HiKOKI RH600T - Pistolet thermique

RH600T - Pistolet thermique HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RH600T HiKOKI au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HiKOKI RH600T - page 16
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pistolet thermique
Marque HiKOKI
Modèle RH600T
Alimentation électrique Monophasé 50/60 Hz, 110–240 V selon version
Puissance absorbée 1375 W à 2000 W selon version
Volume d'air 0,25 m³/min (position I) ; 0,5 m³/min (position II)
Température de l'air 250–600 °C selon tension et position ; refroidissement à 50 °C
Type de moteur Moteur à courant alternatif
Poids 0,57 kg
Accessoires fournis Buse ronde, buse plate, buse surface incurvée, buse protection verre, racloir avec poignée, étui
Applications principales Décapage peinture, ramollissement colle, soudage plastique, dégivrage, séchage
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux sec ou savonneux ; ne pas utiliser de solvants
Sécurité Protection contre les surchauffes ; ne pas utiliser en atmosphère explosive ; porter des gants
Garantie Garantie légale ; couvre défauts de fabrication, pas l'usure ou la mauvaise utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - RH600T HiKOKI

Comment régler la température sur le HiKOKI RH600T ?
Utilisez l'interrupteur à deux positions : position I pour une température de 250 à 350 °C (selon tension) et position II pour 500 à 600 °C. Appuyez sur le bouton de refroidissement rapide pour souffler de l'air à environ 50 °C.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Ne pas diriger l'air chaud vers des personnes ou des animaux. Tenir l'outil éloigné des matériaux combustibles. Ne pas l'utiliser en atmosphère explosive. Porter des gants car la buse devient très chaude. Ne pas laisser l'outil sans surveillance.
Comment changer la buse du pistolet thermique ?
Attendez que l'outil refroidisse complètement. Portez des gants pour retirer la buse chaude. Insérez à fond la nouvelle buse dans la buse d'air chaud. Utilisez la buse adaptée au travail : ronde, plate, incurvée ou protection verre.
À quoi sert le bouton de refroidissement rapide ?
Le bouton de refroidissement rapide permet de souffler de l'air à environ 50 °C, quelle que soit la position de l'interrupteur. Il sert à refroidir rapidement les matériaux après emballage à chaud ou à refroidir la buse après utilisation.
Quels types de buses sont fournis avec le RH600T ?
Le kit comprend une buse ronde, une buse plate, une buse pour surface incurvée, une buse avec protection en verre, ainsi qu'un racloir avec poignée et un étui de rangement.
Puis-je utiliser cet outil pour dégivrer des canalisations d'eau ?
Oui, utilisez la buse pour surface incurvée. Chauffez la zone gelée en partant des extrémités vers le centre. Veillez à ne pas endommager les parties en résine des canalisations et ne confondez pas avec des tubes en verre.
Comment nettoyer le pistolet thermique après usage ?
Débranchez l'outil et laissez-le refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux et sec, ou légèrement imbibé d'eau savonneuse. N'utilisez pas de solvants comme le diluant ou l'essence.
Que faire si l'outil ne chauffe pas ou fonctionne anormalement ?
Vérifiez que l'interrupteur est en position correcte et que la fiche est bien branchée. Si l'outil ne fonctionne toujours pas, arrêtez immédiatement l'utilisation et contactez un centre de service après-vente agréé HiKOKI.
Puis-je utiliser le RH600T comme un sèche-cheveux ?
Non, jamais. Le pistolet thermique dégage une chaleur beaucoup plus élevée et n'est pas conçu pour le séchage des cheveux. Diriger l'air chaud vers une personne peut causer des brûlures graves.
Quelle est la garantie du HiKOKI RH600T ?
L'outil est garanti conformément aux réglementations nationales. La garantie couvre les défauts de fabrication, mais pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, une usure normale ou une utilisation abusive. Conservez le certificat de garantie.

