EMW9545VPDW - Lavadora EAS Electric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EMW9545VPDW EAS Electric en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EMW9545VPDW EAS Electric
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMW9545VPDW - EAS Electric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMW9545VPDW de la marca EAS Electric.
MANUAL DE USUARIO EMW9545VPDW EAS Electric
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
■ Instrucciones de seguridad ...... 2
INSTALACIÓN
■ Descripción del producto 9
■ Instalación .... 10
FUNCIONAMIENTO
■ Inicio rápido 13
■ Antes de cada lavado 15
■ Dispensador del detergente 16
■ Panel de control 18
■ Programas 19
■ Funciones 23
MANTENIMIENTO
■ Limpieza y cuidados 27
■ Resolución de problemas.... 30
■ Especificaciones técnicas .... 31
Ficha del producto.... 32
GARANTÍA
■ .. 34
■ Instrucciones de seguridad
Debe seguir todas las instrucciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, daños a bienes, lesiones o muerte. Si no se siguen estas instrucciones la garantía del producto queda invalidada.
Advertencia
Esta combinación indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, puede resultar en la muerte o en lesiones graves.
! Atención
Esta combinación indica una situación de riesgo potencial que, de no evitarse, puede resultar en lesiones leves y daño a objetos y al entorno.
Nota
Esta combinación indica una situación de riesgo potencial que podría resultar en lesiones leves.
Advertencia
Descargas eléctricas
sustituirlo el fabricante, el servicio técnico oficial u otras personas igualmente cualificadas.
aparato, no reutilice tuberías antiguas.
aparato de la corriente.
personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, o que no tengan experiencia y conocimientos, si se les proporciona supervisión e instrucciones sobre el uso seguro del aparato y si entienden los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato, ni encargarse de su limpieza y mantenimiento básico sin supervisión.
de 3 años para que no jueguen con la máquina.
máquina. Compruébelo antes de ponerla en marcha.
UBICACIÓN Y ENTORNO DE INSTALACIÓN
deben guardarse en un lugar seguro, lejos del alcance de los niños.
las aberturas quedan bloqueadas por la moqueta o alfombra, la lavadora puede dañarse.
del sol para evitar la corrosión de las partes de plástico y goma.
lugares donde pueda haber gas explosivo o cáustico. En caso de que haya una fuga de agua o si el aparato se salpica, deje que se seque al aire libre.
con cerradura, una puerta corredera o que tenga bisagras en el lado contrario al de la lavadora.
inferior a 5°C ya que puede dañarse. Si es inevitable, asegúrese de drenar toda el agua del aparato después de cada uso (véase "Mantenimiento - Limpieza del filtro de la bomba de desagüe") para evitar daños por congelación.
inmediata del aparato.
INSTALACIÓN
de utilizar el aparato o podría provocar serios daños.
entrada y sólo puede conectarse al suministro de agua fría.
instalación.
ponerse en marcha en una ronda de todas las funciones sin ropa dentro.
como garrafas de agua o dispositivos de calefacción.
reutilice los tubos antiguos.
mínima es 0.05 MPa.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
o podría dañarse.
protegida por un fusible conforme con los valores de la tabla de "Especificaciones técnicas". La instalación de tierra debe llevarla a cabo un electricista cualificado. Asegúrese de que el aparato se instala de acuerdo a la normativa local correspondiente.
- La conexión eléctrica y al suministro de agua debe realizarlas un técnico cualificado según las instrucciones del fabricante y la normativa de seguridad local.
⚠️Cuidado
- No use regletas ni alargaderas para enchufar la máquina.
- El producto no debe tener ningún interruptor externo, como un temporizador, ni estar conectado a un circuito que se encienda y apague regularmente.
- No saque el enchufe de la toma de corriente si hay gas inflamable en el entorno.
- No desenchufe nunca el aparato con las manos mojadas.
- Tire siempre del enchufe, nunca del cable.
- Desenchufe el aparato siempre que no esté en uso.
CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA
de la llave de paso del agua y la tubería de salida para evitar posibles problemas debidos a cambios de presión de agua. Si las conexiones se aflojan o tienen fugas, cierre el agua y repárelas. No utilice el aparato antes de asegurarse de que las tuberías y mangueras están correctamente instaladas por un profesional.
funcionamiento. Mantenga a niños y mascotas lejos del aparato mientras está funcionando.
instaladas de forma segura y no deben sufrir ningún daño, o pueden darse fugas de agua.
agua en el aparato. Pueden verterse grandes cantidades de agua y existe riesgo de quemaduras por el agua caliente.
como gasolina o alcohol, etc. a modo de detergentes. Utilice sólo detergentes adecuados para el lavado a máquina.
rígidos o afilados como monedas, broches, clavos o piedras pueden causar serios daños al aparato. Asegúrese de sacar objetos como cerillas o mecheros antes de usar el aparato.
mano.
cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, turpentina, cera o quitaceras deben lavarse con agua caliente y una cantidad extra de detergente antes de secarse.
se recomiende en sus instrucciones.
desbloqueará tras terminar el ciclo.
para cerrar la puerta, compruebe si la ropa está bien distribuida.
y mantenimiento y después de cada uso.
riesgo de descarga eléctrica.
servicio técnico u otras personas igualmente cualificadas para evitar riesgos. El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por la intervención de personas no autorizadas.
TRANSPORTE
Antes de mover la máquina:
tornillos de transporte.
Nunca sujete el aparato por las partes que sobresalen al levantarlo. La puerta no debe usarse como asa.
USO INDICADO
El producto sólo debe utilizarse para uso doméstico, nunca comercial, y para cantidades de prendas adecuadas para el lavado a máquina. El aparato es sólo para uso interior y no está diseñado para encastrarse.
Úselo siguiendo las instrucciones. Cualquier otro uso se considera inadecuado, y el fabricante no se responsabiliza de ningún daño o lesiones que resulten de él.
El producto está pensado para su uso en entornos domésticos y similares, como:
laborales;
residenciales, como bed&breakfast;
Embalaje/antiguo aparato

