S145-22X - Système d'alarme HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S145-22X HAGER au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de mouvement infrarouge passif extérieur |
| Marque | Hager |
| Modèle | S145-22X |
| Référence | S145-22X |
| Usage | Intérieur et extérieur |
| Principe de détection | Infrarouge passif, double faisceau |
| Couverture | 2 ensembles de faisceaux réglables de 2 à 12 m de chaque côté (portée totale 4 à 24 m) |
| Alimentation | Pile lithium BatLi05 3,6 V - 4 Ah |
| Autonomie | 5 ans (110 détections max./jour) |
| Dimensions | 56 x 128 x 235 mm |
| Poids | 596 g |
| Indice de protection | IP55 |
| Température de fonctionnement | -20 °C à +50 °C |
| Liaisons radio | TwinBand : 433,050-434,790 MHz et 868-870 MHz |
| Fixation | Murale |
| Autoprotection | À l'ouverture |
| Réglage de la portée | Oui, par glissement vertical des lentilles (positions A, B, C, D) |
| Réglage de la sensibilité | Oui, par micro-interrupteur (L/M/H) |
| Réglage de l'angle horizontal | Oui, décalage jusqu'à 3° |
| Temporisation radio | 5 s ou 120 s selon réglage |
| Entretien | Nettoyage régulier de la lentille avec un chiffon doux et sec |
| Sécurité | Autoprotection à l'ouverture, compensation automatique de température |
FOIRE AUX QUESTIONS - S145-22X HAGER
Questions des utilisateurs sur S145-22X HAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S145-22X - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S145-22X de la marque HAGER.
MODE D'EMPLOI S145-22X HAGER
BR notice d'installation - p. 2
Déteur de mouvement IP55 sepio radio, façades, spécial animaux, 2 x 12 m
-
Apprentissage 5
-
Paramétrage 6
5.Precaution de pose 7
- Installation 8
6.1 Test de la liaison radio.. 8
6.2 Fixation 8
- Configuration et réglages de la détction .... 9
7.1 Portee de détction 9
7.2 Ajustement horizontal de l'angle de détction 11
7.3 Reglage de la sensibilité 12
7.4 Reglage des options de fonctionnement.. 12
- Test de fonctionnement 13
8.1 Test de la zone de détention 13
8.2 Essai reel. 13
- Maintenance 13
9.1 Signalisation des anomalies 13
9.2 Changement de l'alimentation 13
9.3 Entretien 14
- Caracteristiques 14
Recommendations
Tout accès aux composants internes peut endommager l'appareil par déchar ges electrode statiques.
Lors d'une intervention sur l'appareil prendre les précautions suivantes :
- éviter tout contact, direct ou par l'intermédiaire d'un outil metallique, avec les composants électroniques ou les parties metalliques des borniers de connexion,
- utiliser des outils non magnétiques,
- avant d'acceder aux composants internes, toucher une surface métallique non peinte telle qu'une canalisation d'eau ou un matériel électrique relié à la terre,
- limiter au maximum les dépla cements entre deux accès aux composants internes.
Sinon répéter l'opération ci-dessus avant chaque nouvelle intervention sur l'appareil.
1. Présentation
Le détector de mouvement pour facades, spécial animaux 2 × 12 m est spécialement concu pour détector l'intrus avant même l'effraction, en assurant une surveillance extérieure du site protégé.
Ses 2 ensembles de détction opérant de chaque côté du détecteur, ainsi que sa portée de détction régliable lui permettant de générer une protection horizontally étroite de 4 à 24 m (2 à 12 m de chaque côté) en font le produit idéal pour protéger une façade.
Son immunité aux fausses alarmes dues au soleil ou aux phares de voiture est renforcée par sa fiabilité de détction anti animaux (il faut la coupure simultanée de 2 faisceaux de détction pour déclencher une préalme ou une alarme) ainsi que par un système très performant de compensation de température qui affine et augmente automatiquement la sensibilité de détction lors de températures extérieures voisines de celles d'un autre humain (35^ - 37^) .

