carga para máquina de 10.0Kg: 2.5Kg. Lavar y secar: nivel de secado: (Extra seco), Otros: valores predeterminados. Media carga para máquina 7.0Kg: 3.5Kg. V.4 21MANTENIMIENTO

  • Antes de empezar el mantenimiento, desenchufe la máquina y cierre el agua. Limpieza y cuidado

Advertencia Limpieza del tambor interno Limpie inmediatamente con detergente sin cloro el óxido que dejan en el tambor los objetos metálicos. No utilice nunca un estropajo de aluminio. Limpiar la cubierta de la lavadora

  • Un mantenimiento adecuado de la máquina puede prolongar su vida útil.
  • La superficie puede limpiarse con detergentes neutros no abrasivos cuando sea necesario.
  • Si hay algún desbordamiento de agua, use un paño húmedo para limpiarlo inmediatamente.
  • No use ningún objeto punzante ni golpee la lavadora. Nota

No utilice ácido fórmico ni disolventes diluidos o equivalentes como alcohol u otros productos químicos.

  • No coloque ropa en la máquina durante la limpieza del tambor. Nota Limpieza de la junta de la puerta y el cristal Limpie el cristal y la junta después de cada lavado para quitar la pelusa y las manchas. Si se acumula pelusa, puede causar fugas. Retire las monedas, botones u otros objetos después de cada lavado. V.4 22A

Limpieza del filtro del grifo:

1. Cierre la llave de paso

2. Extraiga el tubo de admisión de

3. Limpie el filtro con agua

4. Vuelva a conectar la tubería de

admisión Limpieza del filtro y de la bomba de desagüe

  • Si entra menos agua, debe limpiarse el filtro de entrada. Si el cepillo no está limpio, puede sacar el filtro y limpiarlo por separado. Tras reconectar, vuelva a abrir la llave de paso. Limpieza del filtro de la lavadora: Nota

1. Desenrosque el tubo de admisión

de la parte trasera.

Extraiga el filtro con unas pinzas largas y vuelva a colocarlo en su sitio después de limpiarlo.

3. Use un cepillo para limpiar el filtro

4. Reconecte la tubería de entrada.

Nota MANTENIMIENTO Limpieza del cajetín de detergente

1. Presione hacia abajo la flecha que se encuentra en la cubierta del

suavizante dentro del cajón dispensador.

2. Levante el clip y saque la tapa de suavizante. Lave todas las ranuras con

3. Vuelva a colocar la cubierta del suavizante y empuje el cajón hasta su

posición. Nota V.4 23• Asegúrese de volver a colocar la tapa de la válvula y la manguera de desagüe de emergencia correctamente. Las placas de la tapa deben insertarse alineadas con las placas del orificio, de lo contrario el agua puede filtrarse.

Algunas máquinas no tienen manguera de drenaje de emergencia, así que el paso 2 y 3 pueden saltarse. Gire la tapa inferior de la cubierta directamente para que el agua corra hacia la bandeja.

Cuando el aparato está en uso y dependiendo del programa seleccionado puede haber agua caliente en la bomba. Nunca quite la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado, espere siempre hasta que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacío. Cuando vuelva a colocar la tapa, asegúrese de que esté bien cerrada. Limpieza del filtro de la bomba de desagüe

  • Tenga cuidado con el agua caliente.
  • Deje que la solución de detergente se enfríe.
  • Desenchufe la máquina antes de limpiarla para evitar una descarga eléctrica.
  • En el filtro de la bomba de desagüe pueden entrar hilos y pequeños objetos procedentes del lavado.
  • Limpie el filtro periódicamente para asegurar el funcionamiento normal de la lavadora. Abra la tapa inferior de la cubiertaGire 90°C y saque la manguera de desagüe de emergencia, y quite la tapa de la mangueraAbra el filtro girando en el sentido contrario a las agujas del relojElimine cualquier objeto extraño

Cierre la tapa inferior

Manguera de desagüe de emergencia Cuando deje de correr el agua, reajuste la manguera de desagüe

