30NXEBCLTV1 - Vélo électrique NILOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 30NXEBCLTV1 NILOX au format PDF.
| Type de produit | Vélo électrique |
| Cadre | Aluminium léger |
| Poids | Environ 25 kg |
| Autonomie | Jusqu'à 70 km |
| Batterie | 36V, 10Ah |
| Temps de charge | 4 à 6 heures |
| Moteur | 250W, moteur à moyeu arrière |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Freins | Freins à disque avant et arrière |
| Pneus | 26 pouces, tout terrain |
| Éclairage | Éclairage LED avant et arrière |
| Utilisation recommandée | Trajets urbains, balades en nature |
| Entretien | Vérification régulière des freins et de la pression des pneus |
| Garantie | 2 ans sur le cadre et la batterie |
| Sécurité | Port du casque recommandé, respect des règles de circulation |
| Accessoires inclus | Chargeur, béquille, garde-boue |
FOIRE AUX QUESTIONS - 30NXEBCLTV1 NILOX
Questions des utilisateurs sur 30NXEBCLTV1 NILOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 30NXEBCLTV1 - NILOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 30NXEBCLTV1 de la marque NILOX.
MODE D'EMPLOI 30NXEBCLTV1 NILOX
- La luce rosa diventa subito verde: verificare che la batteria sia completamente carica. Se non lo è, la batteria o il caricabatteria sono difettosi.44 Note45 Traduction de la notice originale Cette notice a pour objectif de vous donner les informations nécessaires à la bonne utilisation, au réglage et à l’entretien de votre vélo. Veuillez prendre le temps de lire ces instructions avec attention avant de monter en selle et les conserver durant la vie du vélo. Elles contiennent d'importantes indications de sécurité et d'entretien. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de lire ce manuel avant de faire usage du produit. Le non-respect de ces instructions vous expose à des risques d’une mauvaise utilisation de votre vélo, d’une usure prématurée de certains composants pouvant entrainer une chute et / ou un accident. Dans le cas où une pièce originale s'avère défectueuse en termes de fabrication au cours de sa période de garantie, nous nous engageons à la remplacer. La durée de garantie pour les vélos électriques est la suivante: Cadres et fourches rigides: 5 ans Pièces électriques: 2 ans avec les soins et l’entretien approprié Tous les autres composants : 2 ans avec les soins et l’entretien approprié. Quant à la batterie, elle est garantie contre les défauts de fabrication pendant 6 mois sur les pièces consommables (cellules) et 24 mois sur les pièces électriques, sous réserve du respect des instructions d'utilisation et de stockage indiquées ci-dessous: ✓ Ne connectez pas directement la borne positive à la borne négative de cette batterie; ✓ Ne placez pas la batterie dans un endroit à haute température, dans un environnement exposé au soleil ou à proximité du feu; ✓ Ne placez pas la batterie dans un environnement humide ou immergé dans un liquide; ✓ Ne démontez pas le bloc-batterie sans le guide d'un technicien professionnel; ✓ Conserver la batterie dans un environnement sec et tempéré. Charger la batterie tous les mois; ✓ Veuillez charger cette batterie avec le chargeur exclusif accompagné de votre vélo. ✓ Rapportez votre batterie usagée chez votre revendeur. Cette garantie ne comprend ni la main-d’oeuvre ni les frais de transport. La société n’assume aucune responsabilité pour dommages indirects ou spéciaux. Cette garantie est applicable seule à l’acheteur original de vente au détail possédant une preuve d’achat qui valide toute réclamation. Cette garantie est applicable seulement en cas de pièces défectueuses et ne couvre ni les effets d’utilisation usuelle, usage en location, à usage professionnel, ni les dommages causés par accidents, abus, charges excessives, négligence, assemblage impropre, entretien impropre ou ajout d’objets incohérents avec l’utilisation normale du vélo.46 Aucun vélo n’est indestructible et aucune réclamation ne peut être acceptée pour les dommages causés pour une utilisation impropre, usage en location, à usage professionnel, pour une utilisation en compétitions, acrobaties, sauts sur rampe, bonds ou activités semblables. Les réclamations doivent être faites auprès du revendeur. Vos droits légaux ne sont pas concernés. La société se réserve le droit de changer ou de corriger tout détail sans avertir. Toutes les informations et les précisions sur ce mode d’emploi sont corrigées au moment de l’impression. Il est interdit de modifier ou de falsifier le manuel fourni avec le vélo. Le vélo est certifié selon les normes de la loi en vigueur. Il est absolument interdit de modifier les paramètres et les spécifications des composants électriques/mécaniques assemblés et les fonctions standard du vélo car cela compromettrait le bon fonctionnement du véhicule et la sécurité de l'utilisateur lui-même. Dans le cas où cela se produirait, l’utilisateur sera entièrement responsable de tout dommage connexe.47 Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique Ce vélo à assistance électrique est conçu pour un usage urbain et périurbain, il permet de se déplacer en ville, sur route ou sur une surface pavée où les pneus sont toujours en contact avec le sol. Il est équipé d’une assistance électrique au pédalage qui facilitera tous vos déplacements au quotidien, pour aller plus loin et plus longtemps. Votre vélo à assistance électrique est un vélo adulte, pour des personnes de plus de 14 ans. Dans le cas où le vélo est utilisé par un enfant, la responsabilité est pour les parents et doivent s’assurer que l’utilisateur est capable d’utiliser le vélo en toute sécurité. Votre vélo n’est pas destiné à être utilisé sur des terrains non goudronnés ou en mauvais état. Il n’est pas conçu pour une utilisation ‘‘tout terrain’’, ni pour la compétition. Le fait de ne pas respecter cet usage peut entraîner une chute ou un accident et peut détériorer de façon prématurée et potentiellement irréversible l’état de votre vélo à assistance électrique. Votre vélo à assistance électrique n’est pas un cyclomoteur. L’assistance a pour objectif de fournir un complément au pédalage. A l’instant où vous commencez à pédaler, le moteur se déclenche et vous aide dans l’effort. L’assistance varie en fonction de la vitesse du vélo, importante au démarrage, moins soutenue lorsque le vélo est lancé puis disparaît lorsque le vélo atteint les 25 km/h. L’assistance se coupe dès que l’un des deux leviers de frein est actionné ou que la vitesse est supérieure à 25 km/h. Celle-ci reprendra automatiquement en dessous de 23 km/h avec le pédalage. Il doit être correctement entretenu selon les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMENT : Comme tout composant mécanique, une bicyclette subit des
contraintes élevées et s’use. Les différents matériaux et composants peuvent réagir différemment à l’usure ou à la fatigue. Si la durée de vie prévue pour un composant a été dépassée, celui-ci peut se rompre d’un seul coup, risquant alors d’entrainer des blessures pour le cycliste. Les fissures, égratignures et décoloration dans des zones soumises à des contraintes élevées, indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et doit être remplacé. Recommandation : Un usage sûr en toute sécurité Avant de faire usage de votre vélo à assistance électrique, assurez-vous qu'il est en bon état de marche. Vérifiez particulièrement les points suivants:
- La position doit être confortable
- Les écrous, vis, leviers de serrage, le serrage des composants
- Les freins sont en état de marche
- La course du guidon est bonne sans trop de jeu, le cintre est correctement fixé à la potence
- Les roues ne sont pas entravées et les roulements sont correctement ajustés
- Les roues sont correctement serrées et attachées au cadre/à la fourche
- Les pneus sont en bon état et leur pression est bonne
- Les pédales sont fermement attachées au pédalier48
- Le fonctionnement de la transmission
- Les catadioptres sont en bonne position.