Réceptacle arrêté Module de détention


Capot

Module de détction avec boitier radio ouvert


2. Préparation
2.1 Ouverture 2.2 Alimentation
- Retirer le capot.

- Enlever le réceptacle arrêté.

- Ouvrir le boitier radio.

Connector la pile.
A la mise sous tension, le détecteur effectue un autotest. Si l'autotest est :
- correct, le voyant s'éclaire 2 s.
- en défaut, levoyant clignote toutes les 5 s.
3. Apprentissage
ATTENTION : lors de l'apprentissage, il est inutilde placer le produit à apprendre à proximite de la centrale, au contraire nous vous conseillons de vous éloigner quelque peu (placer le produit à au moins 2 mètres de la centrale).
- Passer la centrale en mode installation en composant sur son clavier les séquences suivantes :


quis composer:



- RÉalisér l'apprentissage en composant la séquence ci-dessous :
ATTENTION: le n° du détector est attribué automatiquement par la centrale lors de l'apprentissage.

* Selon le type de centrale
ATTENTION : la centrale signale une erreur d'apprentissage par 3 bips courts ; dans ce cas, reprene der phase d'apprentissage a son debut.
4. Paramétrage
En configuration usine, le détecteur de mouvement est configuré en préalme faible (pour les réactions du système cf. Guide d'installation de votre centrale). Il est possible de modifier le niveau d'alarme à l'aide de la séquence de paramétrage suivante:

Exemple de paramétrage : paramétrage du détecteur pour un niveau d'alarme sur préalme : numero de paramètre 5, valeur de paramètre 2.

5. Précautions de pose
ATTENTION : respecter une distance d'au moins 2 metres entre chaque produit , excepte entre deux détecteurs .
Le détector doit être place :
- à une hauteur d'installation H de 0,8 à 1,2 m,

perpendicularairement au sol, de façon a ce que la zone de détction supérieure soit bien parallelle au sol. Si le détecteur est incliné par rapport au sol, la fiabilité de fonctionnement peut être réduite,

- de manière à ce que les faisceaux de détéction soient parallètes au mur.

Le détector ne doit pas être place :
- dans un endroit ou les faisceaux de détction inférieurs sont susceptibles d'être frappés directement ou indirectement par les rayons du soleil ou par une source lumineuse très puissant,

- en direction d'objet en mouvement (branches, buissons, drapeaux, etc.),

- en décalage par rapport au mur (utilisation proscrite pour une protection périmétrique type barrière infrarouge),

- directement sur une paroi métallique ou proche de sources de parasites (compteur électricque) ou de ventilation.
6. Installation
6.1 Test de la liaison radio
- Avant de fixer les détecteurs, les disposer à proximé du point de fixation et vérifier les liaisons radio avec la centrale. Si la liaison avec la centrale est correcte, la centrale énonce vocalement l'identification de l'appareil activé.
- Appuyer (>5 s) sur la touche "test" de chaque détecteur, la centrale énonce vocalement: "bip, test détecteur X (message personnalisé), groupe Y, (immediat ou temporisé)".

6.2 Fixation
- Percer les trous de fixation en vous aidant du gabarit de perçage present sur le boitier d'emballage.

- Fixer le receptacle arrriere sur le mur à l'aide de chevilles et de vis appropriées (non fournies).

- Refermer le boitier radio.

- Positioner le module de détction sur le receptacle arrêté puis serrer les vis.

7. Configuration et réglages de la détction
7.1 Porte de détction
Le faisceau supérieur reste toujours parallèle au sol. Etant donné que les faisceaux (inférieur et supérieur) doivent être coupés simultanément pour déclencher une alarme, la portée du détecteur est limite à la portée du faisceau supérieur.

Détction : les faisceaux inférieurs et supérieurs sont coupés.


ll est important de regler independament la portee de detection des faisceaux droit et gauche en fonction de I'environnement du detecteur.


Le faisceau inférieur est ajusté en fonction de la position de la lentille comme le montrent les figures ci-dessous. Pour régler la portée de détention :
- Séparer le support de lentille et le capot comme indiqué.

