BIGBEN PARTYBTIPMS1 - Vocero

PARTYBTIPMS1 - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PARTYBTIPMS1 BIGBEN en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BIGBEN PARTYBTIPMS1 - page 18

Preguntas de los usuarios sobre PARTYBTIPMS1 BIGBEN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTYBTIPMS1 - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTYBTIPMS1 de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO PARTYBTIPMS1 BIGBEN

  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire del producto todo el material de embalaje.
  • Ponga todo e󰘵e material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las in󰘵rucciones de clasi󰘰cación de residuos que se indican sobre la caja del aparato. Advertencias e instrucciones de seguridad Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las in󰘵rucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las in󰘵rucciones.

1. Nunca retire la carcasa del aparato.

2. Nunca in󰘵ale e󰘵e aparato sobre otro equipo eléctrico.

3. Proteja el cable de alimentación con el 󰘰n de evitar pisarlo o bloquearlo,

en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.

4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.

5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cuali󰘰cados. Se necesita efectuar una

reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente: - si el cable de alimentación e󰘵á dañado; - en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato; - en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad; - si el aparato no funciona de manera normal; - o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.

6. La placa de caracterí󰘵icas se encuentra en la parte inferior del aparato.

7. Nunca ob󰘵ruya los agujeros de ventilación.

8. Asegúrese de contar con el espacio su󰘰ciente para garantizar la ventilación. Ponga el

producto sobre una super󰘰cie e󰘵able.

9. E󰘵e aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol,

llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso ampli󰘰cadores) que produzcan calor. No lo in󰘵ale cerca de fuentes de calor. Puesta en marcha 18 Advertencias e instrucciones de seguridad

Contenido de la caja 20 Descripción de los elementos 20 Funcionamiento 21 Funcionamiento en modo sincronización 22 Características técnicas 22 Protección del medio ambiente 23 Información complementaria 23 Declaración de conformidad 23- ES 19 -

10. Las baterías (bloque de la batería o pilas in󰘵aladas) no se deben exponer a un calor

excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.

11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de e󰘵e

aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.

12. Para poder desenchufar e󰘵e aparato de la toma de corriente si fuera necesario,

asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.

13. No use e󰘵e aparato cerca de un punto de sumini󰘵ro de agua. No debe entrar en contacto

con gotas ni salpicaduras. No use e󰘵e aparato en un ambiente húmedo o mojado.

14. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período

15. E󰘵e aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado in󰘵rucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de e󰘵rangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.

16. E󰘵e aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que

corresponde al marcado que 󰘰gura sobre él.

17. La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar

de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.

18. Durante su funcionamiento, el aparato debe e󰘵ar colocado a una di󰘵ancia mínima de

20 cm del cuerpo. El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son ba󰘵ante potentes como para con󰘵ituir un riesgo de electrocución. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de in󰘵rucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.- ES 20 - Corriente continua Material de Clase II Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Compruebe e identi󰘰que el contenido de la caja:

  • Correa Descripción de los elementos- ES 21 -

1. Bajar el volumen/pi󰘵a anterior

2. Reproducción/pausa/responder al teléfono

3. Encender/apagar/modo

4. Modo de iluminación

5. Aumentar el volumen/pi󰘵a siguiente/sincronización

9. Indicador de carga

10. Tarjeta micro-SD

Funcionamiento Antes de utilizar el aparato, cárguelo con el cable de carga USB C. El indicador de carga (9) e󰘵á rojo 󰘰jo durante la carga. Se apagará una vez que el aparato e󰘵é totalmente cargado.

1. Pulse el botón de encendido (3) durante aproximadamente 3 segundos para encender el

altavoz. Una señal sonora indicará que el altavoz e󰘵á encendido.

2. El altavoz se pondrá en modo sincronización Bluetooth. Busque PARTYBTIPMS1 y haga

clic para conectarlo. Una señal sonora indicará que la conexión se ha e󰘵ablecido.

3. Pulse brevemente el botón (2) para reproducir/pausar la música en modo de reproducción

BT/micro-SD. Para recibir una llamada, pulse brevemente el botón REPRODUCCIÓN/ PAUSA (2) para responder a la llamada, mantenga el botón pulsado para rechazar la llamada. Cuando el altavoz e󰘵é conectado sin cable a su teléfono, pulse dos veces el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA (2) para volver a llamar al último número compue󰘵o.