ELIMINACIÓN: No elimine este producto como residuos municipales sin clasificar. Es necesario recoger estos residuos por separado para un tratamiento especial.
Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico.
■ Descripción del producto

text_image
Tapa superior Suministro de agua Panel de control Cable alimentación Dispensador de detergente Tambor Puerta Filtro de servicio Desagüe
Nota
aspecto del producto real.
Accesorios

text_image
4 x Tapas 1 x Tubo de suministro de agua fría 1 x Manual de instrucciones- Área de instalación
Advertencia
- La estabilidad es vital para evitar que el producto se mueva.
- Compruebe que el producto no pisa el cable de alimentación.
- Asegúrese de guardar las distancias con las paredes indicadas en la imagen.
Antes de la instalación, se debe elegir una ubicación con las siguientes características:
- Superficie sólida, seca y equilibrada
- Sin impacto directo de la luz solar
- Con suficiente ventilación
- Temperatura ambiente superior a 0°C
- Alejada de fuentes de calor como carbón o gas.

text_image
W W≥20mm
Desembalaje de la lavadora
△ Advertencia
puede ser peligroso para los niños.
embalaje alejado de los niños.

- Retire la caja de cartón y el corcho.
- Levante la lavadora y retire el corcho inferior. Compruebe que el pequeño triángulo de corcho se ha retirado junto con el inferior (véase imagen); si no, tumbe la unidad de lado y retírelo a mano.
- Retire la cinta del cable de alimentación y del tubo de desagüe.
- Retire la tubería de entrada de agua del tambor.
Retirar los tornillos de transporte

Advertencia
Retire los tornillos de transporte de la parte trasera antes de usar el producto.

Afloje los 4 tornillos de transporte con una llave.

Retire los tornillos y las arandelas de goma y consérvelos para futuros usos.

Cierre los agujeros con las tapas.
- Afloje la tuerca de bloqueo.
- Gire la pata hasta que toque el suelo.
- Ajuste las patas y bloquee las tuercas con una llave. Compruebe que la lavadora está equilibrada y estable.
Conectar la tubería de entrada de agua

Advertencia
- Para evitar fugas o daños por agua, siga las siguientes instrucciones.
- No tuerza, aplaste, modifique o corte la tubería de entrada de agua.

Conecte la manguera de suministro de agua a la válvula de entrada de agua y a una llave de agua fría como se indica.

Compruebe que las conexiones son firmes.
Tubería de desagüe

Advertencia
- No doble ni prolongue la tubería de desagüe.
- Colóquela correctamente o puede haber fugas de agua.
Hay dos formas de colocar el extremo de la tubería de desagüe:
- Al desagüe principal.

text_image
Desagüe Max.100cm Min.60cm- Conectarlo a un ramal del desagüe principal.

text_image
Max.100cm Max.100cm Min.60cmInicio rápido
! Atención
Asegúrese de que la lavadora está correctamente instalada antes de usarla.
El producto pasa una revisión exhaustiva antes de salir de fábrica. Para eliminar cualquier agua residual y neutralizar olores, se recomienda limpiar el aparato antes del primer uso, poniendo en marcha el programa Algodón a 90°C sin prendas ni detergente.

