Pure ONE Air - Aspirateur TINECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pure ONE Air TINECO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur sans fil |
| Puissance d'aspiration | 150 AW |
| Capacité du réservoir | 0,6 L |
| Autonomie | Jusqu'à 40 minutes |
| Temps de charge | 4 heures |
| Filtration | Filtration HEPA |
| Poids | 2,5 kg |
| Accessoires inclus | Brosse motorisée, brosse douce, suceur plat |
| Utilisation | Convient pour sols durs et moquettes |
| Maintenance | Filtre lavable, réservoir démontable |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Connectivité via application mobile pour suivi des performances |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pure ONE Air TINECO
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pure ONE Air - TINECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pure ONE Air de la marque TINECO.
MODE D'EMPLOI Pure ONE Air TINECO
SOMMAIRE Consignes de sécurité importantes
TINECO EST LÀ POUR VOUS AIDER. Nous vous répondrons dans 1jour ouvrable. www.tineco.com 1-855-292-8864 Lu. - Ve. 9 h à18 h -(CST)41
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter les précautions de sécurité élémentaires, notamment celles indiquées ci- dessous: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION (DE CET APPAREIL). Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. AVERTISSEMENT–An de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles:
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et
par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions.
3. Cet appareil est conçu pour un usage en INTÉRIEUR UNIQUEMENT.
N’utilisez pas cet appareil en plein air ni dans un environnement commercial ou industriel. N’utilisez pas l’appareil sur une surface mouillée ou sur laquelle de l’eau stagne.
4. Cet appareil ne doit pas servir de jouet. Une attention particulière est
nécessaire lorsque l’aspirateur est utilisé près d’enfants, d’animaux domestiques ou de plantes.
5. Utilisez l’appareil uniquement de la manière décrite dans ce
manuel. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés par le constructeur.
6. N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise est
endommagé. Si l’appareil est tombé, est endommagé, a été laissé Consignes de sécurité importantes42
à l’extérieur ou en contact avec de l’eau ou ne fonctionne pas correctement, retournez-le à un centre d’entretien.
7. Ne manipulez pas le chargeur, y compris la prise et/ou les bornes du
chargeur, les mains mouillées.
8. N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil
si l’une des ouvertures est obstruée. Veillez à éviter l’accumulation dans les ouvertures de tout ce qui pourrait diminuer le ux d’air (poussières, peluches, poils, etc.).
9. Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et autres
parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces en mouvement.
10. Soyez particulièrement vigilant(e) en passant l’aspirateur dans les
11. N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides combustibles
ou inammables, comme de l’essence, et ne passez pas l’aspirateur dans une pièce où se trouvent de tels liquides.
12. Ne passez en aucun cas l’aspirateur sur des objets brûlants ou
incandescents, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
13. Ne faites pas fonctionner cet appareil sans le ltre.
14. Évitez la mise en marche accidentelle. Vériez que l’interrupteur
marche/arrêt est en position d’arrêt avant de saisir l’appareil ou de le porter. Transporter l’appareil avec un doigt sur l’interrupteur ou le brancher sur une alimentation électrique alors que son interrupteur est en position de marche favorise les accidents.
15. Déconnectez la batterie de l’appareil avant d’effectuer un réglage,
de changer un accessoire ou de ranger l’appareil. Ces mesures de sécurité permettent de réduire les risques de démarrage accidentel de l’appareil.
16. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation
détachable fournie avec cet appareil. Un chargeur adapté à un seul type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente.
