PARTYBTIPMS1 - Haut-parleur BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PARTYBTIPMS1 BIGBEN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur Bluetooth |
| Connectivité | Bluetooth, entrée AUX |
| Puissance de sortie | 10 W |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 10 heures |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Dimensions | 220 x 90 x 90 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour les fêtes, les pique-niques et les activités en extérieur |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau, respecter les consignes de charge |
| Accessoires inclus | Câble de charge, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PARTYBTIPMS1 BIGBEN
Questions des utilisateurs sur PARTYBTIPMS1 BIGBEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PARTYBTIPMS1 - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PARTYBTIPMS1 de la marque BIGBEN.
MODE D'EMPLOI PARTYBTIPMS1 BIGBEN
- Sortez l’appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d’emballage du produit.
- Placez les matériaux d’emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif gurant sur l’emballage de l’appareil. Avertissements et consignes de sécurité Vous devez avoir lu et compris toutes les inructions avant d’utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des inructions, la garantie ne s’appliquera pas.
1. Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
2. Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
3. Protégez le cordon d’alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou
de le coincer, particulièrement au niveau des ches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil. Vériez que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la che de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d’avoir eectué tous les autres branchements.
4. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.
5. Conez toutes les réparations de l’appareil à des réparateurs qualiés. Une réparation e
nécessaire quand l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, notamment : - si le cordon d’alimentation e endommagé ; - en cas de déversement de liquide ou d’insertion d’objets dans l’appareil ; - en cas d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; - si l’appareil ne fonctionne pas normalement ; - ou si l’appareil e tombé ou a subi un choc.
6. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure de l’appareil.
7. Ne bloquez jamais les orices de ventilation.
8. Assurez-vous de disposer d’un espace susant pour assurer la ventilation. Placez le
produit sur une surface able.
9. Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l’abri de la lumière directe
du soleil, des ammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplicateurs) qui génère de la chaleur. Ne l’inallez pas à proximité de sources de chaleur. Démarrage 2 Avertissements et consignes de sécurité
Contenu de la boîte 4 Description des pièces 4 Fonctionnement 5 Fonctionnement en mode jumelage 6 Caractéristiques techniques 6 Protection de l’environnement 7 Informations complémentaires 7 Déclaration de conformité 7- FR 3 -
10. Les batteries (bloc-batterie ou piles inallées) ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
11. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne lubriez aucune partie de cet
appareil. Nettoyez-le avec un chion doux. N’utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
12. Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d’alimentation, à la
che ou à l’adaptateur, an de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
13. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau. Il ne doit pas entrer en contact
avec des gouttes ni des éclaboussures. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
14. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous n’allez pas l’utiliser pendant une
15. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des
personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des inructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni avec le cordon (risque d’étranglement). Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
16. Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant
au marquage gurant sur l’appareil.
17. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le mettre au rebut. L’appareil doit être
débranché de l’alimentation lorsque vous retirez la batterie.
18. Lors de l’utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de diance du corps
humain. Le symbole de l'éclair dans un triangle équilatéral avertit les utilisateurs de la présence, à l'intérieur de l'appareil, de tensions électriques dangereuses non isolées susamment puissantes pour présenter un risque d'électrocution. Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.- FR 4 - Courant continu Matériau de classe II Courant alternatif Pour une utilisation à l'intérieur uniquement Contenu de la boîte Vériez et identiez le contenu de votre boîte :
1. Baisser le volume/pie précédente
2. Lecture/pause/répondre au téléphone
5. Augmenter le volume/pie suivante/jumelage
9. Témoin de chargement
Fonctionnement Avant d’utiliser l’appareil, veuillez le charger à l’aide du câble de chargement USB C. Le témoin de chargement (9) e rouge xe pendant le chargement. Il s’éteint une fois l’appareil totalement rechargé.
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation (3) pendant environ 3 secondes pour allumer
l’enceinte. Un signal sonore indiquera que l’enceinte e allumée .
2. L’enceinte se mettra en mode appairage Bluetooth. Recherchez PARTYBTIPMS1, et
cliquez pour la connecter. Un signal sonore indiquera que la connexion e établie.
