DEL 27 Plus - Chaudière STIEBEL ELTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEL 27 Plus STIEBEL ELTRON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chaudière | Chaudière électrique |
| Puissance nominale | 27 kW |
| Rendement énergétique | Jusqu'à 98% |
| Dimensions (HxLxP) | 600 x 400 x 250 mm |
| Poids | 20 kg |
| Alimentation électrique | 230 V / 50 Hz |
| Température de départ | Max 85°C |
| Utilisation | Chauffage de l'eau pour les besoins domestiques |
| Entretien | Vérification annuelle recommandée par un professionnel |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les surpressions |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications | CE, conforme aux normes européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - DEL 27 Plus STIEBEL ELTRON
Questions des utilisateurs sur DEL 27 Plus STIEBEL ELTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEL 27 Plus - STIEBEL ELTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEL 27 Plus de la marque STIEBEL ELTRON.
MODE D'EMPLOI DEL 27 Plus STIEBEL ELTRON
8,2 9,7 11,8 15,1 21,7 9,4 11,1 13,5 17,2
10,4 12,2 14,9 19,0 19,4 8,4 9,9 12,0 15,4 22,6 9,8 11,5 14,0 17,9 25,8 11,2 13,2 16,0 20,5 DEL 27 Plus 24,4 10,6 12,4 15,2 19,4
19,4 22,6 25,8 DEL 27 Plus 24,4
1. Remarques générales_46
1.1 Consignes de sécurité_46
1.2 Autres repérages utilisés dans cette documentation_47
1.3 Unités de mesure 47
2.1 Utilisation conforme 47
2.2 Consignes de sécurité générales_47
4. Réglages et affichages_48
4.1 Module de commande 48
4.2 Symboles à l'écran 48
4.3 Réglage de la température de consigne_49
4.4 Limitation de température par protection interne
contre l'ébouillantement (installateur)_49
4.5 Limitation de température Tmax (utilisateur)_49
4.6 Saisie de la température avec les touches de
4.7 Menu Réglages_49
4.8 Sélection de l'allure ECO 50
4.9 Indication de la température d’entrée_50
6. Aide au dépannage_50
7.1 Consignes de sécurité générales_51
7.3 Prescriptions, normes et réglementations_51
9. Travaux préparatoires_52
9.1 Lieu d'installation 52
11.1 Travaux préparatoires_55
11.2 Première mise en service 55
13.1 Raccordement électrique par le haut en installation
13.2 Raccordement électrique encastré par le bas avec
câble d’alimentation court 57
13.3 Raccordement électrique en saillie_57
13.4 Branchement d’un relais de délestage_57
13.6 Installation hydraulique en saillie avec raccord à
souder / à sertir_58
13.7 Pose du capot dans le cas d'une installation en saillie _58
13.8 Montage de la partie inférieure de la paroi arrière
avec raccords vissés en saillie_58
13.9 Support mural si remplacement de l'appareil_58
13.10 Installation avec déport de carrelage_59
13.11 Position du capot inversée_59
13.12 Poste horizontale de l’appareil_59
13.13 Fonctionnement avec de l’eau préchauffée_60
14. Informations Service_60
15. Aide au dépannage_60
15.1 Affichage code d’erreur_61
17. Données techniques_62
17.1 Cotes et raccordements_62
17.2 Schéma électrique_62
17.3 Capacité de production d’eau chaude_63
17.4 Domaines d’utilisation / Tableau de conversion_63
17.7 Indications relatives à la consommation énergétique_63
17.8 Tableau des données 64
Notice étape par étape Vidéo d'installation de l'ap¬ pareil www.stiebel-eltron.com DEL Plus I 45
FRANÇAISREMARQUES PARTICULIÈRES | UTILISATION
Remarques générales REMARQUES PARTICULIÈRES - L’appareil peut être utilisé par des enfants de 3 ans et plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes sans expé¬ rience, s’ils sont accompagnés ou qu’ils ont appris à l’utiliser en toute sécurité, et s’ils ont compris les dangers encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ni le net¬ toyage ni la maintenance relevant de l’utilisa¬ teur ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance. - En fonctionnement, la température de la ro¬ binetterie peut atteindre 70 °C. Danger de brûlures à des températures de sortie supé¬ rieures à 43 °C. - Cet appareil convient à l’alimentation d’une douche (en mode douche). Si l’appareil est utilisé partiellement ou exclusivement pour la douche, l’installateur doit régler la plage de température à 55 °C maximum par le biais de la protection interne anti-ébouillantement. Dans le cas d’une arrivée d’eau préchauffée, il faut s’assurer que sa température ne peut pas dépasser 55 °C. - L’appareil doit pouvoir être mis hors tension par un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm. - La tension indiquée doit correspondre à la tension d’alimentation. - L’appareil doit être raccordé au conducteur de mise à la terre. - L’appareil doit être raccordé en permanence à un câblage fixe. - Fixez l’appareil comme indiqué dans le cha¬ pitre « Installation / Montage ». - Tenez compte de la pression maximale admis¬ sible (voir le chapitre « Installation / Données techniques / Tableau des données »). - La résistance hydraulique spécifique du ré¬ seau de distribution d’eau doit être atteinte (voir le chapitre « Installation / Données tech¬ niques / Tableau de données »). - Vidangez l’appareil comme indiqué au cha¬ pitre « Installation / Maintenance / Vidange de l’appareil ». UTILISATION
1. Remarques générales
Les chapitres « Remarques particulières » et « Utilisation » s'adressent aux utilisateurs de l'appareil et aux installateurs. Le chapitre « Installation » s'adresse aux installateurs. Remarque Lisez attentivement cette notice avant utilisation et conservez-la soigneusement. Le cas échéant, remettez cette notice à tout nouvel uti¬ lisateur.
1.1 Consignes de sécurité
1.1.1 Structure des consignes de sécurité
MENTION D'AVERTISSEMENT Nature du danger Sont indiqués ici les risques éventuellement encourus en cas de non-respect de la consigne de sécurité. ► Indique les mesures permettant de prévenir le dan¬ ger. 1.1.2 Symboles, nature du danger Symbole Nature du danger Blessure Electrocution Brûlure (brûlure, ébouillantement) 46 I DEL PLus www.stiebeL-eLtron.comUTILISATION Sécurité
d'avertissement MENTION D'AVERTISSE¬ MENT Signification DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION Caractérise des consignes dont le non-respect entraîne de graves lésions, voire la mort. Caractérise des consignes dont le non-respect peut entraî¬ ner de graves lésions, voire la mort. Caractérise des consignes dont le non-respect peut entraî¬ ner des lésions légères ou moyennement graves.
Autres repérages utilisés dans cette documentation Remarque Le symbole ci-contre caractérise des consignes générales. ► Lisez attentivement les consignes. Symbole Signification Dommages matériels (dommages subis par l'appareil, dommages indirects et pollution de l'environnement) Recyclage de l'appareil ► Ce symbole signale une action à entreprendre. Les actions nécessaires sont décrites étape par étape.
1.3 Unités de mesure
Remarque Sauf indication contraire, toutes les cotes sont indiquées en millimètres.
2.1 Utilisation conforme
L'appareil sert au chauffage de l'eau sanitaire ou au chauffage d’appoint d’une eau préchauffée. L'appareil peut alimenter un ou plusieurs points de soutirage. Lorsque la température d’arrivée d’eau maximale pour le chauf¬ fage d’appoint est dépassée, ce dernier n’est pas effectué. L'appareil est prévu pour une utilisation domestique. Il peut être utilisé sans risque par des personnes qui ne disposent pas de connaissances techniques particulières. L'appareil peut également être utilisé dans un environnement non domestique, par exemple dans de petites entreprises, à condition que son utilisation soit de même nature. Tout autre emploi est considéré comme non conforme. Une uti¬ lisation conforme de l'appareil implique également le respect de cette notice et de celles des accessoires utilisés.