- Ajuster séparation les portées de détction en faisant glisser verticalément les lentilles sur les repères A, B, C ou D.

Hauteur d'installation de 1 m
| Position | Portee standard (m) | Portee maximum* (m) |
| A 12 | 10 - 15 | |
| B 8 | 6 - 10 | |
| C 5 | 4 - 6 | |
| D 2 | 1,5 - 8 |
ATTENTION: les lentilles ne doivent pas etres positionnées de travers dans le support de lentilles.

- La portée maximum peut varier par rapport à la valeur standard en fonction des conditions ambientes.




- Si vous désirez ajuster horizontally l'angle de détction, passer au paragraphe suivant sinon, remettre en place le support de lentille. Vérifier que le support de lentille est bien maintainu de chaque côté par les 6 encoches du capot.

7.2 Ajustement horizontal de l'angle de détction
En cas d'obstacle génant les faisceaux de détction, il est possible de les décaler horizontallyment de 3^ .
ATTENTION: le déclenchement d'une alarmé étant lié à la coupure simultanée de l'ensemble de faisceaux inférieur et supérieur, l'ajustement horizontal de l'angle de détction doit être effectué sur les 2 ensembles de faisceaux. Dans ce cas, désirir le réglage de sensibilité H (cf. Réglage de la sensibilité).

Pour ajuster l'angle de détction :
- Séparer le support de lentille et le capot (cf. étape 1. Portée de détention).
- Ajuster séparément les angles de détction en faisant glisser horizontally lentilles.

- Remetre en place le support de lentille (cf. etape 3. Portee de détction).
7.3 Réglage de la sensibilité 7.4 Réglage des options de fonctionnement
Ce réglage permet d'ajuster le niveau de sensibilité du détecteur.
Pour des conditions d'environnement :
difficiles (vent, forte luminosite...), diminuier la sensibilité (position L),
standard, laisser le micro-interrupteur en position M.
Dans le cas ou l'angle de détction a eté ajusté sur 3^ (cf. Ajustement horizontal de l'angle de détction), ou si une sensibilité maximale est nécessaire en limite de détction (aux environs de 12 m) régler la sensibilité sur H.

Le réglage des options se fait par 3 micro-interrupteurs situés à l'intérieur du détecteur.

ATTENTION: si vous positionnez le micro-interrupteur 2 ou le micro-interrupteur 3 sur ON, l'autonomie sera réduite.
| ON 1 2 3 | Décteur en mode test Les voyants LED s'allument lors de chaque détction. |
| ON 1 2 3 | Décteur en mode normal Les voyants LED restent éteints (sauf si le micro-interrupteur 3 est sur ON). La périodicité de l'émission du message radio dépendé de la position du micro-interrupteur n° 2. |
| ON 1 2 3 | Temporisation de déclenchement Paramétrée sur 5 s, même en cas de détction permanente, l'émission radio n'est activée qu'une fois par période de 5 s. |
| ON 1 2 3 | Temporisation de déclenchement Paramétrée sur 120 s, même en cas de détction permanente, l'émission radio n'est activée qu'une fois par période de 120 s. Position recom mandee en cas de passage fréquent à l'intérieur de la zone de détction. |
| ON 1 2 3 | Déjection l'état des voyageurs LED Les voyageurs s'allument à chaque détction en mode test et en mode normal. |
| ON 1 2 3 | Déjection l'état des voyageurs LED Les voyageurs LED ne s'allument à chaque détction qu'en mode test. Position commandée en cas de passage fréquent à l'intérieur de la zone de détction. |
8. Test de fonctionnement
8.1 Test de la zone de détction
- Mettre le micro-interrupteur 1 sur ON.
- Refermer le capot.
- Passer la centrale en mode essai en composant :

- Verifier la zone de détention à l'aide des voyants LED et l'ajuster si besoin. A chaque détction, la centrale signale vocalement: "Bip, intrusion ou Bip préalarme détector X".
- Repasser la centrale en mode installation en composant :