RECOMMANDATION : Votre vélo à assistance électrique doit être révisé tous les 6 mois par un professionnel pour vous assurer du bon état de marche et de la sécurité d'usage. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que tous les composants sont en bon état de fonctionnement avant l'usage. Choisissez un endroit sûr, éloigné de la circulation pour vous familiariser avec votre nouveau vélo. L’assistance peut se déclencher avec force, vérifiez que votre guidon est bien droit et que la voie est dégagée. Assurez-vous d’être en bon état de santé avant de monter sur votre vélo. Dans le cas de conditions climatiques inhabituelles (pluie, froid, nuit…), soyez particulièrement vigilant et adaptez en conséquence votre vitesse et vos réactions. Lors du transport de votre vélo à l’extérieur de votre véhicule (porte vélo, barre de toit…), il est vivement conseillé d’enlever la batterie et de la stocker dans un endroit tempéré. L'utilisateur doit se conformer aux exigences de la réglementation nationale lorsque la bicyclette est utilisée sur la voie publique (éclairage et signalisation par exemple).
AVERTISSEMENT: Vous reconnaissez être responsable de toute perte, blessure ou
dégâts causés par le non-respect des instructions ci-dessus et que cela annulera automatiquement la garantie.
Limites d'utilisation
AVERTISSEMENT : Ne dépassez pas une vitesse de 45 km/h lorsque vous utilisez le vélo
en descente ou sur terrain plat avec une charge complète ou sans charge ajoutée.49 Structure des vélos à assistance électrique Composants E-Cargo ALPA
1. Pneu et chambre à air
8. Pedalier et manivelles
16. Collier de serrage de selle
21. Derailleur arriere
25. Plan de chargement du porte-bagages
28. Porte-bagages avant
Première mise en route et réglages Mise en place des éléments de sécurité Eclairage Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux catadioptres (un blanc inclus dans le phare avant et un rouge fixé sur le garde-boue arrière), d’un phare avant, d’un phare arrière, de catadioptres positionnés entre les rayons des roues. Le système d’éclairage est un équipement de sécurité de votre vélo, il doit être obligatoirement présent sur votre vélo. Vérifier que votre système d’éclairage fonctionne correctement avant de prendre la route. Phare avant L'éclairage avant est activé directement depuis l'écran. Voir chapitre "Display" sur les pages suivantes. Feu arrière L'éclairage arriere est activé directement depuis l'écran. Voir chapitre "Display" sur les pages suivantes. Sonnette Une sonnette est installée sur votre guidon. Elle vous permettra d’être entendu à 50 m. La sonnette est un équipement de sécurité de votre vélo, elle doit être obligatoirement présente sur votre guidon. Port du casque Pour une utilisation sûre, le port d’un casque de vélo est fortement recommandé. Il est garant d’une diminution de traumatismes crâniens en cas de chute ed augmenter le securité de l’utilisateur.
ATTENTION : Le port du casque est obligatoire pour les enfants de moins de 14 ans en tant que conducteurs ou passagers. Pour plus d’informations, renseignez-vous auprès de votre revendeur.51 Réglage de la selle et du guidon Il est important d’adapter les réglages de votre vélo à votre morphologie. Selle Ouvrir le système de blocage rapide (voir paragraphe pour la méthodologie d’utilisation du blocage rapide). Lors du réglage de la selle dans sa position la plus basse, assurez-vous que celle-ci ne touche aucun composant du vélo comme par exemple le porte-bagages. De même, veillez à ne pas dépasser le repère minimum d’insertion du tube de selle. Ce repère d’insertion ne doit jamais être visible lors de l’utilisation du vélo.
Pour vérifier la hauteur correcte de la selle, il faut être assis jambes tendues, le talon reposant sur la pédale (fig. B). Lors du pédalage, le genou sera légèrement plié avec le pied en position basse (fig. A).52 Guidon Le vélo est équipé d'une potence de guidon appelée ''Aheadset'', vous pouvez régler la hauteur du potence en augmentant ou en supprimant les bagues de réglage situées entre la potence et le roulement de direction supérieur. L'inclinaison de la colonne de direction peut être réglée en agissant sur la vis indiquée sur l'image à côté. Il est conseillé de faire effectuer ces opérations par un technicien qualifié. Assurez-vous que le guidon est perpendiculaire à l'axe de la roue avant. ATTENTION: Le guidon peut avoir un influence negative sur le temps de reponse du cycliste lors du freinage et dans les virages. Pneumatiques Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Rouler avec des pneumatiques insuffisamment gonflés ou sur gonflés peut nuire au rendement, provoquer une usure prématurée, diminuer l’autonomie ou augmenter les risques d’accident. Si une usure importante ou une entaille est visible sur un des pneus, remplacez-le avant d’utiliser le vélo. Une plage de pression est indiquée sur le flanc du pneumatique par le constructeur et dans le tableau suivant. La pression doit être adaptée en fonction du poids de l’utilisateur.