2.2 Consignes de sécurité générales
ATTENTION Brûlure En fonctionnement, la température de la robinetterie peut atteindre 70 °C. Danger de brûlures à des températures de sortie supé¬ rieures à A3 °C. ATTENTION Brûlure Mettez en place une limitation de température si des enfants ou des personnes atteintes d'un handicap phy¬ sique, sensoriel ou mental sont amenés à utiliser l’ap¬ pareil. Vérifiez le bon fonctionnement du réglage d'une limitation de température. Si une limitation de température permanente et inva¬ riable est nécessaire, faites régler la protection contre l’ébouillantement interne par l’installateur. ATTENTION Brûlure Tenez compte des remarques suivantes en cas de fonc¬ tionnement avec de l’eau préchauffée (installation so¬ laire par ex.) : - La température ECS peut dépasser la température de consigne ou une limitation de température pré¬ définies. - Le cas échéant, la protection dynamique contre l’ébouillantement entre l’appareil et une commande à distance radio peut être inefficace. ► Dans un tel cas, limitez la température à l’aide d'une robinetterie thermostatique centralisée ins¬ tallée en amont. AVERTISSEMENT Blessure / ! \ L’appareil peut être utilisé par des enfants de 3 ans et plus ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes sans expérience, s’ils sont accompagnés ou qu’ils ont ap¬ pris à l’utiliser en toute sécurité, et s’ils ont compris les dangers encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l’utilisateur ne doivent être effectués par des enfants sans surveillance. Dommages matériels L'appareil et la robinetterie doivent être protégés du gel par l'utilisateur.
2.3 Label de conformité
Voir la plaque signalétique sur l'appareil. www.stiebel-eltron.com DEL Plus I 47 FRANÇAISUTILISATION Description de l'appareil
Remarque DEL Plus : Par la présente, STIEBEL ELTRON déclare que le type d’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : www.stiebel-eltron.de/downloads
3. Description de l’appareil
L’appareil se met en marche dès que vous ouvrez le robinet d’eau chaude. Lorsque vous fermez le robinet, l’appareil s’éteint auto¬ matiquement. L’appareil chauffe l’eau pendant qu’elle circule dans l’appareil. La température de consigne est réglable. À partir d’un certain débit, la puissance de chauffe nécessaire est régulée en fonction de la température prédéfinie et de la température de l’arrivée d’eau froide. Le chauffe-eau instantané à régulation électronique et adaptation automatique de la puissance maintient une température de sortie constante, et ce indépendamment de la température d’arrivée d’eau et jusqu'à la puissance maximale de l'appareil. Si l'appareil est alimenté avec de l'eau préchauffée et que la tem¬ pérature d’arrivée d’eau dépasse la valeur prédéfinie, l'indication
hot » et la température d’arrivée d’eau alternent à l'écran tandis que la DEL « hot » clignote. L'eau ne sera pas réchauffée. Vous pouvez mettre en mémoire différentes températures de consigne pour un accès ultérieur rapide. La fonction ECO permet de limiter le débit selon 3 niveaux prédéfinis. L'appareil possède des possibilités de réglage pour la limitation de température (fonction Tmax, utilisateur) et la protection interne contre l'ébouil- lantement (installateur). Le rétro-éclairage s’allume automatique¬ ment dès que de l’eau circule dans l'appareil ou que vous effectuez une modification sur la console. Il s'éteint automatiquement en l'absence de manipulation sur la console et à la fin du soutirage. Système chauffage Système de chauffe à fil nu enveloppé sous une gaine plastique résistant à la pression. Très résistant à l’entartrage, ce système de chauffe avec serpentin en acier inoxydable convient indifférem¬ ment pour l'eau faiblement et fortement calcaire. Ce système de chauffe permet une alimentation en eau chaude sanitaire rapide et efficace.
«1 Remarque L-44J L'appareil est équipé d’un détecteur d’air qui prévient en grande partie l’endommagement du système de chauffe. Si de l'air pénètre dans l’appareil en cours de fonction¬ nement, la puissance de chauffe est désactivée pendant une minute de manière à protéger le système de chauffe.
4. Réglages et affichages
1 Bouton de réglage de température 2 DEL « hot » anti-ébouillantement pour les températures de consigne supérieures à 43 °C 3 Touches de mémorisation de température 1 et 2 4 Écran 5 Touche ECO avec choix de l'allure / Appel de menu
4.2 Symboles à l’écran
1 Affichage ECO [cyclique, allure 1 à 3, éteint] 2 Indicateur de niveau de puissance [de 10 à 100 %] 3 Afficheur à segments [°C / °F] 4 La clé s’affiche lorsque l’appareil pr esente un défaut 5 Verrouillage des commandes [activé / désactivé] 6 Tmax, affichage lorsque la limitation de température est activée 48 DEL PLus www.stiebeL-eLtron.comUTILISATION Réglages et affichages
4.3 Réglage de la température de consigne
1 Réglage de la température de consigne : OFF,
2 Consultation / saisie des températures souhaitées Réglages par étapes Plage de température Étape Plage de température Étape De 20 °C à 35 °C 1 °C De 68 °F à 140 °F 1 °F De 35 °C à 43 °C 0,5 °C De 43 °C à 60 °C 1 °C Remarque Si la température de sortie est insuffisante alors que le robinet de soutirage est entièrement ouvert et que le réglage de la température est au maximum, la quantité d’eau traversant l’appareil est supérieure à celle pouvant être chauffée par le système de chauffe (l'appareil fonc tionne à puissance maximale). ► Réduisez le débit à l'aide de la touche ECO jusqu'à atteindre la température souhaitée.
4.4 Limitation de température par protection
interne contre l’ébouillantement (installateur) Si l'utilisateur le désire, l'installateur peut régler une limitation de température permanente, par exemple dans les maternelles, les hôpitaux, etc. Pour l'alimentation d'une douche, l'installateur doit limiter la plage de réglage de température dans l'appareil à 55 °C ou une valeur inférieure. Lorsque la fonction de protection contre l’ébouillantement est activée et que la valeur réglée pour la température est atteinte, « Tmax » clignote de manière permanente.
4.5 Limitation de température Tmax (utilisateur)
La limitation de température permet à l'utilisateur de limiter sur une valeur maximale la température de consigne réglée sur l'ap¬ pareil. En outre, l'installateur peut paramétrer une température de protection anti-ébouillantement. Cette température est alors la limite supérieure de la plage de réglage allouée à la limitation de température.
4.5.1 Activer la limitation de température
► Appuyez sur les touches « 1 » et « 2 » pendant plus de 5 se¬ condes jusqu'à ce que « Tmax » et l'affichage de la tempéra¬ ture clignotent. ► Sélectionnez la température de limitation que vous souhaitez. L'option de menu disparaîtra de l'écran automatiquement 10 se¬ condes après la fin du réglage. « Tmax » s’affiche de manière permanente à l'écran lorsque la limitation de température est activée. Contrôlez que la limite supérieure de température a bien été ac¬ ceptée.
4.5.2 Désactivation de la limitation de température
► Désactivez la limitation de température en appuyant pendant plus de 5 secondes sur les touches « 1 » et « 2 ».
4.6 Saisie de la température avec les touches de
mémorisation Les touches de mémorisation « 1 » et « 2 » permettent de saisir la température de votre choix. ► Choisissez une température. ► Pour mémoriser la température souhaitée, appuyez pendant plus de 3 secondes sur la touche « 1 » ou « 2 ». Un clignote¬ ment confirme la température sélectionnée.