17. Utilisez cet appareil uniquement avec des batteries Tineco
spécialement conçues pour cet usage. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie. Respectez toutes les instructions de recharge. Ne rechargez pas la batterie ou l’appareil quand la température ambiante est hors de la plage spéciée dans les instructions. Une recharge incorrecte ou recharger une batterie sous des températures hors de la plage spéciée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie.43
18. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée loin de
tout objet métallique, tel que trombone, pièce de monnaie, clef, clou, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait de mettre en contact ses bornes. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
19. En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s’en échapper. Évitez
tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
20. N’utilisez pas l’appareil si la batterie ou l’appareil lui-même est
endommagé ou modié. Les batteries modiées ou endommagées peuvent produire un fonctionnement imprévisible pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
21. N’exposez pas la batterie ou l’appareil à des ammes ou à une
température excessive. L’exposition au feu ou à des températures supérieures à 130°C peut provoquer une explosion.
22. Respectez toutes les instructions de recharge. Ne rechargez pas la
batterie ou l’appareil quand la température ambiante est hors de la plage spéciée dans les instructions. Une recharge incorrecte ou recharger une batterie sous des températures hors de la plage spéciée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie.
23. Faites réparer votre appareil par un réparateur qualié qui ne devra
utiliser que des pièces de rechange identiques. Cela garantira une utilisation sûre de l’appareil.
24. Cet appareil contient des éléments de batterie non remplaçables. Ne
modiez pas et n’essayez pas de réparer l’appareil ou la batterie sans suivre les instructions d’utilisation et d’entretien.
25. Éteignez toujours cet appareil avant de brancher ou de débrancher
26. La brosse peut démarrer de manière inattendue. Débranchez la
batterie avant de la nettoyer ou de l’entretenir.
27. Ne chargez et ne rangez pas l’appareil en plein air ou à l’intérieur
d’une voiture. Chargez, stockez ou utilisez la batterie uniquement dans une zone intérieure sèche où la température est supérieure à 4°C, mais inférieure à 40°C. Le chargeur est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur.
28. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour
débrancher, saisissez le chargeur, pas le cordon.44
29. Il ne faut pas tirer ou transporter l’appareil par le cordon, ou utiliser le
cordon comme une poignée, fermer une porte sur le cordon ou tirer sur le cordon autour des bords ou des coins tranchants. Ne faites pas rouler l’appareil sur le cordon. Garder le cordon loin de surfaces chauffées.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Usage domestique exclusivement. Déclaration de conformité FCC du fournisseur
TINECO / SÉRIE PURE ONE AIR
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. TINECO INTELLIGENT, INC. 1700 WESTLAKE AVENUE N., SUITE 200, SEATTLE, WA, 98109, USA
1-855-292-8864 Tout changement ou toute modication non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Remarque : cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites dénies pour un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie par radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception45
des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : (1) Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. (2) Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. (3) Brancher l'appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. (4) Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. (5) Cet appareil peut être utilisé en mode portable. Déclaration FCC relative à l’exposition aux rayonnements Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dénies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Remarque Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modications non autorisées de cet équipement. Ces modications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement. Remarque IC Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux normes RSS exemptes de licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. - Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. - Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations dénies par la ISED RSS- 102 pour un environnement non contrôlé.46
Symboles : Lire le manuel d’instructions Cet appareil est conçu pour un usage en intérieur uniquement Courant continu Courant alternatif Marche/arrêt Spécications Produit SÉRIE PURE ONEAIR Modèle VS14****** Tension 10,8 V Puissance d’alimentation 130 W Capacité du bac à poussière 0,3 L Durée de la recharge 3 à 4heures Entrée CA 100-240 V~ 50/60 Hz 0,5 A Adaptateur KL-WA144070-V47
A. Capteur à poussière B. Bouton de vidage du bac à poussière C. Bac à poussière D. Filtre HEPA E. Bouton d’alimentation F. Bouton AUTO/MAX Description A B C D E F48
- Testez un accessoire sur une petite zone peu visible avant de l’utiliser sur des surfaces sensibles.
- Pour identier ce qui doit être inclus dans votre achat, veuillez vous référer à la section «Accessoires inclus» située sur la boîte d’emballage.