Calibración
Es recomendable calibrar la lavadora para obtener los mejores resultados.
El aparato puede detectar la cantidad de carga que se introduce. Esta función optimiza el rendimiento del producto al minimizar el consumo de energía y de agua, y por tanto, ahorra tiempo y dinero al usuario. Por este motivo le sugerimos calibrarla, siguiendo los pasos indicados a continuación:
1 - Retire todos los accesorios del tambor y cierre la puerta.
2 - Conecte la lavadora a la toma de corriente.
3 - Encienda la lavadora y pulse "Temp." y "Suciedad" a la vez durante 10 segundos, hasta que se muestre "t19".
4 - Pulse "Inicio/Pausa" para poner en marcha el aparato, y espere hasta que se muestre "****".
1. Antes del lavado

text_image
Terminal de tierra Enchufe Abra el grifo Cargue Cierre la puerta Añada detergente
Nota
2. Lavado

flowchart
graph LR
A["Encienda"] --> B["Elija programa"]
B --> C["Seleccione función o mantenga la predeterminada"]
C --> D["Pulse Inicio/Pausa para empezar el lavado"]
3. Después del lavado
El timbre suena y en la pantalla aparece "End".
■ Antes de cada lavado
lavadora debe estar entre 5-40°C. Si se usa por debajo de 0°C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si el aparato se instala bajo condiciones muy frías, debe cambiarse a una temperatura ambiente normal para asegurar que la tubería de suministro de agua y de desagüe se descongelan antes del uso.
del uso. Utilice detergente sin espuma adecuado para el lavado a máquina.

Compruebe la etiqueta

flowchart
graph TD
A["Top Paper"] --> B["Bottom Basket"]
B --> C["Downward Arrow"]
C --> D["Right Paper"]
Separe las prendas según su color y textura

Saque todo lo que haya en los bolsillos

Anude las cintas, cierre cremalleras y botones

Ponga las prendas pequeñas en una funda

Ponga del revés los tejidos de fibras largas que puedan hacer bolas
Advertencia
- No lave productos que hayan estado en contacto con queroseno, gasolina, alcohol, cera, aceite, pintura y otras sustancias inflamables.
- Lavar una sola prenda puede desequilibrar la lavadora y hacer saltar alguna alerta. Es recomendable añadir una o dos prendas más para equilibrar el lavado y centrifugado.
■ Dispensador de detergente

text_image
Detergente en polvo Suavizante Detergente líquidoAUTO
! Atención
seleccionar la función de pre-lavado.
| Programa | Programa | ||||
| Algodón | ● | ○ | Lana | ● | ○ |
| Sintéticos | ● | ○ | Express 15' | ● | ○ |
| Mixto | ● | ○ | Intensivo | ● | ○ |
| Ropa de cama | ● | ○ | Solo centrifugado | ||
| Ropa Bebé | ● | ○ | 20°C | ● | ○ |
| Autolimpieza | |||||
| Aclarado y centrifugado | ○ | ||||
| ECO 40-60 | ● | ○ | |||

Recomendación de detergente
| Recomendación de detergente | Ciclos de lavado | Temperat. lavado | Tipo de tejido |
| Detergente de alta resistencia con agentes blanqueadores y abrillantadores ópticos | Algodón, ECO 40-60, Intensivo | 40/60 | Ropa blanca hecha de algodón o lino a prueba de ebullición |
| Detergente de color sin blanqueador ni abrillantadores ópticos | Algodón, ECO 40-60, Intensivo | 20/30/40 | Ropa de color hecha de algodón o lino |
| Detergente de color o suave sin abrillantadores ópticos | 20°C, Sintéticos | Fría/20/40 | Ropa de color hecha de fibras de fácil cuidado o materiales sintéticos |
| Detergente de lavado suave | Sintéticos | Fría/20/30 | Textiles delicados, seda, viscosa |
| Detergente especial de lana | Lana | 20/30/40 | Lana |

Nota
con agua para evitar que la entrada de detergente se bloquee y se desborde al llenarse de agua.
temperaturas de lavado y obtenga el mejor rendimiento con menos consumo de agua y de energía.
dosificar el detergente. Use una cantidad reducida si el tambor no está completamente lleno.
blanda, use menos detergente.
dosificación especialmente exacta.
Los siguiente síntomas son signo de exceso de detergente:
Los siguientes síntomas son signo de falta de detergente:
calentador o en las prendas.
■ Panel de control

text_image
Mi ciclo Algodón Sintéticos Mixto Ropa de cama Ropa Bebé 20°C Express 15° Intensivo ECO 40-60 Lana Aclarado y Centrifugado Solo Centrifugado Autolimpieza 88:00 88:19:00 Pulsar 3 ses. para M. ciclo/ Silencio Tempo | Centrifugado | Suciónad Función Diferido Steam Care Pulsar 3 ses. para motor 4 5 3 2 1Nota
1 On/Off
Para seleccionar funciones adicionales, se iluminarán al seleccionarlas.
5 Pantalla
2 Inicio/Pausa
Poner en marcha o pausar el programa
4 Programas
Disponibles según el tipo de prendas
La pantalla muestra los ajustes, tiempo restante estimado, opciones y mensajes de estado. Se mantendrá encendida durante el ciclo.

