EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - Scooter

Velociptor Street ES 120EW STREET - Scooter EMG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Velociptor Street ES 120EW STREET EMG in formato PDF.

📄 72 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice EMG Velociptor Street ES 120EW STREET - page 4
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT

Domande degli utenti su Velociptor Street ES 120EW STREET EMG

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Scooter in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Velociptor Street ES 120EW STREET - EMG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Velociptor Street ES 120EW STREET del marchio EMG.

MANUALE UTENTE Velociptor Street ES 120EW STREET EMG

  • Vi preghiamo di leggere il manuale prima dell’utilizzo del prodotto, e di mantenerlo in un luogo sicuro per future consultazioni. pittogramMi Leggere le istruzioni prima dell’uso Obbligo di indossare un casco protettivo manuale Originale3 indice Nota sul manuale p. 4
  • Dati del caricabatterie p. 4
  • Avvertenze p. 5
  • Descrizione generale p. 9
  • Installazione del manubrio p. 10
  • Primo utilizzo p. 11
  • Aprire e ripiegare il monopattino p. 12
  • Come ricaricare la batteria p. 14
  • Autonomia p. 14
  • Display p. 15
  • Controllo frecce direzionali p. 16
  • Cruise control p. 16
  • Utilizzo APP p. 16
  • Applicazione per il controllo dello scooter p. 17
  • Come Utilizzare il monopattino p. 21
  • Speciche tecniche p. 21
  • Informazioni agli utenti di apparecchiature domestiche p. 22
  • Garanzia Questo manuale fornisce all’utente una descrizione delle caratteristiche e del funzionamento del veicolo. L’utilizzo del veicolo avviene sotto l’esclusiva responsabilità del conducente che, dopo aver letto e compreso il presente manuale, e dopo aver richiesto al venditore e/o al produttore gli eventuali chiarimenti ritenuti necessari, considera sé stesso idoneo dal punto di vista psico-sico all’utilizzo del vei- colo. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni di qualsiasi genere ed entità causati a persone o cose in conseguenza dell’uso del veicolo. Il produttore si riserva il diritto di apportare modiche al manuale e al pro- dotto senza preavviso. dati del caricabatterie Nome del fabbricante: Shenzhen hyleton Technology Co., Ltd. Modello HLT-180-4201500 Tensione, corrente e frequenza di ingresso: AC100-240V ~50/60Hz Max 2A Tensione e corrente di uscita: 42V 1,5A Potenza di uscita: 63W Rendimento medio attivo: 87,7 % Potenza assorbita nella condizione a vuoto: 0,2W Nota sul manuale . Prima dell’uso, leggere le istruzioni in questo manuale . Nessuna parte riparabile all’interno . Non esporre questo prodotto a pioggia o umidità . Solo per uso interno . Scollegare l’alimentazione in caso di anomalia in fase di ricarica o surriscaldamento o rottura della batteria . Utilizzare solo l’alimentatore fornito di serie . Chiudere saldamente il coperchio della presa di ricarica dello scooter per proteggere il connettore da acqua e polvere Il cavo essibile esterno di questo trasformatore non può essere sostituito; in caso di danneggiamento del cavo, il caricabatterie deve essere rottamato e sostituito con uno nuovo dello stesso modello5 Avvertenze p. 234
  • Prenditi il tempo necessario per imparare le basi della pratica di guida ed ac- quisire l’esperienza per evitare incidenti gravi che possono vericarsi nei primi periodi di utilizzo.
  • Contatta il venditore per essere indirizzato a un’organizzazione di formazione di guida adeguata.
  • Evita le aree ad alto traco o le aree congestionate.
  • Il traco cittadino prevede l’attraversamento di molti ostacoli come marcia- piedi o gradini. Si raccomanda di evitare di saltare gli ostacoli. È importante anticipare e adattare la traiettoria e la velocità prima di attraversare questi ostacoli. Si raccomanda inoltre di fermarsi e scendere dal veicolo quando que- sti ostacoli diventano pericolosi per la loro forma, altezza o per il rischio di slittamento che presentano.
