KOCDP67H - Four ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOCDP67H ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four |
| Capacité | 67 litres |
| Type de cuisson | Convection |
| Énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A+ |
| Fonctions de cuisson | Gril, chaleur tournante, cuisson traditionnelle |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 60 x 55 cm |
| Poids | 35 kg |
| Type de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité enfant | Oui |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KOCDP67H ELECTROLUX
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOCDP67H - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOCDP67H de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI KOCDP67H ELECTROLUX
Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. ENGLISH 27Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons lesmanuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation completsur electrolux.com/manualsObtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations surle service et les réparations sur electrolux.com/supportPour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l’application My Electrolux Kitchen.Sous réserve de modifications.
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 28 FRANÇAIS1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié. FRANÇAIS 29• N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l’appareil.
AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. Hauteur minimale du meu‐ ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ vail) 580 (600) mm Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meuble 550 (550) mm Hauteur de l’avant de l’ap‐ pareil 589 mm Hauteur de l’arrière de l’ap‐ pareil 571 mm Largeur de l’avant de l’ap‐ pareil 595 mm Largeur de l’arrière de l’ap‐ pareil 559 mm Profondeur de l'appareil 569 mm Profondeur d’encastrement de l’appareil 548 mm Profondeur avec porte ou‐ verte 1022 mm Dimensions minimales de l’ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière 560x20 mm Longueur du câble d’ali‐ mentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière 1500 mm Vis de montage 4x25 mm
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
- L’appareil doit être relié à la terre.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. FRANÇAIS 31Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation. Types de câbles compatibles pour l'instal‐ lation ou le remplacement pour l’Europe : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : Puissance totale (W) Section du câble (mm²) maximum 1 380 3x0.75 maximum 2 300 3x1 maximum 3 680 3x1.5 Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de 2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque de dommages à l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil. – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée. 32 FRANÇAIS• Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
- Avant toute opération d’entretien, désactivez l’appareil et débranchez la fiche secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT! Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse et un préchauffage initial, retirez de la cavité du four : – tout résidu alimentaire excessif, déversement et dépôt d'huile ou de graisse. – tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec l’appareil), en particulier les casseroles, poêles, plateaux, ustensiles anti-adhésifs, etc.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
- Tenez les jeunes enfants éloignés de l’appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L’appareil devient très chaud et de l’air chaud est libéré des orifices d’aération avant.
- Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est recommandé aux consommateurs de : – veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le nettoyage par pyrolyse. – veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le préchauffage initial.
- Ne renversez pas ou n’appliquez pas d’eau sur la porte du four pendant et après le nettoyage par pyrolyse pour éviter d’endommager les panneaux de verre.
- Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les jeunes ou les personnes à la santé fragile.
- Maintenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le préchauffage initial. Les petits animaux de compagnie (en particulier les oiseaux et les reptiles) peuvent être très sensibles aux changements de température et aux fumées émises.
- Les surfaces anti-adhésives des casseroles, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
2.6 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages à l'appareil. FRANÇAIS 33• La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures : – Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte de l'appareil. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.7 Éclairage interne
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution.
- Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d’asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.2 Fixation du four au meuble
Manette de sélection des modes de cuisson
Prise pour la sonde à viande
Vanne de vidange de l'eau
Tuyau d'arrivée de la vapeur
- Grille métallique Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.
- Plateau de cuisson Pour les gâteaux et biscuits.
- Plat à rôtir Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
- Sonde de cuisson Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Allumer et éteindre l'appareil
Pour allumer l'appareil :
1. appuyez sur la manette. La manette sort
2. Tournez la manette de sélection des
modes de cuisson pour sélectionner la fonction.
3. Tournez la manette de commande pour
choisir les réglages. Pour éteindre l’appareil : tournez la manette des modes de cuisson sur la position .
