PWRHERO XL - Aspirateur TINECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWRHERO XL TINECO au format PDF.

📄 45 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TINECO PWRHERO XL - page 32
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Intitulé Description
Type d'aspirateur Aspirateur sans fil
Puissance d'aspiration Jusqu'à 150 AW
Capacité du réservoir 0,6 L
Autonomie Jusqu'à 40 minutes
Temps de charge 4 heures
Poids 2,5 kg
Filtration Filtre HEPA lavable
Accessoires inclus Brosse motorisée, brosse à poussière, suceur long
Utilisation sur différents types de sols Oui, adapté pour tapis, moquettes et sols durs
Maintenance Filtre et réservoir lavables
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PWRHERO XL TINECO

Comment charger l'aspirateur TINECO PWRHERO XL ?
Pour charger l'aspirateur TINECO PWRHERO XL, branchez le chargeur sur une prise électrique et connectez-le au port de charge situé sur l'appareil. Laissez-le charger jusqu'à ce que le voyant de charge devienne vert.
Comment vider le réservoir à poussière ?
Pour vider le réservoir à poussière, retirez-le de l'aspirateur en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Ouvrez le couvercle du réservoir au-dessus d'une poubelle et videz le contenu. Refermez le couvercle et remettez le réservoir en place.
Pourquoi l'aspirateur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement chargé. Si la batterie est pleine et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques secondes avant de la remettre en place.
Comment nettoyer le filtre ?
Retirez le filtre du réservoir à poussière, rincez-le à l'eau froide et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place. Ne mettez pas le filtre au lave-vaisselle.
Que faire si l'aspirateur perd de l'aspiration ?
Vérifiez si le réservoir à poussière est plein ou si le filtre est sale. Nettoyez ou videz le réservoir et nettoyez le filtre si nécessaire. Assurez-vous également que les brosses et les tuyaux ne sont pas obstrués.
Comment utiliser le mode turbo ?
Pour activer le mode turbo, appuyez sur le bouton turbo situé sur le manche de l'aspirateur pendant l'utilisation. Cela augmentera la puissance d'aspiration pour les surfaces difficiles.
L'aspirateur fait un bruit anormal, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer une obstruction ou une pièce desserrée. Vérifiez les brosses et les tuyaux pour détecter toute obstruction. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je acheter des accessoires pour le TINECO PWRHERO XL ?
Les accessoires pour le TINECO PWRHERO XL peuvent être achetés sur le site officiel de TINECO ou chez des détaillants autorisés. Vérifiez également les plateformes de vente en ligne.
L'aspirateur TINECO PWRHERO XL est-il garanti ?
Oui, le TINECO PWRHERO XL est livré avec une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.
Comment savoir si la batterie est faible ?
Lorsque la batterie est faible, le voyant de l'aspirateur clignote en rouge. Il est temps de charger l'appareil.

Questions des utilisateurs sur PWRHERO XL TINECO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWRHERO XL - TINECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWRHERO XL de la marque TINECO.

MODE D'EMPLOI PWRHERO XL TINECO

SOMMAIRE Consignes de sécurité importantes

TINECO EST LÀ POUR VOUS AIDER. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable. www.tineco.com 1-855-292-8864 Lu. - Ve. 9 h à18 h -(CST)FR

Consignes de sécurité importantes

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Usage domestique exclusivement. Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment celles indiquées ci-dessous: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT – An de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles:

1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et par des personnes

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)

ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions.

3. Cet appareil est conçu pour un usage en INTÉRIEUR UNIQUEMENT. N’utilisez pas cet

appareil en plein air ni dans un environnement commercial ou industriel. N’utilisez pas l’appareil sur une surface mouillée ou sur laquelle de l’eau stagne.

4. Cet appareil ne doit pas servir de jouet. Une attention particulière est nécessaire

lorsque l’aspirateur est utilisé près d’enfants, d’animaux domestiques ou de plantes.

5. Utilisez l’appareil uniquement de la manière décrite dans ce manuel. Utilisez

exclusivement les accessoires recommandés par le constructeur.

6. N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise est endommagé. Si

l’appareil est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur ou en contact avec de l’eau ou ne fonctionne pas correctement, retournez-le à un centre d’entretien.

7. Ne manipulez pas le chargeur, y compris la prise et/ou les bornes du chargeur, les

8. N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des

ouvertures est obstruée. Veillez à éviter l’accumulation dans les ouvertures de tout ce qui pourrait diminuer le ux d’air (poussières, peluches, poils, etc.).

9. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et autres parties du corps

éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement.

10. Soyez particulièrement vigilant(e) en passant l’aspirateur dans les escaliers.

11. N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides combustibles ou inammables,

comme de l’essence, et ne passez pas l’aspirateur dans une pièce où se trouvent de tels liquides.FR

12. Ne passez en aucun cas l’aspirateur sur des objets brûlants ou incandescents, comme

des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

13. Ne faites pas fonctionner cet appareil sans le ltre.

14. Évitez la mise en marche accidentelle. Vériez que l’interrupteur marche/arrêt est

en position d’arrêt avant d’insérer la batterie, de saisir l’appareil ou de le porter. Transporter l’appareil tout en posant un doigt sur l’interrupteur ou le brancher alors que l’interrupteur est en position de marche favorise les accidents.

15. Déconnectez la batterie de l’appareil avant d’effectuer un réglage, de changer un

accessoire ou de ranger l’appareil. Ces mesures de sécurité permettent de réduire les risques de démarrage accidentel de l’appareil.

16. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation détachable

fournie avec cet appareil. Un chargeur adapté à un seul type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente.

17. Utilisez cet appareil uniquement avec des batteries Tineco spécialement conçues pour

cet usage. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie.

18. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de tout objet métallique,

tel que trombone, pièce de monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait de mettre en contact ses bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.

19. En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s’en échapper. Évitez tout contact avec

ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.

20. N’utilisez pas l’appareil si la batterie ou l’appareil lui-même est endommagé

ou modié. Les batteries modiées ou endommagées peuvent produire un fonctionnement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

21. N’exposez pas la batterie ou l’appareil au feu ou à une chaleur excessive. L’exposition

au feu ou à des températures supérieures à 130°C peut provoquer une explosion.

22. Respectez toutes les instructions de recharge. Ne rechargez pas la batterie ou

l’appareil quand la température ambiante est hors de la plage spéciée dans les instructions. Une recharge incorrecte ou recharger une batterie sous des températures hors de la plage spéciée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie.

23. Faites réparer votre appareil par un réparateur qualié qui ne devra utiliser que des

pièces de rechange identiques. Cela garantira une utilisation sûre de l’appareil.

24. Cet appareil contient des éléments de batterie non remplaçables. Ne modiez pas et

n’essayez pas de réparer l’appareil ou la batterie sans suivre les instructions d’utilisation et d’entretien.

25. Éteignez toujours cet appareil avant de brancher ou de débrancher l’embout motorisé.

26. Ne rechargez et ne rangez pas l’appareil en plein air ou à l’intérieur d’une voiture.

Chargez, stockez ou utilisez la batterie uniquement dans une zone intérieure sèche où la température est supérieure à 4°C, mais inférieure à 40°C. Le chargeur est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur.FR

Tineco/PWRHERO XL Cet appareil est conforme à la section15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Tineco INTELLIGENT, INC. 1700WESTLAKE AVENUE N., SUITE200, SEATTLE, WA, 98109, USA

1-855-292-8864 MISE EN GARDE: Tout changement ou toute modication non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Remarque: cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites dénies pour un appareil numérique de classeB, conformément à l’article15 de la réglementationFCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie par radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: (1) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. (2) Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. (3) Brancher l’appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. (4) Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.FR

A. Poignée B. Bouton de déverrouillage du bac à poussière C. Poignée du bac à poussières D. Bac à poussière E. Rouleau brosse F. Filtre à éponge et à mailles G. Bouton de vidage du bac à poussière H. Bouton d’alimentation/ Commutateur de mode

I. Indicateur lumineux

J. Verrouillage du rouleau brosse K. Adaptateur L. Base de recharge Description

Pour xer la poignée, insérez-la dans l’appareil jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si le produit doit être retourné, démontez la poignée. Appuyez sur le ressort pour libérer la poignée à l’aide d’un outil (par exemple un tournevis) et soulevez la poignée de l’appareil. Comment assembler/désassembler l’appareil Assemblage clic premier trouFR

Durée de la recharge

  • Il faut environ 4 à 5h pour recharger complètement la batterie.
  • Les données estimées ont été obtenues par un laboratoire Tineco à des températures ambiantes comprises entre 4°C et 40°C. Instructions de chargement
  • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par Tineco pour recharger la batterie.
  • Pendant de longues périodes d’inutilisation, rangez la batterie au lithium dans un endroit frais et sec. Assurez-vous de recharger entièrement la batterie tous les 3mois.
  • Entreposez-la correctement dans un endroit sec. N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil ni au gel. Plage de température recommandée: 4°C à 40°C. Placez l’aspirateur sur la base du chargeur.Branchez le cordon de charge externe sur la base de recharge et sur la prise murale.FR

