Velociptor Hero ES 108 EW HERO - Scooter EMG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Velociptor Hero ES 108 EW HERO EMG au format PDF.
| Type de produit | Trottinette électrique pliable |
| Marque | EMG |
| Modèle | Velociptor Hero ES 108 EW HERO |
| Batterie | Lithium 36 V, 7,8 Ah |
| Puissance moteur | 0,35 kW (350 W) |
| Vitesse maximale | 25 km/h (mode H), 20 km/h (M), 6 km/h (L) |
| Autonomie | Environ 30 km |
| Temps de charge | Environ 9 heures |
| Chargeur | Entrée 100-240 V~ 50/60 Hz, Sortie 42 V - 1,5 A |
| Poids | Environ 16 kg |
| Charge maximale | 100 kg (passager + bagages) |
| Pneus | 10 pouces pneumatiques increvables, pression 55 psi (3,79 bars) max. |
| Freins | Frein à tambour avant + frein électronique arrière |
| Affichage | Écran couleur intégré avec compteur de vitesse, indicateur de batterie, sélection de mode |
| Éclairage | Feux LED avant, arrière, sous le marchepied, clignotants directionnels |
| Connectivité | Bluetooth 2,4 GHz via application LEQISMART |
| Pliage | Oui, avec système de pliage rapide et crochet de maintien |
| Indice de protection | IPX4 (résistant aux éclaboussures) |
| Pente maximale | 15 % (selon poids, batterie et conditions de route) |
| Niveau sonore | < 70 dB(A) |
| Âge minimum d'utilisation | 14 ans (sous supervision d'un adulte si mineur) |
| Garantie | 2 ans pour les consommateurs, 1 an pour les professionnels, batterie 6 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - Velociptor Hero ES 108 EW HERO EMG
Questions des utilisateurs sur Velociptor Hero ES 108 EW HERO EMG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Velociptor Hero ES 108 EW HERO - EMG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Velociptor Hero ES 108 EW HERO de la marque EMG.
MODE D'EMPLOI Velociptor Hero ES 108 EW HERO EMG
Merci d'avoir acheté la trottinette électrique VELOCIPTOR ES 108 EW
Veuillez lire le manuel avant toute utilisation du produit et le conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.
PICTOGRAMME

Lire la notice avant utilisation
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
MANUEL DE L'UTILISATEUR

TABLE DES MATIÈRES
À propos du manuel....51
Donnees du chargeur....51
Avertissements....52
Description generale 57
Installation du guidon 58
Première utilisation ....59
Ouvrir et plier la trottinette ....59
Comment recharger la batterie ....60
Autonomie de la trottinette....61
Afficheur et commandes....62
Utilisation de l'APP 64
Application pour le contrôle de la trottinette....65
Comment utiliser la trottinette 69
Spécifications techniques ....70
Informations destinées aux utilisateurs d'équipements ménagers .... 71
Garantie 72
À PROPOS DU MANUEL
Ce manuel fournit à l'utilisateur une description des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
L'utilisation du véhicule est sous la responsabilité exclusive du conducteur qui, après avoir lu et compris le présent manuel, et après avoir demandé au vendeur et/ou au fabricant toute explication jugée nécessaire, se considère comme apte à utiliser le véhicule d'un point de vue psychophysique.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage aux personnes et aux choses imputable à l'utilisation du véhicule.
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au manuel et au produit sans avis préalable.
DONNÉES DU CHARGEUR
Fabricant: Shenzhen Fuyuandian Power Co., Ltd.
Modèle: FY0634201500
Tension et fréquence d'entrée: AC100-240V\~50/60Hz Max 1,8A
Tension et courant de sortie: 42V-1,5A
Puissance de sortie: 63,0W
Efficacité moyenne en mode actif: 87,8%
Puissance d'entrée à vide: 0,2W