5.2 Vue d'ensemble du bandeau de
commande Appuyez pour régler sur Fonctions de l’horloge. Maintenez la touche enfoncée pour ré‐ gler la fonction : réchauffage rapide Appuyez pour mettre en fonctionne‐ ment et à l'arrêt l’éclairage du four. Appuyez pour régler la température à cœur de : Sonde de cuisson Appuyez sur pour confirmer votre sé‐ lection. 36 FRANÇAIS5.3 Voyants de l’affichage Affichage avec les principales fonctions. L’appareil est verrouillé. Accédez au menu et sélectionnez l’icô‐ ne pour ouvrir : Cuisson assistée. Accédez au menu et sélectionnez l’icô‐ ne pour ouvrir : Nettoyage. Accédez au menu et sélectionnez l’icô‐ ne pour ouvrir : Configurations Préchauffage rapide est allumé. Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir. Le réservoir d’eau est à moitié plein. Le réservoir d’eau est plein. Sonde de cuisson est allumé. Minuteur est allumé. Fin de cuisson est allumé. Départ différé est allumé. Compteur est allumé. Pour la température ou la durée. La barre est entièrement rouge lorsque l’appareil atteint la température réglée.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
1. Retirez tous les accessoires et les
supports de grille amovibles de l’appareil.
2. Nettoyez l’appareil et les accessoires
uniquement avec un chiffon en microfibre, de l’eau chaude et un détergent doux.
3. Remettez les accessoires et les supports
d’étagère amovibles à leur position initiale.
6.2 Préchauffage initial
Avant la première utilisation, réglez l'horloge et préchauffez l'appareil vide.
1. Retirez tous les accessoires et les
supports de grille amovibles de l’appareil.
2. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 1
3. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 min.
4. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 min. Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. L'appareil peut émettre une odeur et de la fumée. Assurez-vous que le débit d’air dans la pièce est suffisant.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. FRANÇAIS 377.1 Modes de cuisson Chaleur tournante Pour faire cuire sur trois niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments. Di‐ minuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas. Chauffage Haut/Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐ veau. Humidité faible Pour ajouter de l’humidité en cours de cuis‐ son. Pour obtenir la bonne couleur et une croûte croustillante pendant la cuisson. Pour rendre plus juteux pendant le réchauffement. Pour stériliser des fruits et légumes. Plats Surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. Fonction Pizza Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de fa‐ çon intensive et obtenir un dessous croustil‐ lant. Cuisson de sole Pour cuire des gâteaux avec dessous crous‐ tillant et pour stériliser des aliments. Chaleur Tournante Humide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie pendant la cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'inté‐ rieur de l'appareil peut différer de la tempéra‐ ture réglée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance de chauffage peut être réduite. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne », Remar‐ ques concernant : Chaleur Tournante Humi‐ de. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Turbo gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gra‐ tiner et faire dorer. Menu Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations.
7.2 Remarques sur : Chaleur
Tournante Humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes à la norme : IEC/EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide.Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
7.3 Réglage : Modes de cuisson
1. Tournez la manette des modes de
cuisson pour sélectionner un mode de cuisson.
2. Tournez le bouton de commande pour
régler la température. appuyez et maintenez enfoncé pour activer la fonction : Préchauffage rapide. Elle est disponible pour certaines fonctions du four.
7.4 Réglage : Cuisson à la vapeur
1. Appuyez sur le couvercle du bac à eau
2. Remplissez le bac à eau avec
3. Replacez le bac à eau dans sa position
4. Tournez la manette des modes de
cuisson pour sélectionner le mode de cuisson
5. Tournez le bouton de commande pour
régler la température .
7.5 Vidange du réservoir d'eau
Affichage de la réserve d'eau Le réservoir est plein. Le réservoir est à moitié plein. 38 FRANÇAISAffichage de la réserve d'eau Le réservoir est vide. Remplissez le réservoir. Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité déversera l'excédent d'eau dans le fond de la cavité.
1. Éteignez l'appareil, laissez la porte
ouverte et attendez que l'appareil soit froid.
2. Raccordez le tuyau de vidange à la
vanne de sortie par le connecteur .
3. Maintenez l'extrémité du tuyau au-
dessous du niveau et appuyez à plusieurs reprises sur pour récupérer l'eau résiduelle.
