EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - Scooter

Velociptor Street ES 120EW STREET - Scooter EMG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Velociptor Street ES 120EW STREET EMG au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - page 50
Voir la notice : Français FR English EN Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque EMG
Modèle Velociptor Street ES 120EW STREET
Catégorie Scooter électrique pliable
Poids Environ 21 kg
Charge maximale 120 kg (conducteur + bagages)
Dimensions des pneus 12 pouces (sans chambre à air)
Pression des pneus recommandée 35 - 60 psi (2,4 - 4,1 bar)
Type de batterie Lithium-ion 36 V / 10 Ah
Temps de charge Environ 7 heures
Autonomie Jusqu'à 28 km (selon conditions)
Puissance du moteur 0,45 kW
Vitesse maximale 25 km/h (mode Sport, zone privée)
Modes de vitesse ECO (6 km/h), Drive (20 km/h), Sport (25 km/h)
Alimentation du chargeur 100-240 V~, 50/60 Hz, sortie 42 V / 1,5 A
Affichage Écran LED
Éclairage Feux LED avant (blanc) et arrière (rouge)
Freins Freins à disque avant et arrière
Bluetooth Fréquence 2,4 GHz, puissance 2,4 mW
Application KCQ Scooter (Android et iOS)
Fonctions supplémentaires Régulateur de vitesse, clignotants, antivol via app
Pente maximale 15 %
Indice de protection IPX4
Niveau sonore < 70 dB(A)
Âge minimum recommandé 14 ans
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide, pas d'alcool ni benzène
Garantie batterie 6 mois

FOIRE AUX QUESTIONS - Velociptor Street ES 120EW STREET EMG

Comment plier et déplier la trottinette Velociptor Street ES 120EW ?
Pour plier, appuyez sur le bouton de déblocage du levier situé sous le tube de guidon, ouvrez le levier à 90°, puis abaissez le guidon vers la roue arrière et accrochez-le au garde-boue arrière. Pour déplier, décrochez le guidon, relevez-le en position verticale et fermez soigneusement le levier de blocage.
Comment recharger la batterie et combien de temps faut-il ?
Insérez le chargeur dans la prise située sous le repose-pieds. Le voyant rouge indique la charge, le vert indique charge complète ou débranchée. Le temps de charge est d'environ 7 heures. Il est conseillé de recharger la batterie tous les 30 jours même en cas de non-utilisation pour éviter une décharge profonde.
Quels sont les modes de vitesse et comment les sélectionner ?
Trois modes : ECO (6 km/h), D (Drive) (20 km/h), S (Sport) (25 km/h, réservé aux zones privées). Pour changer de mode, appuyez rapidement deux fois sur le bouton multifonction jusqu'à ce que l'indicateur correspondant s'allume.
Quelle est l'autonomie réelle de la trottinette ?
L'autonomie maximale annoncée est de 28 km, mais elle varie selon le poids du conducteur, le type de terrain, la vitesse, les accélérations/freinages, l'entretien de la batterie et les conditions météorologiques (vent, froid).
Quel est le poids maximum supporté par la trottinette ?
La charge maximale (conducteur + bagages) est de 120 kg. Le châssis en aluminium est conçu pour cette limite.
Comment connecter la trottinette à l'application KCQ Scooter ?
Activez le Bluetooth de votre téléphone, lancez l'application, allumez la trottinette. L'application recherche les appareils à proximité. Sélectionnez 'STREET' ou le nom correspondant dans la liste. Vous pouvez ensuite gérer les réglages, verrouiller la trottinette, etc.
Comment activer le régulateur de vitesse (cruise control) ?
Maintenez une vitesse constante pendant environ 5 secondes : le régulateur s'active automatiquement. Pour le désactiver, appuyez sur un levier de frein ou sur l'accélérateur. Vous pouvez également l'activer/désactiver dans les réglages de l'application.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Portez toujours un casque, des genouillères, coudières et des chaussures adaptées. Ne conduisez pas sous l'emprise d'alcool ou de drogues. Respectez le code de la route. Ne transportez qu'une personne. Évitez les surfaces mouillées, les pentes raides et les obstacles. Utilisez l'éclairage de nuit. L'âge minimum est de 14 ans.
Comment entretenir la trottinette ?
Nettoyez avec un chiffon légèrement humide (pas d'alcool ni benzène) et séchez immédiatement. Vérifiez régulièrement le serrage des vis, l'état des freins, des pneus (pression 35-60 psi) et des feux. Ne démontez pas le produit vous-même ; contactez un centre agréé.
Que couvre la garantie et quelle est sa durée ?
La garantie couvre les défauts de fabrication pendant 2 ans pour les consommateurs (1 an pour les professionnels). La batterie a une garantie de 6 mois. La garantie ne couvre pas l'usure normale, les dommages dus à une mauvaise utilisation, aux chutes, à l'humidité, ni les réparations non autorisées. Contactez Trevi S.p.a. pour l'assistance.