- Avant utilisation, lisez les instructions de ce manuel.
- Aucune pièce réparable à l'intérieur.
- N'exposez pas ce produit à la pluie ou à l'humidité.
- Pour une utilisation uniquement en intérieur.
- Débrancher l'alimentation avant de marquer la rupture des connexions à la batterie.
- Utiliser uniquement l'alimentateur fourni de série.
- Fermez bien le couvercle de la prise de charge du scooter pour protéger le connecteur de l'eau et de la poussière.
- Le cable souple externe de ce transformateur ne peut pas être remplace; en cas d'endommagement du cordon, il convient de mettre le trasformateur au rebut.
AVERTissements
- Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique pour éviter tout accident grave pouvant survenir dans les premiers mois.
- Se rapprocher du vendeur pour être oriente vers un organisme de formation approprié.
- Éviter les zones à fort trafic ou les zones encombrées.
- La circulation en ville implique de franchir de nombreux obstacles comme les trottoirs ou les marches. Il est recommande' d'eviter las sauts d'obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter sa trajectoire et sa vitesse a celles d'un pieton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommande' de descendre du vehicule lorsque ces obstacles deviennent dengereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou du risque de derapage qu'ils presentent.
- Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et votre vitesse en respectant le code de la route, le code du trottoir et les plus vulnérables;
- Prévenez votre présence lorsque vous approchez d'un piéton ou d'un cycliste lorsque vous n'êtes pas vu ou entendu.
- Traverser les passages protégés en marchant.
- Garez le scooter uniquement sur une surface plane et non glissante à l'aide de la béquille spéciale. Ne garez pas le scooter sur des surfaces avec une inclinaison supérieure à 6°. Le stationnement en montée ou en descente comporte un risque de perte de stabilité et de chute ou de renversement.
- Dans tous les cas, faire attention soin de vous et des autres.
- Ne pas détourner le véhicule de son usage initial.
- Ce véhicule n'est pas destiné à un usage acrobatique.
- Attention, le frein peut chauffer en cours d'utilisation. Ne pas toucher après utilisation.
- Vérifiez régulièrement le serrage des différents éléments boulonnés, en particulier les essieux des roues, le système de pliage, la direction et les freins.
- Comme il en est de tout composant mecanique, un véhicule est soumis a de fortes contraintes et a l'usure. Les divers materiaux at composants peuvent reagir differemment a l'usure ou a la fatigue. Si l'on depasse la duree de vie prevue pour un composant, il peut se rompre souldainement et riquer de blesser l'utilisateur. Les fissures, rayures et decolorations dans les zones soumises a de fortes contraintes indiquent que la composant a depasse sa duree de vie et qu'il convient de la remplacer.
- Éliminer les arêtes vives causées par l'utilisation.
- Ne pas modifier ni transformer le véhicule.
- Evitez les obstacles, les surfaces lisses, la neige, la glace et les surfaces instables.
AVERTissements
- Evitez les objets irréguliers comme rouler sur une branche, des déchets, des cailloux, des rues en pavés.
- L'utilisation sur des passages accidentés ou une utilisation trop longue pourrait entrainer des vibrations nombreuses du corps pouvant déclencher certaines douleurs, utilisez la trottinette de manière raisonnable afin de limiter ces risques.
- Evitez les espaces étroits ou les espaces avec des obstacles.
- Ne permet pas la conduite sur des routes glissantes par temps de pluie.
- Ne conduisez pas le trottinette sur des pentes raides qui pourraient compromettre la stabilité du véhicule.
- Toute charge fixee au guidon aura une incidence sur la stabilite' du vehicule.
- Est interdit d'utiliser des accessoires ou des éléments supplementaires non approuves par le constructeur.
- Il n'y a pas de taille maximale limite pour l'utilisation de la trottinette.
- Attention, le frein peut chauffer en cours d'utilisation. Ne pas toucher après utilisation.
- Quand vous utilisez la trottinette veuillez porter obligatoirement des chaussures et une tenue adaptée, ainsi que tous les éléments de protection nécessaires: un casque, des genouillères, coudières et autres protections.
- Attention: sur route mouillée ou à forte humidité la distance de freinage augmente, adaptez votre vitesse en conséquence. Il est donc très important d'adapter son style de conduite et sa vitesse et de laisser une distance de sécurité adaptée avec les piétons ou d'autres moyens de transport.
- Attention: il est nécessaire d'évaluer la surface sur laquelle vous roulez (plate, propre, sèche, plane, mouillée, sale, accidentée) et d'adapter votre style de conduite et votre vitesse pour assurer une distance de sécurité aux piétons ou autres moyens de transport.
- Limitez la conduite dans les zones mal éclairées, dans l'obscurité ou la nuit. Dans ce cas, utilisez toujours les dispositifs d'éclairage présents sur le véhicule et utilisez des vêtements équipés de dispositifs à haute visibilité.