  • Anticipa in ogni caso la tua traiettoria e la tua velocità nel rispetto del codice della strada, del tipo di pavimentazione e degli ostacoli presenti.
  • Rendi nota la tua presenza quando ti avvicini a un pedone o a un ciclista, quando non sei visto o sentito.
  • Attraversare i passaggi pedonali camminando.
  • Parcheggia il monopattino solo su una supercie piana e non scivolosa utiliz- zando l’apposito cavalletto. Non parcheggiare il monopattino su superci con un’inclinazione maggiore di 6°. Il parcheggio in salita o in discesa comporta il rischio di perdita di stabilità e di caduta o ribaltamento.
  • Ad ogni modo, prenditi cura di te stesso e degli altri.
  • Non modicare il veicolo dal suo uso originale.
  • Questo veicolo non è destinato all’uso acrobatico.
  • Attenzione, il disco del freno può surriscaldarsi durante l’uso. Non toccare dopo l’uso.
  • Controllare regolarmente il serraggio dei vari elementi bullonati, in particolare i perni delle ruote, il sistema di piegatura, lo sterzo e i freni.
  • Come un qualsiasi componente meccanico, il veicolo è soggetto a forti solleci- tazioni e usura. Materiali e componenti diversi possono reagire in modo diver- so all’usura o alla fatica. Se la vita prevista di un componente viene superata, può rompersi improvvisamente e rischiare di ferire l’utente. Crepe, gra e scolorimento nelle aree ad alto stress indicano che il componente ha superato la sua durata e deve essere sostituito.
  • Elimina gli spigoli vivi causati dall’uso.
  • Non modicare o trasformare il veicolo.
  • Evitare ostacoli, superci lisce, neve, ghiaccio e superci sconnesse.6
  • Evitare oggetti irregolari che possono ingombrare il manto stradale come rami, immondizia, pietre, ciotoli o altro.
  • L’uso prolungato del veicolo o su superci irregolari potrebbe portare a nume- rose vibrazioni del corpo che potrebbero scatenare determinati dolori; utilizza- re il monopattino in modo ragionevole per limitare questi rischi.
  • Evita gli spazi ristretti o gli spazi con ostacoli.
  • Non guidare su strade scivolose in caso di pioggia o forte umidità.
  • Non guidare il monopattino su pendii ripidi che potrebbero compromettere la stabilità del veicolo.
  • Qualsiasi carico attaccato al manubrio inuirà sulla stabilità del veicolo.
  • È vietato utilizzare accessori o elementi aggiuntivi non approvati dal produttore.
  • Non esiste un limite di altezza minima e massima per l’utilizzo dello scooter.
  • Quando si utilizza il monopattino, indossare scarpe e abbigliamento adeguato, nonché tutti gli elementi di protezione necessari: casco, ginocchiere, gomitiere e altre protezioni.
  • Attenzione: su strade bagnate o con elevata umidità lo spazio di frenata aumen- ta, adattare di conseguenza la velocità. È quindi molto importante adattare il proprio stile di guida e velocità e lasciare un’adeguata distanza di sicurezza con i pedoni o altri mezzi di trasporto.
  • E’ necessario valutare la supercie che si sta percorrendo (piana, pulita, asciut- ta, pianeggiante, bagnata, sporca, irregolare) e adattare il proprio stile di guida e la propria velocità per garantire una distanza di sicurezza da pedoni o altri mezzi di trasporto.
  • Limitare la guida in aree scarsamente illuminate, al buio o di notte. In questo caso utilizzare sempre i dispositivi di illuminazione presenti sul veicolo e utiliz- zare indumenti dotati di dispositivi ad alta visibilità.
  • In caso di incidente, rimani dove sei e attendi i soccorsi.
  • Non prestare il tuo monopattino a persone che non hanno familiarità con il dispositivo.
  • Questo dispositivo può essere utilizzato da persone di età superiore ai 14 anni nonché da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, se sono adeguatamente sorvegliate da un adulto e se sono state fornite loro istruzioni relative all’uso sicuro del dispositivo e se i possibili rischi sono stati compresi; la pulizia e la manutenzione dello scooter devono essere eettuate solo da un adulto debitamente addestrato.