Tiempo de lavado Tiempo retrasado
125 2h Velocidad Error
100 E30 Fin Temp.
End 30
B Prelavado C Recarga
D Bloqueo Puerta E Bloqueo Niños
parámetros reales pueden diferir de los indicados en la tabla anterior.
Programas
| EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW | |||||||
| Ciclo | Capacidad nominal en kg | Ajuste de temperatura | Duración del ciclo en h:min | Consumo de energía en kWh/ciclo | Consumo de agua en litros/ ciclo | Temperatura máxima ^1) | Humedad residual en % / velocidad de centrifugado ^2) |
| 20°C | 4.5 | 20 | 1:01 | 0.189 | 47.6 | 20 | 65%/1000 |
| Algodón | 9.0 | 60 | 3:44 | 1.603 | 78.2 | 60 | 53%/1400 |
| Intensivo | 9.0 | 40 | 3:48 | 1.206 | 78.2 | 40 | 70%/800 |
| Mixto | 9.0 | 40 | 1:20 | 0.813 | 78.2 | 40 | 65%/800 |
| Express 15' | 2.0 | Fría | 0:15 | 0.030 | 40.0 | Fría | 75%/800 |
| ECO 40-60 ^3) | 9.0 | - | 3:48 | 0.952 | 63.2 | 38 | 53%/1350 |
| 4.5 | - | 2:54 | 0.622 | 45.5 | 37 | 53%/1350 | |
| 2.5 | - | 2:54 | 0.211 | 41.4 | 22 | 53%/1350 | |
en las condiciones de uso reales.
lavado y secado son sólo indicativos.
(EU)2019/2023, la nueva clase de eficiencia energética de la UE es: B.
carga para lavadora de 9.0Kg: 4.5Kg.; Cuarto de carga para lavadora de 9.0Kg: 2.5Kg.
1) Temperatura más alta alcanzada por las prendas en el ciclo de lavado durante al menos 5 minutos.
2) Humedad residual tras el ciclo de lavado en porcentaje de contenido de agua y velocidad de centrifugado a la que se consiguió.
3) El programa ECO 40-60 permite lavar prendas de algodón con un nivel de suciedad moderado que sean lavables a 40°C o 60°C, juntas en el mismo ciclo. El programa se utiliza para medir la conformidad con la normativa (EU) 2019/2023.
Los programas más eficientes en cuanto a consumo de energía suelen ser los que funcionan a temperaturas más bajas durante más tiempo.
Llenar la lavadora hasta la capacidad indicada para cada uno de los programas contribuirá al ahorro de energía y agua.
El ruido y el contenido de humedad residual dependen de la velocidad de centrifugado: a mayor velocidad en la fase de centrifugado, mayor ruido y menor contenido de humedad residual.
! Atención
funcionando, se pone en marcha una memoria especial que almacena el programa seleccionado. La máquina continuará con el mismo programa cuando recupere corriente.
Programas
Disponibles según el tipo de tejidos:
| Programas | |
| Algodón | Tejidos resistentes, tejidos resistentes al calor hechos de algodón o lino. |
| Sintéticos | Para lavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezclas. Mientras se lavan los textiles de punto, la cantidad de detergente se reducirá debido a su composición de hilos sueltos y a la fácil aparición de burbujas. |
| Ropa de bebé | Para lavar ropa del bebé, puede limpiarla más profundamente y hacer que el enjuague sea más eficaz para proteger la piel del bebé. |
| Mixto | Carga mixta consistente en textiles de algodón y sintéticos. |
| Ropa de cama | Programa especialmente diseñado para lavar edredones y colchas. |
| 20°C | 20°C por defecto, puede elegir agua fría. |
| Eco 40-60 | Adecuado para lavar prendas a 40°C o 60°C. |
| Express 15' | Programa extra corto, adecuado para lavar prendas que no estén muy sucias o cantidades pequeñas de ropa. |
| Lana | Lana lavable a mano o a máquina o textiles de lana enriquecida. Programa de lavado especialmente suave para evitar el encogimiento, pausas de programa más largas (los textiles reposan en el agua de lavado). |
| Solo centrifugado | Centrifugado extra con velocidad seleccionable |
| Aclarado y centrifugado | Enjuague extra con agua y centrifugado |
| Intensivo | Se aumenta el tiempo de lavado para incrementar también sus efectos. |
| Autolimpieza | Programa para limpiar el tambor y las tuberías.Aplica esterilización a alta temperatura (90°C) para que el lavado de la ropa sea más ecológico.Cuando se ejecuta este programa, no se debe añadir más ropa u otro tipo de prendas.Si se añade la cantidad adecuada de agente blanqueador con cloro, el efecto de limpieza del tambor será mejor. El usuario puede utilizar este programa con regularidad según sus necesidades. |
Funciones
| Temperatura predet. (°C) | Velocidad predeterminada de centrifugado en rpm | Funciones adicionales | |
| Ciclos de lavado | 1400 | ||
| Algodón | 40 | 1400 | |
| Sintéticos | 40 | 1200 | |
| Mixto | 40 | 800 | |
| Ropa de cama | 40 | 1000 | |
| Ropa de bebé | 60 | 800 | |
| 20°C | 20 | 1000 | |
| Autolimpieza | 90 | -- | |
| Solo centrifugado | -- | 1000 | |
| Aclarado y centrifugado | -- | 1000 | |
| Lana | 40 | 600 | |
| ECO 40-60 | -- | 1400 | |
| Intensivo | 40 | 800 | |
| Express 15' | Fría | 800 | |