Questions des utilisateurs sur Velociptor Street ES 120EW STREET EMG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Velociptor Street ES 120EW STREET - EMG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Velociptor Street ES 120EW STREET de la marque EMG.

MODE D'EMPLOI Velociptor Street ES 120EW STREET EMG

Merci d'avoir acheté la trottinette électrique VELOCIPTOR ES 120EW STREET

Veuillez lire le manuel avant toute utilisation du produit et le conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.

PICTOGRAMME

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - PICTOGRAMME - 1

Lire la notice avant utilisation

TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE

MANUEL DE L'UTILISATEUR

TABLE DES MATIÈRES

À propos du manuel....50

Donnees du chargeur....50

Avertissements....51

Installation du guidon 56

Première utilisation .... 57

Ouvrir et plier la trottinette 58

Comment recharger la batterie 60

Autonomie de la trottinette....61

Afficheur....62

Contrôle des flèches de direction.... 63

Régulateur de vitesse (Cruise control) 63

Utilisation de l'APP 63

Application pour le contrôle de la trottinette....64

Comment utiliser la trottinette 68

Spécifications techniques 68

Informations destinées aux utilisateurs d'équipements ménagers69

Garantie 70

À PROPOS DU MANUEL

Ce manuel fournit à l'utilisateur une description des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.

L'utilisation du véhicule est sous la responsabilité exclusive du conducteur qui, après avoir lu et compris le présent manuel, et après avoir demandé au vendeur et/ou au fabricant toute explication jugée nécessaire, se considère comme apte à utiliser le véhicule d'un point de vue psychophysique.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage aux personnes et aux choses imputable à l'utilisation du véhicule.

Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications au manuel et au produit sans avis préalable.

DONNÉES DU CHARGEUR

Modèle: HLT-180-4201500

Tension et fréquence d'entrée: AC100-240V\~50/60Hz Max 2A

Tension et courant de sortie: 42V_1,5A

Puissance de sortie: 63,0W

Efficacité moyenne en mode actif: 87,8%

Puissance d'entrée à vide: 0,2W

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - DONNÉES DU CHARGEUR - 1

. Avant utilisation, lisez les instructions de ce manuel
. Aucune pièce réparable à l'intérieur
. N'exposez pas ce produit à la pluie ou à l'humidité
. Pour une utilisation uniquement en intérieur
. Débrancher l'alimentation avant de marquer la rupture des connexions à la batterie
. Utiliser uniquement l'alimentateur fourni de série
. Fermez bien le couvercle de la prise de charge du scooter pour protéger le connecteur de l'eau et de la poussière.
. Le cable souple externe de ce transformateur ne peut pas être remplace; en cas d'endommagement du cordon, il convient de mettre le trasformateur au rebut.