Questions des utilisateurs sur RH600T HiKOKI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RH600T - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RH600T de la marque HiKOKI.

MODE D'EMPLOI RH600T HiKOKI

Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.

Les accessoires standards sont sujets à changement par zone.

Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis.

Italiano

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.

Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail éclairée.
Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières.
Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil.
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2) Sécurité électrique

a) Il faut que les fi ches de l'outil électrique soient adaptees au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre.
Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides.

La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement.

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure.

L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.

f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant diff érentiel résiduel (RCD).

L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil.
Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.

b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux.

Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.

c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer re que l'ibinterrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.

Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrup position marche est source d'accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment.

Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.

f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement.

Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés.

Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l'outil

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application.
L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa.

Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil.

De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner.

Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifi er qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant aff ecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser.

De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f) Garder aff ûtés et propres les outils permettant de couper.

Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquei faciles à contrôler.

g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser.

L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

5) Maintenance et entretien

a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié é utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.

Cela assurera le maintien de la sécurité de l'outil.

PRECAUTIONS

Maintenir les enfants et les personnes infirmes éloignés.

Lorsque les outils ne sont pas utilisés, ils doivent être rangés hors de portée des enfants et des personnes infi rmes.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITE RELATIFS AU DÉCAPEUR THERMIQUE

AVERTISSEMENT

  1. Cet outil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées pour l'utilisation de cet outil par une personne responsable de leur sécurité.

  2. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil.

  3. Un incendie peut survenir si l'outil n'est pas utilisé avec soin, par conséquent: Soyez prudent lors de l'utilisation de l'outil dans des endroits où il ya des matières combustibles.

Ne pas appliquer au même endroit pendant une longue période.

Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive.

Soyez conscient que la chaleur peut être transmise à des matériaux combustibles hors de vue.

Placez l'outil sur son support après et sont plus utilisation et laissez le refroidir avant de le ranger.

Ne laissez pas l'outil en marche sans surveillance.

  1. N'utilisez pas le décapeur thermique et ne touchez pas la prise d'alimentation avec les mains mouillées.

Le non-respect de cette précaution peut provoquer un choc électrique.

  1. Vérifiez toujours la zone de travail avant utilisation, et n'utilisez pas l'outil si la sécurité n'est pas garantie.

Le non-respect de cette précaution peut provoquer l'allumement d'articles inflammables invisibles ou cachés (dans des armoires, plafonds, sous des planchers, des zones creuses).

  1. Ne vous tenez pas sous l'outil s'il est utilisé en hauteur.

De plus, n'accrochez pas le cordon d'alimentation à un objet et ne tirez pas dessus.

Le non-respect de cette précaution peut provoquer des accidents.

  1. Ne dirigez pas le souffle d'air chaud vers des personnes ou des animaux. Ne vous penchez pas au-dessus de la buse pour regarder à l'intérieur. En aucun cas le décapeur ne doit être utilisé con sèche-cheveux.

Le non-respect de cette instruction peut provoquer un accident ou une blessure.

  1. L'émission de gaz hautement toxiques est possible en cas d'utilisation sur du plastique, de la laque ou des matériaux similaires.

Vérifi ez toujours que la zone de est parfaitement ventilée et portez un masque de prote poussière.

  1. Appliquez délicatement la chaleur tout en déplaçant le décapeur thermique vers le haut, le bas, la g droite.

Si le décapeur reste statique, vous risquez de provoquer un début d'incendie ou l'émission de fumée.

  1. En cas de chute ou de choc accidentel, vérifi ez que l'outil n'est pas endommagé, fendu ou déformé.

Les détériorations, la présence de fi ssures et les déformations peuvent entraîner une blessure.

  1. Arrêtez immédiatement l'utilisation de l'outil s'il ne fonctionne pas correctement ou si vous remarquez des vibrations ou bruits anormaux. Contactez votre revendeur ou un centre de service après-vente HiKOKI agréé afin de faire contrôler et réparer l'outil.