Menu Description Afficher température Sélectionner °C ou °F Verrouillage des Sélectionner ON ou OFF, symbole à l'écran commandes Afficher code d’er- Affichage des codes d’erreur E1...E3 en pré-reur sence de défauts sur l'appareil : contacter l'ins¬ tallateur. ► Pour consulter le menu, appuyez pendant plus de 5 secondes sur la touche ECO. ► Tournez le bouton de réglage de température pour faire votre sélection. ► Appuyez ensuite 1 fois sur la touche ECO. ► Pour quitter le menu, appuyez pendant plus de 5 secondes sur la touche ECO. Le menu se désactive automatiquement au bout de 30 secondes en absence de toute action. Remarque Pour consulter le menu lorsque le verrouillage des com¬ mandes est activé, appuyez pendant plus de 10 secondes sur la touche ECO. www.stiebeL-eLtron.com DEL PLus I 49 FRANÇAISUTILISATION Nettoyage, entretien et maintenance
4.8 Sélection de l’allure ECO
ALLure ECO Affichage Limitation des débits Allure 1 * 8 l/min (réglage d'usine) Allure 2 X* 7 l/min Allure 3 A 6 l/min éteint sans symbole sans limitation des débits ► Appuyez brièvement sur la touche ECO, sélection cyclique « Allure 1 à 3 / éteint ».
4.9 Indication de la température d’entrée
Si l'appareil est alimenté avec de l'eau préchauffée et que la tem¬ pérature d’arrivée d’eau dépasse la valeur prédéfinie, l'indication
hot » et la température d’arrivée d’eau alternent à l'écran tandis que la DEL « hot » clignote.
4.10 Réglages recommandés
Votre chauffe-eau instantané assure un maximum de précision et de confort pour la production de l'eau chaude sanitaire. Si vous utilisez quand même l'appareil avec une robinetterie thermosta¬ tique, voici quelques recommandations : ► Réglez la consigne de température à plus de 50 °C sur l’ap¬ pareil. Réglez ensuite la température de consigne souhaitée au niveau de la robinetterie thermostatique. Économie d’énergie Voici les réglages que nous préconisons pour une consommation minimale d’énergie : - 38 °C pour les lavabos, douches, baignoires - 55 °C pour les éviers Protection interne anti-ébouillantement (installateur) Si l'utilisateur le désire, l'installateur peut régler une limitation de température permanente, par exemple dans les maternelles, les hôpitaux etc. Cette limitation évite que de l’eau ne sorte de l'appareil à des températures pouvant causer des brûlures. Réglage préconisé en cas d’utilisation d'une robinetterie thermostatique et d’eau préchauffée ► Réglez la température au maximum sur l'appareil. La robinetterie thermostatique doit être réglée sur 55 °C max. cas d’utilisation pour alimenter une douche. Après coupure d’eau Dommages matériels Afin d’éviter une panne du système de chauffe à fil nu après une coupure d’eau, procédez selon les étapes sui¬ vantes pour remettre l'appareil en service. ► Mettez l'appareil hors tension par le fusible ou le disjoncteur. ► Ouvrez la robinetterie pendant une minute jusqu'à ce que la conduite d'arrivée d’eau froide en amont soit purgée. ► Remettez l’appareil sous tension.
5. Nettoyage, entretien et
maintenance ► N'utilisez aucun produit de nettoyage abrasif ou corrosif. Un chiffon humide suffit pour le nettoyage et l'entretien de l’appareil. ► Contrôlez régulièrement les robinetteries. Vous pouvez éli¬ miner le tartre au niveau des becs de robinetterie avec les produits de détartrage du commerce.
6. Aide au dépannage
Problème Cause Remède l'appareil ne démarre L'appareil n'est pas sous Contrôlez le fusible ou le pas, bien que le robinet tension. disjoncteur de l'installa-d'eau chaude soit entiè- tion domestique, rement ouvert. le régulateur de jet placé Nettoyez et/ou détartrez dans la robinetterie ou le régulateur de jet ou la la pomme de douche est pomme de douche, entartré ou encrassé. L'alimentation en eau est Purgez l'appareil et l'ar-coupée. rivée d'eau froide. De l'eau froide s'écoule le détecteur d'air trouve Après 1 minute, l'appa-temporairement pendant de l'air dans l'eau. Il reil se remet automati¬ prélèvement d'eau coupe brièvement la quement en marche, chaude sanitaire. puissance de chauffe. la température souhaitée la limitation de tempé- Désactivez la limitation ne peut pas être réglée, rature et/ou la protection de température. Seul interne anti-ébouillante- l'installateur peut modi-ment est activée. fier la protection interne anti-ébouillantement. le débit est trop faible, la fonction ECO est ac- Réglez une autre allure tivée. ECO ou désactivez la fonction ECO. Impossible d'effectuer de le verrouillage des corn- Appuyez sur la touche réglages sur l'unité de mandes est activé. ECO pendant plus de commande. 10 secondes et désactivez le verrouillage des com¬ mandes. • 1 Remarque -LI Les affichages de l'unité de commande et les réglages choisis sont conservés en cas de coupure de l’alimenta¬ tion électrique. Appelez votre installateur si vous ne réussissez pas à résoudre le problème. Pour obtenir une aide efficace et rapide, communi¬ quez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique (000000-oooo-oooooo). 50 I DEL Plus www.stiebel-eltron.comINSTALLATION Sécurité INSTALLATION Notice étape par étape Préparation de l'installation
L'installation, la mise en service, la maintenance et les répara¬ tions de cet appareil doivent exclusivement être confiées à un installateur.
7.1 Consignes de sécurité générales
Nous ne garantissons un fonctionnement optimal et en toute sé¬ curité de l'appareil que si les accessoires et pièces de rechange utilisés sont d’origine. Dommages matériels Tenez compte de la température maximale d’arrivée d’eau. L'appareil peut subir des détériorations en cas de températures trop élevées. Vous pouvez limiter la température maximale d’arrivée d’eau en installant une robinetterie thermostatique centralisée. AVERTISSEMENT Electrocution Cet appareil contient des condensateurs qui se dé¬ chargent après la mise hors tension. La tension de dé¬ charge des condensateurs peut dépasser temporaire¬ ment 60 V CC.
ATTENTION Brûlure ► En cas d’alimentation d’une douche, réglez la pro¬ tection interne anti-ébouillantement sur 55 °C ou une valeur inférieure, voir chapitre « Mise en ser¬ vice / Préparations ». ATTENTION Brûlure Tenez compte des remarques suivantes en cas de fonc¬ tionnement avec de l’eau préchauffée (installation so¬ laire par ex.) : - La température ECS peut dépasser la température de consigne ou une limitation de température pré¬ définies. - Le cas échéant, la protection dynamique contre l'ébouillantement entre l’appareil et une commande à distance radio peut être inefficace. ► Dans un tel cas, limitez la température à l’aide d'une robinetterie thermostatique centralisée ins¬ tallée en amont.
7.3 Prescriptions, normes et réglementations
Remarque Respectez toutes les prescriptions et réglementations nationales et locales en vigueur. - L'indice de protection IP 24 / IP 25 n’est garanti que si le passe-câble est monté selon les règles de l'art. - La résistance électrique spécifique de l'eau ne doit pas être inférieure à celle indiquée sur la plaque signalétique. Pour les réseaux hydrauliques interconnectés, tenez compte de la plus faible résistance électrique de l'eau. Votre société distri¬ butrice est en mesure de délivrer les informations relatives à la résistance électrique spécifique ou à la conductivité élec¬ trique de l’eau.