AVERTissements

  • Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique pour éviter tout accident grave pouvant survenir dans les premiers mois.
  • Se rapprocher du vendeur pour être oriente vers un organisme de formation approprié.
  • Éviter les zones à fort trafic ou les zones encombrées.
  • La circulation en ville implique de franchir de nombreux obstacles comme les trottoirs ou les marches. Il est recommande' d'eviter las sauts d'obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter sa trajectoire et sa vitesse a celles d'un pieton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommande' de descendre du vehicule lorsque ces obstacles deviennent dengereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou du risque de derapage qu'ils presentent.
  • Dans tous les cas, anticipez votre trajectoire et votre vitesse en respectant le code de la route, le code du trottoir et les plus vulnérables ;
  • Prévenez votre présence lorsque vous approchez d'un piéton ou d'un cycliste lorsque vous n'êtes pas vu ou entendu.
  • Traverser les passages protégés en marchant.
  • Garez le scooter uniquement sur une surface plane et non glissante à l'aide de la béquille spéciale. Ne garez pas le scooter sur des surfaces avec une inclinaison supérieure à 6°. Le stationnement en montée ou en descente comporte un risque de perte de stabilité et de chute ou de renversement.
  • Dans tous les cas, faire attention soin de vous et des autres.
  • Ne pas détourner le véhicule de son usage initial.
  • Ce véhicule n'est pas destiné à un usage acrobatique.
  • Attention, le frein peut chauffer en cours d'utilisation. Ne pas toucher après utilisation.
  • Vérifiez régulièrement le serrage des différents éléments boulonnés, en particulier les essieux des roues, le système de pliage, la direction et les freins.
  • Comme il en est de tout composant mecanique, un véhicule est soumis a de fortes contraintes et a l'usure. Les divers materiaux at composants peuvent reagir differemment a l'usure ou a la fatigue. Si l'on depasse la duree de vie prevue pour un composant, il peut se rompre souldainement et riquer de blesser l'utilisateur. Les fissures, rayures et decolorations dans les zones soumises a de fortes contraintes indiquent que la composant a depasse sa duree de vie et qu'il convient de la remplacer.
  • Éliminer les arêtes vives causées par l'utilisation.

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - AVERTissements - 1

AVERTissements

  • Ne pas modifier ni transformer le véhicule.
  • Evitez les obstacles, les surfaces lisses, la neige, la glace et les surfaces instables.
  • Evitez les objets irréguliers comme rouler sur une branche, des déchets, des cailloux, des rues en pavés.

- L'utilisation sur des passages accidentés ou une utilisation trop longue pourrait entrainer des vibrations nombreuses du corps pouvant déclencher certaines douleurs, utilisez la trottinette de manière raisonnable afin de limiter ces risques.

- Evitez les espaces étroits ou les espaces avec des obstacles.

- Ne permet pas la conduite sur des routes glissantes par temps de pluie.

- Ne conduisez pas le trottinette sur des pentes raides qui pourraient compromettre la stabilité du véhicule.

- Toute charge fixee au guidon aura une incidence sur la stabilite' du vehicule.

- Est interdit d'utiliser des accessoires ou des éléments supplementaires non approuves par le constructeur.

- Il n'y a pas de taille maximale limite pour l'utilisation de la trottinette.

- Attention, le frein peut chauffer en cours d'utilisation. Ne pas toucher après utilisation.

- Quand vous utilisez la trottinette veuillez porter obligatoirement des chaussures et une tenue adaptée, ainsi que tous les éléments de protection nécessaires : un casque, des genouillères, coudières et autres protections.

- Attention : sur route mouillée ou à forte humidité la distance de freinage augmente, adaptez votre vitesse en conséquence. Il est donc très important d'aadapter son style de conduite et sa vitesse et de laisser une distance de sécurité adaptée avec les piétons ou d'autres moyens de transport.

- Attention : il est nécessaire d'évaluer la surface sur laquelle vous roulez (plate, propre, sèche, plane, mouillée, sale, accidentée) et d'adapter votre style de conduite et votre vitesse pour assurer une distance de sécurité aux piétons ou autres moyens de transport.

- Limitez la conduite dans les zones mal éclairées, dans l'obscurité ou la nuit. Dans ce cas, utilisez toujours les dispositifs d'éclairage présents sur le véhicule et utilisez des vêtements équipés de dispositifs à haute visibilité