4. Détachez et séchez l'appareil avec
7.6 Réglage : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous- menu a un mode de cuisson et une température recommandés. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson. Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts. Pour certains plats, vous pouvez également cuisiner avec Sonde de cuisson. La température de cuisson d'un plat :
1. Tournez la manette des modes de
cuisson sur pour saisir la Menu .
3. Tournez la manette de commande pour
sélectionner le numéro du plat. Appuyez sur la touche .
4. Placez les aliments dans l'appareil.
Appuyez sur la touche . Cuisson assistée Légende Sonde de cuisson disponible. Placez le Sonde de cuisson dans la partie la plus épaisse du plat. L’appareil se met à l’arrêt lorsque la tem‐ pérature définie de Sonde de cuisson est atteinte. Ajoutez de l’eau dans le réservoir. Préchauffez l’appareil avant de commen‐ cer la cuisson. Niveau de grille. L’affichage indique P et un certain nombre de plats que vous pouvez vérifier dans le tableau. Plat Poids Niveau/Accessoire
Rôti de bœuf, sai‐ gnant
5 cm d’épaisseur 2 ; plateau de cuisson Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil.
Rôti de bœuf, à point
Rôti de bœuf, bien cuit FRANÇAIS 39Plat Poids Niveau/Accessoire
Steak de bœuf, à point
pièce ; 3 cm d’épaisseur 3 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez-le dans l’appareil.
Bœuf rôti/braisé (côte de bœuf, intérieur de ronde, flanchet)
2 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez-le dans l’appa‐ reil.
Rôti de bœuf, sai‐ gnant (cuisson basse température)
5 cm d’épaisseur 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insé‐ rez-le dans l’appareil.
Rôti de bœuf, à point (cuisson basse tempé‐ rature)
Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température)
Filet, saignant (cuis‐ son basse températu‐ re) 0,5 à 1,5 kg ; 5 à 6 cm d’épaisseur 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîchement moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insé‐ rez-le dans l’appareil.
Filet, à point (cuisson basse température)
Filet, bien cuit (cuis‐ son basse températu‐ re)
Rôti de veau (par ex. épaule)
d’épaisseur 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Ajoutez du liquide. Rôti couvert.
Rôti de porc - collet ou épaule
1 ; plat à rôtir sur grille métallique Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson.
2 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène.
Longe, fraîche 1 - 1.5 kg ; 5 à 6 cm d’épaisseur 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées.
Travers 2 - 3 kg ; côtes le‐ vées crues, 2 à 3 cm d’épaisseur 3 plat profond Ajoutez du liquide pour recouvrir le fond d’un plat. Retour‐ nez la viande à la moitié du temps de cuisson.
9 cm d’épaisseur 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson Ajoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. 40 FRANÇAISPlat Poids Niveau/Accessoire
Poulet entier 1 - 1.5 kg ; frais 2 ; cocotte sur plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène.
Demi poulet 0.5 - 0.8 kg 3 ; plateau de cuisson Utilisez vos épices préférées.
Escalope de poulet 180 - 200 g par pièce 2 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Faire frire la viande pen‐ dant quelques minutes sur une poêle chaude.
Cuisses de poulet, fraîches
3 ; plateau de cuisson Si vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps.
Canard entier 2 - 3 kg 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuis‐ son.
Oie entière 4 - 5 kg 2; poêle profonde Utilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un pla‐ teau de cuisson profond. Retournez l’oie à la moitié du temps de cuisson.
Rôti haché 1 kg 2 ; grille métallique Utilisez vos épices préférées.
Poisson entier, grillé 0.5 - 1 kg par pois‐ son 2 ; plateau de cuisson Remplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épi‐ ces et herbes préférées.
Filet de poisson - 3 ; cocotte sur grille métallique Utilisez vos épices préférées.