Advertencia Atención MANTENIMIENTO V.4 24MANTENIMIENTO Resolución de problemas Si la máquina no funciona o se detiene durante el funcionamiento, consulte esta tabla para encontrar una solución al problema. Si no consigue solucionarlo, póngase en contacto con el servicio técnico. Nota Descripción Razón Solución Cierre la puerta y compruebe que la ropa no está atascada. La puerta no está bien cerrada La puerta no se abre Se ha activado el bloqueo de seguridad diseñado para la lavadora Desconecte la lavadora y reinicie el aparato. Fuga de agua La conexión entre la tubería de entrada o la manguera de salida no está apretada Compruebe y apriete las tuberías de agua. Limpie el tubo de desagüe, y si es necesario consulte con un especialista Limpie y seque la caja de detergente Ruido anormal Compruebe si se han retirado los pernos de fijación. Compruebe que la lavasecadora está instalada en un suelo sólido y nivelado El indicador o la pantalla no se encienden No llega corriente a la placa o el arnés tiene un problema de conexión Compruebe si la corriente está apagada y si el enchufe está conectado correctamente La lavadora no se pone en marcha Restos de detergente en el cajetín El detergente se humedece o se aglomera Descripción Razón Solución Compruebe si la presión de agua es demasiado baja. Enderece la tubería de agua. Compruebe si el filtro de la válvula de entrada está bloqueado Compruebe si el desagüe está bloqueado Problema de admisión de agua durante el lavado Exceso de tiempo en desagüe Inténtelo de nuevo, o llame al servicio técnico Otros Desbordamiento de agua Reinicie la lavadora Reinicie después de cerrar la puerta. Compruebe que la ropa no está atascada. La puerta no se ha cerrado correctamente Después de la comprobación, active el dispositivo. Si el problema persiste o la pantalla muestra otros códigos de alarma, póngase en contacto con el servicio técnico. V.4 25MANTENIMIENTO Especificaciones técnicas Corriente máxima Presión del agua estándar 10A 0.05MPa~1MPa Alimentación 220-240V~,50Hz

Programa de prueba de energía: Intensivo; Velocidad: La velocidad más alta; Tª: 60ºC; Otros: como predeterminado. Ficha de producto Modelo Capacidad de lavado Capacidad de secado Velocidad de centrifugado Clase de eficiencia energética Consumo de energía por ciclo (para lavar y secar una carga de lavado a plena capacidad a 60°C) Consumo de agua por ciclo (total) Consumo de energía anual (usando la secadora) Consumo anual de agua (usando la secadora) Consumo de energía anual (sin usar secadora) Consumo anual de agua (sin usar secadora) Clase de rendimiento de lavado Clase de eficiencia de centrifugado Ciclo de lavado estándar Consumo energético del Intensivo 60°C a plena carga (Lavado) Consumo de agua del Intensivo 60°C a plena carga (Lavado) Contenido de humedad restante del Intensivo 60°C a plena carga (lavado) Duración del programa Intensivo 60°C a plena carga (lavado) Consumo de energía de secado a plena carga (Secado) Consumo de agua de secado a plena carga (Secado) Contenido de humedad restante de secado a plena carga (Secado) Duración del programa de secado a plena carga (secado) Consumo de energía del modo apagado Consumo de energía del modo encendido Nivel de ruido de lavado Nivel de ruido de centrifugado Nivel de ruido de secado

EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY S. L. DIRECCIÓN: P.I San Carlos, Camino de la Sierra S/N, Parcela 11 03370 Redován (Alicante) ESPAÑA

Parámetro Valor Parámetro Valor Capacidad nominal en Kg(a) Dimensiones en cm Alto AnchoFondoCapacidad nominal (Capacidad nominal de lavado ( índice de Eficiencia Energética Clase de Eficiencia Energética índice de Eficiencia de lavado Índice de efectividad de centrifugado (g/Kg textil seco) Consumo energético en KWh por ciclo para un ciclo de lavado de la lavasecadora usando el programa ECO 40-60 en una combinación de cargas llenas y parciales. El consumo energético real dependerá de cómo se utilice el aparato. Consumo energético en KWh por ciclo para un ciclo de lavado y secado de la lavasecadora en una combinación

consumo energético real dependerá de cómo se utilice el aparato. Consumo de agua en litros por ciclo para un ciclo de lavado de la lavasecadora usando el programa ECO 40-60 en una combinación de cargas llenas y parciales. El consumo de agua real dependerá de cómo se utilice el aparato y la dureza del agua. Consumo de agua en litros por ciclo para un ciclo de lavado y secado de la lavasecadora en una combinación de cargas llenas y parciales. El consumo de agua real dependerá de cómo se utilice el aparato y la dureza del agua. Temperatura máxima dentro del textil tratado (