Pression Modèle Taille du vélo Taille des chambres à air Taille des pneus PSI Bar City Cargo 20“ 27.5“ 20 x 2,25 27,5 x 2,20 20 x 2,25 27,5 x 2,20 30 – 50
Méthode pour déterminer le bon réglage des mécanismes de blocage rapide (roue et collier de selle) Les dispositifs de blocage rapide sont conçus pour être actionnés à la main. Ne jamais utiliser d’outils pour bloquer ou débloquer le mécanisme afin de ne pas le détériorer. Pour régler la force de serrage de l’axe de roue, vous devez utiliser l’écrou de réglage et non pas le levier de blocage rapide. Si le levier peut se manœuvrer en exerçant une pression manuelle minimale, cela signifie qu’il n’est pas suffisamment serré. Il est donc nécessaire de resserrer l’écrou de réglage.53 Le système de blocage rapide doit marquer les pattes de la fourche lorsqu’il est fermé dans la position bloquée. A chaque opération de réglage, vérifier le bon centrage de la roue avant par rapport à la fourche. Pour régler, fermer et ouvrir les mécanismes de blocage rapide, appliquer la méthode suivante:
Réglage des freins Avant chaque utilisation, vérifiez que les freins avant et arrière sont en parfait état de marche. La poignée droite active votre frein arrière. La poignée gauche active le frein avant. Il est recommandé de répartir en moyenne votre force de freinage à 60/40 entre l’avant et l’arrière. Le levier de frein ne doit pas venir en contact avec le guidon et les gaines ne doivent pas subir de trajectoires à angle fermé afin que les câbles coulissent avec le minimum de frottement. Les câbles endommagés, effilochés, rouillés doivent être immédiatement changés.
- En cas de pluie ou de temps humide, les distances de freinage sont allongées. Il est recommandé d’anticiper le freinage dans une telle situation.
- En cas de virage et dans les freinages, le guidon peut avoir une influence négative sur le temps de réponse du cycliste.
- Ne pas toucher les freins à disques après un usage intensif du système de freinage de votre vélo à assistance électrique au risque d’être brulé.
Réglage des freins à disque hydrauliques Les plaquettes de frein exercent une pression sur un disque fixé dans le moyeu de la roue. L'intensité de la pression est régulée par un levier de frein avec un liquide via la pression exercée via le tuyau d'eau. N'actionnez pas le levier de frein lorsque la roue est détachée du cadre ou de la fourche. Pour aligner le support du frein à disque automatique, dévisser la vis de fixation du support du support du frein. Freinez avec le levier de frein correspondant (le support de frein est correctement positionné) et maintenez la poignée de frein dans cette position en serrant les vis de fixation du support de support. Vérifiez que la plaquette intérieure (à l'intérieur de la roue) est à 0,2 - 0,4 mm du disque. Si ce n'est pas le cas et que vous n'êtes pas à l'aise avec cette opération, contactez un technicien qualifié. Il est recommandé de ne jamais verser d'huile ou de matière lubrifiante sur le disque ou les plaquettes (lors54 de l'entretien de la chaîne ou du dérailleur, par exemple). Si cela se produit, les plaquettes ou le disque doivent être dégraissés ou remplacés. Vérifier l'alignement des patins en faisant tourner la roue pour utiliser le vélo sur route. Disques: le vélo est équipé de disques d'un diamètre de 160 mm. Les plaquettes de frein sont standard, remplacez-les lorsque la plaquette ne comporte plus d'éléments de friction.
N'oubliez pas que de nouvelles plaquettes de frein doivent être rodées. Le rodage s'effectue en utilisant le vélo pendant quelques minutes et en appliquant les freins en alternance entre arrêts brusques et légers freinages. Remplacement des plaquettes de frein Retirez la roue et retirez les anciennes plaquettes de l'étrier de frein. Placez les plaquettes neuves dans l'étrier de manière à ce que les surfaces de freinage se touchent. Ne touchez pas les surfaces de freinage. Insérez les plaquettes une par une dans l'étrier de frein. Usure des roues Comme toute pièce d'usure, la jante doit être contrôlée régulièrement. Le cerceau peut s'affaiblir et se casser, vous faisant perdre le contrôle ou tomber.
N.B.: il est important de vérifier l'état d'usure des jantes. Une jante endommagée peut être dangereuse et doit être remplacée.55 Réglage du système de changement de vitesse Le vélo dispose de plusieurs vitesses interchangeables manuellement avec un système de dérailleur arrière. Attention, ne pédalez jamais en arrière lors d'un changement de vitesse et ne forcez jamais sur le levier de commande. Utilisez la poignée droite pour changer le plateau arrière et la poignée gauche pour changer le plateau avant. En dévers, le petit plateau et le grand pignon facilitent le pédalage. Réglez le rapport de transmission (couronne/pignon) selon vos besoins Attention, ne pédalez jamais en arrière lors d'un changement de vitesse et ne forcez jamais sur le levier de commande. Pour une utilisation optimale du système de changement de vitesse, il est conseillé d'éviter de changer de vitesse sauf lors de pédalages intenses. Réglage des butées La course du dérailleur se règle à l’aide des vis H et L. La vis L permet d’ajuster la butée supérieure (côté grand pignon). En desserrant la vis L, la chaîne se positionne plus à l’extérieur du grand pignon. La vis H permet d’ajuster la butée inférieure (côté petit pignon). En desserrant la vis H, la chaîne se positionne plus à l’extérieur du petit pignon. Ces manipulations s’effectuent par quart de tour. A chaque réglage, vous devez obtenir un alignement parfait entre le pignon, la chaîne et le galet du dérailleur arrière. Schéma dérailleur arrière
Vis de réglage H Vis de réglage L56 Réglage de la tension du câble Pour régler un changement de pignon correct, utilisez la molette présente sur le dérailleur arrière ou la poignée. Cette molette permet de régler la tension du câble de dérailleur et permet de positionner le dérailleur correctement selon la vitesse choisie. Réglage de la chaîne Votre vélo est pourvu d’un dérailleur arrière externe, la chaîne est automatiquement tendue. Pour changer la chaîne Les chaînes neuves sont vendues avec trop de maillons, la première étape est de la réduire à la bonne longueur. La méthode la plus sûre est de compter le nombre de maillons de l’ancienne chaîne afin d’ajuster la nouvelle. Pour démonter l’ancienne chaîne, il suffit de la dériver (retirer un rivet). Une fois celle-ci retirée, il faut monter la nouvelle. Pour cela, il faut la passer autour du plateau du pédalier et du pignon arrière de façon qu’elle s’engrène correctement sur les autres éléments de la transmission. Pour fermer la chaîne nous vous recommandons d’utiliser une attache rapide. Celle-ci fait office de maillon femelle qui s’insère entre deux maillons mâles. Par la suite, l’attache rapide permettra également de démonter plus facilement la chaîne pour la nettoyer. Afin de vérifier si la longueur de la chaîne est correcte, il faut la mettre sur le petit pignon. Dans cette configuration, la ligne virtuelle tracée entre le moyeu de la roue arrière et l’axe du galet inférieur du dérailleur doit être verticale. Changement des pédales Pour changer vos pédales, identifiez les pédales en regardant la lettre notée sur la pédale. La pédale de droite est indiqué « R » (Right) et la pédale de gauche « L » (Left). Tournez la pédale « R » dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer sur la manivelle. Tournez la pédale L dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Roue et moteur Après le premier mois d’utilisation, il est conseillé de resserrer vos rayons pour limiter l’impact de la traction du moteur sur votre roue arrière. Lors de la mise en route du moteur, un léger bruit pourra avoir lieu. Ce bruit est normal car le moteur se met en route et assiste le pédalage. Ce bruit peut devenir plus important lorsqu’il est pleinement sollicité.57 Entretien Votre vélo nécessite un entretien régulier pour votre sécurité mais aussi pour augmenter sa durée de vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d’assurer le cas échéant un remplacement des pièces usées ou présentant des traces d’usures. Lors d’un remplacement de composants, il est important d’utiliser des pièces d’origine afin de conserver les performances et la fiabilité de la bicyclette. Veillez à utiliser des pièces de rechange appropriées concernant les pneus, les chambres à air, les éléments de transmission et les différents éléments du système de freinage. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de d'utiliser des pièces différentes des pièces d'origine.
