CD63NUSB - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CD63NUSB BIGBEN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CD63NUSB BIGBEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD63NUSB - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD63NUSB de la marca BIGBEN.
MANUAL DE USUARIO CD63NUSB BIGBEN
Puesta en funcionamiento
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo ee material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las inrucciones de clasicación de residuos que se indican sobre la caja del aparato. Advertencias e instrucciones de seguridad Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las inrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las inrucciones.
1. Nunca retire la carcasa del aparato.
2. Nunca inale ee aparato sobre otro equipo eléctrico.
3. Proteja el cable de alimentación con el n de evitar pisarlo o bloquearlo,
en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualicados. Se necesita efectuar una
reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente: - si el cable de alimentación eá dañado; - en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato; - en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad; - si el aparato no funciona de manera normal; - o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
6. La placa de caracteríicas se encuentra en la parte inferior del aparato.
7. Nunca obruya los agujeros de ventilación.
8. Asegúrese de contar con el espacio suciente para garantizar la ventilación. Ponga el
producto sobre una supercie eable.
9. Ee aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol,
llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplicadores) que produzcan calor. No inale cerca de fuentes de calor. Puesta en funcionamiento 22 Contenido de la caja 24 Descripción de los elementos 25 Descripción de los controles 26 Características y funcionamiento 27 Advertencia relativa a las pilas: 28 Especicaciones técnicas 29 Protección del medio ambiente 29 Información complementaria 29 Declaración de conformidad 29- ES 23 -
10. Las baterías (bloque de la batería o pilas inaladas) no se deben exponer a un calor
excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de ee
aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
12. Para poder desenchufar ee aparato de la toma de corriente si fuera necesario,
asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
13. No use ee aparato cerca de un punto de suminiro de agua. No debe entrar en contacto
con gotas ni salpicaduras. No use ee aparato en un ambiente húmedo o mojado.
14. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período
15. Ee aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado inrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de erangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
16. Ee aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que
corresponde al marcado que gura sobre él.
17. La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar
de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
18. Durante su funcionamiento, el aparato debe ear colocado a una diancia mínima de
19. Ee aparato eá deinado exclusivamente a una utilización doméica; no lo uses al
aire libre. El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero advierte a los usuarios sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato que son baante potentes como para conituir un riesgo de electrocución. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de inrucciones importantes relativas al funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación del aparato.- ES 24 - Corriente continua Material de Clase II Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Compruebe e identique el contenido de la caja:
- Cable de alimentación red eléctrica
- Manual de inrucciones- ES 25 - Descripción de los elementos 1.ON/OFF
6.REPRODUCCIÓN/PAUSA/P+/BUSCAR
11.ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA- ES 26 -
Descripción de los controles
Modo de espera: pulse brevemente para encender el dispositivo y pulse brevemente de nuevo para apagarlo. Por defecto, el dispositivo entra en modo radio FM al encenderlo por primera vez.
2. ANT/TUN-/SIG/TUN+
En modo FM: Pulse brevemente para buscar de forma manual su emisora de radio. Pulse de manera prolongada para moverse por las emisoras. En modo CD/USB: Pulse brevemente para regresar a la pia anterior o pasar a la siguiente. Pulse de manera prolongada para retroceder o avanzar rápidamente. En modo AUX: Eos botones no tienen función.
Pulse el botón EC (ecualizador) de manera prolongada para moverse por los diferentes modos de sonido (FLAT/CLASS/JAZZ/ROCK/POP). Durante el funcionamiento: pulse brevemente para cambiar de modo (Radio/CD/USB/ AUX/BT).
Entrada de AURICULARES ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de pérdida auditiva
- Antes de conectar los auriculares, ajue el volumen del dispositivo en un nivel bajo.
- No suba el volumen en exceso, en especial si los utiliza con frecuencia o durante un tiempo prolongado. La exposición a un volumen de demasiado elevado puede provocar daños auditivos irreversibles.
5. ABRIR/CERRAR LA TAPA DEL REPRODUCTOR DE CD
6. REPRODUCCIÓN/PAUSA/P+/BUSCAR
En modo FM: pulse brevemente para moverse con rapidez por las frecuencias de las emisoras disponibles. Pulse durante 2 segundos para buscar automáticamente las frecuencias FM. En modo CD/USB: pulse brevemente para pausar la reproducción y pulse de nuevo para reanudar la reproducción. En modo AUX: Ee botón no tiene función.
En modo FM: pulse brevemente para memorizar la emisora que eá escuchando. Puede memorizar haa 30 emisoras con << y >>. En modo CD/USB: En modo lectura, pulse brevemente para repetir una pia, pulse una segunda vez para repetir todas las pias y una tercera para anular la repetición. Pulse prolongadamente para detener la reproducción. En modo AUX: Ee botón no tiene función.- ES 27 -
Pulse brevemente para subir o bajar el volumen del audio un nivel. Pulse de manera prolongada para subir o bajar el volumen del audio de manera progresiva.