Nota
detalles del programa ECO 40-60 en la ficha de producto.
ajuste no está disponible para algún programa.

Centrifugado
Cuando sea necesario, la velocidad de centrifugado puede ajustarse pulsando este botón según esta secuencia: 1400: 0-400-600-800-1000-1200-1400.

Diferido
- Escoja un programa
- Pulse el botón Diferido para elegir el tiempo de retraso en un rango de 0-24h
- Pulse [Inicio/Pausa] para comenzar el programa de Inicio diferido

Elija el programa


Ajuste el tiempo


Inicio
Para cancelar la función Diferido, pulse el botón Diferido antes de que empiece el programa hasta que la pantalla muestre 0h. Si el programa ya ha empezado, apague el aparato y vuélvalo a encender, y seleccione un programa nuevo.

Prelavado
Función de lavado extra antes del ciclo principal para aumentar el rendimiento del lavado. Nota: Para esta función, debe añadirse detergente en el compartimento I.

Aclarado extra
Se aplicará un lavado extra a la colada si se selecciona esta función.

Suciedad
El tiempo de lavado aumentará o disminuirá al seleccionar esta función.

Lavado rápido
Esta función puede reducir el tiempo de lavado.

Mi ciclo
Para memorizar el programa que se utilice con más frecuencia. Tras elegir el programa y configurar las opciones, pulse [Temp.] durante 3 segundos antes de empezar a lavar. El programa de configuración predeterminado es Algodón.

AUTO
Cuando presione el botón de encendido para iniciar el programa, la pantalla mostrará el icono de suavizante o detergente. Cuando la luz parpadea significa que hay poco detergente o suavizante y hay que añadir. Abra la tapa de la caja de detergente y añada el detergente y el suavizante. La cantidad de producto no debe de exceder la línea máxima.

Bloqueo infantil
Esta función evita que los niños hagan un mal uso accidental del aparato.

Pulse [Diferido] y [SteamCare] a la vez durante 3 segundos hasta que suene un pitido. Se encenderá el indicador de bloqueo infantil.

Atención
Cuando se activa el bloqueo infantil, la pantalla mostrará alternativamente "CL" y el tiempo restante.
Si pulsa cualquier botón, el Bloqueo infantil parpadeará durante 3 segundos. Al terminar el programa, "END" parpadeará en la pantalla durante 10 segundos.
El Bloqueo infantil desactiva el funcionamiento de todos los botones excepto el botón de ON/OFF y el botón de Bloqueo infantil.
Sólo podrá desactivar el Bloqueo infantil pulsando a la vez los botones [Diferido] y [SteamCare].
Desactive el Bloqueo infantil antes de seleccionar otro programa.

Silenciar avisos

Elija el programa

Pulse el botón de [Centrifugado] durante 3 segundos y los avisos quedarán silenciados.
Para activar el sonido de los avisos, vuelva a pulsar el botón durante 3 segundos. El ajuste se mantendrá hasta que vuelva a cambiarlo.

Atención
Después de silenciar la función del timbre, los avisos dejarán de sonar.

Temperatura
Cuando sea necesario, puede ajustar la temperatura pulsando este botón en la siguiente secuencia: Fría - 20°C - 30°C - 40°C - 60°C - 90°C.