AVERTISSEMENTS : Retirer toujours la batterie avant une opération de maintenance.
Nettoyage Afin d’éviter la corrosion du vélo, il est nécessaire de rincer régulièrement votre vélo à l’eau douce en particulier s’il a été exposé à l’air marin. Le nettoyage doit être fait avec une éponge, une bassine d’eau tiède savonneuse ainsi qu’un jet d’eau (sans pression).
RECOMMANDATION : Faites particulièrement attention à ne pas utiliser un nettoyeur à jet d’eau sous haute pression.58 Lubrification La lubrification est essentielle sur les différents composants qui sont en mouvement afin d’éviter la corrosion. Huiler régulièrement la chaîne, brossez les pignons et plateaux, introduisez périodiquement quelques gouttes d’huile dans les gaines de câbles de frein et de dérailleur. Il est conseillé de commencer par nettoyer et sécher les éléments à lubrifier. Il est conseillé d’utiliser de l’huile spécifique pour la chaîne et le dérailleur. Il faut utiliser de la graisse pour les autres composants. Contrôles réguliers Concernant le serrage de la boulonnerie : levier, manivelle, pédales, potences. Les couples de serrage à appliquer sont les suivants : COMPOSANTS COUPLE PRECONISE (Nm) CONSIGNES PARTICULIERES Pédales sur manivelles 10 – 15 Graisser les filetages Manivelle sur boîtier
Graisser les filetages Serrage de potence/cintre
Serrage jeu de direction 4 – 5
Selle sur chariot 20 – 22
Collier tige de selle
Les autres couples de serrage dépendent de la taille des écrous : M4 : 2,5 à 4.0 Nm, M5 : 4.0 à 6.0 Nm, M6 : 6.0 à 7.5 Nm. Serrer les vis uniformément au couple requis. Contrôler régulièrement les pneus et notamment l’état de la denture du pneu arrière : l’usure, les coupures, les fissures, les pincements. Remplacez le pneu si nécessaire. Contrôlez les jantes et l’absence d’usure excessive, déformations, coups, fissures…59 Révisions Pour assurer la sécurité et maintenir les composants en bonne condition de marche, vous devez faire vérifier votre VAE périodiquement par votre vendeur. De plus, la maintenance de votre bicyclette doit être effectuée régulièrement par un technicien qualifié. Première révision: 1 mois ou 150 km
- Vérification du serrage des éléments : manivelle, roue, potence, pédales, cintre, collier de selle,
- Vérification du fonctionnement de l’assistance électrique,
- Vérification et réglage des freins,
- Tension et/ou dévoilage des roues. Tous les ans ou 2000km:
- Vérification des niveaux d’usure (patins de freins, transmission, pneumatiques),
- Vérification du fonctionnement de l’assistance électrique,
- Contrôle des roulements (boitier de pédalier, roues, direction, pédales),
- Contrôle des câbles (freins, dérailleur),
- Vérification de l’éclairage,
- Tension et/ou dévoilage des roues. Tous les 3 ans ou 6000km:
- Changement de la transmission (chaine, roue libre, plateau),
- Vérification du fonctionnement de l’assistance électrique,
- Changement des pneumatiques,
- Contrôle de l’usure des roues (rayons, jante),
- Tension des rayons et/ou dévoilage de roues,
- Changement des patins ou patins de freins,
- Contrôle des fonctions électriques. Assistance au pédalage et batterie L'utilisateur doit faire tourner le pédalier vers l'avant pour bénéficier de l'assistance motorisée. Il s'agit d'un important aspect de sécurité. Ce vélo à assistance électrique fournit une assistance motorisée jusqu'à une vitesse de 25 km/h. Au-delà, le moteur s'arrêtera. Vous pouvez aller plus vite, mais vous devrez le faire de vos propres efforts, sans assistance électrique. Le moteur ne fonctionnera pas tant que vous n'aurez pas fait faire un tour complet au pédalier. Cette fonctionnalité protège le moteur et son contrôleur et rallonge la durée de vie des composants électriques.60 Assistance au pédalage Pour démarrer le vélo, actionnez l'interrupteur principal sur le côté de la batterie ON/OFF. Le reste des réglages et informations se font directement sur l’afficheur situé sur le guidon.
Recommandation : Veuillez éteindre l'interrupteur principal sur la batterie lorsque vous n'êtes plus en selle. Cela permet d'économiser la charge de la batterie.
Display Ci-dessous une description des différentes commandes et fonctions de display.