8. Description de l’appareil
Sont fournis avec l'appareil : - Support mural - Gabarit de montage - 2 manchons doubles - Vanne d’arrêt à boisseau sphérique à 3 voies pour l’eau froide - Raccord en T pour l'eau chaude - Joints plats - Filtre - Rondelle en plastique - Pièce de raccordement en matière synthétique / Accessoires de pose - Guides de capot et de paroi arrière - Cavalier pour la protection interne anti-ébouillantement - Cavalier pour la commutation de puissance (uniquement pour DEL 18/21/24 Plus)
Commande à distance radio - Set FFB 4 EU Robinetteries - MEKD - Robinetterie d’évier sous pression à mono commande - MEBD - Robinetterie de baignoire sous pression à mono commande Bouchon G
mâle Si vous installez des robinetteries sous pression en saillie autres que celles recommandées, utilisez les bouchons fournis. Kit de montage pour installation en saillie - Raccord fileté à souder sur tube cuivre 0 12 mm - Raccord à sertir sur tube cuivre - Raccord à sertir sur tube synthétique (adapté à Viega : Sanfix-Plus ou Sanfix-Fosta) www.stiebeL-eLtron.com DEL PLus I 51 FRANÇAISINSTALLATION Travaux préparatoires Cadre de montage universel - Cadre de montage avec raccordements électriques Kit de tubes pour appareils sous évier Le kit de montage sous évier est nécessaire si les raccordements hydrauliques (G /s mâle) se font au-dessus de l'appareil. Kit de tubes pour montage déporté Ce kit de tubes est nécessaire si l'appareil doit être décalé verti¬ calement jusqu’à 90 mm vers le bas par rapport au raccordement hydraulique. Kit de tubes pour échange avec chauffe-eau au gaz Ce kit de tubes est nécessaire si l'installation existante comporte des raccords pour chauffe-eau au gaz (raccords eau froide à gauche et eau chaude à droite). Kit de tubes avec raccords rapides pour DHB Si l'installation existante est équipée de raccords rapides d'un chauffe-eau instantané DHB, utilisez les raccords rapides fournis. Relais de délestage (LR 1-A) Le relais de délestage s'installe dans le tableau de répartition et permet l'alimentation électrique prioritaire du chauffe-eau ins¬ tantané en cas de fonctionnement simultané avec des radiateurs électriques à accumulation par exemple.
9. Travaux préparatoires
9.1 Lieu d’installation
Dommages matériels L'appareil doit impérativement être installé dans un local hors gel. ► Posez l'appareil verticalement à proximité du point de souti¬ rage. Pour la pose horizontale, voir le chapitre « Variantes de montage / Pose horizontale de l’appareil ». L'appareil convient au montage sous ou sur évier. 2 Sortie eau chaude 2 Sortie eau chaude Remarque ► Fixez l’appareil au mur. Le mur doit être suffisam¬ ment porteur.
9.2 Distances minimales
► Respectez les distances minimales de sorte à assurer un fonctionnement sans incident et à faciliter les travaux de maintenance.
9.3 Installation hydraulique
► Rincez soigneusement la conduite d’eau. Robinetteries Utilisez une robinetterie sous pression adaptée. Les robinetteries à écoulement libre ne sont pas autorisées. Remarque La vanne d’arrêt 3 voies à boisseau sphérique de l'arrivée d’eau froide ne doit pas être utilisée pour brider le débit. La vanne d’arrêt à boisseau sphérique à 3 voies sert uni¬ quement à couper l'arrivée d’eau froide. Matériaux autorisés pour les conduites d’eau - Conduite d’alimentation en eau froide : tube en acier galvanisé, en inox, en cuivre ou en matière synthétique - Conduite de sortie de l'eau chaude sanitaire : tube en inox, en cuivre ou en matière synthétique
Dommages matériels Dans le cas d'une installation à tuyauterie en matière synthétique, tenez compte de la température et de la pression maximale admissible de l'arrivée d’eau. 52 I DEL PLus www.stiebeL-eLtron.comINSTALLATION Montage Débit volumique ► Assurez-vous que le débit nécessaire à la mise en marche de l’appareil est atteint. ► Si le débit est insuffisant alors que le robinet de soutirage est entièrement ouvert, augmentez la pression dans la conduite d’eau.
Réglages d'usine DEL 18/21/24 Plus DEL 27 Plus Protection interne contre °C 60 60 l'ébouillantement Puissance raccordée 21 27 Puissance de raccordement x au choix Pose standard DEL 18/21/24 Plus DEL 27 Plus Raccordement électrique par le x x dessous, installation encastrée Raccordement hydraulique en cas x x d'installation encastrée Pour les autres possibilités de pose, voir le chapitre « Variantes de pose ».
Ouvrir l’appareil ► Ouvrez l'appareil en saisissant le bandeau par le côté et enle vez-le du capot de l'appareil en tirant vers l'avant. Enlevez la vis. Faites pivoter le capot. ► Séparez la paroi arrière en appuyant sur les deux crochets d'arrêt et en tirant la partie inférieure vers l'avant. Préparation du câble d'alimentation encastré situé en bas 1 Auxiliaire de montage pour le passage des câbles ► Dénudez le câble d’alimentation. Pose du support mural ► Tracez les trous de fixation à l'aide du gabarit de pose. En cas d'installation en saillie, il faut également tracer le trou de fixation du bas du gabarit. ► Percez les trous puis fixez le support mural en 2 points à l'aide du matériel de fixation adéquat (vis et chevilles non comprises dans la fourniture). ► Fixez le support mural. Pose du manchon double
Dommages matériels Exécutez tous les travaux de raccordement et d’installa¬ tion hydrauliques suivant les prescriptions. ► Vissez les manchons doubles avec les joints. Réalisation du raccordement hydraulique 1 Eau chaude sanitaire avec raccord en T 2 Joint d’étanchéité 3 Eau froide avec vanne d’arrêt 3 voies à boisseau sphérique 4 Filtre 5 Rondelle en plastique ► Vissez le raccord en T et la vanne d’arrêt 3 voies sur le man chon double avec chacun un joint plat. Dommages matériels Le filtre doit être en place pour garantir le bon fonction nement de l'appareil. ► En cas de remplacement de l'appareil, assurez-vous de la présence du filtre. www.stiebel-eltron.com DEL Plus I 53 FRANÇAISINSTALLATION Montage Pose de l'appareil Notice étape par étape Installation Remarque Pour une pose avec des raccords de conduites souples, il est de plus nécessaire de fixer la paroi arrière avec une vis. 1 Auxiliaire de montage pour le passage des câbles 2 Passe-câble Utilisez l'auxiliaire de montage pour faciliter le passage des fils dans le passe-câble (voir le kit de pièces en plastique fourni). ► Déposez le passe-câble de la paroi arrière. ► Introduisez le passe-câble sur la gaine du câble d'alimen¬ tation. Si la section du câble est importante, agrandissez le trou dans le passe-câble. ► Retirez les bouchons de transport montés sur les raccord hy¬ drauliques de l’appareil. ► Pliez le câble d’alimentation à 45“ vers le haut. ► Passez le câble d’alimentation muni du passe-câble par l'ar¬ rière dans la paroi arrière. ► Montez l'appareil sur la tige filetée du support mural. ► Appuyez fermement la paroi arrière et ajustez-la. ► Verrouillez la manette de fixation en tournant d’un quart de tour vers la droite. ► Enfoncez le passe-câble dans la paroi arrière jusqu'à enclen¬ chement des deux crochets d’arrêt. ► Branchez les raccords des conduites sur les raccords hydrau liques avec les joints plats. ► Ouvrez la vanne d’arrêt 3 voies ou le robinet d'arrêt de la conduite d’arrivée d’eau froide. Réalisation du raccordement électrique
AVERTISSEMENT Electrocution Exécutez tous les travaux de raccordement et d’installa¬ tion électriques conformément aux prescriptions. AVERTISSEMENT Electrocution Le raccordement au secteur n’est autorisé que sous forme d'une connexion fixe réalisée avec le passe-câble amovible. L'appareil doit pouvoir être mis hors tension par un dispositif de coupure omnipolaire ayant une ou¬ verture minimale des contacts de 3 mm.