- Rouvrir le capot,mettre le micro-interrupteur 1 sur OFF. Refermer le capot puis visser la vis de fermeture.
8.2 Essai reel
- Passer la centrale en mode utilisation en composant :

code installer
- Mettre notre centrale en Marche totale.
- Attendre la temporisation desortie.
- Traverser la zone protégée et vérifier la réaction de la centrale (cf. notice d'installation de votre centrale).
9. Maintenance
9.1 Signalisation des anomalies
La centrale prend en compte l'anomalie tension, l'anomalie autoprotection et l'anomalie radio du détecteur.
Anomalie tension :
Après une commande système, la centrale signale vocalement : "Bip, anomalie tension détecteur X".
Anomalie autoprotection :
Après une commande système, la centrale signale vocalement : "Bip, anomalie autoprotection détecteur X".
Anomalie radio :
Après une commande système, la centrale signale vocalement : "Bip, anomalie radio détecteur X".
9.2 Changement de l'alimentation
ATTENTION: les paramétrages du détector sont sauvégardés lors du changement de l'alimentation.
- Configurer la centrale en mode installation en demandant à l'utilisateur de composer:

puis composer :

- Ouvrir le boitier du détecteur (cf. § Ouverture).
- Remplacer la pile lithium usagée.
ATTENTION: un appui court sur la touche test permet de vérifier si l'alimentation est correcte. Levoyant de la carte radio s'éclaire en rouge.
- Repasser la centrale en mode utilisen en composant:




- Refaire un test de fonctionnement (cf. Test de fonctionnement).
Il est impératif de remplaçer la pile lithium fournie par une pile lithium du même type (BatLi05, 3,6 V). Déposer la pile lithium usageé dans Li les lieux prevus pour le recyclage.
9.3 Entretien
Vérifier et nettoyer régulièrement le produit. En effet, toute salissure ou substance qui se dépose sur la surface de la lentille peut limiter ou modifier les performances de détction voire générer des déclenchements à tort.
Exampie :
- la présence de givre sur la lentille peut réindre le détecteur insensible,
- un détector dont la lentille est encrassee par des dépôts de végétaux ou de pollution peut déclencher à tort ou tardivement.
10. Caracteristiques
| Spécifications techniques Détecteur de mouvement IP55 sepio radio,façades, spécial animaux, 2 x 12 mS145-22X | |
| Principe de détction | infrarouge passif |
| Couverture | 2 ensembles de faisceaux régibles de 2 à 12 m |
| Usage | intérieur/extérieur |
| Alimentation | pile lithium BatLi05 3,6 V - 4 Ah |
| Autonomie | 5 ans en usage courant (110 détections max./jour) |
| Liaisons radio | TwinBañd• 433,050 - 434,790 MHz, 10 mW max, Duty cycle : 10 %• 868 - 870 MHz, 25 mW max, Duty cycle : 0,1 % |
| Fixation | murale |
| Température de fonctionnement | - 20°C à + 50°C |
| Indices de protection mécanique | IP 55 |
| Autoprotection | à l'ouverture |
| Dimension | 56 x 128 x 235 mm |
| Poids | 596 g |
Summario
- Presentazione 15
2.Preparazione 17
Par la presente, Hager Security SAS declare que l'equipement radioélectrique, reference S145-22X est conforme aux exigences de la directive BE-D 2014/53/EU.
Le texte complet de la Déclaration de UE Conformité est disponible à l'adresse internet: www.hager.com
Document non contractuel, soumis à modifications sans préavis.

Des videos d'aide à l'installation et un support technique en ligne sont disponibles sur: www.hager.fr/support-technique


Pour Broker des Conseils lors de l'installation ou avant tout return de matériel, contactez l'assistance technique : N° Cristal 0 969 390 713 depuis 1 poste fixe : 9.19 ETC/trim
Une equipe de techniciens qualifiés vous indiquera la méthode à suivre. www.hager.fr
T
132 Boulevard d'Europe
BP 78