Cheesecake - 2 ; moule à charnière de 28 cm sur grille mé‐ tallique
Gâteau aux pommes - 3 ; plateau de cuisson
Tarte aux pommes - 2 ; moule à tarte sur grille métallique
Tarte aux pommes - 1 ; moule à tarte de 22 cm sur grille métalli‐ que
Brownies 2 kg de pâte 3 ; plat profond
Muffins au chocolat - 3 ; bac à muffins sur grille métallique
Quatre-quarts - 2 ; moule quatre-quarts sur grille métallique FRANÇAIS 41Plat Poids Niveau/Accessoire
Pommes de terre au four 1 kg 2 ; plateau de cuisson Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson.
Pommes quartiers 1 kg 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de ter‐ re en morceaux.
Mélange de légumes grillés
3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préférées. Coupez les légumes en morceaux.
Croquettes surgelées 0.5 kg 3 ; plateau de cuisson
Pommes, surgelées 0.75 kg 3 ; plateau de cuisson
Lasagnes à la vian‐ de/aux légumes avec feuilles de pâtes sè‐ ches
1 ; cocotte sur grille métallique
Gratin de pommes de terre (pommes de ter‐ re crues)
1 ; cocotte sur grille métallique Tournez le plat après la moitié du temps de cuisson.
2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sul‐ furisé
Pizza fraîche, épais‐
2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐ risé
Quiche - 2 ; plat de cuisson sur grille métallique
2; plateau de cuisson recouvert de papier sul‐ furisé Prolonger le temps pour le pain blanc.
Tous grains/seigle/ pain complet grains entiers dans un mou‐ le à pain 1 kg 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfu‐ risé / grille métallique
7.7 Modification : Configurations
1. Tournez la manette des modes de
cuisson vers pour saisir Menu .
2. Sélectionner . Appuyez sur .
3. Tournez la manette pour sélectionner le
réglage. Appuyez sur la touche .
4. Réglez la valeur. Appuyez sur la touche
Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter le Menu . Menu : Configurations Réglage Valeur
Heure actuelle Modifier
Affichage Luminosité 1 - 5
Son touches 1 - Bip, 2 - Clic, 3 - Son désactivé 42 FRANÇAISRéglage Valeur
Action Sonde de cuis‐ son
1 - Alarme et arrêt,
Compteur Marche / Arrêt
Eclairage four Marche / Arrêt
Préchauffage rapide Marche / Arrêt
Nettoyage conseillé Marche / Arrêt
Mode démo Code d'activation :
Version du logiciel Contrôle
Réinitialiser tous les réglages Oui/Non
7.8 Économie d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez- vous qu’il est bien en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur Tournante Humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil. Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouillé. Allumez-le lorsque l’appareil est éteint - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. - maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction. Un signal sonore retentit. - clignote 3 x lorsque le verrouillage est activé. FRANÇAIS 43- maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction.
8.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l’appareil s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage. (°C) (h)
(°C) (h) 250 -maximum 3 L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Départ différé.
8.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
9. FONCTIONS DE L'HORLOGE
9.1 Description des fonctions de
l’horloge Heure ac‐ tuelle Pour régler l'horloge qui affiche l'heure actuelle. Minuteur Pour régler un compte à rebours. Lors‐ que le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four. Heure de cuisson Pour régler la durée de cuisson. Lors‐ que le minuteur se termine, le signal retentit et le mode de cuisson s'éteint automatiquement. Départ dif‐ féré Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. Compteur Pour indiquer la durée de fonctionne‐ ment de l'appareil. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four.
9.2 Réglage : Heure actuelle
1. Tournez la manette des modes de
cuisson vers pour saisir Menu .
2. Tournez la manette de réglage pour
sélectionner / Heure actuelle.
3. Tournez la manette de commande pour
4. Appuyez sur la touche .
9.3 Réglage : Minuteur
1. Appuyez sur la touche .
L’affichage indique : 0:00 et .
2. Tournez la manette de commande pour
régler les Minuteur.
3. Appuyez sur la touche . Le minuteur
commence son décompte immédiatement. Lorsque la durée est écoulée, appuyez sur et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.
9.4 Réglage : Heure de cuisson
1. Tournez la manette pour sélectionner le
mode de cuisson et régler la température.
2. Appuyez à plusieurs reprises su
L’affichage indique : 0:00 et
3. Tournez la manette de commande pour
régler les Heure de cuisson.