Use la entrada auxiliar para conectar una fuente de audio externa (reproductor MP3) al dispositivo.
Introduzca una memoria USB y pulse el botón de Mode (modo) para seleccionar el modo USB. Nota: use únicamente un dispositivo de memoria USB con una capacidad máxima de 32 GB. Una capacidad mayor podría dañar el dispositivo.
11. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Use la entrada de alimentación para conectar el dispositivo a la red eléctrica. Caracteríicas del cable de alimentación Alimentación: 110-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Salida máx.: 5 V= 1 A Máx. Longitud del cable: Alrededor de 1,2 m Características y funcionamiento Alimentación eléctrica Conecte el cable de red eléctrica extraíble a una toma de corriente eándar de pared (110- 240V~ 50/60Hz) Alimentación mediante pilas Necesita cuatro pilas R14 (no incluidas).- ES 28 - Ajue de radio FM Paso 1: Pulse el botón Modo para elegir el modo FM. Despliegue la antena FM para mejorar la recepción FM. Paso 2: Pulse brevemente el botón ANT o SIGUIENTE para volver a la emisora anterior o pasar a la siguiente. Reproducir un CD Paso 1: Abra la tapa del reproductor de CD e inserte un CD en el mismo. Paso 2: Pulse el botón Modo para seleccionar el modo CD. Paso 3: Pulse el botón Reproducir/Pausa para empezar a reproducir el CD que ha elegido. Utilización de la entrada auxiliar Paso 1: Conecte un cable jack de 3,5 mm a la entrada auxiliar del dispositivo y a la salida de audio del reproductor MP3 o de un teléfono móvil. Paso 2: Pulse el botón MODO de manera reiterada para seleccionar el modo de entrada Aux. La música reproducida por el reproductor MP3 conectado se transmite ahora a través del dispositivo. Advertencia relativa a las pilas: Ee producto contiene una o varias pilas.
- Guarde y mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas del alcance de los niños y de cualquier otra personas vulnerable. Si el compartimento de pilas no se cierra correctamente, deje de utilizar el producto.
- Si el líquido de una pila alcalina entra en contacto con la piel o los ojos, aclárelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.
- Si se produce una fuga del líquido de la pila alcalina, limpie el líquido con un paño y suituya la pila por una nueva.
- No ingiera las pilas. Si se ingiere una pila, ea puede provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas y causar la muerte. Si se ingiere una pila, contacte inmediatamente con un centro de información toxicológica y consulte con un médico.
- Utilice pilas AA Ni-MH, alcalinas o de litio.
- No cargue ee tipo de pilas. La carga de las pilas no recargables puede generar gases o calor que podrían provocar explosiones o incendios.
- No utilice diintos tipos de pilas o pilas nuevas y antiguas al mismo tiempo.
- Introduzca las pilas respetando la polaridad correcta (+ y -).
- No ponga en contacto los mismos polos de las pilas.
- Retire rápidamente las pilas gaadas. La pila podría explotar si no se suituye correctamente o si el aparato deja de utilizarse durante un cierto tiempo.
- Suituya la pila por un modelo idéntico o equivalente.
- Las pilas (o bloques de pilas o baterías) no deben exponerse a un calor excesivo, provocado, por ejemplo, por la luz del sol, un fuego, etc.
- No caliente las pilas y no las tire al fuego o al agua.
- No retire las pilas con pinzas metálicas y no utilice objetos metálicos como la punta de un bolígrafo, por ejemplo. Evite deformar, aplaar y perforar las pilas.
- No desmonte las pilas.- ES 29 -
- Cubra los extremos de las pilas con cinta para evitar explosiones y una combuión cuando vaya a desecharlas.
- Respete el medio ambiente a la hora de desecharlas pilas
- No deseche las pilas con los residuos doméicos ordinarios.
- Cuando deseche las pilas, respete la reglamentación local vigente. Especificaciones técnicas Tipo Especicaciones Tipo Especicaciones Altavoz 2 W Potencia RMS 4 W Consumo de energía 2 W Alimentación eléctrica 5 V/1 A de corriente continua Impendancia del altavoz 4 Ω Altavoz Altavoz Ø 40 mm, 4 ohmios Sensibilidad 90 ± 2dB Potencia en espera 0,5 W En un ambiente con descargas electroáticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato. Protección del medio ambiente El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que ée eá regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del siema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos doméicos. Al realizar la eliminación de ee producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Información complementaria
- Ee producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive. Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo CD63NUSB cumple la directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: www.bigben. fr/support- ES 30 - Garantía Bigben garantiza ee producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuero servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto. Servicio de asiencia Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para eo, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto. Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25 Diribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu
ManualFácil