HKW-600 - Kit Bluetooth pour voiture SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HKW-600 SIEMENS au format PDF.
| Type d'appareil | Kit mains libres Bluetooth |
| Compatibilité téléphones | Téléphones mobiles avec interface Bluetooth |
| Compatibilité spécifique | Modèles avec interface Bluetooth ou usage limité sans interface |
| Installation | Doit être réalisée selon les circonstances individuelles du véhicule |
| Précautions de sécurité | Respecter les consignes légales et locales |
| Restrictions d'utilisation | Ne pas gêner la liberté de mouvement du conducteur |
| Sécurité passagers | Assurer la sécurité en cas d'accident |
| Mécanismes de sécurité véhicule | Airbags, ceintures de sécurité, etc. |
| Attention installation | Éviter les risques liés aux composants électriques et carburant |
| Risque pour enfants | Petites pièces pouvant être avalées |
| Fonctionnalités Bluetooth | Appels mains libres, connexion audio |
| Alimentation | Alimentation via prise allume-cigare ou installation dédiée |
| Interface utilisateur | Commandes simples pour conduite sécurisée |
| Compatibilité véhicules | Adaptable à différents modèles de voitures |
| Installation professionnelle | Recommandée pour sécurité et conformité |
FOIRE AUX QUESTIONS - HKW-600 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur HKW-600 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Kit Bluetooth pour voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HKW-600 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HKW-600 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI HKW-600 SIEMENS
Kit véhicule Bluetooth (fr)
Contenu de l'emballage
① Boîtier électronique avec prises de raccordement pour :
- faisceau de câbles
- écran
- microphone
- support passif (en option, ne figure pas dans le contenu de l'emballage)
② Vis pour la fixation du boîtier électronique
③ Faisceau de câbles avec prises haut-parleur
• A Mise en sourdine de la radio (Radio Mute) (noir)
• B Batterie 12 V+ (rouge)
• C Allumage 12 V+/24 V+ (violet)
• D Masse (brun)
• E Prise haut-parleur + (vert/noir)
• F Prise haut-parleur - (vert)
④ 3 connecteurs de sûreté pour le circuit électrique du véhicule
⑤ 3 fusibles plats (3 A violet) pour les connecteurs de sûreté
⑥ Ecran avec socle autocollant
⑦ Support écran
⑧ Haut-parleur avec câble de raccordement
• G Prise haut-parleur + (blanc/noir)
• H Prise haut-parleur - (noir)
- G Prise haut-parleur + (blanc/noir) - H Prise haut-parleur - (noir)
(Des vis de fixation sont intégrées dans le socle)
⑨ 2 raccords de câble pour les câbles des haut-parleurs
⑩ Microphone externe avec socle autocollant
Accessoires voir p. 75
* Ne figurent pas dans la livraison standard Siemens.
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Siemens utilise cette marque et ces logos sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont déposés par leurs propriétaires respectifs.
Compatibilité
Le kit mains-libres Bluetooth (appelé ci-après « Kit véhicule ») convient pour les mobiles suivants :
- Les mobiles Siemens avec interface Bluetooth
- Les mobiles Siemens S55 et SX1 et les mobiles d'autres fabricants dotés d'une interface Bluetooth peuvent être utilisés mais ne proposeront peut-être pas toutes les fonctionnalités.
- Les mobiles Siemens sans interface Bluetooth (utilisation possible avec un support passif proposé en option) à partir de la série 65.
Ce manuel d'installation ne peut fournir que les informations essentielles. Etant donné que les différents modèles de véhicule et raccordements de l'autoradio exigent des installations différentes, le montage doit être effectué en fonction des conditions respectives.
Consignes de sécurité
Lisez précisément le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant utilisation !

Lors de l'utilisation du mobile, respectez les dispositions légales et les restrictions locales. Celles-ci peuvent s'appliquer, p. ex., à la conduite en voiture ou dans les stations-service.