AVERTissements

  • En cas d'accident, veuillez rester sur place et attendre les secours.
  • Ne prêtez pas votre trottinette à quelqu'un n'étant pas familiarisé avec l'appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 14 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, si cellesci sont correctement surveillées par un adulte et que des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont ete apprehendes; le nettoyage et la maintenance de la trottinette ne peuvent se faire que par un adulte dument formé.
  • Quand vous utilisez la trottinette veuillez porter obligatoirement des chaussures et une tenue adaptée, ainsi que tous les éléments de protection nécessaires : un casque, des genouillères, coudières et autres protections.
  • Vous devez aussi obligatoirement porter des chaussures lorsque vous manipulez la trottinette (entretien, montage, réparation...)
    • Cet article n'est pas un jouet.
  • Utiliser uniquement l'alimentateur fourni de série.
  • Fermez bien le couvercle de la prise de charge du scooter pour protéger le connecteur de l'eau et de la poussière.
  • Le cable souple externe de ce transformateur ne peut pas être remplace; en cas d'endommagement du cordon, il convient de mettre le trasformateur au rebut.
  • Les mineurs qui utilisent la trottinette doivent toujours être supervisés par un adulte.
  • Ne pas conduire la trottinette avec plus d'une personne sur le repose-pieds, car cela pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule.
  • Ne pas utiliser la trottinette dans des situations qui pourraient être dangereuses pour votre sécurité et celle des personnes autour de vous.
  • Ne pas utiliser le véhicule sous l'emprise d'alcool, de stupéfiants ou de substances psychotropes qui peuvent altérer votre état émotionnel, vos capacités sensorielles et le contrôle de vos mouvements.
  • Porter toujours des vêtements appropriés qui ne gênent pas les mouvements, ainsi que des chaussures plates (de préférence des baskets avec une surface antidérapante en caoutchouc) qui offrent l'adhérence et la stabilité nécessaires.
  • Comme pour tout moyen de locomotion, utiliser la trottinette entraîne des blessures pour son utilisateur ou pour les personnes autour, suite à des chutes ou à des impacts accidentels. Il est donc nécessaire de porter toujours les équipements de protection (comme le casque vélo, genouillères, coudières) et de faire très attention pour ne pas entraîner des dommages aux personnes et aux choses.

AVERTissements

  • La trottinette ne doit pas être utilisée en présence d'eau stagnante, de flaques ou de conditions météorologiques défavorables (telles que la pluie, la neige ou la grêle). Utiliser la trottinette dans des environnements secs pour ne pas endommager le moteur et les circuits électriques.
  • Ne pas essayer de démonter le produit ou ses parties. Toute réparation doit être effectuée par du personnel autorisé, conformément aux conditions de garantie.
  • Débrancher l'alimentation avant de nettoyer la trottinette. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau ou une solution adaptée au nettoyage de ces appareils. Ne pas utiliser d'alcool ou de benzène. Une fois le nettoyage terminé, sécher immédiatement avec un chiffon doux.
  • Avant d'utiliser la trottinette, le guidon doit être installé sur le châssis principal du véhicule.
  • Vérifier périodiquement que toutes les vis sont bien serrées, qu'il n'y pas de culasses sur le guidon et sur les parties mécaniques, que le frein est bien réglé et que les feux avant/arrière fonctionnent de la manière correcte.
  • L'utilisateur doit pouvoir utiliser librement ses bras et ses mains et tenir toujours le guidon à deux mains, sauf s'il est nécessaire de signaler la manœuvre de virage.
  • A tout moment, l'utilisateur doit pouvoir regarder librement devant lui, des deux côtés, et effectuer librement les manœuvres nécessaires.
  • Le porteur doit porter le gilet réfléchissant ou le harnais haute visibilité à partir d'une demi-heure après le coucher du soleil, pendant toute la période d'obscurité et pendant la journée, si les conditions météorologiques nécessitent un éclairage.
  • Ils ne peuvent pas transporter d'autres personnes, objets ou animaux, ni remorquer des véhicules, transporter des animaux et être remorqués par un autre véhicule.
  • Le trottinette ne doit pas être équipé d'un siège utilisateur car il est conçu pour être utilisé debout.
  • Le trottinette est équipé d'une cloche pour tous les signaux acoustiques.
  • Dans le cadre de l'expérience de la circulation routière, seuls les adultes ou les personnes de plus de 14 ans peuvent conduire le trottinette.
  • N'appuyez pas sur l'accélérateur quand vous marchez à côté de l'appareil.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes ou aux choses survenus à la suite de l'utilisation du produit.

DESCRIPTION GENERALE

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - DESCRIPTION GENERALE - 1

  1. Guidon avec affichage
  2. Commande de frein à disque
  3. Klaxon
  4. Lumière de devant
  5. Accélérateur
  6. Colonne de châssis
  7. Crochet de sécurité et mécanisme de verrouillage
  8. Garde-boue avant
  9. Roue avant
  10. Plate-forme

  11. Roue arrière com moteur

  12. Amortisseur
  13. Garde-boue arrière
  14. Feu arrière
  15. frein à disque
  16. Béquille de la trottinette
  17. Prise de charge
  18. Feux de direction

INSTALLATION DU GUIDON

AVERTISSEMENT PLIAGE/DEPLIAGE

Assurez-vous que la trottinette soit en position "parking" (béquille en position ouverte, sur une surface plane, ni en pente, ni accidentée), que le chargeur soit débranché et que la trottinette soit hors tension (éteinte).