1 Indicateur de capacité de la batterie 2 Indicateur de vitesse 3 Indicateur de niveau assisté 4 Indicateur du système d'éclairage 5 Indicateur bluetooth 6 Bouton activation/désactivation
Activation/désactivation de display Appuyez et maintenez (>2.5S) sur l'écran pour allumer le système. Appuyez et maintenez (> 2.5S) à nouveau pour éteindre le système.61 Sélection de niveau assistée Lorsque l'écran est allumé, appuyez sur le bouton (<0.5S) pour changer le niveau assisté, le niveau le plus bas est 1, le niveau le plus élevé est 3. Lorsque l'indicateur de niveau assisté ne s'allume pas, il y a pas d'assistance électrique. Notes: N'utilisez le niveau d'assistance 3 que lorsque le vélo est entièrement chargé.
Allumer et éteindre le système d'éclairage Double-cliquez sur le bouton pour allumer le phare et l'interface d'affichage s'assombrit. Double-cliquez à nouveau sur le bouton pour éteindre le phare et l'interface d'affichage s'allume. NOTES Le display est équipé en interne d'un capteur crépusculaire sensible aux variations d'intensité lumineuse, qui permet d'allumer et d'éteindre l'éclairage général de manière indépendante. Il est toujours possible d'agir manuellement en appuyant sur le bouton marche/arrêt.62
Indication de la capacité de la batterie La capacité de la batterie est indiquée avec 5 niveaux. Lorsque l'indicateur de niveau le plus bas clignote, cela signifie la batterie doit se recharger. La capacité de la batterie est indiquée comme suit: Lignes de charge NIVEAU CHARGE Icône display
1 clignote <5%63 Fonction Bluetooth Ce display peut s'interfacer avec l'application dédiée "BAFANG Go" via bluetooth, il est possible de télécharger l'application pour les systèmes Android et iOS et de procéder à la connexion. Il est équipé de la fonction OTA pour mettre à jour automatiquement le firmware de le display. À l'aide de l'application en question, il est possible de visualiser depuis votre smartphone les principales données du système, les valeurs simultanées du vélo et diverses personnalisations d'affichage et d'utilisation.
Vous trouverez ci-dessous la liste des données accessibles affichées via l'application:
Informations batterie
Informations système
Error code Cause Hub motor System "05" L'accélérateur n'est pas en place
1. Vérifiez si l'accélérateur est en place.
2. Vérifiez si le câble d'accélérateur est correctement
connecté ou si le câble (de l'accélérateur au contrôleur) est endommagé.
3. Dépannez la pièce défectueuse :
1) Remplacer l'accélérateur
2) Remplacer le contrôleur
"07" Surtension du système protection
1. Vérifiez si la tension nominale de la batterie est la même
que celle du contrôleur.
2. Dépannez la pièce défectueuse :
1) Remplacer la batterie
2) Remplacer le contrôleur
"08" Le signal Hall dans le moteur est anormal
1. Vérifiez si le câble du moteur est correctement connecté
ou si le câble (du moteur au contrôleur) est endommagé.
2. Dépannez la pièce défectueuse :
1) Remplacer le moteur
2) Remplacer le contrôleur
"09" Fil de phase dans le moteur anormal
1. Si vous roulez pendant une longue période, éteignez le
système et laissez le moteur refroidir.
2. Si vous ne roulez pas ou ne roulez pas pendant une courte
période, dépannez la pièce défectueuse :
1) Remplacer le moteur
2) Remplacer le contrôleur
"10" Protection contre la surchauffe du moteur (Se produit uniquement lorsque le moteur est équipé d'un capteur de température.)
1. Si vous roulez pendant une longue période, éteignez le
système et laissez le moteur refroidir.
2. Si vous ne roulez pas ou ne roulez pas pendant une courte
période, dépannez la pièce défectueuse :
1) Remplacer le moteur
2) Remplacer le contrôleur
"11" Capteur de température du moteur anormal (se produit uniquement lorsque le moteur est équipé du capteur de température.)
1. Vérifiez si le câble du moteur est correctement connecté
ou si le câble (du moteur au contrôleur) est endommagé.
2. Dépannez la pièce défectueuse :
1) Remplacer le moteur
2) Remplacer le contrôleur65
"12" Capteur de courant du contrôleur anormal Remplacer le contrôleur "14" Surchauffe du contrôleur protection
1. Si vous roulez pendant une longue période, éteignez le
système et laissez le contrôleur refroidir.
2. Si vous ne roulez pas ou roulez pendant une courte
période, remplacez le contrôleur. "15" Capteur de température du contrôleur Anormal Remplacer le contrôleur "21" Capteur de vitesse anormal
1. Vérifiez si le câble du moteur est correctement connecté
ou si le câble (du moteur au contrôleur) est endommagé.
2. Dépannez la pièce défectueuse :
1) Remplacer le moteur
2) Remplacer le contrôleur
"26" Capteur de couple anormal (se produit uniquement lorsque le système d'entraînement est équipé du capteur de couple.)
1. Vérifiez si le câble du capteur de couple est correctement
connecté ou si le câble (du capteur au contrôleur) est endommagé.
2. Dépannez la pièce défectueuse :
1) Remplacer le capteur de couple
2) Remplacer le contrôleur
"30" Communication anormale
1. Vérifiez si le câble IHM est correctement connecté ou si le
câble (de l'IHM au contrôleur) est endommagé.
2. Dépannez la pièce défectueuse :
1) Remplacez le contrôleur si l'IHM s'éteint
automatiquement après avoir affiché un code d'erreur pendant 20 secondes.
2) Remplacez l'IHM si l'IHM ne s'éteint pas
automatiquement après l'apparition d'un code d'erreur pendant 20 secondes. (passer à la page suivante)
3) Si l'outil BESST est disponible, connectez-le à l'IHM et au
contrôleur, lisez les informations de l'IHM et du contrôleur et remplacez la partie qui ne peut pas lire les informations. "35" Le circuit de détection de 15V présente une erreur À l'aide de l'outil BESST, mettez à jour le contrôleur pour voir si le problème est résolu. Si ce n'est pas le cas, changez le contrôleur ou contactez le fournisseur. "36" Circuit de détection du bouton marche/arrêt anormal (se produit uniquement lorsque le système d'entraînement est
1. Si vous continuez à appuyer sur le bouton
MARCHE/ARRÊT lorsque l'IHM s'allume, le code d'erreur se déclenchera. Relâchez le bouton et observez si le code disparaît.
2. Dépannez la pièce défectueuse:
2) Remplacer le contrôleur66
équipé du protocole de communication Bafang CAN.) "37" WDT (Watch Dog Timer) dans le contrôleur est anormal Remplacer le contrôleur "42" La tension de décharge de la batterie est trop faible
1. Chargement de la batterie
2. Remplacer la batterie
"49" La tension de décharge de chaque cellule est trop faible.