  • È inoltre necessario indossare scarpe durante la manipolazione del monopatti- no (manutenzione, montaggio, riparazione, ecc.)
  • Questo articolo non è un giocattolo.
  • Utilizzare solo l’alimentatore fornito di serie.7
  • Durante l’uso chiudere bene il coperchio della presa di ricarica del il monopatti- no per proteggere il connettore da acqua e polvere.
  • Il cavo essibile esterno del caricabatterie non può essere sostituito; in caso di danneggiamento del cavo, il caricabatterie deve essere rottamato e sostituito con uno dello stesso tipo.
  • I minorenni che utilizzano il monopattino devono sempre essere sorvegliati da un adulto.
  • Non guidare il monopattino con più di una persona sul poggiapiedi poiché ciò potrebbe causare la perdita di controllo del veicolo.
  • Non utilizzare il monopattino in situazioni che potrebbero essere pericolose per la tua sicurezza e quella delle persone intorno a te.
  • Non utilizzare il veicolo sotto l’eetto di alcol, stupefacenti o sostanze psico- trope che possono alterare il tuo stato emotivo, le tue capacità sensoriali e il controllo dei tuoi movimenti.
  • Indossare sempre un abbigliamento adeguato che non limiti i movimenti, non- ché scarpe basse (preferibilmente scarpe da ginnastica con supercie in gom- ma antiscivolo) che forniscano la presa e la stabilità necessarie.
  • Come con qualsiasi mezzo di trasporto, l’uso del monopattino puo’ comportare lesioni per l’utente o per le persone intorno, a seguito di cadute o urti acciden- tali. È quindi necessario indossare sempre dispositivi di protezione (come ca- sco da bicicletta, ginocchiere, gomitiere) e fare molta attenzione a non arrecare danni a persone e cose.
  • Il monopattino non deve essere utilizzato in presenza di acqua stagnante, poz- zanghere o condizioni meteorologiche avverse (come pioggia, neve o grandine). Utilizzare il monopattino in ambienti asciutti per evitare danni al motore e ai circuiti elettrici.
  • Non tentare di smontare il prodotto o le sue parti. Eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale autorizzato secondo le condizioni di garanzia.
  • Scollegare l’alimentazione prima di pulire il monopattino. Per la pulizia utilizza- re un panno leggermente inumidito con acqua o una soluzione idonea alla pu- lizia di questi dispositivi. Non usare alcol o benzene. Dopo la pulizia, asciugare immediatamente con un panno morbido.
  • Prima di utilizzare il monopattino, il manubrio deve essere installato sul telaio principale del veicolo.
  • Vericare periodicamente che tutte le viti siano ben serrate, che non ci siano bulloni o viti lenti sul manubrio e sulle parti meccaniche, che il freno sia regolato correttamente e che le luci anteriore/posteriore funzionino correttamente.
  • L’utilizzatore deve poter utilizzare liberamente braccia e mani e tenere sempre8 il manubrio con entrambe le mani.
  • In ogni momento, l’utente deve poter guardare liberamente davanti a sé, su entrambi i lati, ed eseguire liberamente le manovre necessarie.
  • il guidatore deve indossare il giubbotto catarifrangente o l’imbracatura ad alta visibilità da mezz’ora dopo il tramonto, per tutto il periodo di buio e durante il giorno, se le condizioni meteorologiche richiedono illuminazione.
  • E’ vietato trasportare altre persone, oggetti o animali, né trainare veicoli, tra- sportare animali ed essere trainati da un altro veicolo.
  • Il monopattino non deve essere dotato di sedile per l’utente perché è progetta- to per essere utilizzato in piedi.
  • Il monopattino è dotato di un campanello per tutti i segnali acustici.
  • Solo gli adulti o le persone di età superiore ai 14 anni possono guidare il mo- nopattino.
  • Non premere l’acceleratore quando si cammina accanto al dispositivo. Il produttore declina ogni responsabilità per danni a persone o cose occorsi a seguito dell’uso del prodotto.9 Descrizione generale