  1. Sortez la trottinette du carton. Bloquez la colonne et ouvrez la béquille de stationnement:

  2. Installez-le guidon/panneau de contrôle sur la colonne

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - AVERTISSEMENT PLIAGE/DEPLIAGE - 1

  1. Utilisez les vis et clé de serrage livrée dans le packaging pour fixer le guidon

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - AVERTISSEMENT PLIAGE/DEPLIAGE - 2

  1. Après avoir terminé le montage, allumez l'appareil pour être sûr que tout fonctionne.

PREMIÈRE UTILISATION

Vous pouvez effectuer quelques réglages pour adapter la trottinette à votre taille et façon de conduire.

Réglage de la position des leviers des freins

Vous pouvez desserrer les écrous de fixation des leviers des freins et les placer sur le guidon selon la position souhaitée, afin qu'ils soient confortables et sûrs pour toute utilisation.

Une fois le réglage effectué, serrer les écrous de la manière correcte.

Freins

Les freins à disque sont réglés à l'usine, mais il est conseillé de les vérifier avant la première utilisation.

a / L'intensité du freinage est réglée par la vis sur le levier du frein (1) ou par le mécanisme du frein (2) (3) (4).

b / Le centrage des plaquettes peut être réglé par les vis (4) sur le mécanisme du frein : desserrer doucement les boulons, régler le disque du frein de façon qu'il soit centré entre les plaquettes et serrer les boulons.

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - Freins - 1

Type et Pression des pneus

La trottinette est équipée de pneus à 12" air tire.

La pression optimale des pneus est d'environ 35 - 60 psi (2,4 - 4,1 bar) Min - Max.

OUVRiR ET PLIER LA TROTTINETTE

Comment plier la trottinette

  1. Décrocher le levier de déblocage qui se trouve dans la partie inférieure du tube de support du guidon, en appuyant sur le bouton de déblocage et en tirant le crochet vers l'extérieur ;
  2. Ouvrir complètement le levier de déblocage, en l'amenant à 90° par rapport au tube de support ;
  3. Amener le tube du guidon vers la roue arrière ;
  4. Le guidon est équipé d'un crochet : accrocher le guidon sur son support, situé sur le garde-boue arrière ;
  5. Vous pouvez maintenant transporter la trottinette, en saisissant le tube de support du guidon.

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - Comment plier la trottinette - 1

Comment ouvrir la trottinette

  1. Avec la trottinette fermée et le guidon accroché au garde-boue arrière, décrocher le guidon en appuyant sur le crochet du guidon ;
  2. Soulever le guidon en position verticale ;
  3. Fermer soigneusement le levier de blocage, situé dans la partie inférieure du tube de support du guidon.

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - Comment ouvrir la trottinette - 1

Pour recharger la batterie, il suffit d'insérer le chargeur dans l'espace sous le repose-pieds, comme l'illustration l'indique

La lumière ROUGE signifie la charge.

La lumière verte signifie que la charge est pleine ou déconnectée.

REMARQUE : la batterie doit être chargée tous les 30 jours, même en cas de non-utilisation de la trottinette ; si la batterie n'est pas chargée régulièrement, elle va perdre son rendement jusqu'à sa décharge complète ; si cela se produit, nous ne pourrons pas reconnaître la garantie sur le produit.

Fermez bien le couvercle de la prise de charge du scooter pour protéger le connecteur de l'eau et de la poussière

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - Comment ouvrir la trottinette - 2

AUTONOMIE VELOCIPTOR ES 120EW

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - AUTONOMIE VELOCIPTOR ES 120EW - 1

La distance maximale que la trottinette peut couvrir avec une seule charge de la batterie est de 28Km. Toutefois, cette valeur doit être considérée comme indicative car de nombreux facteurs peuvent l'affecter. Les facteurs qui peuvent le plus affecter l'autonomie de la batterie sont les suivants :

  • Poids transporté : toutes les autres conditions étant égales par ailleurs, un poids transporté plus élevé entraînera une réduction de l'auto-nomie de la batterie.
  • Surface : les surfaces planes et lisses sont moins coûteuses pour la batterie que les terrains irréguliers, en pente ou avec un frottement considérable.
  • Vitesse et façon de conduire : des accélérations et des freinages fréquents épuisent la batterie plus rapidement qu'un rythme régulier et soutenu.
  • Utilisation et entretien corrects de la batterie : une gestion correcte des cycles de charge et de décharge de la batterie (voir le paragraphe « Charger la batterie ») permettra de s'assurer davantage le plein rendement de la batterie et de retarder sa dégradation naturelle.
  • Conditions environnementales : le vent ou l'utilisation à basse température entraîneront une réduction de l'autonomie de la batterie.