Recarga
Esta función puede realizarse durante el ciclo de lavado. Mientras el tambor aún está girando y hay gran cantidad de agua caliente en él, la manipulación no es segura y la puerta no se puede abrir a la fuerza. Pulse [Inicio/Pausa] durante 3 segundos para añadir más ropa. Siga los siguientes pasos:
- Espere a que el tambor deje de girar.
2.Espere a que la puerta se desbloquee. - Cierre la puerta cuando haya terminado de añadir ropa y pulse [Inicio/Pausa].

Pulse [Inicio/Pausa] durante 3 segundos


Añada la ropa


Inicie

Atención
la cuba interna o cuando la temperatura sea más alta.

SteamCare
La función SteamCare puede seleccionarse junto con los programas "Algodón", "Mixto", "Ropa de cama" y "Ropa de bebé".
Los usuarios podrán ver vapor en el tambor cuando se ponga en marcha la función SteamCare. Esta función no puede usarse en Prelavado ni en Lavado rápido.
■ Limpieza y cuidados

Advertencia
Limpiar la cubierta de la lavadora
Un mantenimiento adecuado de la máquina puede prolongar su vida útil. La superficie puede limpiarse con detergentes neutros no abrasivos cuando sea necesario. Si hay algún desbordamiento de agua, use un paño húmedo para limpiarlo inmediatamente. No use ningún objeto punzante ni golpee la lavadora.

No utilice ácido fórmico ni disolventes diluidos o equivalentes como alcohol u otros productos químicos.
Limpieza del tambor
Limpie inmediatamente con detergente sin cloro el óxido que dejan en el tambor los objetos metálicos. No utilice nunca un estropajo de aluminio.

Nota
Limpieza de la junta de la puerta y del cristal
Limpie el cristal y la junta después de cada lavado para quitar la pelusa y las manchas. Si se acumula pelusa, puede causar fugas. Retire las monedas, botones u otros objetos después de cada lavado.
Limpie el cristal y la junta una vez al mes para garantizar un funcionamiento correcto de la unidad.

Limpieza del filtro de entrada de agua

Nota
Si entra menos cantidad de agua, debe limpiarse el filtro de entrada.
- Cierre la llave de paso y saque la manguera de admisión.
- Limpie el filtro con un cepillo.
- Desenrosque la manguera de suministro de agua de la parte trasera de la lavadora. Saque el filtro con unas pinzas alargadas.
- Limpie el filtro con un cepillo.
- Vuelva a colocar el filtro y la manguera de suministro de agua.
- Limpie el filtro de admisión cada 3 meses para garantizar un funcionamiento normal del aparato.

Limpieza del cajetín de detergente
- Pulse sobre el bloqueo de la tapa del suavizante y saque el cajetín dispensador. Limpie el interior con un cepillo.
- Quite la tapa del suavizante y el cajetín y limpie ambos con agua.
- Vuelva a colocar la tapa del suavizante y el cajetín en su hueco correspondiente.

Pulse el bloqueo y saque el cajetín dispensador.

Limpie el cajetín y la tapa del suavizante bajo el agua

Limpie el hueco con un cepillo suave

Coloque de nuevo el cajetín

Nota
funcionamiento normal del aparato.
Limpieza del filtro de la bomba de desagüe
Advertencia
Apáguelo y desenchúfelo antes de limpiar el filtro.
enfríe o podría quemarse.

Abra el filtro de servicio

Abra el filtro girando en el sentido contrario a las agujas del reloj.