Les directives générales valables pour le type de véhicule sont à respecter lors du montage d'accessoires ; ne pas hésiter à faire appel, si nécessaire, à un spécialiste (sécurité électrique, pose des câbles, contact avec des pièces portées à températures élevées, contact avec le carburant, etc.).

Le montage des différents éléments ne doit pas entraver :
- la liberté de mouvement, la sécurité et la visibilité du conducteur
- la sécurité des passagers (également en cas d'accident)
- le fonctionnement des dispositifs de sécurité du véhicule (coussin d'air, ceinture de sécurité, etc.)

Attention pendant le montage ! Risque d'ingestion des petites pièces par les petits enfants.

L'appareil fonctionne uniquement sous une tension de 12 V.

Ne pas utiliser l'appareil dans des locaux exposés à des risques d'explosion.

Si votre véhicule est équipé de vitres métallisées, la qualité de réception de votre téléphone peut être amoindrie. Une antenne externe garantit une réception optimale. Pour fonctionner à l'installation, votre téléphone et le Kit véhicule doivent être équipés d'une antenne externe.

Toute utilisation et ouverture inappropriées des éléments annulent la garantie.
Veuillez tenir compte des indications suivantes :

Les téléphones inutilisables et leurs accessoires doivent être éliminés conformément aux dispositions légales en la matière.

N'utilisez que des accessoires d'origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
Pour des instructions d'utilisation supplémentaires, reportez-vous au mode d'emploi de votre mobile.
Montage