3. Avvisatore acustico

7. Meccanismo di chiusura del piantone

con gancio di sicurezza

11. Ruota posteriore con motore

17. Presa di ricarica con

18. Luci di direzione

installazione del manubrio

1. Inserire il manubrio nel telaio del veicolo;

2. Dopo aver fatto combaciare i fori nel manubrio con quelli del telaio,

inserire le viti e stringerle bene; ripetere l’operazione anche nel lato opposto del manubrio e davanti, inserendo un totale di 6 viti.11 primo utilizzo È necessario eettuare alcune regolazioni per adattare il monopattino alla propria altezza e stile di guida. Regolazione della posizione delle Leve dei freni E’ possibile allentare i dadi di ssaggio delle leve dei freni e posizionarle come desiderato sul manubrio, in modo che siano comode e sicure per l’utilizzo. Una volta eettuata la regolazione, serrare in maniera adeguata i dadi. Freni I freni a disco sono regolati in fabbrica, ma è necessario vericarli al primo utilizzo ed in caso regolarli. a / L'intensità della frenata viene regolata dalla vite sulla leva del freno (1) o dal meccanismo del freno (2) (3) (4). b / Il centraggio delle pastiglie può essere regolato tramite le viti (4) sul meccanismo del freno - allentare delicatamente i bulloni, regolare il disco del freno in modo che sia centrato tra le pastiglie e stringere i bulloni. Tipologia e Pressione degli pneumatici Il monopattino monta pneumatici da 12” air tire. La pressione ottimale degli pneumatici è di circa 35 - 60 p.s.i. (2,4 - 4.1 bar) Min - Max.12 Aprire e ripiegare il monopattino Come ripiegare VELOCIPTOR ES 120EW

1. Sganciare la leva di sblocco situata sulla parte bassa del tubo di sup-

porto del manubrio, premendo il pulsante di sblocco e tirando il gancio verso l’esterno;

2. Aprire completamente la leva di sblocco, portandola a 90° rispetto al

3. Accompagnare il tubo del manubrio verso la ruota posteriore;

4. Il manubrio è dotato di un gancio: agganciare quindi il manubrio sull’ap-

posito sostegno, situato sul parafango posteriore;

5. È ora possibile trasportare il monopattino, aerrando il tubo di suppor-

to del manubrio Come aprire VELOCIPTOR ES 120EW

1. Con il monopattino chiuso e il manubrio agganciato al parafango po-

steriore, sganciare il manubrio agendo sul gancio situato sul manubrio stesso;

2. Sollevare il manubrio in posizione verticale;

3. Chiudere accuratamente la leva di blocco, situata sulla parte bassa del

tubo di supporto del manubrio.13 Aprire e ripiegare il monopattino14 Come ricaricare la batteria Per ricaricare la batteria è suciente inserire il caricatore nella presa posta sotto la pedana come mostrato nell’illustrazione; per sicurezza, inserire prima lo spinotto nel monopattino e, successivamente, il caricatore nella presa di corrente. NOTA: la batteria deve essere caricata ogni 30 giorni, anche in caso di mancato uti- lizzo del monopattino; se la batteria non viene caricata regolarmente, perderà e- cienza no alla completa scarica; in tal caso, non potremo riconoscere la garanzia sul prodotto. Terminata la carica e prima dell’uso, chiudere bene il coperchio della presa di ricarica dello scooter per proteggere il connettore da acqua e polvere. Autonomia di VELOCIPTOR ES 120EW La distanza percorribile con una singola carica e’ no ad un massimo di 28Km. Tuttavia, questo valore deve essere considerato indicativo poiché può essere inuenzato da numerosi fattori. Tra i fattori che maggiormente possono incidere sull’autonomia della batteria sono inclusi i seguenti:

  • Peso trasportato: a parità di altre condizioni, un peso trasportato maggiore comporterà una riduzione dell’autonomia della batteria.
  • Supercie: le superci piatte e scorrevoli sono meno dispendiose per la batteria rispetto ai terreni irregolari, con pendenze o che presenta- no un attrito consistente.
  • Velocità e stile di guida: un’andatura con frequenti accelerazioni e frenate scaricherà la batteria più velocemente rispetto ad un’andatura regolare e uniforme.
  • Corretto uso e manutenzione della batteria: una corretta gestione dei cicli di carica e scarica della batteria (vedi paragrafo “Ricarica della batteria”) contribuirà a mantenere più a lungo la piena ecienza della batteria e a ritardarne il naturale decadimento.
  • Condizioni ambientali: la presenza di vento o l’utilizzo a basse tempe- rature comportano una riduzione dell’autonomia della batteria.15 PULSANTE MULTIFUNZIONE Accendere e spegnere VELOCIPTOR ES 120EW Premere una volta il pulsante multifunzione per accenderlo; tenerlo premuto 3 se- condi per spegnerlo. Accendere la luce LED anteriore e posteriore VELOCIPTOR ES 120EW è dotato di luci a LED anteriori e posteriori. Premere una vol- ta il pulsante multifunzione per accendere/ spegnere entrambe le luci a LED. Nota: il LED anteriore è a luce bianca mentre il LED posteriore è a luce rossa ssa. Premere il freno per far lampeggiare la luce posteriore a LED Selezione livello di velocità Per selezionare il livello di velocità massima: ECO: 6Km/h, D: 20Km/h, S: 25Km/h , premere rapidamente due volte il pul- sante multifunzione no a quando si accende l’indicatore corrispondente al livello di velocità desiderato. Display Indicatore livello velocità Km/h Livello velocità:
  • ECO: Velocità limitata a 6 Km/h massima
  • D (Drive): Velocità massima circa 20 Km/h
  • S (Sport): Velocità massima circa 25Km/h (uti- lizzabile solo in aree private) Indicatori livello batteria LED Pulsante multifunzione: On/O luce, limitatore velocità, On/O motore16 Controllo frecce direzionali Lo scooter è equipaggiato anche con frecce direzionali, facilmente aziona- bili dal comando sul manubrio. La freccia verso sinistra controlla la freccia sinistra, e viceversa. Cruise Control Lo scooter è equipaggiato anche con la funzione di cruise control. La funzione si attiva automaticamente mantenendo una velocità costante per circa 5 secondi. Il cruise control mantiene la potenza del motore costante (la velocità può variare a seconda della pendenza del terreno) anche se non si preme l’ac- celeratore. La funzione di controllo della velocità di crociera viene interrotta premendo una qualsiasi leva del freno o l’acceleratore. UTilizzo app VELOCIPTOR ES 120EW può essere collegato e gestito per alcune sue funzioni tramite una app chiamata KCQ Scooter. La app per i telefoni Android è scaricabile da Google Play Store, mentre, per i dispositivi Iphone, è scaricabile da Apple Store, oppure scansionando il seguente codice QR:17 Applicazione per il controllo dello scooter Una volta scaricata l’applicaziione, aprirla e registrarsi un account persona- le, in modo da non perdere i dati in caso di cambio di telefono. Se non si vuole registrarsi, premere semplicemente Salta (Skip).18 Applicazione per il controllo dello scooter