Voyant ERREUR Vériez les consignes dépannage, s’il clignote ou est allumé. BATTERIE

  • Voyant bleu clignotant: pas d’alimentation.
  • Voyant bleu clignotant au rythme d’une respiration: recharge en cours.
  • Voyant bleu xe pendant 3minutes: recharge complète, puis le voyant s’éteint. Mode SOL NU. Mode TAPIS. Placez un pied sur le suceur de plancher et inclinez la poignée vers l’arrière pour commencer le nettoyage.

1. Appuyez une fois sur le bouton

d’alimentation pour activer le réglage du sol nu, le rouleau brosse tournera lentement pour aspirer les déchets sur les sols nus.

2. Appuyez une deuxième fois sur le bouton

d’alimentation pour activer le réglage du tapis, le rouleau brosse tournera rapidement dans ce mode pour obtenir un nettoyage en profondeur du tapis.

3. Appuyez une troisième fois sur le bouton

d’alimentation pour éteindre l’aspirateur. Remarque:

  • Avant la première utilisation, veuillez recharger l’aspirateur pendant pendant 4 à 5heures dans une zone où la température ambiante est comprise entre 4°C et 40°C. Fonctionnement Préparation à l’utilisation ERROR BATTERY BAREFLOOR CARPET POWER BUTTON MODE SWITCH Autonomie
  • En mode SOLNU, l’autonomie est d’environ 30minutes. En mode TAPIS, l’autonomie est d’environ 10minutes.
  • Les estimations de l’autonomie ont été obtenues par un laboratoire Tineco.FR
  • Nettoyez le bac à poussière et les ltres après chaque utilisation.
  • Pour maintenir des performances élevées, lavez et séchez le ltre à mailles tous les mois et remplacez le lter à éponge tous les 3mois. Entretien Bac à poussière Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussières et enlevez-le. Fermez et remettez en place le clapet du bac à poussière. Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le côté du bac à poussière et videz le contenu. Remettez le bac à poussières en place en alignant d’abord le bas, puis en le verrouillant en place.

Filtre à éponge et à mailles Tournez le couvercle du bac à poussières dans le sens antihoraire pour le retirer, retirez l’éponge et le ltre à mailles. Essuyez la poussière sur l’éponge et le ltre à mailles, lavez-les à l’eau courante froide si nécessaire. Séchez complètement à l’air libre avant de remettre en place. Rouleau brosse Poussez et tournez le verrou du rouleau-brosse dans le sens antihoraire pour le dégager. Retirez le rouleau brosse du suceur grâce à la languette de traction. Enlevez les débris enroulés autour du rouleau avec un outil de nettoyage. Réinstallez le rouleau brosse dans le suceur et tournez-le dans le sens horaire pour le verrouiller. clic Filtre-éponge Porte-ltre Filtre à mailleFR

Produit PWRHERO XL Tension 21,6 V Puissance d’alimentation 250W Capacité du bac à poussière 1,5 L Durée de la recharge 4 à 5heures Entrée CA 100-240V~ Élimination des déchets

  • La batterie contient des matériaux nuisibles à l’environnement. Elle doit donc être retirée de l’appareil avant l’élimination de celui-ci.
  • Éteignez l’appareil avant d’enlever la batterie.
  • Les batteries, les chargeurs, les accessoires et l’emballage doivent faire l’objet d’un tri dans l’optique d’un recyclage écologique. Ne les jetez pas au feu, à l’eau ou dans le sol. Les chargeurs et batteries ne doivent en aucun cas être jetés avec les ordures ménagères!
  • En cas de contact du liquide de batterie avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l’eau an d’éviter toute irritation, puis consultez un médecin. SpécicationsFR

