S145-22X - Système d'alarme HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S145-22X HAGER au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Système d'alarme |
| Marque | HAGER |
| Modèle | S145-22X |
| Alimentation | 230 V AC |
| Fréquence de fonctionnement | 868 MHz |
| Zone de détection | Intérieur/extérieur |
| Nombre de zones | 22 zones |
| Type de capteurs compatibles | Détecteurs de mouvement, détecteurs d'ouverture de porte/fenêtre |
| Fonctionnalités de sécurité | Détection de mouvement, alarme sonore, notifications à distance |
| Utilisation | Installation dans des résidences ou des locaux commerciaux pour la sécurité |
| Maintenance | Vérification régulière des capteurs et de l'alimentation |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications | CE, conforme aux normes de sécurité en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - S145-22X HAGER
Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S145-22X - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S145-22X de la marque HAGER.
MODE D'EMPLOI S145-22X HAGER
S145-22X notice d’installation - p. 2 Détecteur de mouvement IP55 sepio radio, façades, spécial animaux, 2 x 12 m 804863/F
Le détecteur de mouvement pour façades, spécial animaux 2 x 12 m est spécialement conçu pour détecter l’intrus avant même l’effraction, en assurant une surveillance extérieure du site protégé. Ses 2 ensembles de détection opérant de chaque côté du détecteur, ainsi que sa portée de détection réglable lui permettant de générer une protection horizontale étroite de 4 à 24 m (2 à 12 m de chaque côté) en font le produit idéal pour protéger une façade. Son immunité aux fausses alarmes dues au soleil ou aux phares de voiture est renforcée par sa fiabilité de détection anti animaux (il faut la coupure simultanée de 2 faisceaux de détection pour déclencher une préalarme ou une alarme) ainsi que par un système très performant de compensation de température qui affine et augmente automatiquement la sensibilité de détection lors de températures extérieures voisines de celles d’un être humain (35°C- 37°C).
Recommandations Tout accès aux composants internes peut endommager l’appareil par déchar ges électro statiques. Lors d’une intervention sur l’appareil prendre les précautions suivantes :
- éviter tout contact, direct ou par l’intermédiaire d’un outil métallique, avec les composants électroniques ou les parties métalliques des borniers de connexion,
- utiliser des outils non magné tiques,
- avant d’accéder aux composants internes, toucher une surface métallique non peinte telle qu’une canalisation d’eau ou un matériel électrique relié à la terre,
- limiter au maximum les dépla cements entre deux accès aux composants internes. Sinon répéter l’opération ci-dessus avant chaque nouvelle intervention sur l’appareil.
7. Configuration et réglages de la détection .... 9
7.1 Portée de détection...................................... 9
7.3 Réglage de la sensibilité ............................ 12
7.4 Réglage des options de fonctionnement .. 12
8. Test de fonctionnement................................. 13
8.1 Test de la zone de détection...................... 13
10. Caractéristiques........................................... 14
Sommaire3 Ensemble de faisceaux de détection supérieur Ensemble de faisceaux de détection inférieur Micro-interrupteur de sélection de la sensibilité Micro-interrupteur des options de fonctionnement Voyant LED Vis de fermeture Autoprotection Boîtier radio Carte radio Touche test Connecteur pile lithium Voyant de programmation Support de lentille Pile lithium Vis de fermeture x 2 Réceptacle arrière Module de détection Module de détection avec boitier radio ouvert Capot Capot4 Connecter la pile. A la mise sous tension, le détecteur effectueun autotest. Si l’autotest est : • correct, le voyant s’éclaire 2 s,• en défaut, le voyant clignote toutes les 5 s.