Vous risquez de vous blesser si vous continuez à l'utiliser.

  1. Ne vous éloignez pas de l'appareil pendant qu'il est en marche. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des accidents.

  2. Si pendant l'utilisation, l'électricité est interrompue ( le cordon d'alimentation a été débranché, le disjoncteur est tombé, une panne d'électricité est survenue ...) et le ventilateur du décapeur thermique s'est arrêté, veuillez mettre l'interrupteur en position OFF. Si l'interrupteur est

toujours en position ON au moment où le courant revient, le redémarrage du ventilateur peut provoquer un incendie.

ATTENTION

tr. a laeil pièces composant la buse ayant des rebords tranchants, enfilez des t i gants pour les retier du boîtier ainsi que pour les monter/démonter.

  1. La buse d'air chaud, la pointe de la buse et le matériau chauff é sont extrêmement au cchaudeperdant et immédiatement après l'utilisation de l'outil. Il est donc important de porter des gants et d'éviter de les toucher directement.

  2. N'utilisez pas le décapeur thermique à l'intérieur de boîtes, de tiroirs ou d'espaces confi nés.

Si le décapeur reste statique, il peut déclencher un début d'incendie ou l'émission de fumée.

  1. Vérifi ez que la buse est à 5 cm au moins de l'objet chauffé à l'aide de l'outil. La buse ne doit pas être cou bloquée.

Le non-respect de cette précaution peut entraîner des surchauffes et dysfonctionnements.

  1. L'outil ne doit pas être mis sous tension puis hors tension plusieurs fois d'affilée. De plus, n'utilisez pas l'outil si le cordon d'alimentation est enroulé ou tordu. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des dysfonctionnements.

  2. Ne dirigez pas la buse d'air chaud vers le bas immédiatement après utilisation. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des surchauff es et des dysfonctionnements.

SPECIFICATIONS

AlimentationType Peut s'utiliser avec un courant monophasé 50 Hz et 60 Hz.
Tension 110 V 120 VV à 127 V 220 V à 240 V
Courant nominal 12,9 A 12,2 A 8,8 A
Puissance absorbée 1375 W 1500 W2000 W
CapacitéVolume d'air 0,25 m ^3 /min à 0,5 m ^3 /min (interrupteur à 2 positions)
Température de l'air250 – 500°CInterrupteur à 2 positions50°C(en cas d'utilisation du bouton de refroidissement)350 – 500°CInterrupteur à 2 positions50°C(en cas d'utilisation du bouton de refroidissement)450 – 600°CInterrupteur à 2 positions50°C(en cas d'utilisation du bouton de refroidissement)
Type de moteur Moteur à courant alternatif
Poids 0,57 Kg

ACCESSOIRES STANDARD

① Buse (ronde) ....1
② Buse (plate) ....1
③ Buse (surface incurvée) ....1
④ Buse (protection en verre)....1
⑤ Racloir (avec poignée) ....1
⑥ Étui ....1

Les accessoires standards sont sujets à changement par zone.

Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis.

APPLICATIONS

○ Décapage de la peinture
○ Ramollissement de la colle
○ Décollage du mastic sur les châssis de fenêtres
○ Formation de tuyaux en résine
○ Soudage du plastique
○ Emballage à chaud à l'aide de film thermo rétractable
○ Soudage
○ Séchage
○ Dégivrage

AVANT D'UTILISER L'OUTIL

1. Source d'alimentation

Vérifiez que la source d'alimentation à utiliser est conforme aux exigences spécifiées sur la plaque nominale du produit.

2. Interrupteur d'alimentation

Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est en position OFF.

Si la fiche est branchée sur une prise d'alimentation alors que l'interrupteur est en position ON, l'outil démarrera immédiatement, au risque de provoquer un accident grave.