- En cas d'accident, veuillez rester sur place et attendre les secours.
- Ne prêtez pas votre trottinette à quelqu'un n'étant pas familiarisé avec l'appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 14 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, si cellesci sont correctement surveillées par un adulte et que des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont ete apprehendes; le nettoyage et la maintenance de la trottinette ne peuvent se faire que par un adulte dument formé.
AVERTissements
- Quand vous utilisez la trottinette veuillez porter obligatoirement des chaussures et une tenue adaptée, ainsi que tous les éléments de protection nécessaires: un casque, des genouillères, coudières et autres protections.
- Vous devez aussi obligatoirement porter des chaussures lorsque vous manipulez la trottinette (entretien, montage, réparation...)
• Cet article n'est pas un jouet. - Utiliser uniquement l'alimentateur fourni de série.
- Fermez bien le couvercle de la prise de charge du scooter pour protéger le connecteur de l'eau et de la poussière.
- Le cable souple externe de ce transformateur ne peut pas être remplace; en cas d'endommagement du cordon, il convient de mettre le trasformateur au rebut.
- Les mineurs qui utilisent la trottinette doivent toujours être supervisés par un adulte.
- Ne pas conduire la trottinette avec plus d'une personne sur le repose-pieds, car cela pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule.
- Ne pas utiliser la trottinette dans des situations qui pourraient être dangereuses pour votre sécurité et celle des personnes autour de vous.
- Ne pas utiliser le véhicule sous l'emprise d'alcool, de stupéfiants ou de substances psychotropes qui peuvent altérer votre état émotionnel, vos capacités sensorielles et le contrôle de vos mouvements.
- Porter toujours des vêtements appropriés qui ne gênent pas les mouvements, ainsi que des chaussures plates (de préférence des baskets avec une surface antidérapante en caoutchouc) qui offrent l'adhérence et la stabilité nécessaires.
- Comme pour tout moyen de locomotion, utiliser la trottinette entraîne des bles-sures pour son utilisateur ou pour les personnes autour, suite à des chutes ou à des impacts accidentels. Il est donc nécessaire de porter toujours les équipements de protection (comme le casque vélo, genouillères, coudières) et de faire très attention pour ne pas entraîner des dommages aux personnes et aux choses.
- La trottinette ne doit pas être utilisée en présence d'eau stagnante, de flaques ou de conditions météorologiques défavorables (telles que la pluie, la neige ou la grêle). Utiliser la trottinette dans des environnements secs pour ne pas endommager le moteur et les circuits électriques.
- Ne pas essayer de démonter le produit ou ses parties. Toute réparation doit être effectuée par du personnel autorisé, conformément aux conditions de garantie.
AVERTissements
- Débrancher l'alimentation avant de nettoyer la trottinette. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau ou une solution adaptée au nettoyage de ces appareils. Ne pas utiliser d'alcool ou de benzène. Une fois le nettoyage terminé, sécher immédiatement avec un chiffon doux.
- Avant d'utiliser la trottinette, le guidon doit être installé sur le châssis principal du véhicule.
- Vérifier périodiquement que toutes les vis sont bien serrées, qu'il n'y pas de culasses sur le guidon et sur les parties mécaniques, que le frein est bien réglé et que les feux avant/arrière fonctionnent de la manière correcte.
- L'utilisateur doit pouvoir utiliser librement ses bras et ses mains et tenir toujours le guidon à deux mains, sauf s'il est nécessaire de signaler la manœuvre de virage.
- A tout moment, l'utilisateur doit pouvoir regarder librement devant lui, des deux côtés, et effectuer librement les manœuvres nécessaires.
- Le porteur doit porter le gilet réfléchissant ou le harnais haute visibilité à partir d'une demi-heure après le coucher du soleil, pendant toute la période d'obscurité et pendant la journée, si les conditions météorologiques nécessitent un éclairage.
- Ils ne peuvent pas transporter d'autres personnes, objets ou animaux, ni remorquer des véhicules, transporter des animaux et être remorqués par un autre véhicule.
- Le trottinette ne doit pas être équipé d'un siège utilisateur car il est conçu pour être utilisé debout.
- Le trottinette est équipé d'une cloche pour tous les signaux acoustiques.
- Dans le cadre de l'expérience de la circulation routière, seuls les adultes ou les personnes de plus de 14 ans peuvent conduire le trottinette.
- N'appuyez pas sur l'accélérateur quand vous marchez à côté de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes ou aux choses survenus à la suite de l'utilisation du produit.
Précautions de sécurité
Veuillez noter que vous pouvez perdre l'équilibre, vous écraser ou tomber lorsque vous conduisez un scooter électrique. Pour éviter les blessures, vous devez vous familiariser avec ce manuel et maintenir le scooter électrique en bon état.