1. Chargement de la batterie
2. Remplacer la batterie
"4C" Différence de tension entre les cellules individuelles Remplacer la batterie67
Batterie Lecture du niveau de charge de la batterie Pour connaître le niveau de charge, appuyez une fois sur le bouton de charge situé sur le dessus de la batterie.
Les 4 LED s'allument pour indiquer la charge selon le niveau correspondant. LED NIVEAU CHARGE BLEU 100% VERT 75% ROUGE 50% LED clignotante < 25% besoin de recharger68 Insérer/retirer la batterie Pour une insertion correcte, la batterie doit être connectée, en veillant à ce que toutes les broches soient correctement connectées au support de batterie. Lorsque vous poussez la batterie en position. Assurez-vous que la batterie s'enclenche dans le mécanisme de verrouillage avant de partir.
1. Tenez les deux côtés de la batterie pour placer la partie inférieure de la batterie dans le cadre, en
vous assurant qu'elle repose confortablement sur le support inférieur.
1. Poussez la partie supérieure de la batterie dans le cadre jusqu'à ce que vous entendiez la batterie
se verrouiller en position. Faites tourner le bouchon de limitation pour empêcher la batterie de tomber.69 Pour retirer la batterie, inversez la procédure comme indiqué ci-dessous :
1. Tournez la clé dans la serrure pour ouvrir le premier mécanisme de verrouillage de la batterie. Notez
que la partie supérieure de la batterie arrive à quelques centimètres du châssis.
2. Faites tourner la butée de limitation pour libérer le deuxième mécanisme de verrouillage et
maintenez les deux côtés de la batterie pour la sortir du cadre. Pour libérer la batterie, tournez la clé vers le symbole de déverrouillage indiqué sur le cliquet (voir image ci-dessous), pour libérer la batterie de son compartiment, tournez le levier noir sur la batterie. Pour verrouiller la batterie, réinsérez la batterie dans son compartiment, appuyez sur la partie supérieure pour la fixer dans son logement, tournez la clé en correspondance avec le symbole du cadenas indiqué sur le cliquet (voir image ci-dessous).
ATTENTION: veillez à retirer la clé et à la conserver en sûreté après avoir retiré la batterie!70 Accessoires Le modèle E-cargo ALPA est équipé de divers accessoires fonctionnels qui enrichissent le type d'utilisation de ce vélo dans la vie quotidienne. Vous trouverez ci-dessous la procédure de montage des différents accessoires fournis avec le vélo. Porte-bagages avant Caractéristiques: ✓ Capacité de charge maximale 15 kg ✓ Pratique pour charger des articles ✓ Excellente capacité de charge Attention: ne dépassez pas la charge maximale autorisée de 15 kg Accessoires fournis pour un montage correct Ci-dessous la procédure de montage:
1- Dévisser les vis déjà montées sur le vélo, placez le porte-bagages avant sur le cadre comme
indiqué dans les images ci-dessous.71
2- Fixez le rack avant avec les vis fournies comme indiqué dans les images ci-dessous.72
Grand porte-bagages arrière Caractéristiques: ✓ capacité de charge maximale 80 kg ✓ pratique pour charger des articles ✓ excellente capacité de charge ✓ Possibilité de fixer deux sièges pour le transport des bébés (non disponible en accessoires optionnels) Attention: ne dépassez pas la charge maximale autorisée de 80 kg Accessoires fournis pour un montage correct73 Ci-dessous la procédure de montage:
1- Placez les composants du grand porte-bagages arrière sur le cadre comme indiqué dans les
3- Montez les barres latérales et fixez-les avec les vis fournies comme indiqué dans les images ci-
Bequille Caractéristiques: ✓ pratique à utiliser ✓ sûr et stable
Accessoires fournis pour un montage correct75 Ci-dessous la procédure de montage:
1- Placez la béquille sur le cadre
2- Montez le support en insérant la barre interne avec le ressort et fixez-le avec les vis fournies
comme indiqué dans les images ci-dessous.76
3- Suivez la méthode décrite dans les images ci-dessous pour terminer l'assemblage.
Repose-pieds Caractéristiques: ✓ Capacité de charge maximale de 35 kg sur chaque repose-pieds Attention: ne pas dépasser la charge maximale autorisée de 35 kg.
Accessoires fournis pour un montage correct77 Ci-dessous la procédure de montage:
1- Dévisser les vis déjà montées sur le vélo, placez le repose-pieds sur le cadre comme indiqué sur
les images ci-dessous.
2- Monter le repose-pied et le fixer à l'aide des vis fournies.78
Remarques: Pour éviter que la batterie ne perde trop de charge, elle est placée en mode veille après une période d'inutilisation prolongée. Utilisation du chargeur Avant de charger la batterie, veuillez lire le manuel de l'utilisateur et le manuel du chargeur, s'ils sont fournis avec votre vélo. Veuillez également prendre note des points suivants relatifs au chargeur de la batterie:
- Respectez des instructions portées sur l’étiquette du chargeur de batterie.
- N'utilisez pas ce chargeur à proximité de gaz explosifs ou de substances corrosives.
- Ne secouez pas le chargeur, ne lui faites pas subir de choc et évitez les chutes.
- Protégez toujours le chargeur de la pluie et de l'humidité, pour un usage intérieur.
- La tolérance de température de ce chargeur se situe entre 0 et +40 °C.
- Il est interdit de démonter le chargeur, en cas de problème, confier l’appareil à un réparateur qualifié.
- Vous ne devez utiliser que le chargeur fourni avec votre vélo électrique pour éviter tout dégât. Notez que le non-respect de cette contrainte annulera la garantie.
- Lors du rechargement, la batterie et le chargeur doivent être éloignés d'au moins 10 cm du mur et dans un endroit sec et ventilé. Ne placez rien à proximité directe du chargeur pendant l'utilisation.
- Ne pas toucher le chargeur trop longuement pendant la charge (risque de brûlure superficielle).
- Ne pas positionner le chargeur de manière instable.
- Ne pas couvrir le chargeur pour éviter la surchauffe pendant la charge.
- Ne pas immerger le produit
- Evitez tout contact avec l’eau pendant la recharge de la batterie. Ne pas toucher le chargeur avec les mains mouillées.
- Ne pas utiliser le chargeur avec un fil d’alimentation ou des fiches abîmés. S’assurer que la prise du chargeur est correctement connectée au secteur pour la charge.