CONNESSIONE DELLO SCOOTER

1. Attivare il Bluetooth sul telefono

2. Avviare la applicazione KCQ Scooter precedentemente scaricata,

registrarsi oppure saltare l’iscrizione

3. Accendere lo scooter; la applicazione cercherà i dispositivi Bluetooth

disponibili nelle vicinanze

4. Se necessario, scegliere il codice dello scooter nella lista dei dispositivi

rilevati, sulla parte bassa dello schermo del telefono (il nome del monopattino sarà STREET o similare) (Segue)19 Applicazione per il controllo dello scooter Una volta connesso, apparirà la pagina principale di controllo dello scooter. ImpostazioniRicerca bluetooth Azionamento luci Scelta marcia Livello batteria Spegnere lo scooter Bloccare/Sbloccare lo scooter (antifurto) Tempo e distanze percorse Velocità istantanea20 Applicazione per il controllo dello scooter Nella sezione “Impostazioni” è possibile impostare diversi parametri, i più rilevanti sono i seguenti: Partenza a spinta/ senza spinta Attivazione/ disattivazione cruise control21 Telaio in acciaio e alluminio con portata massima di 120 Kg (passegge ro + bagaglio) Ripiegabile Ruote pneumatiche da 12” Potenza Motore 0,45 KW 3 livelli di velocità: 1- ECO 6km/h, 2- Drive 20km/h, 3- Sport 25 km/h (utilizzabile solo in spazi privati) Batteria al litio 36V 10 Ah ricaricabile in circa 7 ore Display LED multifunzione Freni a disco posteriore e anteriore Luci Led frontale e posteriore Doppio ammortizzatore anteriore Frecce direzionali Comodo cavalletto laterale Pendenza massima: 15% (soggetto a modiche in base al peso del cicli sta, al livello di carica della batteria e alle condizioni della strada) Grado di protezione: IPX4 Rumore aereo: <70dB(A) Peso di circa 21 Kg Alimentatore incluso 100-240V~50/60Hz / Uscita 42V 1,5A Frequenza BT a 2,4 GHz Potenza: 2,4 mW Specifiche tecniche Prima di tutto, è consigliabile regolare i freni a disco, stringendoli o renden- doli più morbidi, secondo il vostro stile di guida. Accendere il motore premendo il pulsante multifunzione. Assicurarsi che il cavalletto sia in posizione di chiusura, salire sul monopat- tino con un piede e darsi una leggera spinta conl’altro.; agire dolcemente sulla leva dell’acceleratore in modo da avviare il motore elettrico. Per frenare, rilasciare l’acceleratore, in modo da far agire il freno motore, oppure, per frenate più brusche, utilizzare le leve dei freni a disco. Come Utilizzare il monopattino22 Ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di appa- recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparec- chiatura indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riu- ti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a ne vita agli idonei centri di raccolta dierenziata dei riuti elettroni- ci ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 CM. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014. informazioni agli utenti di apparecchiature domestiche Il prodotto funziona con batterie che rientrano nella di- rettiva europea 2013/56/CE e che non possono essere smaltite con i normali riuti domestici. Informarsi sulle direttive locali relative alla raccolta dif- ferenziata delle batterie: un corretto smaltimento per- mette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute. La batteria non può essere rimossa dall’utente. ASSISTENZA TECNICA L’assistenza tecnica sul prodotto è garantita da: Trevi S.p.a. Assistenza Tecnica Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini) Italia Tel.: +39 0541 694839 | Web: www.emgmobility.it23 Garanzia

1. La garanzia entra in vigore alla data del documento scale e copre difetti di fab-

bricazione e conseguenti guasti sorti durante il periodo di validità della garanzia.

2. In caso di guasto dell’apparecchio, per chiedere assistenza l’acquirente potrà

rivolgersi al rivenditore presso cui ha acquistato il prodotto oppure a: Centro Trevi S.p.a. Assistenza Tecnica, Via Raibano 40, 47853 Coriano (Rimini) Italia - Tel.: +39 0541 694839 | Web: www.emgmobility.it

3. Anché sia valida la garanzia, l’acquirente dovrà esibire al rivenditore o al produt-

tore una prova d’acquisto valida del prodotto per cui intende chiedere assistenza (fattura o scontrino scale in cui siano indicati espressamente un codice identicati- vo e la descrizione del prodotto), insieme al presente certicato di garanzia.