text_image
< 80 cm > 50 cm * >1 mMicrophone, écran, haut-parleur
Lors du montage, veuillez respecter les indications suivantes :
- distance entre microphone ⑩ - et haut-parleur ⑧ autant que possible > 1 m
- distance entre microphone ⑩/ câble microphone et téléphone > 50 cm
- distance entre microphone ⑩ - et bouche de l'utilisateur < 80 cm
Eviter le montage du microphone dans le courant d'air du toit ouvrant, de la fenêtre ou de la ventilation.
* L'antenne et le support passif ne sont pas compris dans le contenu de l'emballage.
Poser correctement les câbles pour le microphone externe ⑩, l'écran ⑥ et le haut-parleur ⑧ en fonction des conditions de votre véhicule.
Eviter d'endommager les câbles, de les plier ou de les écraser.
Microphone
Nettoyer l'endroit choisi pour fixer le microphone externe ⑩ avec un produit détergent dégraissant approprié. Le socle autocollant ne tient durablement que si la surface est non graisseuse.
Fixer le microphone externe ⑩ à l'endroit souhaité à l'aide du socle autocollant en l'orientant vers l'utilisateur.
Ecran
Veiller à positionner l'écran ⑥ de manière à ce que le conducteur le voit et y ait accès de manière optimale.
Vous pouvez fixer l'écran ⑥ directement sur l'armature ou le placer dans le support d'écran ⑦.
Montage direct de l'écran
Nettoyer l'endroit choisi pour fixer l'écran ⑥ avec un produit détergent dégraissant approprié. Le socle autocollant ne tient durablement que si la surface est non graisseuse.
Fixer ensuite l'écran ⑥ à l'aide du socle autocollant.
Montage au moyen du support d'écran
Fixer le support d'écran ⑦ sur l'armature à l'aide du socle autocollant fourni ou de vis adéquates*.
Enfoncer ensuite l'écran ⑥ dans le logement du support d'écran ⑦ prévu à cet effet jusqu'à l'enclipsage.
Haut-parleur
L'inclinaison et l'angle d'orientation du haut-parleur ⑧ sont réglables. Desserrer pour cela la vis de réglage dans le socle, régler la position du haut-parleur ⑧ et serrer la vis.
Visser le haut-parleur ⑧ à l'endroit voulu (p. ex. au niveau de l'espace prévu pour les pieds des passagers).
Les vis sont rangées dans le socle du haut-parleur ⑧.
Faisceau de câbles
Raccordements électriques
Lors du raccordement du Kit véhicule au faisceau de câbles ③, assurez-vous du bon fonctionnement des autres appareils (pour éviter, par ex., une baisse de tension).
Débrancher correctement la batterie du véhicule avant d'entamer le montage du faisceau de câbles ③ et du boîtier électronique ①.
Raccorder le câble B 12 V+ (rouge) au pôle positif de la batterie du véhicule.
Raccorder le câble D (brun) au pôle négatif de la batterie du véhicule.
Raccorder le câble C (violet) au système électrique du véhicule de manière à disposer d'une alimentation 12 V+ ou 24 V+ lorsque le contact est mis.
Utiliser exclusivement les connecteurs de sûreté ④ pour raccorder les câbles et insérer les fusibles plats 3A ⑤ dans les connecteurs de sûreté ④.
De manière à isoler correctement le faisceau de câbles, les fusibles doivent être placés entre l'extrémité du faisceau de câbles fourni et le point de raccordement côté véhicule.
Relier le câble du haut-parleur au faisceau de câbles
Relier les câbles du haut-parleur + G (blanc-noir) et E (vert-noir) à l'aide d'un raccord de câble ⑨.
Relier les câbles du haut-parleur - H (noir) et F (vert) à l'aide d'un raccord de câble ⑨.
Raccordement à la radio\*
Vous pouvez raccorder le Kit véhicule au système audio de votre véhicule en utilisant l'entrée Téléphone de l'autoradio. Les haut-parleurs du système audio serviront alors de dispositif de restitution pour le Kit véhicule.
Utiliser le câble adaptateur Phone-In (en option) pour un raccordement optimal à la radio.
Relier pour cela le câble de raccordement H du faisceau de câbles ③ à l'entrée Téléphone de votre autoradio en utilisant le câble adaptateur Phone-In (en option).
Relier ensuite le câble de raccordement C directement au pôle signal de l'entrée Téléphone de votre autoradio.
Si les niveaux de tension du Kit véhicule et de l'entrée téléphone devaient être différents, il est possible de les équilibrer avec le câble adaptateur Phone-In.
Vous trouverez un schéma de connexions et d'autres informations sur le câble adaptateur Phone-In sur la page d'accueil de Siemens :
www.siemens-mobile.com/phoneinadapter
Mise en sourdine de la radio (Mute)\*
Veuillez respecter les instructions du fabricant de l'autoradio.
Le signal radio peut être coupé automatiquement pendant les appels téléphoniques. Relier pour ce faire le câble de commande A de la mise en sourdine de la radio à l'entrée Mute de l'autoradio.
Boîtier électronique
Veillez à ne pas fixer le boîtier électronique ① sur ou entre des objets métalliques. Vous assurerez ainsi une bonne communication radio.
Assurez-vous que le boîtier électronique ① est bien fixé.
Evitez d'obstruer l'ouverture de ventilation du boîtier électronique ① (min. 2 cm d'espace) et assurez-vous que le montage ne génère aucun parasite sur d'autres appareils.
Ne posez pas le câble de raccordement derrière le boîtier électronique ① ou ne l'enroulez pas autour du boîtier électronique ① sous peine de provoquer des parasites.
Isolez avec du ruban adhésif toutes les extrémités des câbles non utilisés.
Brancher le câble des éléments suivants au boîtier électronique ① avec précaution et sans les endommager et raccorder les connecteurs au boîtier électronique ① :
- Faisceau de câbles ③,
- Ecran ⑥,
- Microphone externe ⑩,
- Câble du support passif (en option)
Enfoncer les connecteurs jusqu'à enclipsage.
Pour soulager la traction sur les câbles, passer le câble du microphone externe ⑩ autour du tenon de serrage prévu à cet effet (voir figure).
Fixer le boîtier électronique ① au moyen de vis ②, par ex. au niveau de l'espace prévu pour les pieds des passagers.
Une fois le montage terminé, reconnecter la batterie du véhicule correctement.
Démontage de l'écran
Pour libérer l'écran ⑥ de son support ⑦, introduire un tournevis dans la petite ouverture entre les deux éléments.
Appuyer modérément pour dégager l'écran ⑥ de son support ⑦ puis retirer l'écran ⑥.