- Ne pas court-circuiter les broches du chargeur en utilisant un objet métallique.
- Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou débrancher les connections sur la batterie.
- Ce chargeur est conçu pour charger des batteries au Lithium, ne pas charger le mauvais type de batterie. Ne pas utiliser sur une batterie non-rechargeable.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions relatives a l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
- 79 l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Laisser hors de portée des enfants, ce produit n’est pas un jouet.
- Le câble souple externe de ce produit ne peut pas être remplacé ; en cas d'endommagement du cordon il convient de mettre le produit au rebut.
- En fin de vie, confier le produit a un centre de recyclage. Procédure de rechargement Si une prise de courant est disponible près de votre vélo, vous pouvez recharger la batterie directement sur le vélo sans la détacher. La prise de chargeur est recouverte par un capuchon en plastique il vous suffit de l'ouvrir pour recharger la batterie directement. Retirer la batterie peut s'avérer utile dans des endroits ne pouvant pas accueillir votre vélo ou lorsqu'il n'est pas à proximité d'une prise de courant.
RECOMMANDATION : Le chargement de la batterie doit se faire à l’intérieur dans un endroit ventilé. Veuillez recharger la batterie du vélo selon la procédure suivante:
- La batterie peut être rechargée en utilisant une prise de courant standard. Il n'est pas nécessaire d'actionner son interrupteur.
- Insérez la prise du chargeur dans la batterie et branchez le câble d'alimentation du chargeur dans une prise proche.
- Lors du chargement, la LED sur le chargeur sera rouge pour témoigner du bon fonctionnement. Lorsqu'il passe au vert, cela signifie que la batterie est rechargée.
- Pour terminer le chargement, vous devez débrancher la prise de courant, puis la prise reliée la batterie. Fermez enfin le capuchon de la prise de la batterie. Autonomie de votre batterie Ce vélo à assistance électrique est équipé d'une batterie Li-ion de haute qualité. Les batteries Li-ion ont un chargement sans effet mémoire et une large fourchette de tolérance à la température allant de -10 à +40 °C. Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protéger des dégâts, veuillez suivre les instructions d'utilisation et d'entretien ci-dessous. Autonomie de votre batterie Après la charge de votre batterie, il est conseillé de la laisser reposer 20 à 30 minutes avant utilisation. L’autonomie de votre batterie dépend de plusieurs facteurs d’utilisation :80
- Le choix du mode d’assistance
- Le poids de l’utilisateur
- Le dénivelé de la route
- Le gonflage des pneus
- L’effort de pédalage fourni
- Démarrage et fréquence d’arrêts
- La température extérieure Mise en garde, précautions Il est recommandé de recharger les batteries de façon régulière, ou après chaque utilisation. Il n’y a pas d’effet mémoire sur ces batteries. Afin de maximiser la durée de vie de votre batterie, il est conseillé :
- D’éviter les endroits chauds (température de charge idéale 20°C)
- De laisser refroidir la batterie 30 minutes après l’utilisation du vélo
Précautions d’emplois:
- Utilisez la batterie uniquement pour ce vélo.
- Utilisez uniquement le chargeur spécifique livré pour charger la batterie.
- Chargez uniquement la batterie dans un espace bien ventilé.
- Ne pas exposer la batterie à la chaleur ou la charger en plein soleil.
- Ne pas démonter ou modifier le boîtier et la batterie qui est intégrée dans le boîtier.
- Ne pas connecter les connexions (+) et (-) de la batterie avec un objet métallique.
- Ne pas exposer la batterie à des liquides.
- Ne pas utiliser une batterie abîmée.
- Ne pas continuer à charger la batterie si la charge n’est pas complète au bout du temps de charge théorique.
- Ne pas utiliser la batterie si elle émet une odeur inhabituelle, chauffe de manière inhabituelle ou si quelque chose parait anormal.
- Ne pas laisser la batterie à la portée des enfants.
- Rechargez votre batterie avant un stockage prolongé et réalisez la même opération après ce stockage. Durée de vie des batteries
Les batteries peuvent souffrir d’un vieillissement de leurs performances après un grand nombre de charges. Cela dépendra des habitudes d’utilisation du VAE. Vous devez déposer vos batteries usagées dans votre magasin ou dans des points de dépôt spécialisé en recyclage. Surtout ne jetez pas votre batterie en fin de vie dans la nature.81 Entretien de la batterie Pour assurer une durée de vie maximale à la batterie et la protéger des dégâts, veuillez suivre les instructions d'utilisation et d'entretien suivantes : Lorsque vous remarquez que la charge descend à 10 %, la batterie doit rapidement être rechargée.
RECOMMANDATION : Si le vélo n'est pas fréquemment utilisé sur une certaine période, il faut entièrement recharger tous les mois. Le boîtier de la batterie doit être stocké dans un endroit sec, protégé, à une température comprise entre 5 et 35°C.
- La durée de vie de la batterie peut être réduite en cas de stockage prolongé sans rechargement régulier comme mentionné plus haut.
- N'utilisez aucun métal pour connecter directement deux pôles de la batterie, ce qui pourrait provoquer un court-circuit.
- Ne placez jamais la batterie près d'une cheminée ou toute autre source de chaleur.
- Ne secouez pas la batterie, ne lui faites pas subir de choc et évitez les chutes.
- Lorsque le bloc batterie est retiré du vélo, gardez-le hors de portée des enfants pour éviter tout accident.
- Il est interdit d’ouvrir la batterie.
Utilisation et entretien du moteur électrique Nos vélos à assistance électrique sont programmés pour démarrer l'assistance électrique après un demi-tour du pédalier. N'utilisez pas le vélo dans des endroits inondés ou en cas d'orage. N'immergez pas les composants électriques dans l'eau pour leur éviter tout dégât. Évitez les chocs sur le moteur pour ne pas l’endommager. Entretien du contrôleur Il est très important de bien prendre soin du contrôleur selon les instructions suivantes :
- Protégez le contrôleur des infiltrations d'eau et de l'immersion. Note: Si vous pensez que de l'eau a pu s'infiltrer dans le boitier, veuillez éteindre la batterie immédiatement et continuez sans assistance. Vous pourrez la redémarrer dès que le contrôleur sera sec.82
- Ne secouez pas le contrôleur, ne lui faites pas subir de choc et évitez les chutes.