4. Non sono coperte da garanzia le parti esterne dell’apparecchio, componenti e

accessori acquistati separatamente, parti e componenti che per loro natura sono soggetti a usura, logorio, decadimento, e necessitano pertanto di periodica manu- tenzione e/o sostituzione (ad esempio cavi d’alimentazione, alimentatori/ caricabatteria, batterie, ruote, custodie, ecc…). La garanzia non copre i danni diretti e indiretti, subiti dall’utilizzatore o da terzi, derivanti da urti e cadute (anche accidentali), cattivo uso da parte dell’utente, utiliz- zo in ambiente non idoneo, altri componenti, agenti atmosferici, sbalzi di tensione, incendi. La garanzia non copre quei difetti estetici marginali che hanno un eetto trascurabile sul valore o sulla funzionalità del prodotto. Fatto salvo quanto prescrit- to nella altre parti del presente certicato, la garanzia decade automaticamente nei seguenti casi: a) se il numero di serie dell’apparecchio viene rimosso, modicato o reso irriconoscibile; b) in caso di manomissione, alterazione, sostituzione, riparazione, tentata riparazione, disassemblaggio (anche parziale) del prodotto eettuati da personale non autorizzato; c) in caso di manomissione o altra violazione dell’integrità dei sigilli di garanzia posti sul prodotto; d) in caso di utilizzo non conforme alla normativa vigente<applicabile al prodotto oggetto della garanzia. È altresì escluso il riconoscimento di danni diretti e indiretti di qualsiasi natura a persone e cose derivanti direttamente o indirettamente da una o più cause di esclu- sione citate in questo paragrafo.24 Garanzia

5. La mera autorizzazione all’invio del prodotto presso il centro assistenza non

implica che il difetto sia stato riconosciuto coperto da garanzia con conseguente riparazione gratuita del prodotto. Il prodotto deve essere spedito all’interno della confezione originale, o in altra confezione idonea, e in ogni caso inserito in un im- ballo protettivo che sia idoneo ad una spedizione tramite corriere o servizio postale. La merce, no alla consegna al centro assistenza, viaggia a rischio del mittente. La garanzia non copre eventuali danni sopraggiunti durante il trasporto no al centro assistenza. Il centro assistenza si riserva il diritto di vericare i presupposti di validità della garanzia al momento della ricezione del prodotto. Per richieste di assistenza in garanzia che, in seguito ad accertamento da parte del personale di assistenza auto- rizzato, dovessero rivelarsi infondate per assenza di reali difetti ovvero per assenza di difetti coperti da garanzia, verranno addebitate al cliente tutte le spese sostenute per la riparazione,la verica e i controlli sulle unità prive di difetti coperti da garan- zia. Al cliente verranno addebitate altresì tutte le spese di trasporto.

6. Qualora si proceda alla sostituzione di parti o componenti in garanzia, le parti

rimosse e sostituite diverranno proprietà del centro assistenza. Nel caso in cui la riparazione non sia materialmente possibile, oppure risulti eccessivamente onerosa in rapporto al valore del prodotto, questo potrà essere sostituito con un prodotto di caratteristiche tecniche equivalenti o superiori.

7. Il produttore non è responsabile per eventuali danni o perdite derivanti dal man-

cato utilizzo di un prodotto in riparazione, né per eventuali danni o perdite derivanti dal cattivo funzionamento del prodotto o di alcune sue parti.

8. Il periodo di validità della garanzia sulle batterie (ove presenti) è di 6 mesi dall’acquisto.

9. Il periodo di validità della garanzia per i consumatori, cioè coloro che acquistano

per scopi estranei alla propria attività professionale o imprenditoriale, è disciplina- to dal Decreto Legislativo 2 febbraio 2002, n.24. - artt. 1519-bis e seguenti c.c. - (2 anni dalla consegna alle condizioni di legge). Per gli acquirenti che acquistano con partita IVA per scopi inerenti alla propria attività professionale, varranno invece le garanzie di legge di cui agli articoli 1490 e seguenti c.c.m (1 anno dalla consegna alle condizioni di legge).user guide

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EMG

Modello : Velociptor Street ES 120EW STREET

Categoria : Scooter