Grâce au Kit véhicule Bluetooth, à la communication mains-libres en duplex intégral et à un confort d'utilisation optimal, vous allez découvrir de nouvelles sensations dans votre véhicule. Vous téléphonerez comme si votre correspondant était assis à côté de vous.
Technologie Bluetooth™
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Siemens utilise cette marque et ces logos sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont déposés par leurs propriétaires respectifs.
Le Kit véhicule et le mobile communiquent grâce à Bluetooth™, une liaison radio sur de courtes distances.
Pour permettre ce type de communication, le kit véhicule et le mobile doivent être reliés l'un à l'autre. Lisez à ce propos « Etablir une première connexion avec le mobile », p. 68.
Ecran – Fonction des touches

text_image
oui/accepter remonter non/raccrocher SIEMENS Car I/O Bluetooth descendreVotre Kit véhicule s'utilise avec les touches situées de part et d'autre de l'écran et actionnées vers le haut ou vers le bas.
- La touche gauche sert à valider/refuser.
- La touche droite permet de faire défiler des listes.
Les symboles suivants sont utilisés pour représenter les quatre actions différentes :
oui/accepter
non/raccrocher
remonter
descendre
Lorsqu'un appui prolongé est nécessaire, le mode d'emploi précisera « appui prolongé ».
Dans tous les autres cas, il suffit d'appuyer brièvement sur les touches.
Mise en service
Etablir une première connexion avec le mobile
Note
Vous trouverez plus de détails sur l'établissement d'une connexion Bluetooth dans le manuel d'utilisation de votre mobile.
- Activer le mode Association du Kit véhicule par un appui prolongé sur ↗.
- Activer l'interface Bluetooth de votre mobile et lancer sur le mobile la recherche d'appareils Bluetooth à proximité.
- Lorsque le Kit véhicule est détecté, le mobile vous invite à valider la connexion en entrant un code PIN.
- Le code PIN s'affiche sur l'écran du Kit véhicule.
- Après validation de la connexion, le Kit véhicule affiche l'identification du mobile à l'écran puis bascule automatiquement en mode veille. Avec les mobiles d'autres fabricants, il peut s'avérer nécessaire de valider sur le mobile pour activer le mode veille.
Votre Kit véhicule est à présent opérationnel. Le Kit véhicule et le mobile peuvent désormais communiquer et se reconnaître mutuellement.
Utilisation avec plusieurs mobiles
Le Kit véhicule mémorise un max. de quatre mobiles avec lesquels il peut être utilisé au choix.
Lorsqu'un cinquième mobile est connecté, l'entrée du mobile connecté le moins récemment sur le Kit véhicule sera effacée.
Lorsque le Kit véhicule est activé, il commence par rechercher le mobile connecté en dernier lieu. S'il ne le trouve pas, il recherche d'autres mobiles mémorisés. Les mobiles trouvés s'affichent à l'écran. L'utilisateur peut choisir l'un de ces appareils.
Utiliser le Kit véhicule avec un autre mobile
- Mettre le Kit véhicule hors tension par un appui prolongé sur ↗.
- Désactiver l'interface Bluetooth du mobile connecté en dernier lieu.
- Mettre le Kit véhicule sous tension par un appui prolongé sur 🚪. Il recherche le mobile utilisé en dernier lieu et ne le trouve pas.
- Le Kit véhicule recherche alors d'autres mobiles mémorisés et les affiche à l'écran.
- Sélectionner l'appareil souhaité :

Affiche le prochain mobile détecté (s'il existe).

Affiche le mobile précédent de la liste (s'il existe).