AVERTISSEMENT Electrocution Veillez à ce que l'appareil soit raccordé au conducteur de mise à la terre.
Dommages matériels Tenez compte des indications de la plaque signalétique. La tension nominale indiquée doit correspondre à la ten¬ sion d'alimentation électrique. ► Raccordez le câble d’alimentation au bornier de raccorde ment au secteur. Pose de la partie inférieure du panneau arrière 1 Plaque de protection de la partie inférieure de la paroi arrière ► Montez cette partie inférieure dans la paroi arrière. Contrôlez que les deux crochets d’arrêt sont correctement enclenchés. ► Alignez l'appareil ainsi posé en desserrant la manette de fixation, placez correctement le raccordement électrique et la paroi arrière puis resserrez la manette de fixation. Si l'appui de la paroi arrière de l’appareil sur le mur n'est pas correct, il est possible d’ajouter une vis dans la partie inférieure pour fixer l'appareil.
Dommages matériels La plaque de protection de la partie inférieure du pan neau arrière ne doit pas se déformer à l'état monté. 54 I DEL PLus www.stiebeL-eLtron.comINSTALLATION Mise en service
Notice étape par étape Mise en service
11.1 Travaux préparatoires
Protection interne anti-ébouillantement par mise en place de cavalier ► Placez le cavalier de la protection anti-ébouillantement à la position souhaitée (= température en °C) de la barrette. Position cavalier Description
p. ex. dans les maternelles, les hôpitaux, etc.
max, pour fonctionnement en douche
sans cavalier limitation à 43 °C ATTENTION Brûlure En cas de fonctionnement avec de l’eau préchauffée (installation solaire par ex.), la protection interne contre l’ébouillantement et la limitation de température Tmax réglable par l’utilisateur peuvent être dépassées. ► Dans un tel cas, limitez la température à l’aide d'une robinetterie thermostatique centralisée ins¬ tallée en amont. Régler la puissance de raccordement par un cavalier, uniquement pour le DEL 18/21/24 Plus Si, sur un appareil à puissances d'alimentation multiples, vous choisissez une autre puissance que les 21
d'usine, vous devrez changer la position du cavalier. ► Placez le cavalier sur la position souhaitée de la barrette. Position cavalier Puissance raccordée
11.2 Première mise en service
► Ouvrez et fermez plusieurs fois tous les robinets de soutirage raccordés jusqu'à ce que la tuyauterie et l'appareil soient purgés. ► Effectuez un contrôle d’étanchéité. ► Armez l'interrupteur de sécurité en enfonçant le bouton de réinitialisation à fond (à la livraison, l'interrupteur de sécuri té est désactivé). ► Branchez le câble de raccordement de l'unité de commande au système électronique. Remarque En cas de montage sous évier, le capot de l’appareil doit être tourné pour faciliter l'utilisation (voir chapitre « Va¬ riantes de montage / Position du capot inversée »). ► Accrochez le capot de l'appareil à la partie supérieure de la paroi arrière. Basculez le capot vers le bas. Vérifiez que le capot est bien fixé en haut et en bas. ► Cochez la puissance de raccordement choisie et la tension nominale sur la plaque signalétique du capot (des deux côtés). Utilisez un stylo à bille. ► Fixez le capot à l'aide de la vis. www.stiebel-eltron.com DEL Plus I 55 FRANÇAISINSTALLATION Mise hors service ► Reposez le bandeau sur le capot. ► Retirez le film de protection de la console. ► Mettez l'alimentation électrique sous tension.
11.2.1 Remise de l’appareil au client
► Expliquez les différentes fonctions de l'appareil à l'utilisateur, puis familia risez-le avec son utilisation. ► Indiquez à l'utilisateur les risques encourus, notamment les risques de brûlures. ► Transmettez la notice.
11.3 Remise en marche
Dommages matériels Afin d’éviter une panne du système de chauffe à fil nu après une coupure d’eau, procédez selon les étapes sui¬ vantes pour remettre l'appareil en service. ► Mettez l'appareil hors tension par le fusible ou le disjoncteur. ► Ouvrez la robinetterie pendant au moins une minute de manière à purger la conduite d’arrivée d’eau froide en amont. ► Remettez l'appareil sous tension.
12. Mise hors service
► Débranchez tous les pôles de l'appareil raccordés au secteur. ► Vidangez l’appareil (voir le chapitre « Maintenance / Vidange de l'appareil »).
13. Variantes de montage
Vue d’ensemble des variantes de montage Raccordement électrique Indice de protec¬ tion (IP) Encastré en haut Encastré en bas avec câble d’alimentation court En saillie IP 25 IP 25 IP 24 Raccordement hydraulique Indice de protec¬ tion (IP) En saillie IP 24 Divers Indice de protec¬ tion (IP) Installation avec déport de carrelage Position du capot inversée Poste horizontale de l'appareil IP 25 IP 25 IP 24
AVERTISSEMENT Electrocution Avant toute intervention, débranchez l’appareil sur tous les pôles.
13.1 Raccordement électrique par le haut en
installation encastrée 1 Auxiliaire de montage pour le passage des câbles ► Dénudez le câble d’alimentation. 1 Câblage ► Déplacez le bornier de raccordement au secteur du bas vers le haut. Desserrez la vis de fixation. Faites pivoter le bornier de l'alimentation muni des câbles d'un demi tour dans le sens horaire. Posez le câble sur les attache-câbles. Resserrez le bornier d’alimentation. ► Remplacez les passe-câble. ► Posez le passe-câble du haut en bas de l'appareil. ► Introduisez le passe-câble sur la gaine du câble d’alimentation. ► Montez l'appareil sur la tige filetée du support mural. ► Appuyez fermement sur la paroi arrière. Verrouillez la manette de fixation en tournant d’un quart de tour vers la droite. ► Enfoncez le passe-câble dans la paroi arrière jusqu'à enclen¬ chement des deux crochets d’arrêt. ► Raccordez le câble d’alimentation au bornier de raccorde¬ ment au secteur.
AVERTISSEMENT Electrocution Les fils de raccordement ne doivent pas dépasser le ni¬ veau du bornier de raccordement au secteur. 56 I DEL Plus www.stiebel-eltron.comINSTALLATION Variantes de montage
13.2 Raccordement électrique encastré par le bas
avec câble d’alimentation court ► Déplacez le bornier de l'alimentation électrique vers le bas. Desserrez la vis de fixation. Resserrez le bornier d’alimentation.
13.3 Raccordement électrique en saillie
- I Remarque ij Ce type de raccordement modifie l'indice de protection de l'appareil. ► Modifiez la plaque signalétique. Rayez l'indication IP 25 et cochez la case IP 24. Utilisez un stylo à bille. Raccordement électrique en saillie Cote A Position en bas dans l'appareil
Position en haut dans l'appareil
► Dénudez le câble d’alimentation. Montez le passe-câble. Dommages matériels Si vous rompez par inadvertance une traversée inappro¬ priée dans la paroi arrière ou le capot, vous devez utiliser une nouvelle paroi arrière ou un nouveau capot. ► Dans la paroi arrière et le capot, sciez ou rompez proprement les traversées appropriées (voir le chapitre « Données tech¬ niques / Cotes et raccordements » pour les emplacements). Ébarbez les arêtes vives avec une lime. ► Faites passer le câble d’alimentation au travers du passe-câble. ► Raccordez le câble d’alimentation au bornier de raccorde¬ ment au secteur. 13.Í» Branchement d’un relais de délestage Installez un relais de délestage en cas de combinaison avec d’autres appareils électriques, p. ex. des radiateurs électriques à accumulation. Le délestage s’effectue pendant le fonctionnement du chauffe-eau instantané. Dommages matériels Raccordez la phase d'activation du relais de délestage à la borne indiquée dans le bornier de raccordement au secteur de l'appareil (voir le chapitre « Données tech¬ niques / Schéma électrique »).