text_image
3Elimine cualquier objeto extraño

Cierre la tapa inferior
① Atención
- Cuando el aparato esté en uso y según el programa seleccionado, puede haber agua caliente en la bomba. Nunca retire la bomba durante un ciclo de lavado, espere a que el ciclo termine y el aparato esté vacío. Compruebe que la tapa queda bien cerrada al volver a colocarla.
Resolución de problemas
Si la máquina no funciona o se detiene durante el funcionamiento, consulte esta tabla para encontrar una solución al problema. Si no consigue solucionarlo, póngase en contacto con el servicio técnico.
| Descripción | Razón | Solución |
| La lavadora no se pone en marcha | La puerta no está bien cerrada | Cierre la puerta y compruebe que la ropa no está atascada. |
| La puerta no se abre | Se ha activado el bloqueo de seguridad diseñado para la lavadora | Desconecte la lavadora y reinicie el aparato. |
| Fuga de agua | La conexión entre la tubería de entrada o la manguera de salida no está apretada | Compruebe y apriete las tuberías de agua. Limpie el tubo de desagüe, y si es necesario consulte con un especialista |
| Restos de detergente en el cajetín | El detergente se humedece o se aglomera | Limpie y seque la caja de detergente |
| El indicador o la pantalla no se encienden | No llega corriente a la placa o el arnés tiene un problema de conexión | Compruebe si la corriente está apagada y si el enchufe está conectado correctamente |
| Ruido anormal | Los tornillos de transporte siguen puestos.El suelo no es sólido o plano. | Compruebe si se han retirado los pernos de fijación.Compruebe que la lavadora está instalada en un suelo sólido y nivelado |
| Descripción | Razón | Solución |
| E30 | La puerta no se ha cerrado correctamente | Reinicie después de cerrar la puerta. Compruebe que la ropa no está atascada. |
| E10 | Problema de admisión de agua durante el lavado | Compruebe si la presión de agua es demasiado baja.Enderece la tubería de agua.Compruebe si el filtro de la válvula de entrada está bloqueado |
| E21 | Exceso de tiempo en desagüe | Compruebe si el desagüe está bloqueado |
| E12 | Desbordamiento de agua | Reinicie la lavadora |
| EXX | Otros | Inténtelo de nuevo, o llame al servicio técnico |
Nota
Después de la comprobación, active el dispositivo. Si el problema persiste o la pantalla muestra otros códigos de alarma, póngase en contacto con el servicio técnico.
■ Servicio postventa
Si tiene cualquier duda, póngase en contacto con nuestro servicio técnico en asistencia.easelectric.es.
Advertencia
Riesgo de descarga eléctrica:
- Nunca intente reparar un aparato averiado usted mismo. Puede poner en riesgo su vida y la de otros que lo usen. Las reparaciones sólo pueden realizarlas especialistas autorizados.
- Una reparación incorrecta anula la garantía y no se reconocerán los daños que de ésta resulten.
Transporte
PASOS IMPORTANTES PARA MOVER EL APARATO
limpieza del filtro de la bomba de desagüe")
aparato.
de sus partes sobresalientes y no use la puerta a modo de asa.
■ Especificaciones técnicas
| Alimentación | 220-240V~, 50Hz |
| Corriente máxima | 10A |
| Presión estándar del agua | 0.05MPa~1MPa |

text_image
W D H| Modelo | Capacidad de lavado | Dimensiones (An*Fo*Almm) | Peso neto | Potencia nominal |
| EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW | 9.0kg 71 | kg595*565*850 | 1900W |
Ficha de información de producto de acuerdo a la normativa (EU) 2019/2023
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY
Dirección (b): P.I San Carlos, Camino de la Sierra S/N Parcela 11. 03370 Redován (ALICANTE)
Modelo: EMW9545VPDINOX / EMW9545VPDW
Parámetros generales del producto:
| Parámetro | Valor Valor | Parámetro | |||
| Capacidad nominal en Kg(a) | 9.0 | Dimensiones en cm | Alto | 85 | |
| Ancho | 60 | ||||
| Fondo | 57 | ||||
| índice de Eficiencia Energética (a) | 59.9 | Clase de Eficiencia Energética (a) | B | ||
| índice de Eficiencia de lavado (a) | 1.04 | Efectividad de centrifugado (g/Kg) (a) | 5.0 | ||
| Consumo energético en KWh por ciclo usando el programa ECO 40-60. El consumo energético real dependerá de cómo se utilice el aparato. | 0.570 50 | Consumo de agua en litros por ciclo en el programa ECO 40-60. El consumo de agua real dependerá de cómo se utilice el aparato y la dureza del agua. | |||
| Temperatura máxima en el interior del tejido tratado (°C) (a) | Capacidad nominal | 38 | Humedad residual (%) (a) | Capacidad nominal | 53 |
| Media | 37 | Media | 53 | ||
| Cuarto | 22 | Cuarto | 53 | ||
| Velocidad de centrifugado (rpm) (a) | Capacidad nominal | 1350 | Clase de eficiencia de secado por centrifugado (a) | B | |
| Media | 1350 | ||||
| Cuarto | 1350 | ||||
| Duración del programa (a) (h:min) | Capacidad nominal | 3: 48 | Tipo | Libre instalación | |
| Media | 2: 54 | ||||
| Cuarto | 2: 54 | ||||
| Presión sonora aerotransportada en centrifugado (a) (dB(A) re 1 pW) | 76 | Clase de presión sonora aerotransportada (a) (Fase de centrifugado) | B | ||
| Modo apagado (W) | 0.50 | Modo de espera (W) | N/A | ||
| Inicio diferido (W) (si aplica) | 4.00 | Espera en red (W) (si es aplicable) | N/A | ||
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el proveedor (b): Dos años | |||||
| Este producto ha sido diseñado para liberar iones de plata durante el ciclo de lavado. | NO | ||||
| Información adicional | |||||
Enlace a la web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del Anexo II del Reglamento de la Comisión (UE) 2019/2023 (1) (b): www.easelectric.es
(a) Para el programa ECO 40-60.
(b) Los cambios en estos elementos no se considerarán pertinentes a los efectos del párrafo 4 del artículo 4 del Reglamento (UE) 2017/1369.
(c) Si la base de datos de productos genera automáticamente el contenido definitivo de esta celda, el proveedor no introducirá estos datos.
1) El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato.
2) El consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato y de la dureza del agua.
Ficha de datos del producto según (EU) 2019/2014
Puede encontrar online la ficha de datos del producto. Entre en la web https://eprel.ec.europe.eu e introduzca el identificador de modelo de su aparato para descargar la ficha de datos.
El identificador de modelo de su aparato figura en la sección de especificaciones técnicas.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal. Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
-
Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas, burletes.
-
Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.
-
Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. No aptos para uso en exterior.
-
Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos, puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuíble a un defecto de fabricación.
-
Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
-
Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
-
Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una avería interna de funcionamiento.
-
Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
-
Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza considerada consumible por el fabricante.
-
Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o utilización de piezas de recambio no originales.
-
Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.
-
Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
-
Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones, modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante.
-
Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición.
-
Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al interior de la máquina o sus puntos de conexión.
-
Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra (declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe o calamidad nacional”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión.