Le mobile affiché est connecté.
Utilisation avec support passif en option
Note
Vous trouverez plus détails dans le mode d'emploi du support passif.
Vous pouvez équiper le Kit véhicule d'un support passif disponible en option. Vous bénéficierez ainsi de fonctions supplémentaires :
- Utilisation avec une antenne externe disponible en option.
- Chargement du mobile après placement dans le support passif.
- Utilisation du Kit véhicule avec un mobile Siemens sans fonctionnalité Bluetooth.
Lorsque vous placez le mobile sur le support passif, la liaison entre le mobile et le Kit véhicule s'effectue par l'intermédiaire du connecteur du support passif.
Premiers pas
Mettre le Kit véhicule sous tension
- Démarrer le Kit véhicule en mettant le contact ou par un appui prolongé sur ↘.
- Le Kit véhicule recherche le mobile utilisé en dernier lieu. Il l'affiche à l'écran.
Dès cet instant, le Kit véhicule est opérationnel.
Accepter un appel

Accepter un appel.
Refuser un appel

Refuser un appel.
Terminer un appel

Terminer un appel.
Fonctions
A défaut d'une autre description, celle-ci vaut pour toutes les fonctions :

Effleurer/appui prolongé : le Kit véhicule bascule en mode veille.
Mode veille
En mode veille, les fonctions suivantes sont opérationnelles :
Listes des appels
Appui prolongé : Mode Association
Appui prolongé : Le Kit véhicule s'éteint.
Répertoire
Reconnaissance vocale (si cette fonction est supportée par le mobile)
Composer un appel depuis le répertoire

Répertoire
Le répertoire du mobile s'affiche.
Ouvrir le répertoire.
←, ↙ Sélectionner une entrée.
Une entrée de l'annuaire peut renfermer plusieurs numéros de téléphone.

Sélectionner une entrée.

Composer l'appel.
Autres fonctions du répertoire

Affiche l'entrée précédente.

Appui prolongé : affi- che les 10 entrées précédentes.

Affiche l'entrée suivante.

Appui prolongé : affiche les 10 entrées suivantes.
Composer un appel depuis les listes d'appels

Listes d'appels
Affiche les listes d'appels du mobile.
Trois listes d'appels sont proposées :
- Appels émis
- Appels perdus
- Appels reçus
Les listes d'appels apparaissent uniquement lorsqu'elles renferment au moins une entrée.

Sélectionner liste des appels.

Activer liste des appels.


Sélectionner une entrée.
(Fonctionnalité étendue : voir « Autres fonctions du répertoire »)

Composer l'appel.
Pendant l'appel

Plus fort.

Plus faible.

Mettre l'appel en attente.

Appui prolongé : activer/désactiver la mise en sourdine du microphone.