13.5 Installation hydraulique en saillie
Remarque Ce type de raccordement modifie l'indice de protection de l’appareil. ► Modifiez la plaque signalétique. Rayez l'indication IP 25 et cochez la case IP 24. Utilisez un stylo à bille. ► Placez des bouchons avec des joints d’étanchéité pour obtu¬ rer le raccordement encastré. Les robinetteries disponibles en tant qu'accessoires sont fournies avec les bouchons et joints d’étanchéité. Vous pouvez commander les bouchons et les joints en tant qu'accessoires si vous utilisez des robinette¬ ries à pression autres que celles que nous recommandons. ► Installez une robinetterie sous pression appropriée. ► Posez la partie inférieure de la paroi arrière sous les conduites de raccordement de la robinetterie puis insérez-la dans la paroi arrière. ► Vissez les conduites de raccordement avec le raccord en T et la vanne d’arrêt 3 voies à boisseau sphérique. Remarque Vous pouvez briser les languettes de fixation des tubes de la partie inférieure de la paroi arrière selon vos besoins. 1 Languette www.stiebeL-eLtron.com DEL PLus I 57 FRANÇAISINSTALLATION Variantes de montage
13.6 Installation hydraulique en saillie avec raccord
à souder / à sertir Remarque Ce type de raccordement modifie l'indice de protection de l’appareil. ► Modifiez la plaque signalétique. Rayez l'indication IP 25 et cochez la case IP 24. Utilisez un stylo à bille. Vous pouvez raccorder des tubes en cuivre ou en matière syn¬ thétique avec les accessoires « raccord à souder » ou « raccord à sertir ». Pour monter les raccords filetés à souder sur tube en cuivre de 12 mm, procédez de la manière suivante : ► Placez l'écrou tournant sur le tube. ► Soudez le raccord à collet battu sur le tube. ► Posez la partie inférieure de la paroi arrière sous les conduites de raccordement de la robinetterie puis insérez-la dans la paroi arrière. ► Vissez les conduites de raccordement avec le raccord en T et la vanne d'arrêt 3 voies à boisseau sphérique. Remarque Respectez les indications du fabricant de la robinetterie.
13.7 Pose du capot dans le cas d’une installation en
saillie 1 Guides de panneau arrière 2 Vis 3 Guides du capot avec lèvres d’étanchéité côté tube 4 Ouverture de passage ► Sciez et rompez proprement les ouvertures de passage dans le capot de l’appareil. Si nécessaire, utilisez une lime. ► Enclenchez les guides de capot dans les ouvertures de passage. Uniquement si l’accessoire « Raccord fileté à souder » est utilisé et avec le respect de toutes les dimensions de pose exactes : ► Rompez les lèvres d’étanchéité des guides du capot. ► Placez les guides du capot de paroi arrière sur les conduites. Insérez-les ensemble. Appuyez ensuite les guides contre le panneau arrière jusqu'en butée. ► Fixez la partie inférieure du panneau arrière au moyen d’une vis. «T Remarque JJ Afin de compenser un léger déport des tuyaux de rac¬ cordement et/ou l'utilisation de l'accessoire « Raccord à sertir », il est possible d'utiliser les guides du capot avec lèvres d’étanchéité. Dans ce cas, les guides de la paroi arrière ne sont pas montés.
13.8 Montage de la partie inférieure de la paroi
arrière avec raccords vissés en saillie 1 Partie inférieure du panneau arrière 2 Pièce de raccordement fournie 3 Vis En cas d'utilisation de raccords vissés en saillie, il est possible de monter la partie inférieure de la paroi arrière après avoir posé la robinetterie. Pour ce faire, procédez comme suit : ► Sciez la partie inférieure du panneau arrière. ► Montez la partie inférieure du panneau arrière en l'ouvrant sur le côté et en l'introduisant sur les conduites apparentes. ► Insérez les pièces de raccordement par l'arrière dans la par¬ tie inférieure du panneau arrière. ► Enclenchez cette partie inférieure dans le panneau arrière. ► Fixez la partie inférieure du panneau arrière au moyen d’une vis.
13.9 Support mural si remplacement de l’appareil
Il est possible de réutiliser un support mural STIEBEL ELTRON en place lors du remplacement d’un appareil (à l'exception du chauffe-eau instantané DHF) si la vis de fixation se trouve dans la position en bas à droite. Remplacement du chauffe-eau instantané DHF ► Déplacez la vis de fixation sur la suspension murale (la vis de fixation possède un filetage auto-taraudant). ► Tournez le support mural à 180° et fixez-le au mur (l'inscrip¬ tion DHF doit apparaître dans le bon sens). 58 DEL Plus www.stiebel-eltron.comINSTALLATION Variantes de montage
13.10 Installation avec déport de carrelage
1 Surface d’appui minimale de l’appareil 2 Déport de carrelage maximum ► Ajustez le dégagement au mur. Bloquez la paroi arrière à l'aide de la manette de fixation (rotation de 90° à droite).
13.11 Position du capot inversée
En cas de montage sous évier, le capot doit être tourné pour fa ciliter l'utilisation. ► Déposez l'unité de commande en appuyant sur les crochets d'arrêt et en l'extrayant du capot. ► Retournez le capot (pas l'appareil), puis remettez l'unité de commande en place. Appuyez sur l'unité de commande vers l'intérieur jusqu’à ce que tous les crochets d’arrêt s’en¬ clenchent. Lorsque vous enclenchez les crochets d'arrêt, ef¬ fectuez une contre-poussée à l'intérieur du capot. AVERTISSEMENT Electrocution L’unité de commande doit être maintenue par les 4 cro¬ chets d'arrêt. Les crochets d'arrêt doivent être complets et intacts. Si l’unité de commande n’est pas correctement installée, il y a risque d’électrocution de l’utilisateur par contact avec des éléments sous tension. ► Branchez le connecteur du câble de raccordement de l'unité de commande au système électronique (voir chapitre « Mise en service / Première mise en service »). ► Remettez le capot en place par le bas. Basculez le capot par le haut sur la paroi arrière. ► Vissez le capot. ► Reposez le bandeau sur le capot.
13.12 Poste horizontale de l’appareil
Remarque Si vous choisissez la variante de pose horizontale, prenez en compte les consignes suivantes : - Le montage n’est autorisé que pour un montage mural direct. Il n'est pas possible d'utiliser le cadre de montage universel. - Les types de montages « Installation avec déport de carrelage » et « Position du capot inversée » ne sont pas autorisés. - Ce type de raccordement modifie l'indice de protec¬ tion de l'appareil. Sur la plaque signalétique, rayez l'indication IP 25 et cochez la case IP 24. Utilisez un stylo à bille. Pose horizontale Vous pouvez monter l’appareil également à l'horizontale (pivoté à 90“ vers la gauche, avec les raccordements hydrauliques à droite). Pour le montage, les raccordements électriques et électriques, voir les chapitres « Pose standard » et « Variantes de montage ». 2 Sortie eau chaude Travaux préparatoires À l'emplacement indiqué, le capot doit présenter une ouverture d’évacuation des condensais de min. 0 5,0 mm à max. 0 6,0 mm. 1 Capot avec ouverture pour l'évacuation des condensais 2 Paroi arrière de l'appareil avec vis de fixation supplémentaire ► À l’endroit où se trouve la marque, percez depuis la face ex¬ térieure un trou qui traverse le capot démonté. Vous pouvez également frapper un trou depuis l'intérieur à l'endroit où se trouve la marque. Dans ce cas, vous devez ensuite agrandir le trou au diamètre requis depuis l'extérieur. Ébarbez les arêtes vives avec une lime. ► Fixez la paroi arrière avec une vis supplémentaire. Dommages matériels Un capot présentant une ouverture pour l'évacuation des condensais ne doit plus être utilisé pour une pose verti¬ cale de l’appareil. www.stiebeL-eLtron.com DEL PLus I 59 FRANÇAISINSTALLATION Informations Service
Fonctionnement avec de l’eau préchauffée Le montage d’une robinetterie thermostatique centralisée limite la température maximale d’arrivée d’eau.