4. Mantenga pulsado el botón + (5) para aumentar el volumen acú󰘵ico, pulse brevemente

e󰘵e mismo botón para pasar a la pi󰘵a siguiente en modo BT/tarjeta micro-SD. Pulse dos veces el botón + para activar o desactivar el modo sincronización.

5. Mantenga pulsado el botón - (1) para bajar el volumen acú󰘵ico, pulse brevemente e󰘵e

mismo botón para volver a la pi󰘵a anterior en modo BT/tarjeta micro-SD.

6. Pulse brevemente el botón de encendido (3) para cambiar el modo de reproducción.

7. Mantenga pulsado el botón (4) para encender/apagar la iluminación fe󰘵iva. Pulse

brevemente para cambiar el color de la iluminación. 8 modos de iluminación en total.

8. Inserte la tarjeta micro-SD en el puerto (10) para reproducir la música de la tarjeta micro-

SD (capacidad de memoria máxima autorizada 32 GB).

9. Conecte su aparato de reproducción al altavoz con un cable de audio 3,5 mm y el altavoz

reproducirá la música de su dispositivo.

10. Pulse el botón de encendido (3) durante aproximadamente 3 segundos para apagar el

altavoz. Una señal sonora indicará que el altavoz e󰘵á apagado.- ES 22 - Funcionamiento en modo sincronización Nota: Necesita 2 altavoces idénticos para e󰄋e modo.

1. Encienda los dos altavoces (si e󰘵án conectados a otros dispositivos, desconéctelos

2. Pulse dos veces el botón + (5) de uno de los altavoces para pasar al modo sincronización.

Una señal sonora indicará que el emparejamiento se ha realizado. Ahora puede conectar su teléfono a di󰘵ancia.

3. En modo sincronización, pulse dos veces el botón + (5) para desactivar el modo

sincronización. Características técnicas Tipo Especi󰄈caciones Tipo Especi󰄈caciones Altavoz φ52 mm (5 W) Duración de la carga aproximadamente 4 horas Potencia pico 5 W Duración de la reproducción 5 horas al 50% del volumen (iluminación encendida) 6 horas al 50% del volumen (iluminación apagada) Potencia RMS 5 W Versión del Bluetooth 5.1 Impedancia del altavoz 4 Ω Frecuencia de Bluetooth 2,40 - 2,80 GHz Alimentación de carga CA 5V / 1000 mA Frecuencia del altavoz 80 Hz - 20 kHz Relación S/R ≥ 85dB Tipo de batería Batería de Li-ion Capacidad de la batería

1.200 mAh Di󰘵ancia de

transmisión 10 m Alimentación de la batería 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh Dimensiones 82 x 82 x 103mm EIRP Observación:

  • Si los botones no responden, pulse el botón ON/OFF durante 5 segundos para apagar el aparato. Si el aparato no se apaga, espere simplemente a que se apague automáticamente.
  • Si el altavoz no se conecta a ningún dispositivo durante 10 minutos, se apagará automáticamente.- ES 23 - ADVERTENCIA: Riesgo de daños auditivos Seleccione un nivel bajo de volumen en el reproductor antes de conectar los auriculares a la fuente de sonido. Evite los niveles de volumen extremadamente altos, especialmente si utiliza los auriculares durante periodos de tiempo prolongados o con mucha frecuencia. Un nivel de volumen muy alto puede provocar daños auditivos permanentes. Protección del medio ambiente El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que é󰘵e e󰘵á regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del si󰘵ema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domé󰘵icos. Al realizar la eliminación de e󰘵e producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Información complementaria
  • Si hubiera una llamada entrante mientras el si󰘵ema PARTYBTIPMS1 e󰘵á conectado a su teléfono móvil para reproducir música, la reproducción se pausará inmediatamente cuando responda a la llamada y se reanudará una vez 󰘰nalizada la misma (a veces, quedará pausado después de 󰘰nalizar la llamada. E󰘵o dependerá de su teléfono).

, la marca y el logotipo son marcas regi󰘵radas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de e󰘵as marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. Las demás marcas y los nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.

  • E󰘵e producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
  • Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en e󰘵e documento son propiedad de sus respectivos dueños. Declaración de conformidad
  • Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTIPMS1 cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: www.bigben.fr/ support- ES 24 - Garantía Bigben garantiza e󰘵e producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nue󰘵ro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto. Servicio de asi󰘵encia Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para e󰘵o, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto. Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25 Di󰘵ribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu

CONSULTAZIONE FUTURA.- IT 26 -

9. Indicador de carregamento

de memória máxima autorizada 32 GB).

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : PARTYBTIPMS1

Categoría : Vocero