Contenido de humedad restante (

Velocidad de centrifugado (

Clase de eficiencia de centrifugado-secado (

Duración del programa ECO 40-60 (h:min) Duración ciclo lavado y secado (h:min) Capacidad nominal de lavado Media Cuarto Capacidad nominal de lavado Media Cuarto Capacidad nominal de lavado Media Cuarto Capacidad nominal Media Cuarto Capacidad nominal Media V.4 28MANTENIMIENTO 80 C N/A N/A Emisiones acústicas aéreas durante la fase de centrifugado en el ciclo de lavado ECO 40-60 en la capacidad nominal de lavado. Clase de emisiones acústicas aéreas durante la fase de centrifugado en el ciclo de lavado ECO 40-60 en la capacidad nominal de lavado. Tipo [integrado/libre instalación] Libre instalación Modo apagado (W) Modo en espera (W) Inicio diferido (W) si es aplicable Modo en espera en red (W) si es aplicable Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor (

): 3 años Este aparato ha sido diseñado para liberar iones durante el ciclo de lavado:Información adicionalWeb donde se puede encontrar la información del punto 9 del Anexo II de la norma UE 2019/2023: www.easelectric.es(a) Para el programa ECO 40-60(b) Para el ciclo de lavado y secado (c) Los cambios en estos puntos no deben ser considerados relevantes para los propósitos del párrafo 4 del artículo 4 de la norma UE 2017/1369 (d) Si la base de datos automáticamente genera contenido definitivo en esta celda el proveedor no debe introducir ese dato V.4 29Observaciones: MANTENIMIENTO La clase de eficiencia energética es de A (mayor eficiencia) a D (menor eficiencia) Consumo de energía por año, basado en 220 ciclos de lavado para programa estándar a 60°C y 40°C a carga completa y parcial, y el consumo de los modos de bajo consumo. El consumo de energía real dependerá de cómo se utilice el aparato. Consumo de agua por año basado en 220 ciclos de lavado para programa estándar a 60°C y 40°C con carga total y parcial. El consumo real de agua dependerá de cómo se utilice el aparato. Clase de eficiencia de centrifugado de G (menos eficiente) a A (más eficiente). El programa estándar de 60°C y el programa estándar de 40°C son los programas de lavado estándar. Estos programas son adecuados para lavar ropa de algodón con un nivel de suciedad normal y son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua para lavar ese tipo de ropa de algodón. La temperatura real del agua puede diferir de la temperatura del ciclo declarada. Elija el tipo de detergente adecuado para las distintas temperaturas de lavado para obtener el mejor rendimiento de lavado con menos consumo de agua y energía.

Configuración del programa para la prueba de acuerdo con la norma aplicable En60456 para lavado.

Configuración del programa para la prueba de acuerdo con la norma aplicable En50229 para lavar y secar.

Cuando utilice los programas de prueba, lave la carga especificada utilizando la velocidad máxima de centrifugado.

Los parámetros reales dependerán de cómo se use el aparato y tal vez sean diferentes de los parámetros de la tabla mencionada anteriormente.

La lavadora doméstica está equipada con un sistema de administración de energía. La duración del modo de espera es menos de 10 minutos.

Las emisiones de ruido durante el lavado / centrifugado se calculan para el ciclo de lavado estándar a plena carga. Nota V.4 30V.4

Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal. Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones aplicables.

. Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas, burletes.

años en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.

3. Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso

normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. No aptos para uso en exterior.

4. Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos,

puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.

5. Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia

de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.

6. Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.

7. Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una

avería interna de funcionamiento.

8. Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.

9. Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables

externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza considerada consumible por el fabricante. 10.Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o utilización de piezas de recambio no originales.

11. Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.

12. Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.

13. Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones,

modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante. 14.Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición.

15. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con

líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al interior de la máquina o sus puntos de conexión.

16. Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EAS Electric

Modelo : EMWY1075V

Categoría : Lavadora