14. Informations Service
Vue d’ensemble des raccordements 1 Limitation du débit 2 Capteur de débit 3 Limiteur de sécurité à réarmement automatique 4 Sonde NTC 5 Barrettes à broches pour la puissance de raccordement et la protection anti-ébouillantement 6 Position d’emboîtement unité de commande 7 Témoins de diagnostic
15. Aide au dépannage
AVERTISSEMENT Electrocution Pour contrôler l’appareil, celui-ci doit être sous tension. Remarque Le contrôle de l'appareil à l'aide des témoins de diagnos tic doit être effectué quand l'eau s’écoule. Support du capot de l'appareil Possibilités d'affichage des voyants de diagnostic (DEL) 1*001 rouge allumé en cas de défaut
IQ*oi jaune allumé en mode de chauffe / clignote lorsque la limite de puissance est atteinte |oo*l vert clignotant : appareil raccordé au secteur_ Voyant de diagnostic (mode soutirage) Défaut Cause Remède Aucune DEL n'est allumée Vert clignotant, jaune éteint, rouge éteint Vert clignotant, jaune al¬ lumé, rouge éteint Vert clignotant, jaune al¬ lumé, rouge éteint l'appareil ne chauffe pas Pas d'eau chaude sanitaire Aucun affichage Pas d'eau chaude, la tem¬ pérature de sortie ne cor¬ respond pas à la valeur de consigne. Une ou plusieurs phases de la tension secteur sont absentes Système électronique défectueux le débit d'enclenchement de l'appareil n'est pas at¬ teint, pomme de douche/mousseur entartré(e) le débit d'enclenchement de l'appareil n'est pas at¬ teint, tamis de l'arrivée d'eau froide encrassé Détecteur de débit pas en place Détecteur de débit défectueux ou encrassé Système électronique défectueux Câble desserré entre la platine et l'unité de com¬ mande Câble défectueux entre la platine et l'unité de com¬ mande Unité de commande défectueuse Système électronique défectueux Robinetterie défectueuse Sonde de sortie défectueuse Système de chauffage défectueux Système électronique défectueux Vérifier les disjoncteurs de l'installation domestique Remplacer le module fonctionnel Détartrer/remplacer la pomme de douche/le mous-seur Nettoyer le filtre Contrôler et si nécessaire rectifier le raccord Remplacement du dispositif de mesure du débit Remplacer le module fonctionnel Contrôler et si nécessaire rectifier les raccords Contrôler et si nécessaire remplacer le câble de raccordement Remplacer l'unité de commande Remplacer le module fonctionnel Remplacer la robinetterie Remplacer la sonde de sortie Remplacer le module fonctionnel Remplacer le module fonctionnel 60 I DEL Plus www.stiebel-eltron.comINSTALLATION Maintenance Voyant de diagnostic (mode soutirage) Défaut Cause Remède Vert clignotant, jaune cli¬ gnotant, rouge éteint Vert clignotant, jaune éteint, rouge allumé Pas d'eau chaude, la tem¬ pérature de sortie ne cor¬ respond pas à la valeur de consigne. Pas d'eau chaude, la tem¬ pérature de sortie ne cor¬ respond pas à la valeur de consigne. l'appareil a atteint sa limite de puissance l'appareil a atteint sa limite de puissance Système de chauffage défectueux Une ou plusieurs phases de la tension secteur sont absentes Le détecteur d'air s'est déclenché Réduire le débit, sélectionner l'un des niveaux ECO Contrôler la position du cavalier pour la puissance raccordée Remplacer le module fonctionnel Vérifier les disjoncteurs de l'installation domestique Continuer le soutirage pendant >1 min
Affichage code d’erreur En cas d’erreur sur l'appareil, la clé plate clignote à l'écran. ► Pour afficher le code d’erreur, appuyez pendant plus de 5 se condes sur la touche ECO. Voyant de diagnostic (mode soutirage) Affichage à L'écran Défaut Cause Remède Vert clignotant, jaune éteint, rouge allumé Vert clignotant, jaune éteint, rouge allumé Vert clignotant, jaune éteint, rouge allumé La clé à molette clignote (indication El et clé à mo¬ lette dans le menu « Affi¬ cher code d'erreur ») La clé à molette clignote (indication E2 et clé à mo¬ lette dans le menu « Affi¬ cher code d'erreur ») La clé à molette clignote (indication E3 et clé à mo¬ lette dans le menu « Affi¬ cher code d'erreur ») Pas d'eau chaude, la tem¬ pérature de sortie ne cor¬ respond pas à la valeur de consigne. Pas d'eau chaude sanitaire Pas d'eau chaude sanitaire Interrupteur de sécurité pas activé à la première mise en service L'interrupteur de sécurité a été dé¬ clenché par le limiteur de sécurité L'interrupteur de sécurité se déclenche à nouveau après le contrôle du limi- teur de sécurité, le limiteur de sécurité est défectueux L'interrupteur de sécurité se déclenche à nouveau, système électronique dé¬ fectueux Système électronique défectueux (rupture ou court-circuit de la sonde d'arrivée) Sonde de sortie en court-circuit Activer l'interrupteur de sécurité, pour ce faire appuyer fermement sur la touche de réinitialisation Contrôler le limiteur de sécurité (rac¬ cord, câble de raccordement), activer l'interrupteur de sécurité Remplacer le limiteur de sécurité, activer l'interrupteur de sécurité et soutirage à la valeur de consigne maximale > 1 min Remplacer le module fonctionnel Remplacer le module fonctionnel Contrôler et si nécessaire remplacer la sonde de sortie
AVERTISSEMENT Electrocution Avant toute intervention, débranchez l'appareil sur tous les pôles. Cet appareil contient des condensateurs qui se dé¬ chargent après la mise hors tension. La tension de dé¬ charge des condensateurs peut dépasser temporaire¬ ment 60 V CC. Vidange de l’appareil Vous pouvez vidanger l'appareil pour les travaux de maintenance.