Des mesures de sécurité doivent être prises avant de rouler, par exemple: porter des vêtements de sport, un casque, une rotule, des coudières, etc.

NE roulez PAS quand il pleut.

NE PAS rouler avec chargement NE roulez PAS avec deux personnes ou plus, uniquement pour un seul cycliste.

Les personnes entre 14 et 60 ans peuvent utiliser le produit, enceinte n'est pas autorisée à conduire le scooter électrique.

NE roulez PAS après avoir bu ou pris des médicam- ents.

NE PAS passer d'appels téléphoniques ou écouter de la musique lorsque vous conduisez le scooter électrique.

Attention à la route avec barrage, grès, mares, boue, humidité, glace et neige, pente (angle >15°) escaliers, zone sombre lorsque vous roulez.

NE PAS utiliser dans une zone dangereuse, où l'explosion ou l'incendie peut être causé par quelque chose d'inflammable, explosif ou vapeur, liquide, poussière et fibre.

NE roulez PAS sur la route du véhicule si cela n'est pas autorisé.
DESCRIPTION GENERALE

- Guidon avec écran
- Levier de frein à tambour
- Cloche
- Feu avant
- Tube avant
- Poignée pliante
- Bouton fixe
- Roue arrière avec moteur
- Feu de signalisation arrière
- Prise de charge avec protection
- Lumière d'ambiance
-
Signal lumineux avant
-
Frein électronique
- Commutateur de feux de signalisation
- Bouton Marche/Arrêt
- Accélérateur
- Support pour trottinettes
- Garde-boue avant
- Roue avant
- Marchepied
- Garde-boue arrière
- Feu arrière
- Frein à tambour

INSTALLATION DU GUIDON
- Connectez les deux connecteurs (un noir et un blanc) qui sortent du guidon aux connecteurs (noir et blanc) qui sortent de la colonne en prenant soin de respecter les couleurs (noir avec noir et blanc avec blanc) et l'insertion sens des deux connecteurs;

- Insérez le guidon dans la colonne du véhicule;
- Après avoir fait correspondre les trous du guidon avec ceux de la colonne, insérez les vis et serrez-les bien; répéter l'opération également sur les côtés de la colonne et sur le dos, en insérant un total de 6 vis.

Le frein à tambour est réglé en usine, mais il est conseillé de le vérifier avant la première utilisation.
a / l'intensité du freinage est réglée par la vis du levier de frein (1) ou par le mécanisme de frein (2) situé sur la roue avant.

Type et Pression des pneus
La trottinette est équipée de pneus à 10" pouces.
La pression optimale des pneus est de 55 psi. (3,79 bars) Max.
OUVRiR ET PLIER LA TROTTINETTE

Comment plier le trottinette
- Relâchez le levier de déverrouillage situé sur la partie inférieure du tube de support du guidon en soulevant le bouton de sécurité;
- Ouvrez complètement le levier de déblocage en l'amenant à 90° par rapport au tube de support;
- Accompagner le tube du guidon vers la roue arrière;
- Le guidon est équipé d'un crochet: guidez-le et insérez-le dans la fente appropriée, située sur la queue arrière;
- Vous pouvez maintenant transporter la trottinette en saisissant le tube de support du guidon.