- Comme illustré ci-dessous, de nombreux composants sont compatibles avec ce modèle. Si vous avez besoin de plus d’accessoires, veuillez aller sur le site www.tineco.com ou store.tineco.com. Brosse multitâche Idéale pour les sols durs et les moquettes ou tapis. Très efcace pour déloger la saleté incrustée dans le tapis. Brosse combinée2en1 Permet de passer d’une brosse large à une brosse douce en appuyant sur le bouton de déverrouillage. La brosse douce est plus efcace sur les meubles à surface dure et la brosse large sur les meubles rembourrés, les rideaux, etc. Suceur plat Pour les coins, recoins et autres endroits difciles d’accès tels que les sièges auto, les cadres photo et les placards. Outil de nettoyage des poils/cheveux Utilisez l’extrémité munie d’une petite lame pour enlever les poils/cheveux et les débris enroulés autour du rouleau. Utilisez l’extrémité munie d’une brosse pour nettoyer la vitre de brosse et le bac à poussières, au besoin.49
Assemblage Installation du tube Insérez le tube. Insérez dans le corps principal. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez le tube. Installation de la brosse Insérez la brosse. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la brosse. Installation de la station de recharge Relevez la borne de charge en position verticale. Appuyez fort pour xer fermement la borne de charge sur la station de recharge. clic50
Fonctionnement Préparation à l’utilisation Remarque:
- Avant la première utilisation, veuillez recharger l’appareil (voir «Recharger la batterie») pendant 3 à 4heures dans une zone où la température ambiante est comprise entre 4°C et 40°C.
- Sélectionnez un accessoire et xez-le à l’appareil avant utilisation (voir «Accessoires»). Appuyez sur le bouton d’alimentation pour activer l’aspiration. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’appareil. Le réglage par défaut au démarrage est AUTO. Appuyez sur le bouton pour alterner les modesAUTO et MAX. La couleur du voyant passe du bleu au rouge en fonction de la poussière détectée.
- Placez l’appareil sur la station de recharge pour le ranger et le recharger facilement après utilisation. Placez le châssis sur la station murale. Pour ne pas endommager les poils, placez toujours les accessoires sur la station après utilisation.51
Vidage du bac à poussière Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le côté du bac à poussière et videz le contenu. Fermez et remettez en place le clapet du bac à poussière. Recharge de la batterie Branchez l’adaptateur dans le port de charge au bas de la station de recharge. Placez l’appareil sur la station de recharge et branchez l’adaptateur dans une prise murale.
- Utilisez uniquement l’adaptateur fourni par Tineco pour recharger l’appareil.
- Pour éviter tout risque de trébuchement, placez fermement l’appareil sur la base de recharge à proximité d’un mur pendant la charge.
- Pendant de longues périodes d’inutilisation, rangez l’appareil dans un endroit frais et sec. Assurez-vous de recharger entièrement la batterie tous les 3mois.
- N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil ni au gel. Plage de température recommandée: 4°C à 40°C. Verso52
- En mode AUTO, l’autonomie est de 10 à 20minutes environ.
- Les données de l’autonomie estimée sont obtenues par le laboratoire Tineco avec une batterie et des accessoires non motorisés. Durée de la recharge
- Il faut environ 3 à 4heures pour recharger complètement la batterie.
- Les données estimées ont été obtenues par un laboratoire Tineco à des températures ambiantes comprises entre 4°C et 40°C. Voyant En cours d’utilisation Lumière bleue en continu: mode AUTO. Voyant rouge clignotant lentement: charge faible. Voyant rouge clignotant rapidement: le conduit d’air ou le rouleau brosse est bloqué. Voyant rouge xe: blocage du capteur de saleté. Durant la recharge Voyant bleu clignotant au rythme d’une respiration: recharge en cours. Rechargé à 100% Pendant 5minutes: voyant bleu allumé en continu. Au bout de 5minutes: voyant éteint.53
- Nettoyez le bac à poussière et les ltres après chaque utilisation.
