BIGBEN PARTYBTIPMS1 - Haut-parleur

PARTYBTIPMS1 - Haut-parleur BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PARTYBTIPMS1 BIGBEN au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BIGBEN PARTYBTIPMS1 - page 2
Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur Bluetooth
Connectivité Bluetooth, entrée AUX
Puissance de sortie 10 W
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Temps de charge Environ 3 heures
Dimensions 220 x 90 x 90 mm
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéal pour les fêtes, les pique-niques et les activités en extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de l'eau, respecter les consignes de charge
Accessoires inclus Câble de charge, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - PARTYBTIPMS1 BIGBEN

Comment connecter mon haut-parleur BIGBEN PARTYBTIPMS1 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre haut-parleur, activez le mode Bluetooth sur votre appareil et allumez le haut-parleur. Ensuite, recherchez le haut-parleur dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est bien chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation pendant au moins 30 minutes, puis réessayez de l'allumer.
Comment régler le volume de mon haut-parleur ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Vous pouvez également régler le volume directement depuis votre appareil connecté.
Pourquoi le son est-il faible malgré le volume au maximum ?
Assurez-vous que le haut-parleur n'est pas en mode 'Économie d'énergie'. Vérifiez également que le son de votre appareil source est réglé à un niveau adéquat.
Puis-je connecter plusieurs appareils à mon haut-parleur en même temps ?
Non, le haut-parleur BIGBEN PARTYBTIPMS1 ne peut pas être connecté à plusieurs appareils simultanément. Vous devez déconnecter l'appareil actuellement connecté pour en connecter un autre.
Comment réinitialiser mon haut-parleur ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de lecture/pause pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon téléphone, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et que le haut-parleur est en mode appairage. Essayez de redémarrer les deux appareils si le problème persiste.
Comment savoir si mon haut-parleur est chargé ?
Le voyant d'alimentation s'allume en rouge lorsque le haut-parleur est en charge. Une fois la charge complète, le voyant s'éteint.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il est en charge, mais cela peut prolonger le temps de charge.
Le son grésille, que faire ?
Vérifiez la connexion Bluetooth et assurez-vous que votre appareil source est à proximité. Évitez les interférences avec d'autres appareils électroniques.
Où puis-je trouver des mises à jour pour mon haut-parleur ?
Les mises à jour peuvent être disponibles sur le site web du fabricant ou via l'application associée si elle existe.

Questions des utilisateurs sur PARTYBTIPMS1 BIGBEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PARTYBTIPMS1 - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PARTYBTIPMS1 de la marque BIGBEN.

MODE D'EMPLOI PARTYBTIPMS1 BIGBEN

  • Sortez l’appareil de la boîte.
  • Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
  • Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif 󰘰gurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les in󰘵ructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des in󰘵ructions, la garantie ne s’appliquera pas.

1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.

2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.

3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou

de le coincer, particulièrement au niveau des 󰘰ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Véri󰘰ez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la 󰘰che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir e󰘯ectué tous les autres branchements.

4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.

5. Con󰘰ez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs quali󰘰és. Une réparation e󰘵

nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e󰘵 endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e󰘵 tombé ou a subi un choc.

6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.

7. Ne bloquez jamais les ori󰘰ces de ventilation.

8. Assurez-vous de disposer d’un espace su󰘲sant pour assurer la ventilation. Placez le

produit sur une surface 󰘵able.

9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe

du soleil, des 󰘱ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chau󰘯age, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des ampli󰘰cateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’in󰘵allez pas à proximité de sources de chaleur. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité

Contenu de la boîte 4 Description des pièces 4 Fonctionnement 5 Fonctionnement en mode jumelage 6 Caractéristiques techniques 6 Protection de l’environnement 7 Informations complémentaires 7 Déclaration de conformité 7- FR 3 -

10. Les batteries (bloc-batterie ou piles in󰘵allées) ne doivent pas être exposées à une

chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.

11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubri󰘰ez aucune partie de cet

appareil. Nettoyez-le avec un chi󰘯on doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.

12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la

󰘰che ou à l’adaptateur, a󰘰n de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.

13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact

avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.

14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une

15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des

personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des in󰘵ructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être e󰘯ectués par des enfants sans surveillance.

16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant

au marquage 󰘰gurant sur l’appareil.

17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être

débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.

18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de di󰘵ance du corps

humain. Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées su󰘲samment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Véri󰘰ez et identi󰘰ez le contenu de votre boîte :

1. Baisser le volume/pi󰘵e précédente

2. Lecture/pause/répondre au téléphone

5. Augmenter le volume/pi󰘵e suivante/jumelage

9. Témoin de chargement

Fonctionnement Avant d’utiliser l’appareil, veuillez le charger à l’aide du câble de chargement USB C. Le témoin de chargement (9) e󰘵 rouge 󰘰xe pendant le chargement. Il s’éteint une fois l’appareil totalement rechargé.