88 ECON B $ C: * /

Indicateur du niveau de vitesse Km / h

Niveau de vitesse :

  • ECO :
    Vitesse maximale limitée à 6 Km / h
    • D (Drive) :
    Vitesse maximale d'environ 20 Km / h
    • S (Sport) :
    Vitesse maximale d'environ 25 Km / h (dans les zones privées uniquement)

Indicateurs à LED du niveau de la batterie

Bouton multifonction : On / Off feu, limiteur de vitesse, On / Off moteur

BOUTON MULTIFONCTION

Allumer et éteindre la trottinette VELOCIPTOR ES 120EW

Appuyer une fois sur le bouton multifonction pour l'allumer ; le garder enfoncé pendant 3 secondes pour l'éteindre.

Allumer le feu à LED avant et arrière

La trottinette VELOCIPTOR ES 120EW est équipée de feux à LED avant et arrière. Appuyer une fois sur le bouton multifonction pour allumer / éteindre les deux feux à LED. Remarque : la LED avant est blanche, tandis que la LED arrière est rouge fixe. Appuyer sur le frein pour faire clignoter le feu à LED arrière.

Sélection du niveau de vitesse

Pour sélectionner le niveau de vitesse maximale :

ECO : 6 Km / h, D : 20 Km/ h, S : 25 Km / h, appuyer rapidement deux fois sur le bouton multifonction jusqu'à ce que l'indicateur correspondant au niveau de vitesse souhaité s'allume.

CONTRÔLE DES FLÈCHES DE DIRECTION

La trottinette est équipée aussi de flèches de direction, facilement actionnées de la commande sur le guidon. La flèche vers la gauche contrôle la flèche gauche, et vice versa.

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - CONTRÔLE DES FLÈCHES DE DIRECTION - 1

La trottinette est équipée aussi d'une fonction de réglage de la vitesse (cruise control).

La fonction est automatiquement activée en gardant une vitesse constante pendant 5 secondes environ.

Le régulateur de vitesse (cruise control) garde la puissance du moteur (la vitesse peut varier en fonction de la pente du terrain) même si vous n'appuyez pas sur l'accélérateur. La fonction du régulateur de vitesse est interrompue en appuyant sur un levier quelconque du frein ou sur l'accélérateur.

UTILISATION DE L'APP

La trottinette VELOCIPTOR ES 120EW peut être connectée et gérée pour certaines de ses fonctions via une application appelée KCQ Scooter.

L'application pour les téléphones Android peut être téléchargée sur Google Play Store, tandis que pour les appareils Iphone, vous pouvez la télécharger sur Apple Store, ou en scannant le code QR indiqué ci-dessous:

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - UTILISATION DE L'APP - 1

Une fois l'application téléchargée, l'ouvrir et enregistrer un compte personnel afin de ne pas perdre les données si vous changez de téléphone.

Si vous ne voulez pas vous enregistrer, appuyer simplement sur « Ignorer » (Skip).

email 13267704685@163.com Mobile phone number +86 Mobile phone number Login Registered Forgot password Skip>>>

APPLICATION POUR LE CONTRÔLE DE LA TROTTINETTE

CONNEXION DE LA TROTTINETTE

  1. Activer le Bluetooth sur le téléphone
  2. Lancer l'application KCQ Scooter précédemment téléchargée, s'enregistrer ou ignorer l'enregistrement
  3. Allumer la trottinette ; l'application va alors chercher les dispositifs Bluetooth disponibles à proximité
  4. Le cas échéant, sélectionner le code de la trottinette dans la liste des dispositifs détectés, en bas de l'afficheur du téléphone (le nom de la trottinette va être STREET ou similaire)

( S u i t e )

Scanning KCQScooter32 E0:62:34:D9:34:EE Not connected

APPLICATION POUR LE CONTRÔLE DE LA

TROTTINETTE

Une fois la connexion réalisée, la page principale de contrôle de la trottinette s'affiche.