3. Appuyez brièvement sur le bouton (2) pour lire/mettre en pause la musique en mode
de lecture BT/micro-SD. Pour recevoir un appel, appuyez brièvement sur le bouton LECTURE/PAUSE (2) pour répondre à l’appel, maintenez le bouton appuyé pour refuser l’appel. Lorsque l’enceinte e connectée sans l à votre téléphone, appuyez deux fois sur le bouton LECTURE/PAUSE (2) pour rappeler le dernier numéro composé.
4. Appuyez longuement sur le bouton + (5) pour augmenter le volume sonore, appuyez
brièvement sur ce même bouton pour passer à la pie suivante en mode BT/carte micro- SD. Appuyez deux fois sur le bouton + pour activer ou désactiver le mode jumelage.
5. Appuyez longuement sur le bouton - (1) pour diminuer le volume sonore, appuyez
brièvement sur ce même bouton pour revenir à la pie précédente en mode BT/carte micro-SD.
6. Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation (3) pour changer le mode de lecture.
7. Appuyez longuement sur le bouton (4) pour allumer/éteindre l’éclairage feif. Appuyez
brièvement pour changer la couleur de l’éclairage. 8 modes d’éclairages au total.
8. Insérez la carte micro-SD dans le port (10) pour lire la musique de la carte micro-SD
(capacité de mémoire maximale autorisée 32 GB).
9. Connectez votre appareil de lecture à l’enceinte à l’aide d’un câble audio 3,5 mm et
l’enceinte jouera la musique de votre appareil.
10. Appuyez sur le bouton d’alimentation (3) pendant environ 3 secondes pour éteindre
l’enceinte. Un signal sonore indiquera que l’enceinte e éteinte.- FR 6 - Fonctionnement en mode jumelage Note : Il vous faut 2 enceintes identiques pour ce mode.
1. Allumez les deux enceintes (si elles sont connectées à d’autres appareils, déconnectez-
2. Appuyez deux fois sur le bouton + (5) de l’une des enceintes pour passer en mode
jumelage. Un signal sonore indique que l’appairage e eectué. Vous pouvez maintenant connecter votre téléphone à diance.
3. En mode jumelage, appuyez deux fois sur le bouton + (5) pour désactiver le mode
jumelage. Caractéristiques techniques Type Spécications Type Spécications Enceinte φ52 mm (5 W) Durée de chargement environ 4 heures Puissance de crête 5 W Durée de lecture 5 heures à 50 % du volume (éclairage allumé) 6 heures à 50 % du volume (éclairage éteint) Puissance RMS 5 W Version du Bluetooth 5.1 Impédance de l’enceinte 4 Ω Fréquence du Bluetooth 2,40 - 2,80 GHz Alimentation de chargement CA 5V / 1000 mA Fréquence de l’enceinte 80 Hz - 20 kHz Rapport S/B ≥ 85dB Type de batterie Batterie Li-ion Capacité de la batterie 1200 mAh Diance de transmission 10 m Alimentation de la batterie 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh Dimensions 82 x 82 x 103mm EIRP Remarque :
- Si les boutons ne répondent pas, appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 5 secondes pour éteindre l’appareil. Si l’appareil ne s’éteint pas, attendez simplement qu’il s’éteigne automatiquement.
- Si l’enceinte n’e connectée à aucun appareil pendant 10 minutes, elle s’éteindra automatiquement.- FR 7 -
AVERTISSEMENT : risque d’altération de l’ouïe
Réglez le lecteur sur un faible niveau sonore avant de brancher le casque d’écoute à la source sonore. An d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Un volume élevé peur engendrer une altération durable de l’ouïe. Protection de l’environnement Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Il convient d’attirer l’attention sur les aspects environnementaux de l’élimination des batteries. Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie que le produit e couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du syème local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Informations complémentaires
- S’il y a un appel entrant alors que le syème PARTYBTIPMS1 e connecté à votre téléphone portable pour une lecture musicale, la musique e immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture pourra parfois reer en pause après la n de l’appel).
, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive e sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
- Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
- Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que l’équipement radioélectrique du type PARTYBTIPMS1 e conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité e disponible à l’adresse internet suivante: www.bigben. fr/support- FR 8 - Garantie Ce produit e garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d’achat sauf dans les pays de l’Espace Economique Européen orant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d’achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d’utilisation non conforme. Support www.bigben.fr/support 09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - France www.bigben.eu
Ce produit se recycle Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr À DÉPOSER EN MAGASIN
Notice Facile