1. Retirer le capot. 2. Enlever le réceptacle arrière. 3. Ouvrir le boîtier radio.
1. Passer la centrale en mode installation encomposant sur son clavier les séquencessuivantes :puis composer: 2. Réaliser l’apprentissage en composant la séquence ci-dessous :ATTENTION : lors de l’apprentissage, il estinutile de placer le produit à apprendre àproximité de la centrale, au contraire nousvous conseillons de vous éloigner quelquepeu (placer le produit à au moins 2 mètres de la centrale).ATTENTION : le n° du détecteur est attribué automatiquement par la centrale lors del’apprentissage.ATTENTION : la centrale signale une erreur d’apprentissage par 3 bips courts ; dans ce cas,reprendre la phase d’apprentissage à son début.
code maîtrecode installateur10 s max.Appui maintenu surla touche “test”jusqu’à la réponsede la centraleLa centrale attend le choix du groupede 1 à 4*Le choix s’effectuepar appui sur leclavier de la centraleLa centrale attend le choix de latemporisation :0 : immédiat1 : temporiséLe choix s’effectuepar appui sur leclavier de la centraleLa centraleconfirme par unmessage vocall’apprentissage du détecteurAppui sur puis # duclavier intégré à la centrale
- Selon le type de centrale puis à ou “détecteur X” “groupe ?” “temporisation ?” “bip, détecteur X, groupe Y, immédiat (ou temporisé)”6 En configuration usine, le détecteur de mouvement est configuré en préalarme faible (pour les réactions du système cf. Guide d’installation de votre centrale). Il est possible de modifier le niveau d’alarme à l’aide de la séquence de paramétrage suivante : N° du paramètre Niveau d’alarme Valeur du paramètre5 Intrusion 1 Préalarme 2 Dissuasion 3 (paramétrage usine) Avertissement 4 Séquence de paramétrage voyant deprogrammationéteintvoyant deprogrammationalluméséquenced’appui5 s. env. 10 s. env. 2 s. env.10 s. env.Début de laséquence parun appui longjusqu’àextinction du voyant5 successionsd’appuisconrrespondant au numéro duparamètreAppui long jusqu’àextinctionfugitive du voyant 1 à 4 appuis correspondant à la valeur du paramètreFin de laséquence parun appui longjusqu’àextinction du voyantEclairage fixe du voyant para métrage correct
Début 5 appuis poursélectionner le niveaud’alarmeAppui deséparation2 appuis pour sélectionner le niveau préalarme Fin Exemple de paramétrage : paramétrage du détecteur pour un niveau d’alarme sur préalarme : numéro de paramètre 5, valeur de paramètre 2.
- de manière à ce que les faisceaux de détection soient parallèles au mur. Le détecteur doit être placé :
- à une hauteur d’installation H de 0,8 à 1,2 m,
- perpendiculairement au sol, de façon à ce que la zone de détection supérieure soit bien parallèle au sol. Si le détecteur est incliné par rapport au sol, la fiabilité de fonctionnement peut être réduite,
- en décalage par rapport au mur (utilisation proscrite pour une protection périmétrique type barrière infrarouge),
- en direction d’objet en mouvement (branches, buissons, drapeaux, etc.),
5. Précautions de pose
ATTENTION : respecter une distance d’au moins 2 mètres entre chaque produit, excepté entre deux détecteurs.
Le détecteur ne doit pas être placé :
- dans un endroit ou les faisceaux de détection inférieurs sont susceptibles d’être frappés directement ou indirectement par les rayons du soleil ou par une source lumineuse très puissante,
- directement sur une paroi métallique ou proche de sources de parasites (compteur électrique) ou de ventilation.8 1. Avant de fixer les détecteurs, les disposerà proximité du point de fixation et vérifierles liaisons radio avec la centrale. Si laliaison avec la centrale est correcte, lacentrale énonce vocalement l’identificationde l’appareil activé.
2. Appuyer (> 5 s) sur la touche “test” de
chaque détecteur, la centrale énoncevocalement : “bip, test détecteur X(message personnalisé), groupe Y,(immédiat ou temporisé)”.)))))“bip, test détecteur X, groupe Y,(immédiat ou temporisé)”.Vis de fixation
1. Percer les trous de fixation en vousaidant du gabarit de perçage présentsur le boîtier d’emballage.2. Fixer le réceptaclearrière sur le murà l’aide dechevilles et de visappropriées (nonfournies).3. Refermer le boîtier radio.4. Positionnerle module dedétection surle réceptaclearrière puisserrer les vis.