3. Rallonge

Si la zone de travail est éloignée de la source d'alimentation, utilisez une rallonge d'épaisseur adaptée conforme à la capacité nominale. La rallonge doit être aussi courte que possible.

FONCTIONS DE BASE

1. Opérations de l'interrupteur et réglages de la température (Fig. 1, 2)

Poussez l'interrupteur vers le haut ou vers le bas pour utiliser l'outil en continu même si vous le relâchez.

Appuyez légèrement sur la partie saillante pour faire revenir l'interrupteur en position centrale et coupez l'alimentation.

La température et le volume du souffle d'air peuvent être ajustés en deux étapes, en fonction de la position de l'interrupteur.

Position [I] de l'interrupteur:

110V: 250°C (volume d'air 0,25 m³)

120 V à 127 V: 350°C (volume d'air 0,25 m³)

220 V à 240V: 350°C (volume d'air 0,25 m³)

Position [II] de l'interrupteur:

110 V à 127V: 500°C (volume d'air 0,5 m³)

220 V à 240V: 600°C (volume d'air 0,5 m³)

Appuyez sur le bouton de refroidissement rapide puis sur l'interrupteur pour souffler de l'air à environ 50 degrés Celsius, quel que soit le volume d'air choisi.

Ce bouton permet de refroidir rapidement les matériaux emballés à chaud et de refroidir la buse après utilisation.

2. Utilisation du crochet (Fig. 3)

ATTENTION

○ Si vous pointez l'outil vers le haut, veillez à le placer sur un bloc stable sur lequel il ne risque pas de basculer.
○ N'accrochez pas l'outil à votre poignet ni à votre taille pour vous déplacer lorsque la buse est toujours chaude.

Soutenez fermement l'outil lorsque la buse d'air chaud est tournée vers le haut.

Vous pouvez également suspendre l'outil à votre poignet etc. à l'aide d'un cordon pour éviter toute chute lorsque vous travaillez en hauteur etc.

3. Fixation de la buse (Fig. 4)

ATTENTION

Ne touchez pas la buse immédiatement après utilisation car elle est très chaude.

REMARQUE

Veillez à ne pas faire tomber la buse.

Remplacez la buse par une buse de type adapté au travail à effectuer.

Insérez à fond la buse fournie dans la buse d'air chaud.

4. Réglage de la température AVERTISSEMENT

○ N'utilisez pas le décapeur thermique à proximité de substances volatiles (diluant, gasoil, etc.)

○ Pendant l'utilisation, n'approchez pas la buse d'air chaud à proximité de vos mains ou de votre visage.

Ne touchez pas la buse immédiatement après utilisation car elle est très chaude.

Ajustez la température en fonction de l'objet à chauff er. Faites attention aux matériaux environnants, qui seront chauff és en même temps.

Commencez par appliquer l'air chaud à distance, tout en vérifiant que l'article chauffé n'est pas détérioré par la chaleur, puis rapprochez-vous jusqu'à la distance adaptée.

Chauffage de substances inflammables (papier, bois, plastique etc.)

Mettez l'interrupteur en position chaleur en approchant la buse à au moins 10 l'article chauffé.

Déplacez lentement la pointe de la buse vers le haut, le bas, la gauche et la droite pour appliquer la chaleur.

Si le décapeur reste statique, vous risquez de déformer l'objet chauff é ou de provoquer un début d'incendie ou l'émission de fumée.

Chauffage de substances ininflammables (métal, pierre, béton etc.)

Mettez l'interrupteur en position [I]. En cas de problème, passez-le en position [II].

Appliquez la chaleur en approchant la buse à au moins 5 cm de l'article chauff é. Si la buse est trop proche de l'objet chauffé, le décapeur risque de chauffer et de fonctionner anormalement.

ETUDE DE CAS

ATTENTION

Les pièces composant la buse ayant des rebords tranchants, enfilez des gants pour les retirer du boîtier ainsi que pour les monter/démonter.