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation (3) pendant environ 3 secondes pour allumer

l’enceinte. Un signal sonore indiquera que l’enceinte e󰘵 allumée .

2. L’enceinte se mettra en mode appairage Bluetooth. Recherchez PARTYBTIPMS1, et

cliquez pour la connecter. Un signal sonore indiquera que la connexion e󰘵 établie.

3. Appuyez brièvement sur le bouton (2) pour lire/mettre en pause la musique en mode

de lecture BT/micro-SD. Pour recevoir un appel, appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE (2) pour répondre à l’appel, maintenez le bouton appuyé pour refuser l’appel. Lorsque l’enceinte e󰘵 connectée sans 󰘰l à votre téléphone, appuyez deux fois sur le bouton LECTURE/PAUSE (2) pour rappeler le dernier numéro composé.

4. Appuyez longuement sur le bouton + (5) pour augmenter le volume sonore, appuyez

brièvement sur ce même bouton pour passer à la pi󰘵e suivante en mode BT/carte micro- SD. Appuyez deux fois sur le bouton + pour activer ou désactiver le mode jumelage.

5. Appuyez longuement sur le bouton - (1) pour diminuer le volume sonore, appuyez

brièvement sur ce même bouton pour revenir à la pi󰘵e précédente en mode BT/carte micro-SD.

6. Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation (3) pour changer le mode de lecture.

7. Appuyez longuement sur le bouton (4) pour allumer/éteindre l’éclairage fe󰘵if. Appuyez

brièvement pour changer la couleur de l’éclairage. 8 modes d’éclairages au total.

8. Insérez la carte micro-SD dans le port (10) pour lire la musique de la carte micro-SD

(capacité de mémoire maximale autorisée 32 GB).

9. Connectez votre appareil de lecture à l’enceinte à l’aide d’un câble audio 3,5 mm et

l’enceinte jouera la musique de votre appareil.

10. Appuyez sur le bouton d’alimentation (3) pendant environ 3 secondes pour éteindre

l’enceinte. Un signal sonore indiquera que l’enceinte e󰘵 éteinte.- FR 6 - Fonctionnement en mode jumelage Note : Il vous faut 2 enceintes identiques pour ce mode.

1. Allumez les deux enceintes (si elles sont connectées à d’autres appareils, déconnectez-

2. Appuyez deux fois sur le bouton + (5) de l’une des enceintes pour passer en mode

jumelage. Un signal sonore indique que l’appairage e󰘵 e󰘯ectué. Vous pouvez maintenant connecter votre téléphone à di󰘵ance.

3. En mode jumelage, appuyez deux fois sur le bouton + (5) pour désactiver le mode

jumelage. Caractéristiques techniques Type Spéci󰄈cations Type Spéci󰄈cations Enceinte φ52 mm (5 W) Durée de chargement environ 4 heures Puissance de crête 5 W Durée de lecture 5 heures à 50 % du volume (éclairage allumé) 6 heures à 50 % du volume (éclairage éteint) Puissance RMS 5 W Version du Bluetooth 5.1 Impédance de l’enceinte 4 Ω Fréquence du Bluetooth 2,40 - 2,80 GHz Alimentation de chargement CA 5V / 1000 mA Fréquence de l’enceinte 80 Hz - 20 kHz Rapport S/B ≥ 85dB Type de batterie Batterie Li-ion Capacité de la batterie 1200 mAh Di󰘵ance de transmission 10 m Alimentation de la batterie 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh Dimensions 82 x 82 x 103mm EIRP Remarque :

  • Si les boutons ne répondent pas, appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 5 secondes pour éteindre l’appareil. Si l’appareil ne s’éteint pas, attendez simplement qu’il s’éteigne automatiquement.
  • Si l’enceinte n’e󰘵 connectée à aucun appareil pendant 10 minutes, elle s’éteindra automatiquement.- FR 7 -

AVERTISSEMENT : risque d’altération de l’ouïe

Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute à la source sonore. A󰘰n d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peur engendrer une altération durable de l’ouïe. Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signi󰘰e que le produit e󰘵 couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du sy󰘵ème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires

  • S’il y a un appel entrant alors que le sy󰘵ème PARTYBTIPMS1 e󰘵 connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique e󰘵 immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois re󰘵er en pause après la 󰘰n de l’appel).

, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e󰘵 sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

  • Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
  • Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Déclaration de conformité
  • Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type PARTYBTIPMS1 e󰘵 conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité e󰘵 disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben. fr/support- FR 8 - Garantie Ce produit e󰘵 garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen o󰘯rant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme. Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu

Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BIGBEN

Modèle : PARTYBTIPMS1

Catégorie : Haut-parleur