Comment ouvrir la trottinette
- Avec le scooter fermé et le guidon accroché à la queue arrière, relâchez le guidon en actionnant le levier de déverrouillage situé sur le crochet du guidon lui-même:
- Soulevez légèrement le guidon et guidez-le hors du trou en déplaçant le guidon vers le côté sortie:
- Soulevez le guidon en position verticale;
- Fermez soigneusement le levier de verrouillage, situé dans la partie inférieure du tube de support du guidon.

- Ouvrez le capuchon de protection de la prise de charge située sur le côté du scooter et branchez la prise de charge du chargeur en faisant attention au sens d'insertion:
- Connectez le chargeur à la prise murale 220V ; \~
- Le processus de charge est en cours avec le voyant LED rouge du chargeur. Le processus de charge est terminé lorsque la LED du chargeur devient verte: la batterie est chargée à 100% de sa capacité;
- Débranchez le chargeur de la prise murale puis la prise de charge du scooter;
- Fermez soigneusement la prise de charge du scooter avec le capuchon de protection.
Chargez toujours la batterie dans un environnement sec et aéré. Ne couvrez jamais le chargeur pendant le processus de charge, sinon il pourrait être endommagé. Le chargeur est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
COMMENT RECHARGER LA BATTERIE

Ouvrez le rabat en caoutchouc

Branchez l'adaptateur secteur dans le port de charge

Fixez le rabat en caoutchouc après le chargement
AUTONOMIE DE LA TROTTINETTE
La distance maximale pouvant être parcourue avec une seule charge de batterie est d'environ 30 km. Cependant, cette valeur doit être considérée comme indicative car elle peut être influencée par de nombreux facteurs.
Les facteurs qui peuvent le plus affecter la durée de vie de la batterie sont les suivants:
- Poids transporté: toutes conditions égales par ailleurs, un poids transporté plus important entraînera une diminution de l'autonomie de la batterie.
- Surface: les surfaces planes et glissantes sont moins gênantes pour la batterie par rapport aux terrains accidentés, avec des pentes ou qui présentent des frottements importants.
• Vitesse et style de conduite: une allure avec des accélérations et des freina-ges fréquents déchargera la batterie plus rapidement qu'une allure régulière et uniforme.
AUTONOMIE DE LA TROTTINETTE
- Utilisation et entretien corrects de la batterie: une bonne gestion des cycles de charge et de décharge de la batterie (voir paragraphe "Comment recharger la batterie") aidera à conserver plus longtemps la pleine efficacité de la batterie et à retarder sa dégradation naturelle.
- Conditions environnementales: la présence de vent ou une utilisation à bas-se température entraînent une réduction de la durée de vie de la batterie.
- Mode de fonctions: mode croisière, mode piéton, invite de panne, lumières, Bluetooth, verrouillage.
- Compteur de vitesse: affiche la vitesse actuelle + le kilométrage restant dans les 6 secondes après la mise sous tension.
-
Indicateur km/h ou mph.
-
Mode vitesse:
L= Limite de vitesse 6 Km/h M= Limite de vitesse 20 Km/h H= Limite de vitesse 25 Km/h
- Niveau de batterie: affiche la puissance restante de la batterie, elle s'affiche en rouge et clignote lorsque la puissance est d'environ 10%.