Choisissez la buse en fonction de la forme de l'objet et de la surface chauffés.

1. Décapage de la peinture (Fig. 5)

Utilisez une buse plate ou ronde pour ramollir la peinture, puis servez-vous du racloir fourni pour la décoller. Attention : si la peinture est trop chauffée, elle sera brûlée et durcie, ce qui rendra son retrait plus difficile.

2. Ramollissement de la colle (Fig. 6)

Utilisez une buse plate ou arrondie pour ramollir la surface et faciliter son écaillage puis décollez un rebord pour souffler l'air par sssous et décollez délicatement jusqu'à ce qu'il ne reste plus de colle.

3. Éballage à chaud (Fig. 7)

Utilisez la buse plate pour l'emballage à chaud avec du film ou des tubes. Le matériau change de couleur ou se fissure si l'air chaud est soufflé de trop près. Maintenez donc une distance adaptée tout en surveillant la progression.

4. Formation de tuyaux en résine (Fig. 8)

Utilisez la buse (surface incurvée) chauff en uniformément la circonférence du tuyau en résine. Pour éviter le retrécissement du diamètre tuyau lorsqu'il est plié etc. versez du sable à l'intérieur, fermez les deux extrémités puis pliez délicatement le tuyau.

  1. Décollage du mastic sur les châssis de fenêtres (Fig. 9) Utilisez une buse à protection en verre pour ramollir le mastic, puis servez-vous du racloir fourni pour le décoller. Notez que le verre peut se fissurer si la chaleur est appliquée en continu.

6. Dégivrage des canalisations d'eau (Fig. 10)

Utilisez la buse (surface incurvée) pour chauffer la zone gelée, en partant des extrémités pour revenir vers le centre. Ne confondez pas les canalisations d'eau avec des tubes en verre.

Veillez à ne pas détériorer les parties en résine gelées des canalisations d'eau.

[Utilisation efficace du bouton de refroidissement rapide] Appuyez sur le bouton de refroidissement rapide puis sur l'interrupteur pour souffler de l'air à environ 50 degrés Celsius, quel que soit le volume d'air choisi.

Ce bouton permet de refroidir rapidement les matériaux emballés à chaud et de refroidir la buse après utilisation. cm de

ENTRETIEN ET VERIFICATION

1. Contrôle des vis de montage

Contrôlez régulièrement toutes les vis de montage et vérifiez qu'elles sont bien serrées. Si une vis venait à se desserrez, resserrez-la immédiatement pour éviter tout accident.

2. Entretien du moteur

L'enroulement du moteur est le "cœur" de l'outil électrique. Éviter la pénétration de corps étrangers, d'huile ou d'eau à l'intérieur de la prise d'air.

3. Remplacement du cordon d'alimentation

Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, adressez-vous à un centre de maintenance agréé HiKOKI pour éviter tout risque.

4. Nettoyage de l'extérieur

Quand l'outil est sale, essuyezla avec un chiffon sec et doux ou un chiffon imbibé d'eau savoneuse. N'utilisez pas de solvant au chlore, d'essence ou de diluant, car ils font fondre les matières plastiques.

ATTENTION

Lors de l'utilisation et de l'entretien d'un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.

GARANTIE

Nous garantissons que l'ensemble des Outils électriques HiKOKI sont conformes aux réglementations spécifiques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l'usure et les dommages normaux. En cas de réclamation, veuillez envoyer l'Outil électrique, en l'état, accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du Mode d'emploi, dans un service d'entretien autorisé.

REMARQUE

Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI, ces spécific ations peuvent faire l'objet de modifi cations sans avis préalable.

Parc de l'Eglantier 22, rue des Cerisiers, Lisses-C.E. 1541,

91015 EVRY CEDEX, France

Tel: +33 1 69474949

Fax: +33 1 60861416

URL: http://www.hikoki-powertools.fr

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HiKOKI

Modèle : RH600T

Catégorie : Pistolet thermique