4. Appuyez sur la touche
Le minuteur commence son décompte immédiatement. 44 FRANÇAISLorsque la durée est écoulée, appuyez sur et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.
9.5 Réglage : Départ différé
1. Tournez la manette de sélection des
modes de cuisson pour sélectionner la fonction.
2. Appuyez à plusieurs reprises su .
L'affichage indique : l'heure actuelle DÉMARRER.
3. Tournez la manette pour régler l'heure de
4. Appuyez sur la touche .
L’affichage indique : --:-- ARRÊTER
5. Tournez le bouton de commande pour
régler l’heure de fin.
6. Appuyez sur la touche .
Le minuteur commence le décompte à l’heure réglée pour le début de la cuisson. Lorsque la durée est écoulée, appuyez sur et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.
9.6 Activation et désactivation :
1. Tournez la manette des modes de
cuisson vers pour saisir Menu .
2. Tournez le bouton de commande pour
sélectionner / Compteur. Consulter le chapitre « Utilisation quotidienne », Menu : Configurations.
3. Appuyez sur la touche .
4. Tournez la manette de commande pour
activer et désactiver la fonction.
5. Appuyez sur la touche .
10. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille. Grille métallique Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. Plateau de cuisson / Plat à rôtir Poussez la plaque entre les rails du support de grille.
10.2 Sonde de cuisson
Cela mesure la température à l’intérieur des aliments. Il y a deux températures à régler :
- - la température à l'intérieur de l'appareil .
- la température à cœur des aliments. FRANÇAIS 45Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson :
- Les ingrédients doivent être à température ambiante.
- Ne l’utilisez pas pour des plats liquides.
- Pendant la cuisson, l'aiguille du capteur d'aliments doit être complètement insérée dans le plat. Cuisson avec : Sonde de cuisson AVERTISSEMENT! Il existe un risque de brûlures lorsque la sonde alimentaire et les supports de grille deviennent chauds. Ne touchez pas la poignée de la sonde de cuisson avec les mains nues. Utilisez toujours des gants de cuisine.
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Réglez le mode de cuisson et, si
nécessaire, la température du four.
3. Insérez la sonde de cuisson dans le plat :
Viande, volaille et poisson Insérez toute la longueur de l’aiguille de la sonde alimentaire au centre de la viande ou du poisson à sa partie la plus épaisse. Ragoût Introduisez la pointe de la sonde de cuisson exactement au centre de la cocotte. La sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée en silicone de la sonde de cuisson. La pointe de la sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson.
Branchez la sonde de cuisson dans la prise située sur la paroi latérale à l'intérieur de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Description du produit ». L'affichage indique la température actuelle de la sonde de cuisson.
- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
6. Appuyez sur la touche .
Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choisir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment est bien cuit.
7. Débranchez la sonde alimentaire et
sortez le plat de l'appareil.
10.3 Plat de cuisson alimentaire
pour la cuisson à la vapeur Le plat de cuisson alimentaire n'est pas fourni avec l'appareil. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur local. Plat de cuisson alimentaire se compose de : A. Injecteur - pour la cuisson à la vapeur directe, B. Tube injecteur - pour la cuisson à la vapeur, C. Couvercle, D. Gril en acier, E. Bol en verre. 46 FRANÇAISA
- poser le plat de cuisson chaud sur des surfaces froides ou mouillées.
- verser des liquides froids dans le plat de cuisson lorsqu’il est chaud.
- mettre le plat de cuisson sur une surface de cuisson chaude.
- nettoyer le plat de cuisson avec des éponges et des poudres abrasifs.
10.4 Cuisson à la vapeur dans un
plat de cuisson alimentaire
1. Placez le plat de cuisson sur le gril en
acier et couvrez-le avec le couvercle.
2. Insérez le tuyau d’injection dans l’orifice
3. Placez le plat de cuisson sur le deuxième
niveau de grille partant du bas.
4. Raccordez le tuyau d’injection à l’arrivée
de la vapeur. Reportez-vous au chapitre « Description du produit ».
5. Réglez l'appareil pour la fonction de
cuisson à la vapeur.