- Cloche.
- Levier de frein.
- Commande de freinage électronique.
- Interrupteur des feux de signalisation.
- Affichage.
-
Crochet.
-
Appuyez dessus pour allumer, maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre; en état de marche, appuyez une fois pour allumer/éteindre la lumière et appuyez deux fois de suite pour changer de vitesse; en état hors tension
-
Accélérateur.
Allumer et éteindre la trottinette
Appuyez une fois sur le bouton multifonction (12) pour allumer la trottinette; le garder enfoncé pendant 3 secondes pour l'éteindre.
Sélection du niveau de vitesse
Le scooter a trois niveaux de vitesse.
Pour modifier le niveau de vitesse, scooter allumé, appuyez rapidement deux fois sur le bouton multifonction (12) jusqu'à ce que l'indicateur correspondant au niveau de vitesse souhaité (4) apparaisse à l'écran:
- En mode LOW (6Km/h), la lettre "L" apparaîtra sur l'écran;
- En mode MEDIUM (20Km/h), la lettre "M" apparaîtra sur l'écran;
- En mode HIGH (25Km/h), la lettre "H" apparaîtra sur l'écran.
Remarque: Lorsque le mode LOW (L) est sélectionné, les feux et le marchepied s'activent et clignotent automatiquement pour rendre votre scooter plus visible pour les personnes circulant sur les pistes cyclables/passerelles.
Allumez la lumière LED avant et arrière
Le scooter est équipé d'un allumage automatique des feux via un capteur situé sur l'écran. Si vous souhaitez les activer manuellement, appuyez une fois sur le bouton multifonction (12) pour allumer/éteindre les deux lumières LED.
Remarque: La LED avant est blanche tandis que la LED arrière est rouge fixe. Tirez sur le levier de frein à tambour ou appuyez sur la commande de frein électronique pour faire clignoter le feu arrière à LED.
Unité de mesure de la vitesse
Appuyez trois fois rapidement sur le bouton multifonction (12): le changement d'unité de mesure de la vitesse, de Km/h à mph et inversement, s'affiche sur l'afficheur (3).

Feux de signalisation.
Le scooter est également équipé de feux de signalisation, qui peuvent être facilement activés par la commande (9) positionnée sur le guidon. La flèche gauche contrôle le signal lumineux gauche et vice versa.
Régulateur de vitesse.
Le scooter est également équipé de la fonction régulateur de vitesse.
La fonction s'active automatiquement en maintenant une vitesse constante pendant environ 5 secondes.
Le régulateur de vitesse maintient la puissance du moteur constante (la vitesse peut varier en fonction de la pente du terrain) même si l'accélérateur n'est pas enfoncé.
La fonction de régulateur de vitesse est interrompue en appuyant sur n'importe quel levier de frein ou sur l'accélérateur.
Gyroscope intégré.
Le scooter intègre, à l'intérieur, un gyroscope qui permet différents contrôles automatiques pour la sécurité du conducteur:
- Lorsqu'un utilisateur monte sur la plate-forme, en fonction de son poids, le gyroscope transmet un signal au moteur qui augmente la puissance.
- Lorsque le gyroscope détecte une inclinaison supérieure à 45° (chute probable) avec le régulateur de vitesse activé, il enverra un signal pour arrêter le moteur et l'empêcher de continuer sa course.
- En descente, le moteur sera toujours légèrement contrôlé pour éviter une vitesse excessive.

UTILISATION DE L'APP
Le scooter peut être connecté et géré pour certaines de ses fonctions via une application appelée LEQISMART.
L'application, pour les appareils Android, peut être téléchargée depuis le Google Play Store, tandis que, pour les appareils lphone, elle peut être téléchargée depuis l'Apple Store, ou vous pouvez scanner les codes QR suivants en fonction de votre smartphone:


Pour la version Android Pour la version iOS
APPLICATION POUR LE CONTRÔLE DE LA TROTTINETTE
Une fois l'application téléchargée:
- Activez la géolocalisation depuis votre téléphone et activez la fonction Bluetooth;
- Allumez la trottinette;
- Ouvrez l'application et enregistrez-vous en créant un compte personnel, afin de ne pas perdre de données si vous changez de téléphone;
- Une fois inscrit, sélectionnez "Associer par recherche", l'application lancera une recherche des appareils Bluetooth disponibles à proximité;


- Choisissez le code du scooter dans la liste des appareils détectés, en bas de l'écran du téléphone (le nom du scooter sera HERO);
- Sélectionnez la commande "Liaison" pour terminer la connexion;
- Sur la page suivante, écrivez le nom que vous souhaitez donner au trottinette puis sélectionnez "contraignant".

Une fois la connexion réalisée, la page principale de contrôle de la trottinette s'affiche.