Détection : les faisceaux inférieurs et supérieurs sont coupés. Portée de détection Pas de détection : seul le faisceau inférieur est coupé Pas de détection : seul le faisceau supérieur est coupé Le faisceau supérieur reste toujours parallèle au sol. Etant donné que les faisceaux (inférieur et supérieur) doivent être coupés simultanément pour déclencher une alarme, la portée du détecteur est limitée à la portée du faisceau inférieur. Portée de détection
7. Configuration et réglages de la détection
7.1 Portée de détection
Il est important de régler indépendamment la portée de détection des faisceaux droit et gauche en fonction de l’environnement du détecteur. Portée de détection10 Hauteur d’installation de 1 m Le faisceau inférieur est ajusté en fonction de la position de la lentille comme le montrent les figures ci-dessous. Pour régler la portée de détection : Position Portée standard Portée maximum* (m) (m) A 12 10 - 15 B 8 6 - 10 C 5 4 - 6 D 2 1,5 - 3
- La portée maximum peut varier par rapport à la valeur standard en fonction des conditions ambiantes.
3. Si vous désirez ajuster
horizontalement l’angle de détection, passer au paragraphe suivant sinon, remettre en place le support de lentille. Vérifier que le support de lentille est bien maintenu de chaque côté par les 6 encoches du capot. Encoches Vis de fermeture en bas Détrompeur en haut
1. Séparer le support de lentille
et le capot comme indiqué.
2. Ajuster séparément les portées de détection en faisant glisser
verticalement les lentilles sur les repères A, B, C ou D. ATTENTION : les lentilles ne doivent pas êtres positionnées de travers dans le support de lentilles.
12(m) Position A (12 m) Position B (8 m) Position C (5 m) Position D (2 m)11 En cas d’obstacle gênant les faisceaux de détection, il est possible de les décaler horizontalement de 3°.
3. Remettre en place le support de lentille (cf. étape 3. Portée de détection).
Les lentilles sont en butée à droite, l’angle de détection est de 0°. Les lentilles ne sont pas en butée à droite, l’angle de détection est décalé du mur de 3°. Pour ajuster l’angle de détection :
1. Séparer le support de lentille et le capot (cf. étape 1. Portée de détection).
2. Ajuster séparément les angles de détection en faisant glisser horizontalement les lentilles.
7.2 Ajustement horizontal de l’angle de détection
ATTENTION : le déclenchement d’une alarme étant lié à la coupure simultanée de l’ensemble de faisceaux inférieur et supérieur, l’ajustement horizontal de l’angle de détection doit être effectué sur les 2 ensembles de faisceaux. Dans ce cas, choisir le réglage de sensibilité H (cf. Réglage de la sensibilité). 12 m 0,6 m
12 m limite portée de détection limite portée de détection Avant ajustement de l’angle de détection Après ajustement de l’angle de détection12 Ce réglage permet d'ajuster le niveau de sensibilité du détecteur. Pour des conditions d’environnement :
- difficiles (vent, forte luminosité...), diminuer la sensibilité (position L),
- standard, laisser le micro-interrupteur en position M. Dans le cas où l’angle de détection a été ajusté sur 3° (cf. Ajustement horizontal de l’angle de détection), ou si une sensibilité maximale est nécessaire en limite de détection (aux environs de 12 m) régler la sensibilité sur H. Micro- interrupteur de sélection de la sensibilité (L, M, H) Le réglage des options se fait par 3 micro-interrupteurs situés à l’intérieur du détecteur. Micro-interrupteur des options de fonctionnement
Détecteur en mode test Les voyants LED s’allument lors de chaque détection.
Détecteur en mode normal Les voyants LED restent éteints (sauf si le micro-interrupteur 3 est sur ON). La périodicité de l’émission du message radio dépend de la position du micro-interrupteur n° 2.
Temporisation de déclenchement Paramétrée sur 5 s, même en cas de détection permanente, l’émission radio n’est activée qu’une fois par période de 5 s.
Temporisation de déclenchement Paramétrée sur 120 s, même en cas de détection permanente, l’émission radio n’est activée qu’une fois par période de 120 s. Position recom man dée en cas de passage fréquent à l’intérieur de la zone de détection.
Sélectionne l’état des voyants LED Les voyants s’allument à chaque détection en mode test et en mode normal.
Sélectionne l’état des voyants LED Les voyants LED ne s’allument à chaque détection qu’en mode test. Position recommandée en cas de passage fréquent à l’intérieur de la zone de détection.