Terminer l'appel.
Deuxième appel
| Terminer l'appel en cours. | |
| Mettre l'appel en cours en garde et prendre l'appel en attente. | |
| Va-et-vient entre les deux appels. | |
| Appui prolongé : terminer tous les appels. |
Transfert d'appel
| Appui prolongé : transférer l'appel en cours sur le Kit véhicule. |
Pour poursuivre l'appel sur le mobile, appuyer sur la touche écran correspondante du mobile (si cette fonction est supportée par le mobile).
Symboles sur l'écran
| Intensité du signal | |
| Etat de charge du mobile | |
| Mode Association (pairing) | |
| Appels émis | |
| Appels perdus | |
| Appels reçus | |
| Appel entrant | |
| Appel sortant | |
| Appel en cours |
| →d Appel en cours/appel en attente | |
| d···d | Appel mis en garde | |
| d+···d d Permuter deux appels | |
| d+··?··+*| Erreur d'interface (si supporté par le téléphone) | |
| ÷ | Sélection dans la liste |
| ˆ | Numéro de téléphone Privé |
| ˆ | Numéro de téléphone Bureau |
| ˆ | Numéro de téléphone Mobile |
| ← | Plus fort |
| ← | Plus bas |
| ׈/..ˆ | Mise en sourdine du microphone active/inactive |
Correction des pannes
Le Kit véhicule ne fonctionne pas
• Vérifier les raccords de câble
- Pas de tension secteur, vérifier le raccordement des câbles
- Mobile éteint ou raccordement au Kit véhicule inactif
• Vérifier les fusibles
- Tension secteur trop faible ou trop élevée
Nombreux parasites chez votre correspondant
- Microphone dans le courant d'air du toit ouvrant, de la fenêtre ou de la ventilation
- Distance entre microphone/câble du microphone et mobile < 50 cm
Qualité vocale et audio médiocre
- La température de service du Kit véhicule dépasse la plage autorisée
• Volume trop faible (régler le volume sur le mobile!)
- Raccordement à la radio (en mode Téléphone) : Volume du mobile trop élevé (diminuer le volume sur le mobile et augmenter le volume sur la radio, si nécessaire)
Echo important
- Distance entre microphone et haut-parleur < 1 m
Faible signal microphone (votre correspondant vous entend très faiblement)
- Distance entre microphone et bouche de l'utilisateur > 80 cm
- Le microphone n'est pas dirigé vers l'appelant
Qualité de réception médiocre
• Le réseau n'est pas disponible
- Modifier la position du mobile
- Si votre véhicule est équipé de vitres métallisées, la qualité de réception de votre téléphone peut être amoindrie. Respecter les recommandations du constructeur de votre véhicule et installer l'antenne (externe) correspondante ainsi qu'un support passif en option.
Mobile non détecté/problèmes de connexion Bluetooth
- Etablir une première connexion avec le mobile, voir p. 68
- Depuis la dernière utilisation du mobile avec le Kit véhicule, quatre autres mobiles au moins ont été associés. Associer le mobile encore une fois.
- S'assurer que le boîtier électronique n'est pas fixé sur ou entre des objets métalliques
- Réduire la distance entre le boîtier électronique et le mobile
L'autoradio est mis en sourdine en permanence
- Le câble de commande de la mise en sourdine de la radio est peut-être relié par erreur à la masse.
Le démarrage et l'arrêt automatiques du Kit véhicule ne fonctionnent pas/le Kit véhicule ne s'arrête pas de lui-même
- Vérifier si le câble Allumage est raccordé à l'allumage du véhicule
Caractéristiques techniques et homologation
| Alimentation en courant | 10,8 V+ à 16 V+ |
| Le câble d'allumage peut aussi être branché sur du 24 V | |
| Consomma-tion de courant | max. 2 A / max. 1 mA (courant permanent) |
| Température de service | -25°C à +70°C |
| Puissance de sortie haut-parleur | max. 7 W (pour 4 Ohm) |
| Poids (boîtier électronique) | env. 110 g |
| Dimensions du boîtier électronique (boîtier élec-tronique) | env. 110 x 120 x 30 mm (Lxlxh) |
CE Le Kit véhicule respecte les directives UE suivantes :
89/336/CEE « Compatibilité électromagnétique »
92/59/CEE « Directive sur la sécurité générale du produit »
e1 023752
Homologation type conformément à la directive 72/245/CEE, adaptée par
la directive 95/54/EG
« Compatibilité électromagnétique dans le véhicule ».
Déclaration de conformité
CE
Siemens Information and Communication mobile déclare par la présente que le mobile décrit dans le présent mode d'emploi satisfait aux exigences strictes et aux autres dispositions légales de la directive 1999/5/EC (R&TTE). La déclaration de conformité en question (DoC) a été signée. Si nécessaire, une copie de l'original peut être obtenue par la ligne d'assistance de la société ou :
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Conditions d'utilisation de l'appareil : (1) l'appareil n'émet aucune interférence dangereuse et (2) son fonctionnement n'est entravé par aucune interférence même s'il s'agit d'interférences susceptibles de pouvoir provoquer des effets non désirés.
Entretien
Pour nettoyer le produit, utiliser un chiffon doux et légèrement humide mais jamais mouillé.
Ne pas utiliser de détergents, couleurs ou autres substances chimiques.
Accessoires
Support passif voiture avec connecteurs électriques, composé de :
- Car Kit Upgrade (module de base pour le support passif voiture/le support voiture avec connexion antenne avec câble de raccordement au boîtier électronique)
- Mobile Holder Antenna/Mobile Holder (support voiture avec connexion antenne/support passif voiture)
Grâce à cet accessoire, vous bénéficiez de fonctions étendues : prise d'antenne, chargement du téléphone, fixation sécurisée du téléphone dans la voiture. Vous pouvez également utiliser les téléphones sans fonctionnalité Bluetooth à partir de la génération 65.
Pour le raccordement à l'autoradio :
- Phone-In Adapter Cable (câble adaptateur Phone-In)
Produits disponibles dans les commer- ces spécialisés ou dans notre magasin en ligne à l'adresse :