10.5 Cuisson à la vapeur directe
placer les aliments sur le grill en acier dans le plat de cuisson. Ajoutez de l’eau. N’utilisez pas le couvercle. Lorsque vous faites cuire de grandes portions de viande, placez l’injecteur à l’intérieur du plat. AVERTISSEMENT! L'injecteur peut être chaud lorsque l'appareil fonctionne. Utilisez toujours des gants de cuisine. Retirez l’injecteur du four lorsque vous n’utilisez pas la fonction vapeur.
1. Placez l’injecteur dans le tube de
l’injecteur. Raccordez l'autre extrémité à l'entrée de vapeur. Reportez-vous au chapitre « Description du produit ».
2. Placez le plat de cuisson sur le premier
ou le deuxième niveau de grille partant du bas. Assurez-vous que le tuyau d’injection ne soit pas coincé. Éloignez l’injecteur de de l'élément chauffant.
3. Réglez l'appareil pour la fonction de
cuisson à la vapeur.
11.1 Recommandations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Elles varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés. Votre appareil peut cuire ou rôtir différemment de votre appareil précédent. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier. FRANÇAIS 47Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Symboles utilisés dans les tableaux : Type d'aliment Mode de cuisson Température Accessoire Niveau de la grille Heure de cuisson (min)
11.2 Chaleur Tournante Humide -
accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
- Plaque à pizza - sombre, non réfléchissante, diamètre 28cm
- Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26cm
- Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm
- Moules à flan - foncé, non réfléchissant, diamètre 28cm
11.3 Chaleur Tournante Humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. Petits pains sucrés, 16 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Petits pains, 9 mor‐ ceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 30 - 40 Pizza, surgelée, 0,35 kg grille métallique 220 2 10 - 15 Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 25 - 35 Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir 175 3 25 - 30 Soufflé, 6 morceaux ramequins en céramique sur une grille métallique 200 3 25 - 30 Fond de tarte en gé‐ noise moule à tarte sur une grille métallique 180 2 15 - 25 Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille métallique 170 2 40 - 50 Poisson poché, 0,3 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 20 - 25 Poisson entier, 0,2 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 25 - 35 Filet de poisson, 0,3 kg plaque à pizza sur la grille mé‐ tallique 180 3 25 - 30 48 FRANÇAISViande pochée, 0,25 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 35 - 45 Chachlyk, 0,5 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 25 - 30 Cookies, 16 mor‐ ceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 - 30 Meringues, 24 mor‐ ceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 35 Muffins, 12 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 - 40 Petite pâtisserie sa‐ lée, 20 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 25 - 30 Biscuits à pâte sa‐ blée, 20 morceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 150 2 25 - 35 Tartelettes, 8 mor‐ ceaux Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 20 - 30 Légumes, pochés, 0,4 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 3 35 - 45 Omelette végétarien‐
plaque à pizza sur la grille mé‐ tallique 200 3 25 - 30 Légumes méditerra‐ néens, 0,7 kg Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 4 25 - 30
11.4 Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes à la norme IEC 60350-1. Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau Chauffage Haut/Bas Plateau de cuisson 3 170 20 - 35 Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau Chaleur tournante Plateau de cuisson 3 150 - 160 20 - 35 Petits gâteaux, 20 par pla‐ teau Chaleur tournante Plateau de cuisson 2 et 4 150 - 160 20 - 35 Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chauffage Haut/Bas Grille métal‐ lique 2 180 70 - 90 Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm Chaleur tournante Grille métal‐ lique 2 160 70 - 90 Génoise, moule à gâteau Ø26 cm
Chauffage Haut/Bas Grille métal‐ lique 2 170 40 - 50 Génoise, moule à gâteau Ø26 cm
Chaleur tournante Grille métal‐ lique 2 160 40 - 50 FRANÇAIS 49Génoise, moule à gâteau Ø26 cm
Chaleur tournante Grille métal‐ lique 2 et 4 160 40 - 60 Sablé Chaleur tournante Plateau de cuisson 3 140 - 150 20 - 40 Sablé Chaleur tournante Plateau de cuisson 2 et 4 140 - 150 25 - 45 Sablé Chauffage Haut/Bas Plateau de cuisson 3 140 - 150 25 - 45 Pain grillé, 4 à 6 mor‐ ceaux
Gril Grille métal‐ lique 4 max. 1 - 5 Steak haché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg
Gril Grille métal‐ lique, lèchef‐ rite 4 max. 20 - 30
Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes.