APPLICATION POUR LE CONTRÔLE DE LA TROTTINETTE
Dans les "Paramètres", il est possible de définir différents paramètres, les plus pertinents sont les suivants:

Avertissement: Si le trottinette a déjà été lié à un appareil externe, il ne peut pas être lié à un deuxième appareil; vous devrez d'abord supprimer la liaison dans le premier appareil, puis effectuer une association sur un nouvel appareil.
COMMENT UTILISER LA TROTTINETTE

Veuillez porter un casque, une rotule, une coudière lorsque vous apprenez à conduire le scooter.

- Appuyez sur le bouton POWER pendant 3 secondes.

- Mettez un pied sur la pédale, poussez du sol avec votre jambe forte.

- Équilibrez les deux pieds sur votre trottinette lorsque vous avez suffisamment d'élan.

- Appuyez légèrement sur le bouton THROTTLE sur votre main droite pour démarrer et tournez la poignée pour tourner

- Appuyez sur le bouton THROTTLE pour accélérer. Ne roulez pas trop vite.
COMMENT UTILISER LA TROTTINETTE

- Pour freiner, relâchez l'accélérateur pour activer le frein moteur ou, pour un freinage plus brutal, utilisez simultanément le levier de frein à tambour et le levier de frein électronique.

- Lorsque le scooter s'arrête ou roule à faible vitesse, vous pouvez descendre.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
- Châssis en acier d'une capacité maximale de 100kg (passager + bagages)
■ Pliable
■ Roues pneumatiques 10" increvables
■ Puissance du moteur 0,35 KW
■ 3 niveaux de vitesse: 1- L 6Km/h, 2- M 20Km/h, 3- H 25Km/h (utilisable uniquement dans les espaces privés)
■ Batterie au lithium 36V---7,8Ah rechargeable en 9 heures environ
■ Afficheur couleur intégré
■ Frein à tambour avant + frein électronique arrière
■ Lumières LED avant, arrière et sous le marchepied
■ Clignotant directionnel
■ Béquille latérale pratique
■ Pente maximale: 15% (sujet à changement en fonction du poids du conducteur, du niveau de charge de la batterie et des conditions de la route)
■ Degré de protection: IPX4
■ Bruit aérien: <70dB(A)
■ Poids d'environ 16Kg
■ Alimentateur inclus Entrée 100-240V \~ 50/60Hz / Sortie 42V --- 1,5A
■ Fréquence Bluetooth 2,4 GHz
■ Puissance: 2,4 mW
INFORMATIONS DESTINÉES AUX UTILISATEURS D'ÉQUIPEMENTS ÉNAGERS


Recommandations pour l'élimination correcte du produit
Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une "collecte séparée". C'est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L'utilisateur doit remettre le produit auprès de "décharges spécialisées de collecte séparée" prévues par les autorités locales, ou bien le rendre
au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production d'appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d'éviter des effets négatifs sur l'environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l'application de sanctions administratives.