7.3 Réglage de la sensibilité 7.4 Réglage des options de fonctionnement
ATTENTION : si vous positionnez le micro- interrupteur 2 ou le micro-interrupteur 3 sur ON, l’autonomie sera réduite.13
1. Mettre le micro-interrupteur 1
essai en composant :
4. Vérifier la zone de détection à
l’aide des voyants LED et l’ajuster si besoin. A chaque détection, la centrale signale vocalement : “Bip, intrusion ou Bip préalarme détecteur X”.
5. Repasser la centrale en mode
installation en composant :
6. Rouvrir le capot, mettre le
micro-interrupteur 1 sur OFF. Refermer le capot puis visser la vis de fermeture.
8. Test de fonctionnement
8.1 Test de la zone de détection
1. Passer la centrale en mode
utilisation en composant :
Mettre votre centrale en Marche totale.
3. Attendre la temporisation de
4. Traverser la zone protégée et
vérifier la réaction de la centrale (cf. notice d’installation de votre centrale).
La centrale prend en compte l’anomalie tension, l’anomalie autoprotection et l’anomalie radio du détecteur. Anomalie tension : Après une commande système, la centrale signale vocalement : “Bip, anomalie tension détecteur X”. Anomalie autoprotection : Après une commande système, la centrale signale vocalement : “Bip, anomalie autoprotection détecteur X”. Anomalie radio : Après une commande système, la centrale signale vocalement : “Bip, anomalie radio détecteur X”.
9.1 Signalisation des anomalies
1. Configurer la centrale en
mode installation en demandant à l’utilisateur de composer: puis composer :
2. Ouvrir le boîtier du détecteur
9.2 Changement de l’alimentation
ATTENTION : les paramétrages du détecteur sont sauvegardés lors du changement de l’alimentation. ATTENTION : un appui court sur la touche test permet de vérifier si l’alimentation est correcte. Le voyant de la carte radio s’éclaire en rouge. code installateurcode maîtrecode installateurcode installateurcode installateur14 Spécifications techniques Détecteur de mouvement IP55 sepio radio, façades, spécial animaux, 2 x 12 m Principe de détection infrarouge passif Couverture 2 ensembles de faisceaux réglables de 2 à 12 m Usage intérieur/extérieur Alimentation pile lithium BatLi05 3,6 V - 4 Ah Autonomie 5 ans en usage courant (110 détections max./jour) Liaisons radio TwinBand
- 868 - 870 MHz, 25 mW max, Duty cycle : 0,1 % Fixation murale Température de fonctionnement - 20°C à + 50°C Indices de protection mécanique IP 55 Autoprotection à l’ouverture Dimension 56 x 128 x 235 mm Poids 596 g S145-22X
4. Repasser la centrale en mode utilisation
5. Refaire un test de fonctionnement
(cf. § Test de fonctionnement). Il est impératif de remplacer la pile lithium fournie par une pile lithium du même type (BatLi05, 3,6 V). Déposer la pile lithium usagée dans les lieux prévus pour le recyclage.
10. Caractéristiques
Vérifier et nettoyer régulièrement le produit. En effet, toute salissure ou substance qui se dépose sur la surface de la lentille peut limiter ou modifier les performances de détection voire générer des déclenchements à tort. Exemple :
- la présence de givre sur la lentille peut rendre le détecteur insensible,
- un détecteur dont la lentille est encrassée par des dépôts de végétaux ou de pollution peut déclencher à tort ou tardivement.
Par la présente, Hager Security SAS déclare que l’équipement radioélectrique, référence S145-22X est conforme aux exigences de la directive RE-D 2014/53/EU. Le texte complet de la Déclaration de UE Conformité est disponible à l’adresse internet : www.hager.com
Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis.
Hinweis: Änderungen der technischen Daten und des Designs aufgrund von Produktverbesserungen bleiben uns ohne Ankündigung vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Herstellers. Pour obtenir des conseils lors de l’installation ou avant tout retour de matériel, contactez l’assistance technique : Une équipe de techniciens qualifiés vous indiquera la procédure à suivre. www.hager.fr depuis 1 poste fixe : 0,15 € TTC/min Des vidéos d’aide à l’installation et un support technique en ligne sont disponibles sur : www.hager.fr/support-technique81
Notice Facile