RéglagesRecherche Bluette Niveau de la batterie 100% Commande des feux Vitesse instantanée Choisir la vitesse Temps et distances parcourues 0.0 km/h 1st gear Riding time 0.00km Mileage 0.00km Total mileage Éteindre la trottinette Device is connected Bloquer / Débloquer la trottinette (antivol)

APPLICATION POUR LE CONTRÔLE DE LA TROTTINETTE

Dans la section « Réglages », vous pouvez régler de différents paramètres, dont les plus significatifs sont indiqués ci-dessous :

15:41 Setting Personal center Serial Number c93adb3462e0 Modify the Bluetooth name KCQScooter02 Unit setting Mile KM Rearlight on ON CFF Start mode Non-zero peed start Fixed speed cruise ON CFF Connect password ON CFF Advanced Settings User manual Troubleshooting About us Factory Reset Activation / désactivation du régulateur de vitesse (cruise control) Démarrage à poussée / sans poussée

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - APPLICATION POUR LE CONTRÔLE DE LA TROTTINETTE - 2

COMMENT UTILISER LA TROTTINETTE

Mettez vos mains sur le guidon.

Vérifiez que la béquille est en position fermée.

Montez sur la plate-forme avec un pied et utilisez l'autre pour vous donner une légère poussée.

Appuyez doucement sur la manette des gaz pour démarrer le moteur électrique.

Pour freiner, relâchez l'accélérateur pour activer le frein moteur ou, pour un freinage plus fort, utilisez le levier de frein à disque arrière.

Pour tourner ou changer de direction, penchez-vous légèrement à gauche ou à droite et tournez légèrement le guidon

Avant de descendre, arrêtez complètement le mouvement du scooter.

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - COMMENT UTILISER LA TROTTINETTE - 1

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

  • Châssis en aluminium d'une capacité maximale de 120 kg (pilote + bagages)
  • Pliable
  • Pneus tout-terrain sans chambre à air de 12 pouces
  • Puissance du moteur: 0,45 KW
  • 3 niveaux de vitesse : ECO 6 Km/h, Driver 20 Km/h, Sport 25 Km/h
  • Batterie lithium 36V _10Ah - rechargeable en 7 heures environ
  • Écran LED
  • Freins à disque arrière et avant
  • Feux à LED avant et arrière
  • Pratique béquille latérale
  • Pente maximale: 15 % (sujet à changement en fonction du poids du conducteur, du niveau de charge de la batterie et des conditions routières)
  • Degre de protection: IPX4
  • Bruit aérien: <70dB(A)
  • Poids d'environ 21 Kg
  • Alimentateur inclus 100-240 V \~ 50/60 Hz / Sortie 42 V = 1,5 A
  • Fréquence BT 2,4 GHz
  • Puissance: 2,4mW

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - 1

Recommandations pour l'élimination correcte du produit

Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une "collecte séparée". C'est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.

L'utilisateur doit remettre le produit auprès de "décharges spécialisées de collecte séparée" prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.

La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production d'appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d'éviter des effets négatifs sur l'environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet.

Toute élimination abusive du produit entraîne l'application de sanctions administratives.

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - Recommandations pour l'élimination correcte du produit - 1

Le produit fonctionne avec des batteries qui relèvent de la directive européenne 2013/56/CE et ne peuvent pas être éliminées avec les déchets ménagers.

Veuillez-vous renseigner sur les réglementations locales relatives au tri sélectif des batteries: une élimination correcte permet d'éviter toute conséquence négative sur l'environnement et sur la santé. La batterie ne peut pas

être retirée par l'utilisateur.

ASSISTANCE TECHNIQUE

L'assistance technique sur le produit est garantie par:

Trevi S.p.a. Assistance Technique

Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini) Italia

  1. La garantie entre en vigueur à la date du document fiscal et couvre les défauts de fabrication et les défaillances successives qui surviennent pendant la période de validité de la garantie.
  2. En cas de défaillance de l'appareil, pour toute assistance l'acheteur peut contacter le revendeur auprès duquel il a acheté le produit ou s'adresser à :

centre Trevi S.p.a. Assistance Technique, Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini) Italie Tél: +39 0541 694839 | Web: www.velociptor.it

  1. Pour que la garantie soit valable, l'acheteur doit présenter au revendeur ou au fabricant une preuve d'achat valable du produit pour lequel on demande de l'assistance (facture ou ticket de caisse indiquant expressément un code d'identification et la description du produit), ainsi que ce certificat de garantie.
  2. La garantie ne couvre pas les parties extérieures de l'appareil, les composants et accessoires achetés séparément, les parties et les composants qui, de par leur nature, sont sujets à l'usure, à la détérioration et à la dégradation, et qui nécessitent donc un entretien et/ou un remplacement périodique (tels que les câbles d'alimentation, les alimentateurs/chargeurs, les batteries, les roues, les boîtiers, etc.).