Le produit fonctionne avec des batteries qui relèvent de la directive européenne 2013/56/CE et ne peuvent pas être éliminées avec les déchets ménagers.
Veuillez-vous renseigner sur les réglementations locales relatives au tri sélectif des batteries: une élimination correcte permet d'éviter toute conséquence négative sur l'environnement et sur la santé. La batterie ne peut pas être retirée par l'utilisateur.
ASSISTANCE TECHNIQUE
L'assistance technique sur le produit est garantie par:
Trevi S.p.a. Assistance Technique
Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini) Italia
- La garantie entre en vigueur à la date du document fiscal et couvre les défauts de fabrication et les défaillances successives qui surviennent pendant la période de validité de la garantie.
- En cas de défaillance de l'appareil, pour toute assistance l'acheteur peut contacter le revendeur auprès duquel il a acheté le produit ou s'adresser à:
centre Trevi S.p.a. Assistance Technique, Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini) Italie Tél: +39 0541 694839 | Web: www.velociptor.it
- Pour que la garantie soit valable, l'acheteur doit présenter au revendeur ou au fabricant une preuve d'achat valable du produit pour lequel on demande de l'assistance (facture ou ticket de caisse indiquant expressément un code d'identification et la description du produit), ainsi que ce certificat de garantie.
- La garantie ne couvre pas les parties extérieures de l'appareil, les composants et accessoires achetés séparément, les parties et les composants qui, de par leur nature, sont sujets à l'usure, à la détérioration et à la dégradation, et qui nécessitent donc un entretien et/ou un remplacement périodique (tels que les câbles d'alimentation, les alimentateurs/chargeurs, les batteries, les roues, les boîtiers, etc.).
La garantie ne couvre pas les dommages directs ou indirects subis par l'utilisateur ou par des tiers, résultant de chocs et de chutes (même accidentelles), d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation dans un environnement inapproprié, d'autres composants, d'agents atmosphériques, de surtensions, d'incendies. La garantie ne couvre pas les défauts d'aspect marginaux qui ont un effet négligeable sur la valeur ou sur la fonctionnalité du produit. Sans préjudice de ce qui est prescrit dans les autres parties du présent certificat, la garantie déchoit automatiquement dans les cas suivants:
a) Si le numéro de série de l'appareil a été enlevé, modifié ou rendu méconnaissable;
b) En cas d'altération, de modification, de remplacement, de réparation, de tentatives de réparation, de démontage (même partiel) du produit effectués par du personnel non autorisé;
c) En cas d'altération ou de toute autre violation de l'intégrité des sceaux de garantie apposés sur le produit;
d) En cas d'utilisation non conforme à la réglementation en vigueur<applicable au produit couvert par la garantie.
En plus, les dommages directs et indirects de toute nature aux personnes et aux choses, qui découlent de façon directe ou indirecte d'une ou de plusieurs causes d'exclusion mentionnées dans ce paragraphe, ne sont pas inclus dans la garantie.
GARANTIE
-
La simple autorisation d'envoyer le produit au centre d'assistance n'implique pas que l'on considère le défaut comme couvert par la garantie et que le produit sera réparé gratuitement. Le produit doit être expédié dans son emballage d'origine ou dans un autre emballage approprié et, en tout cas, inséré dans un emballage de protection convenable à l'expédition par courrier ou par service postal. La marchandise, jusqu'à sa livraison au centre d'assistance, voyage aux risques et périls de l'expéditeur. La garantie ne couvre pas tout dommage survenant pendant le transport jusqu'au centre d'assistance. Le centre d'assistance se réserve le droit de vérifier les conditions de validité de la garantie dès la réception du produit. Si, après une vérification de la part du personnel d'assistance autorisé, les demandes d'assistance pour les produits en garantie s'avèrent non fondées en raison de l'absence de défauts réels ou de l'absence de défauts couverts par la garantie, tous les frais engagés pour la réparation, les essais et les contrôles des unités qui n'ont pas de défauts couverts par la garantie seront facturés au client. Tous les frais de transport seront également facturés au client.
-
Si des pièces ou des composants sont remplacés sous garantie, les pièces retirées et remplacées deviennent de propriété du centre d'assistance. Si la réparation n'est pas possible ou si elle est excessivement coûteuse par rapport à la valeur du produit, celle-ci peut être remplacée par un produit avec de caractéristiques techniques équivalentes ou supérieures.
- Le fabricant n'est pas responsable de tout dommage ou perte dérivant de la non-utilisation d'un produit en réparation, ni de tout dommage ou perte dérivant du mauvais fonctionnement du produit ou de certaines de ses parties.
- Les batteries (si présentes) disposent d'une période de validité de la garantie de 6 mois dès l'achat.
- La période de validité de la garantie pour les consommateurs, à savoir ceux qui achètent à des fins non liées à leur activité professionnelle ou commerciale, est régie par le Décret Législatif italien du 2 février 2002, n°24. articles 1519-bis et suivants du code civil (2 ans à compter de la livraison selon les conditions prévues par la lois). Pour les acheteurs qui disposent d'un numéro de TVA à des fins liées à leur activité professionnelle, les garanties prévues par la loi aux articles 1490 et suivants du code civil vont s'appliquer (1 an à compter de la livraison selon les conditions prévues par la loi).