Accessoires d'origine Siemens
www.siemens-mobile.com/shop
Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de plusieurs possibilités :
Notre assistance en ligne sur Internet :
www.siemens-mobile.com/customercare
Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24. Vous y trouverez un système interactif de recherche des erreurs, une liste des questions et réponses courantes, ainsi que des modes d'emploi et des mises à jour logicielles à télécharger.
Quand vous contactez le service clients, ayez sous la main votre preuve d'achat, le numéro de l'appareil (IMEI, affiché avec *# 0 6 #), la version du logiciel (affiché avec *# 0 6 #, puis Info) et, le cas échéant, votre numéro de client de Siemens-Services.
Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium :
France 08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés.
Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable.
Abou Dhabi 0 26 42 38 00
Afrique du Sud 08 60 10 11 57
Allemagne * 0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite 0 22 26 00 43
Argentine 0 80 08 88 98 78
Australie....13 00 66 53 66
Autriche....05 17 07 50 04
Bahrein 40 42 34
Bangladesh....0 17 52 74 47
Belgique....0 78 15 22 21
Bolivie 0 21 21 41 14
Bosnie Herzégovine....0 33 27 66 49
Brésil 0 80 07 07 12 48
Brunei 02 43 08 01
Bulgarie....02 73 94 88
Cambodge 12 80 05 00
Canada 1 88 87 77 02 11
Chine 0 21 38 98 47 77
Côte-d'lvoire 05 02 02 59
Croatie 0 16 10 53 81
Danemark 35 25 86 00
Dubai 0 43 96 64 33
Egypte....0 23 33 41 11
Emirats Arabes Unis 0 43 66 03 86
Espagne....9 02 11 50 61
Estonie 06 30 47 97
Finlande 09 22 94 37 00
France....01 56 38 42 00
Grèce 0 80 11 11 11 16
Hong Kong....28 61 11 18
Hongrie 06 14 71 24 44
Inde 22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésie 0 21 46 82 60 81
Irlande 18 50 77 72 77
Islande 5 11 30 00
Italie 02 24 36 44 00
Jordanie 0 64 39 86 42
Kenya....2 72 37 17
Koweït....2 45 41 78
Lettonie 7 50 11 18
Liban 01 44 30 43
Lituanie 8 52 74 20 10
Luxembourg 43 84 33 99
Lybie 02 13 50 28 82
Macédoine 02 13 14 84
Malaisie....+60377124304
Malte + 35 32 14 94 06 32
Maroc....22 66 92 09
Maurice 2 11 62 13
Mexique 01 80 07 11 00 03
Nigeria 0 14 50 05 00
Norvège 22 70 84 00
Nouvelle-Zélande....08 00 27 43 63
Oman 79 10 12
Pakistan 02 15 66 22 00
Paraguay 800102004
Pays-Bas 0 90 03 33 31 00
Philippines 027571118
Pologne....08 01 30 00 30
Portugal 8 08 20 15 21
Qatar 04 32 20 10
Rép. Slovaque 02 59 68 22 66
Rép. Tchèque ......2 33 03 27 27
Roumanie 02 12 04 60 00
Royaume-Uni....0 87 05 33 44 11
Russie 8 80 02 00 10 10
Serbie 01 13 80 95 50
Singapour 62 27 11 18
Slovénie 0 14 74 63 36
Suède 0 87 50 99 11
Suisse 08 48 21 20 00
Taiwan 02 23 96 10 06
Thaïlande....0 27 22 11 18
Tunisie 71 86 19 02
Turquie....0 21 65 79 71 00
Ukraine 8 80 05 01 00 00
USA 1888770211
Vietnam....84 89 30 01 21
Zimbabwe 04 36 94 24