- Pour maintenir des performances élevées, lavez et séchez le ltre à éponge tous les mois et remplacez-le tous les 6mois. Lavez et séchez le ltre HEPA tous les 2mois et remplacez-le tous les 6mois. Bac à poussières et ltre à mailles Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bac à poussière et retirez-le. Nettoyez avec un chiffon humide en prenant soin d’empêcher l’eau de pénétrer dans le corps principal et dans la batterie de l’appareil. Tournez le ltre à mailles dans le sens antihoraire pour le retirer. Nettoyez le ltre à mailles avec un chiffon humide, lavez-le à l’eau courante froide si nécessaire. Séchez complètement à l’air libre avant de remettre en place. Capteur à poussière Pour éviter l’accumulation de poussière qui pourrait nuire aux performances de nettoyage, essuyer la bouche d’aspiration avec un chiffon humide.
Filtre éponge et ltre HEPA
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le nettoyer, tournez le ltre HEPA pour le retirer et enlevez le ltre éponge. Essuyez la poussière sur le ltre éponge et le ltre HEPA, lavez- les à l’eau courante froide si nécessaire. Séchez complètement à l’air libre avant de remettre en place.
Après le nettoyage, remettre le ltre à éponge et s’assurer que le ltre HEPA est correctement installé.55
Faites glisser le bouton pour ouvrir le couvercle d’extrémité du rouleau brosse, et faites-le tourner dans le sens antihoraire pour pouvoir retirer le rouleau brosse. Enlevez les débris enroulés autour du rouleau avec l’outil de nettoyage des poils/cheveux Tineco.
Réinsérez complètement le rouleau brosse dans la fenêtre de brosse et le couvercle d’extrémité peut être tourné dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se fermement remette en place.
La brosse motorisée contient des composants électriques qui ne peuvent pas être trempés ou lavés à l’eau.56
Problème Cause possible Solution L’appareil ne s’allume pas Pas d’alimentation Rechargez la batterie Protection automatique contre la surchauffe Redémarrez après refroidissement de l’appareil L’appareil est bloqué (tube, bouche d’aspiration ou autres pièces) Vériez et éliminez les obstructions Faible puissance d’aspiration Le bac à poussière et les ltres sont remplis Nettoyez le bac à poussière et les ltres Le ltre à mailles n’est pas installé Installer le ltre à mailles L’appareil est bloqué (tube, bouche d’aspiration ou autres pièces) Éliminez les obstructions Clignote en rouge rapidement Rouleau brosse emmêlé Nettoyez le rouleau brosse Conduit d’air bouché Éliminez les obstructions Clignote en rouge lentement Charge faible Rechargez la batterie Voyant rouge
Capteur à poussière masqué Éliminez les obstructions La batterie ne peut pas être rechargée L’adaptateur n’est pas conçu pour cet appareil Utilisez l’adaptateur d’origine L’adaptateur n’est pas correctement branché Branchez correctement l’adaptateur Mauvais contact pendant la charge Vériez que l’appareil est correctement placé Bruits de moteur anormaux L’appareil est bloqué (tube, bouche d’aspiration ou autres pièces) Éliminez les obstructions Remarque: Si le guide de dépannage ci-dessus ne fournit pas de solution, veuillez consulter notre site Web www.tineco.com pour plus d’aide. Guide de dépannage57
- S’applique uniquement aux achats effectués auprès des détaillants autorisés de Tineco.
- Est soumise au respect des exigences décrites dans ce manuel d’instructions, et est soumise à d’autres conditions décrites ci-dessous.
- Cette garantie est régie et interprétée en vertu des lois du pays dans lequel a eu lieu l’achat. Nous fournissons une garantie de 2ans ou une période de garantie comme stipulée par le droit local applicable, la période la plus longue étant retenue.