Placez la grille métallique sur le troisième niveau et la lèchefrite sur le deuxième niveau du four. Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. Retournez les aliments à la moitié du temps de cuisson.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le
nettoyage Agent nettoyant
- Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux.
- Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
- Nettoyez les taches avec un détergent doux. Utilisation quotidienne
- Essuyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie.
- De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez l'intérieur de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. Accessoires
- Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
- Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
12.2 Retrait des supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il
2. Écartez l'avant du support de grille de la
3. Écartez l'arrière du support de grille de la
paroi latérale et retirez-le. 50 FRANÇAIS2
Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
12.3 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four. Ne démarrez pas la fonction si vous n’avez pas entièrement fermé la porte du four. Au cours du nettoyage, l'éclairage du four est éteint.
1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il
3. Nettoyez la sole du four et la vitre interne
de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un détergent doux.
4. Tournez la manette des modes de
cuisson pour accéder au menu .
5. Tournez le bouton de commande pour
sélectionner Nettoyage et appuyez sur
Option Durée C1 - Nettoyage léger 1 h 30 min C2 - Nettoyage normal 2 h C3 - Nettoyage complet 2 h 30 min
6. Tournez la manette de commande pour
sélectionner le programme de nettoyage et appuyez sur .
7. Appuyez sur pour démarrer le
8. Après le nettoyage, tournez la manette
des modes de cuisson sur la position Arrêt. Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu’à ce que la porte se déverrouille, l’écran affiche Lorsque le four refroidit, la porte se déverrouille.
9. Attendez que l'appareil soit froid, puis
nettoyez son intérieur avec un chiffon doux.
12.4 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. clignote sur l’affichage pendant 5 sec après chaque session de cuisson.
1. Saisissez le Menu pour désactiver le
2. Sélectionnez Configurations, Nettoyage
12.5 Nettoyage du réservoir d’eau
AVERTISSEMENT! Ne pas mettre d’eau dans le réservoir d’eau pendant la procédure de nettoyage.
1. Mettez à l’arrêt l'appareil.
2. Placez un plat profond sous le tuyau
d'arrivée de la vapeur.
3. Versez de l’eau dans le bac à eau :
850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café. Attendre 60 min.
4. Allumez l'appareil et sélectionnez la
fonction : Humidité Faible. Réglez la température sur 230 °C.
5. Éteignez l'appareil après 25 min et
attendez qu'il refroidisse.
6. Allumez l'appareil et sélectionnez la
fonction : Humidité Faible. Réglez la température entre 130 et 230 °C.
7. Éteignez l'appareil au bout de 10 minutes
et attendez qu'il refroidisse.
8. Vidangez le réservoir d'eau. Reportez-
vous à Utilisation quotidienne, chapitre « Vidange du réservoir d'eau ». FRANÇAIS 51Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, videz le réservoir d’eau après chaque cuisson à la vapeur.
9. Rincez le réservoir d'eau et nettoyez les
résidus de calcaire restants avec un chiffon doux.
10. Nettoyez le tuyau de vidange avec de
l'eau chaude et un détergent doux. Le tableau ci-dessous indique la plage de dureté de l'eau (tH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la dureté de l'eau dépasse le niveau 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille. Dureté de l'eau Bandelette de test Dépôt de cal‐ cium (mg/l) Classification de l'eau Nettoyez le ré‐ servoir d'eau tous les Niveau tH 1 0 - 7 0 - 50 douce 75 cycles - 2,5 mois 2 8 - 14 51 - 100 modérément du‐
50 cycles - 2 mois 3 15 - 21 101 - 150 dure 40 cycles - 1,5 mois 4 22 - 28 plus de 151 très dure 30 cycles - 1 mois
12.6 Retrait et installation de la
porte La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre. ATTENTION! N'utilisez pas l'appareil sans les panneaux en verre.