text_image
EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGYwww.easelectric.es
■ 2
9
■ 10
■ 13
■ 15
■ 16
■ 18
■ 19
24
■ 27
■ 30
31
■ 32
GUARANTEE
text_image
Mí ciclo Algodón Sintéticos Mixto Ropa de cama Ropa Bebé 20°C Express 15' Intensivo ECO 40-60 Lana Aclarado y Centrifugado Solo Centrifugado Autolimpieza 80:00 88:19:00 Tempo [C] Centrifugado [C] Sociedad Función Diferido Steam Care Pulsar 3 seg para Mición/Silencio Pulsar 3 seg para recupar
| Algodón | ||
| Sintéticos | ||
| Mixto | ||
| Ropa de cama | ||
| Ropa de bebé | ||
| Autolimpieza | ||
| Solo centrifugado | ||
| Aclarado ycentrifugado | ||
| Lana | ||
| ECO 40-60 | ||
| Intensivo | ||
| Express 15' |

Aclarado y centrifugado
Intensivo
Autolimpieza

| Cycle | Additional functions | ||
| Wash cycles | |||
| Algodón | ➊, ➁, ➌, ➉, ➽, | ||
| Sintéticos | ➊, ➂, ➌, | ||
| Mixto | ➊, ➂, ➌, ➉, ➽, | ||
| Ropa de cama | ➊, ➂, ➌, ➉, ➽, | ||
| Ropa de bebé | ➊, ➂, ➌, ➉, ➽, | ||
| 20°C | ➊, ➌, | ||
| Autolimpieza | ➊, | ||
| Solo centrifugado | ➊, | ||
| Aclarado y centrifugado | ➊, ➌, | ||
| Lana | ➊, ➌, | ||
| ECO 40-60 | ➊, | ||
| Intensivo | ➊, | ||
| Express 15' | ➊, | ||


Centrifugado

Diferido

text_image
Mi ciclo Algodón Sintéticos Mixto Ropa de cama Ropa Bebé 20°C Express 15' Intensivo ECO 40-60 Lana Aclarado y Centrifugado Solo Centrifugado Autolimpieza 88:00 88:18:00 Temp [°] Centrifugado @ Suciedad Función Diferido ° Steam Care Pulsar 3 seg. para Mi ciclo/ Silancio Pulsar 3 seg. para reorgar 4 5 3 2 11 On/Off
■ Dispensador de detergente 16
■ Painel de controle 18
■ Programas 19
■ Funções .... 23
MANUTENÇÃO
■ Limpeza e cuidados 27
Nivelar a máquina de lavar
⚠️Atenção
■ Dispensador de detergente

text_image
Mi ciclo Algodón Sintéticos Mixto Ropa de cama Ropa Bebé 20°C Express 15° Intensivo ECO 40-60 Lana Aclarado y Centrifugado Solo Centrifugado Autolimpieza 88:00 88:18:00 Pulsar 3 ses. para M. ciclo/ Silencio Tempo | Centro Centrifugado | Sucleidad Función Diferido Steam Care Pulsar 3 ses. para recigor 4 5 3 2 1Nota
1 On/Off
Ligar/desligar a máquina de lavar
3 Opções
■ Limpeza e cuidados
⚠️ Atenção
Fecha a tampa inferior
⚠️ Atenção
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones:
Toda la documentación del producto