- Votre appareil Tineco bénécie d’une garantie de 2ans contre les défauts d’origine du matériel et de fabrication, lorsqu’il est utilisé à des ns domestiques conformément au manuel d’utilisation de Tineco. Les accessoires motorisés et la batterie achetés séparément sont livrés avec une garantie de 1an.
- Cette garantie fournit, sans frais supplémentaires, toute la main- d’œuvre et les pièces nécessaires pour assurer que votre appareil est en bon état de fonctionnement pendant la période de garantie.
- Cette garantie n’est valable que pour l’utilisation dans le pays où l’appareil a été vendu.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Tineco ne sera pas responsable des coûts, dommages ou réparations résultant de ce qui suit:
- Appareils achetés auprès d’un revendeur non autorisé.
- Manipulation ou fonctionnement négligent, mauvaise utilisation, abus et/ou manque d’entretien ou utilisation non conforme au manuel d’utilisation Tineco.
- Utilisation de l’appareil autre que pour des usages domestiques normaux, c’est-à-dire, à des ns commerciales ou de location.
- Utilisation de pièces non conformes au manuel d’utilisation Tineco.
- Utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux produits ou recommandés par Tineco.
- Facteurs externes non liés à la qualité et à l’utilisation du produit, tels que la météo, les modications, les accidents, les pannes électriques, les surtensions ou les catastrophes naturelles.58
- Réparations ou modications effectuées par des parties ou des agents non autorisés.
- Absence de nettoyage des obstructions et autres matières dangereuses de l’appareil.
- Usure normale, y compris l’usure normale des pièces, telles que la poubelle, la ceinture, le ltre, le ltre HEPA, la barre de brosse, le cordon d’alimentation (ou lorsqu’un dommage externe ou un abus est diagnostiqué), les tapis ou planchers endommagés en raison d’une utilisation non conforme aux instructions du fabricant.
- Réduction du temps de décharge de la batterie en raison du vieillissement ou de l’usure de la batterie.
LIMITATIONS DE GARANTIE
- Toute garantie implicite relative à votre appareil, y compris, mais sans s’y limiter, la garantie de qualité marchande ou la garantie d’adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de cette garantie.
- La couverture de la garantie s’applique uniquement au propriétaire d’origine et à la batterie d’origine et n’est pas transférable.
- Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spéciques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les régions.
- Les garanties du fabricant peuvent ne pas s’appliquer dans tous les cas, en fonction de facteurs tels que l’utilisation du produit, l’endroit où le produit a été acheté ou la personne à qui vous avez acheté le produit. Veuillez lire attentivement la garantie et contactez le fabricant si vous avez des questions.59
Enregistrement: Nous recommandons vivement d’enregistrer votre appareil sur le site ofciel de Tineco (www.tineco.com). L’enregistrement vous permettra de bénécier d’avantages exclusifs. Pour vous enregistrer, veuillez saisir le numéro de série dans son entier (gurant au dos du corps principal). Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera pas vos droits de garantie. Comment faire une réclamation: Veuillez conserver votre justicatif d’achat. Pour faire une réclamation dans le cadre de notre garantie limitée, vous devez fournir votre numéro de série et le reçu d’achat original avec la date d’achat et le numéro de commande. Tous les travaux seront effectués par Tineco ou un agent agréé. Toute pièce défectueuse remplacée deviendra la propriété de Tineco. Le service sous cette garantie ne prolongera pas la période de garantie. Contactez notre service après-vente au 1-855-292-8864 ou visitez le site Web de Tineco à l’adresse www.tineco.com pour proter de l’expertise du service après-vente. 20220512tinecoglobal www.tineco.com 1-855-292-8864 Mon. - Fri. 9am - 6pm (CST) Contact us - We’ll get back to you within 1 business day. Conéctese con nosotros. Nos pondremos en contacto con usted dentro de1 día laboral. Contactez-nous. Nous vous répondrons dans 1 jour ouvrable.
Notice Facile