Problème Cause possible Solution L’appareil ne s’allume pas Pas d’alimentation Rechargez la batterie L’appareil est bloqué (par ex., le rouleau brosse, la bouche d’aspiration ou d’autres pièces) Éliminez les obstructions Le corps principal est en position verticale Tirez sur la poignée pour l’incliner et appuyez sur le bouton d’alimentation Faible puissance d’aspiration Le bac à poussières est plein Nettoyer le bac à poussières L’appareil est bloqué (par ex., le rouleau brosse, la bouche d’aspiration ou d’autres pièces) Éliminez les obstructions Bruits de moteur anormaux L’appareil est bloqué (par ex., le rouleau brosse, la bouche d’aspiration ou d’autres pièces) Éliminez les obstructions La batterie ne peut pas être rechargée L’adaptateur n’est pas correctement branché Branchez correctement l’adaptateur L’adaptateur n’est pas conçu pour cet appareil Utilisez l’adaptateur d’origine Voyant rouge clignotant L’appareil est bloqué (par ex., le rouleau brosse, la bouche d’aspiration ou d’autres pièces) Éliminez les obstructions Voyant rouge xe Surtension ou surintensité Débranchez et avant de recharger Remarque: Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide. Guide de dépannageFR

  • S’applique uniquement aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de Tineco.
  • Est soumise au respect des exigences décrites dans ce manuel d’instructions, et est soumise à d’autres conditions décrites ci-dessous.
  • Votre appareil Tineco bénécie d’une garantie de 2ans contre les défauts d’origine du matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé à des ns domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés et la batterie achetés séparément sont livrés avec une garantie de 1an.
  • Cette garantie fournit, sans frais supplémentaires, toute la main-d’œuvre et les pièces nécessaires pour assurer que votre appareil est en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie.
  • Cette garantie n’est valable que pour l’utilisation dans le pays où l’appareil a été vendu.

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Tineco ne sera pas responsable des coûts, dommages ou réparations résultant de ce qui suit:

  • Appareils achetés auprès d’un revendeur non autorisé.
  • Manipulation ou fonctionnement négligent, mauvaise utilisation, abus et/ou manque d’entretien ou utilisation non conforme au manuel d’utilisation Tineco.
  • Utilisation de l’appareil autre que pour des usages domestiques normaux, c’est-à-dire, à des ns commerciales ou de location.
  • Utilisation de pièces non conformes au manuel d’utilisation Tineco.
  • Utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux produits ou recommandés par Tineco.
  • Facteurs externes non liés à la qualité et à l’utilisation du produit, tels que la météo, les modications, les accidents, les pannes électriques, les surtensions ou les catastrophes naturelles.
  • Réparations ou modications effectuées par des parties ou des agents non autorisés.
  • Absence de nettoyage des obstructions et autres matières dangereuses de l’appareil.
  • Usure normale, y compris l’usure normale des pièces, telles que la poubelle, la ceinture, le ltre, le ltre HEPA, la barre de brosse, le cordon d’alimentation (ou lorsqu’un dommage externe ou un abus est diagnostiqué), les tapis ou planchers endommagés en raison d’une utilisation non conforme aux instructions du fabricant.
  • Réduction du temps de décharge de la batterie en raison du vieillissement ou de l’usure de la batterie.FR
  • Toute garantie implicite relative à votre appareil, y compris, mais sans s’y limiter, la garantie de qualité marchande ou la garantie d’adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de cette garantie.
  • La couverture de la garantie s’applique uniquement au propriétaire d’origine et à la batterie d’origine et n’est pas transférable.
  • Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spéciques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les régions.
  • Les garanties du fabricant peuvent ne pas s’appliquer dans tous les cas, en fonction de facteurs tels que l’utilisation du produit, l’endroit où le produit a été acheté ou la personne à qui vous avez acheté le produit. Veuillez lire attentivement la garantie et contactez le fabricant si vous avez des questions.

Enregistrement: Nous recommandons vivement d’enregistrer votre appareil sur le site ofciel de Tineco (www.tineco.com). L’enregistrement vous permettra de bénécier d’avantages exclusifs. Pour vous enregistrer, veuillez saisir les 11derniers chiffres du numéro de série (gurant au dos de l’appareil). Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera pas vos droits de garantie. Comment faire une réclamation: Veuillez conserver votre justicatif d’achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limitée, vous devez fournir votre numéro de série et le reçu d’achat original avec la date d’achat et le numéro de commande. Tous les travaux seront effectués par Tineco ou un agent agréé. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco. Le service sous cette garantie ne prolongera pas la période de garantie. Contactez notre service après-vente au 1-855-292-8864 ou visitez le site Web de Tineco à l’adresse www.tineco.com pour proter de l’expertise du service après-vente. E******** XXXXXXXXXXX 20210514tinecoglobal www.tineco.com 1-855-292-8864 Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST) Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de1 día laboral. Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TINECO

Modèle : PWRHERO XL

Catégorie : Aspirateur