Lors de la vidange de l'appareil, de l'eau brûlante peut s’écouler. ► Fermez la vanne d'arrêt 3 voies ou le robinet d’arrêt de la conduite d'arrivée d’eau froide. ► Ouvrez tous les robinets de soutirage. ► Desserrez les raccordements hydrauliques de l'appareil. ► Veillez à protéger du gel tout appareil déposé, car celui-ci contient encore de l'eau pouvant geler et provoquer des dommages. Nettoyage du filtre Nettoyez le filtre dans le raccord fileté eau froide en cas d’encras¬ sement. Fermez la vanne d’arrêt 3 voies ou le robinet d’arrêt de la conduite d’arrivée d’eau froide avant de démonter, de nettoyer et de remonter le filtre. www.stiebeL-eLtron.com DEL PLus I 61 FRANÇAISINSTALLATION Données techniques
Cotes et raccordements DEL Plus b02 Passage des câbles électriques 1 Encastré cOl Arrivée eau froide Filetage mâle G 1/2 A c06 Sortie eau chaude Filetage mâle G 1/2 A Autres branchements possibles DEL Plus b02 Passage des câbles électriques I Encastré b03 Passage des câbles électriques II Encastré bOA Passage des câbles électriques III
17.2 Schéma électrique
3/PE - 380 à <»15 V 1 Électronique de puissance à interrupteur de sécurité intégré 2 Système de chauffe à fil nu 3 Limiteur de température de sécurité 4 Bornier de raccordement au secteur Circuit de priorité avec relais de délestage LR 1-A 1 Câble de commande vers le contacteur du 2e appareil (par exemple radiateur électrique à accumulation) 2 Le contact de commande s’ouvre lorsque le chauffe-eau ins tantané se met en marche. Dommages matériels En cas de remplacement de l’appareil, remplacez éga lement le relais de délestage et le contacteur du 2e ap pareil. 62 I DEL Plus www.stiebel-eltron.comINSTALLATION Données techniques
Capacité de production d’eau chaude La capacité de production d’eau chaude sanitaire dépend de la tension d'alimentation appliquée, de la puissance raccordée de l'appareil et de la température d’arrivée d’eau froide. La tension nominale et la puissance nominale sont indiquées sur la plaque signa létique. Puissance raccordée en 38 °C Capacité de production d'eau chaude en l/min. Tension nominale Température d'arrivée d'eau froide 380 V 400 V 415 V 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C DEL 18/21/24 Plus 16,2 7,0 8,3 10,1 12,9 8,2 9,7 11,8 15,1 21,7 9,4 11,1 13,5 17,2 7,8 9,2 11,2 14,3 9,1 10,7 13,0 16,7 10,4 12,2 14,9 19,0 19,4 8,4 9,9 12,0 15,4 22,6 9,8 11,5 14,0 17,9 25,8 11,2 13,2 16,0 20,5 DEL 27 Plus 24,4 10,6 12,4 15,2 19,4 11,7 13,8 16,8 21,4 Puissance raccordée en 50 °C Capacité de production d'eau chaude en l/min. Tension nominale 380 V 400 V 415 V DEL 18/21/24 Plus 16,2 21,7
19,4 22,6 25,8 DEL 27 Plus 24,4 Température d'arrivée d'eau froide 5 °C 10 °C 15 °C 20 °C 5,1 5,8 6,6 7,7 6,0 6,8 7,8 9,0 6,9 7,8 8,9 10,3 5,7 6,4 7,3 8,6 6,7 7,5 8,6 10,0 7,6 8,6 9,8 11,4 6,2 6,9 7,9 9,2 7,2 8,1 9,2 10,8 8,2 9,2 10,5 12,3 7,7 8,7 10,0 11,6 8,6 9,6 11,0 12,9
17.4 Domaines d’utilisation / Tableau de conversion
Résistance électrique spécifique et conductivité électrique spé cifique Indication normali¬ sée à 15 °C 20 °C 25 °C Résis- Conductivité
tance 0 cm mS/m pS/cm 900 111 1111 Résis- Conductivité
Robinetteries Perte de charge des robinetteries pour un débit de 10 l/min Mitigeur mono commande, env.
0,04 - 0,08 Robinetterie thermostatique, env.
0,03 - 0,15 Dimensionnement des conduites La prise en compte d’une perte de pression de 0,1 MPa est recom¬ mandée pour le dimensionnement des conduites.
En cas d'incident, des températures de 80 °C maximum sous une pression de 1,0 MPa peuvent survenir brièvement dans l'instal¬ lation.
17.7 Indications relatives à la consommation
énergétique Fiche produit : chauffe-eau conventionnels selon Règlement (UE) n° 812/2013 I 814/2013 DEL 18/21/24 Plus DEL 27 Plus 236739 236740 Fabricant STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Profil de soutirage S S Classe d'efficacité énergétique A A Efficacité énergétique pour le chauffage de l'eau par conditions eli- % 39 39 matiques moyennes Consommation annuelle d'électricité kWh 476 475 Réglage d'usine de la température °C 50 50 Niveau de puissance acoustique dB(A) 15 15 Indication spécifique pour la mesure de l'efficacité Mesuré en allure ECO à grand débit. Mesuré en allure ECO à grand débit et puissance maximale et valeur théorique valeur théorique maximale maximale Consommation journalière d'électricité kWh 2,184 2,177 www.stiebeL-eLtron.com DEL PLus 63
17.8 Tableau des données
DEL 18/21/24 Plus DEL 27 Plus 236739 236740 Données électriques Tension nominale V 380 400 415 380 400 Puissance nominale 16,2/19/21,7 18/21/24 19,4/22,6/25,8 24,4 27 Intensité nominale A 27,6/29,5/33,3 29/31/35 30,1/32,2/36,3 37,1 39 Protection (électrique) A 32/32/35 32/32/35 32/32/40 40 40 Fréquence Hz 50/60 50/60 50/- 50/- 50/-Phases 3/PE 3/PE Résistance spécifique pl5 s Ocm 900 900 Conductivité spécifique al5 s pS/cm 1111 1111 Impédance de réseau maximale à 50 Hz 0 0,247 0,235 0,226 0,220 0,209 Versions Générateur de chaleur système de chauffage Fil nu Fil nu Puissance de raccordement au choix X Réglage de la température °C OFF, 20-60 OFF, 20-60 Classe de protection 1 1 Bloc isolant plastique plastique Cache et panneau arrière plastique plastique Indice de protection (IP) IP25 IP25 Couleur blanc blanc Raccordements Raccordement hydraulique G 1/2 A G 1/2 A limites d'utilisation Pression maxi admissible MPa
Température maximale d'entrée d'eau pour chauffage d'appoint °C 55 55 Valeurs Température max. d'arrivée d'eau (p. ex. désinfection thermique) °C 70 70 Activé l/min >2,5 >2,5 Débit volumique à 28 K l/min 9,2/10,7/12,3 à 400 V 13,8 à 400 V Débit volumique à 50 K l/min 5,2/6,0/6,9 à 400 V 7,7 à 400 V Perte de charge pour débit volumique à 50 K (sans limiteur de débit) MPa 0,06/0,08/0,1 0,13 Données hydrauliques Capacité nominale 1 0,4 0,4 Dimensions Hauteur mm 466 466 largeur mm 225 225 Profondeur mm 116 116 Poids Poids kg 3,2 3,2 Remarque L'appareil est conforme à la norme CEI 61000-3-12. Remarques concernant le logiciel de l'appareil Il est possible que des logiciels de fournisseurs externes (fournisseurs tiers) se trouvent sur les appareils Stiebel Eltron. Certains de ces logiciels tiers peuvent être sous licence Open Source. Certaines licences Open Source prévoient l'obligation d'indiquer le logiciel, ses auteurs et les licences applicables au logiciel, ainsi que de mettre à disposition le logiciel sous forme de code source ou de faire une offre de mise à disposi¬ tion du code source. Stiebel Eltron met donc à disposition de plus amples informations sur les logiciels tiers utilisés sur le site https://www.stiebel-eltron.com/en/info/Licenses.html
propose également le code source le cas échéant. La mise à disposition des logiciels a lieu exclusivement pour remplir les obligations découlant des licences Open Source. 64 I DEL Plus www.stiebel-eltron.comGARANTIE |
ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s'appliquent pas aux appareils achetés hors d'Allemagne. Au contraire, c'est la filiale chargée de la distribution de nos pro¬ duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan¬ tie. Une telle garantie ne pourra cependant être accordée que si la filiale a publié ses propres conditions de garantie. Il ne sera accordé aucune garantie par ailleurs. Nous n'accordons aucune garantie pour les appareils achetés dans des pays où aucune filiale de notre société ne distribue nos produits. D'éventuelles garanties accordées par l'importa¬ teur restent inchangées. Environnement et recyclage ► Après usage, procédez à l'élimination des appareils et des matériaux conformément à la réglementation nationale. ► Si un symbole de poubelle barrée est reproduit NTT sur l'appareil, apportez-le à un point de collecte
, communal ou un point de reprise du commerce pour qu'il y soit réutilisé ou recyclé. Petits appareils électriques Gros électroménager (livraison individuelle sur palette) Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Documentation papier www.stiebel-eltron.com DEL Plus I 65 FRANÇAISINHOUD BIJZONDERE INFO BEDIENING
Notice Facile