AVERTISSEMENT: N'ouvrez pas le boîtier du contrôleur. Toute tentative d'ouvrir le
boîtier du contrôleur, de le modifier ou de l'ajuster entrainera une annulation de la garantie. Veuillez demander à votre revendeur ou professionnel qualifié d'effectuer les réparations Toutes modifications des paramètres du système de gestion électrique, notamment le changement de la limite de vitesse, sont formellement interdites et vous feront perdre la garantie de votre vélo.83 Diagramme électrique et spécifications Nous nous réservons le droit, sans préavis, de modifier ce produit. Pour des informations complémentaires, veuillez contacter votre détaillant84 Fiche technique principale Caractéristiques E-cargo ALPA Poids maximum: Utilisateur + Chargement + vélo 180 kg Vitesse maximum avec assistance 25 km/h Autonomie Approx. 40 - 60 km Motorisation Puissance max 250 W – 45Nm Tension 36V Bruit maximal à l'utilisation < 70 dB Batterie Type Lithium Tension 36V Capacité 10 Ah Poids 2,4 kg Temps de charge 6 h Nombre de cycles (≥70% capacité) 500 cycles Chargeur Tension d’entrée 100-240V Tension de sortie 36V Poids total du vélo 27,5 kg Dimension du vélo 20“ - 27.5“ Taille pneus / roues 20“ x 2,25 27,5“ x 2,20 Taille utilisateur
SAV Pièce d’usures Les différents éléments d’usures sont des éléments standards. Toujours remplacer les pièces usées et/ou à changer par des composants identiques en ventes dans le commerce ou chez votre revendeur. Résolution des problèmes de base Ne tentez pas d'accéder ou de réparer un composant électrique vous-même. Contactez le spécialiste le plus proche de chez vous pour un entretien effectué par une personne qualifiée. Les informations ci-dessous sont à but explicatif et ne sont pas des instructions visant à assister l'utilisateur dans des réparations. Toute procédure de résolution mentionnée doit être effectuée par un professionnel qualifié, conscient des problèmes de sécurité et familier avec l'entretien électrique. Description du problème Causes possibles Résolution Après l'allumage de la batterie, le moteur n'assiste pas au pédalage.
1) le câble du moteur (joint de
connexion étanche) est mal branché
2) le levier de frein n'est pas
correctement revenu en position normale, ce qui force l'extinction de l'interrupteur
3) le fusible de la batterie est grillé
4) le capteur de vitesse est trop
éloigné du disque magnétique sur l'axe B.B.
5) la connexion entre le capteur et le
contrôleur n'est pas établie ou à un faux contact. Tout d'abord, vérifiez que la batterie est chargée. Si ce n'est pas le cas, rechargez-la.
1) vérifiez que la connexion est bien
établie, sans qu'il n'y ait de jeu
2) replacez le levier de frein dans sa
position normale avec attention sans freiner
3) ouvrez le dessus du bloc batterie et
vérifiez l'état du fusible. S'il est grillé, contactez votre détaillant ou professionnel agréé pour un remplacement
4) ajustez la distance entre le capteur
et la bande magnétique pour qu'elle ne soit pas supérieure à 3 mm
5) assurez-vous que le contrôleur et le
capteur sont bien connectés. L'autonomie de la batterie raccourcit (note : les performances de la batterie sont directement influencées par le poids de l'utilisateur, des bagages, la force du vent, le type de route, les freinages constants).
1) le temps de rechargement n'est
2) la température ambiante est trop
basse et influence le fonctionnement de la batterie
3) les côtes ou les vents de face
fréquents tout comme des routes en mauvais état
4) la pression des pneus n'est pas
suffisante (les regonfler)
5) arrêts et redémarrages fréquents
6) la batterie a été stockée sans
recharge pendant longtemps.
1) veuillez recharger la batterie en
suivant les instructions (chapitre 7.3)
2) en hiver ou par température
inférieure à 0 °C, votre batterie doit être conservée en intérieur
3) il s'agit d'une cause normale et le
problème se résoudra avec l'amélioration des conditions
4) gonflez les pneus à une pression de
5) le problème se résoudra avec
l'amélioration des situations d'utilisation
6) effectuez un rechargement
régulier en conformité avec le manuel86 d'instructions. Si cela ne résout pas le problème, contactez votre détaillant ou professionnel qualifié. Après avoir branché le chargeur, les LED de chargement ne s'allument pas.
1) problème avec la prise électrique
2) faux contact entre la prise
d'entrée du chargeur et la prise électrique
3) la température est trop basse.
1) inspectez et réparez la prise
2) inspectez et insérez la prise à fond
3) effectuez le chargement en
intérieur. Si les solutions précédentes n'ont aucun effet, contactez votre détaillant ou professionnel qualifié. Après un rechargement de plus de 4/5 heures, la LED d'indication de rechargement est encore rouge (note : il est très important de recharger la batterie en respectant les instructions pour éviter d'endommager le matériel).
1) la température ambiante est de
2) la température ambiante est de
3) le vélo n'a pas été rechargé après
utilisation ce qui a exagéré le déchargement
4) la tension de sortie est trop basse
pour pouvoir recharger la batterie.
1) rechargez la batterie sous une
température inférieure à 40 °C et en conformité avec les instructions
2) rechargez la batterie en intérieur et
en conformité avec les instructions
3) entretenez correctement la
batterie pour éviter une exagération du déchargement
4) n'effectuez pas de rechargement
avec une tension inférieure à 100 V. Si les solutions précédentes n'ont aucun effet, contactez votre détaillant ou professionnel qualifié. Afficheur LCD : La vitesse ne s'affiche pas sur l'écran LCD. La bille magnétique sur le rayon de la roue est trop éloigné du capteur (fixé à l'arrière du cadre ou à la fourche avant) ce qui empêche le capteur de recevoir le signal lorsque la roue tourne. Vérifiez la distance entre la bille magnétique et le capteur et assurez- vous qu'elle n'excède pas 5 mm.
Résolution des problèmes liés au chargeur :
- La lumière Rouge ne fonctionne pas durant le chargement : vérifiez que les connecteurs soient correctement connectés. Vérifiez si la tension normale est passée d’emblée, si c’est le cas, s’il vous plaît vérifiez la réparation du chargeur. Si ce qui précède est correct, la batterie est certainement défectueuse.
- La lumière Rouge ne devient pas verte : éteignez l’alimentation, après 5 secondes puis connectez l’alimentation secteur, il peut continuer à charger. La batterie ne peut plus se charger, la batterie est certainement défectueuse.
Notice Facile