La garantie ne couvre pas les dommages directs ou indirects subis par l'utilisateur ou par des tiers, résultant de chocs et de chutes (même accidentelles), d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation dans un environnement inapproprié, d'autres composants, d'agents atmosphériques, de surtensions, d'incendies. La garantie ne couvre pas les défauts d'aspect marginaux qui ont un effet négligeable sur la valeur ou sur la fonctionnalité du produit. Sans préjudice de ce qui est prescrit dans les autres parties du présent certificat, la garantie déchoit automatiquement dans les cas suivants:

a) Si le numéro de série de l'appareil a été enlevé, modifié ou rendu méconnaissable;
b) En cas d'altération, de modification, de remplacement, de réparation, de tentatives de réparation, de démontage (même partiel) du produit effectués par du personnel non autorisé ;
c) En cas d'altération ou de toute autre violation de l'intégrité des sceaux de garantie apposés sur le produit ;
d) En cas d'utilisation non conforme à la réglementation en vigueur<applicable au produit couvert par la garantie.

En plus, les dommages directs et indirects de toute nature aux personnes et aux choses, qui découlent de façon directe ou indirecte d'une ou de plusieurs causes d'exclusion mentionnées dans ce paragraphe, ne sont pas inclus dans la garantie.

GARANTIE

  1. La simple autorisation d'envoyer le produit au centre d'assistance n'implique pas que l'on considère le défaut comme couvert par la garantie et que le produit sera réparé gratuitement. Le produit doit être expédié dans son emballage d'origine ou dans un autre emballage approprié et, en tout cas, inséré dans un emballage de protection convenable à l'expédition par courrier ou par service postal. La marchandise, jusqu'à sa livraison au centre d'assistance, voyage aux risques et périls de l'expéditeur. La garantie ne couvre pas tout dommage survenant pendant le transport jusqu'au centre d'assistance. Le centre d'assistance se réserve le droit de vérifier les conditions de validité de la garantie dès la réception du produit. Si, après une vérification de la part du personnel d'assistance autorisé, les demandes d'assistance pour les produits en garantie s'avèrent non fondées en raison de l'absence de défauts réels ou de l'absence de défauts couverts par la garantie, tous les frais engagés pour la réparation, les essais et les contrôles des unités qui n'ont pas de défauts couverts par la garantie seront facturés au client. Tous les frais de transport seront également facturés au client.

  2. Si des pièces ou des composants sont remplacés sous garantie, les pièces retirées et remplacées deviennent de propriété du centre d'assistance. Si la réparation n'est pas possible ou si elle est excessivement coûteuse par rapport à la valeur du produit, celle-ci peut être remplacée par un produit avec de caractéristiques techniques équivalentes ou supérieures.

  3. Le fabricant n'est pas responsable de tout dommage ou perte dérivant de la non-utilisation d'un produit en réparation, ni de tout dommage ou perte dérivant du mauvais fonctionnement du produit ou de certaines de ses parties.
  4. Les batteries (si présentes) disposent d'une période de validité de la garantie de 6 mois dès l'achat.
  5. La période de validité de la garantie pour les consommateurs, à savoir ceux qui achètent à des fins non liées à leur activité professionnelle ou commerciale, est régie par le Décret Législatif italien du 2 février 2002, n°24. articles 1519-bis et suivants du code civil (2 ans à compter de la livraison selon les conditions prévues par la lois). Pour les acheteurs qui disposent d'un numéro de TVA à des fins liées à leur activité professionnelle, les garanties prévues par la loi aux articles 1490 et suivants du code civil vont s'appliquer (1 an à compter de la livraison selon les conditions prévues par la loi).

EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - GARANTIE - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EMG

Modèle : Velociptor Street ES 120EW STREET

Catégorie : Scooter