1. Ouvrez complètement la porte et
saisissez les 2 charnières de porte.
2. Soulevez et tirez les loquets jusqu’à ce
qu'ils produisent un clic.
3. Fermez la porte du four à mi-chemin de la
première position d’ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplacement.
4. Posez la porte sur un chiffon doux placé
sur une surface stable.
5. Tenez la garniture de porte sur le bord
supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. 52 FRANÇAIS1
6. Retirez le cache de la porte en le tirant
7. Saisissez les panneaux de verre de la
porte par leur bord supérieur et dégagez- les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports.
8. Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse.
Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
9. Après le nettoyage, installez les
panneaux de verre et la porte du four. Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. Veillez à replacer les panneaux de verre ( et ) dans le bon ordre. Vérifiez le symbole/l’impression sur le côté du panneau de verre. Chacun des panneaux de verre semble différent pour faciliter le démontage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. A B Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.
AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution. L'éclairage peut être chaud.
1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il
2. Débranchez l’appareil.
3. Placez le chiffon sur le sol du four.
ATTENTION! Tenez toujours la lampe halogène avec un chiffon pour éviter que les résidus de graisse ne brûlent sur la lampe. Lampe arrière
1. Tournez le diffuseur en verre pour le
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l’ampoule par une ampoule
adéquate résistant à une température de 300 °C.
4. Installez le diffuseur en verre.
FRANÇAIS 5313. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Problème Vérifiez si... Vous ne pouvez ni activer ni faire fonctionner l’appareil. L’appareil est correctement branché à l’électricité. L’appareil ne chauffe pas. L’arrêt automatique est désactivé. L’appareil ne chauffe pas. La porte de l’appareil est fermée. L’appareil ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté. L’appareil ne chauffe pas. Touches Verrouil est désactivée. L'éclairage est éteint. Chaleur Tournante Humide - est activée. L’éclairage ne fonctionne pas. L’ampoule est grillée. La Sonde de cuisson ne fonctionne pas. La fiche de la Sonde de cuisson est complètement in‐ sérée dans la prise. Err C2 Vous avez retiré la fiche de la Sonde de cuisson de la prise. Err C3 La porte de l’appareil est fermée ou le verrouillage de la porte n’est pas cassé. Err F102 La porte de l’appareil est fermée. Err F102 Le verrouillage de la porte n’est pas cassé. L’affichage indique 00:00. Une coupure de courant s’est produite. Réglez l’heure actuelle. Il y a de l'eau à l'intérieur du four. Le réservoir d'eau n’est pas trop rempli. Le voyant est éteint. Le réservoir d'eau est assez rempli. Si de l'eau com‐ mence à fuir dans l’appareil et que le voyant est tou‐ jours éteint, contactez un service après-vente agréé. Le voyant est allumé. Il y a assez d’eau dans le réservoir. Si le réservoir est plein et que le voyant est toujours allumé, contactez un service après-vente agréé. La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. Il n’y a aucun résidu de calcaire dans l'ouverture du tuyau d’arrivée de la vapeur. La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. De l'eau est présente dans le réservoir d'eau. Il faut plus de trois minutes pour vidanger le réservoir d'eau ou l’eau fuit de l’ouverture du tuyau d’arrivée de la vapeur. Il n’y a aucun résidu de calcaire dans l'ouverture du tuyau d’arrivée de la vapeur. Nettoyez le réservoir de l’eau. 54 FRANÇAISSi l’affichage indique un code d’erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l’habitation pour redémarrer l’appareil. Si le code d’erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé.
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Elle est visible lorsque vous ouvrez la porte. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil. Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (MOD.) : Référence produit (PNC) : Numéro de série (SN) :
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations sur le produit et fiche d'information sur le produit
conformément aux réglementations européennes sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle KOCDP67H 949494868 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ tionnel 0.93kWh/cycle Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante 0.69kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 72l Type de four Four encastrable Masse 32.2kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
Notice Facile