ALTRAD BELLE Vibratech+ 58 - Non catégorisé

BELLE Vibratech+ 58 - Non catégorisé ALTRAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BELLE Vibratech+ 58 ALTRAD au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALTRAD BELLE Vibratech+ 58 - page 14
Caractéristiques techniques Vibrateur de béton ALTRAD BELLE Vibratech+ 58
Type d'appareil Vibrateur électrique
Puissance Non spécifiée
Longueur du câble Non spécifiée
Fréquence de vibration Non spécifiée
Poids Non spécifié
Utilisation Idéal pour le compactage du béton dans les chantiers de construction
Maintenance Vérifier régulièrement l'état du câble et de la tête de vibration
Réparation Consulter un professionnel pour les réparations électriques
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les types de béton utilisés

FOIRE AUX QUESTIONS - BELLE Vibratech+ 58 ALTRAD

Comment démarrer le ALTRAD BELLE Vibratech+ 58 ?
Pour démarrer le ALTRAD BELLE Vibratech+ 58, assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler l'intensité des vibrations ?
L'intensité des vibrations peut être réglée à l'aide du bouton de contrôle situé sur le panneau de commande. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter l'intensité et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Quelle est la capacité de vibration maximale de l'appareil ?
La capacité de vibration maximale du ALTRAD BELLE Vibratech+ 58 est de 58 Hz. Assurez-vous de ne pas dépasser cette valeur pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment nettoyer le ALTRAD BELLE Vibratech+ 58 ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si l'appareil vibre de manière irrégulière ?
Assurez-vous que l'appareil est installé sur une surface plane et stable. Vérifiez également que toutes les pièces sont correctement fixées. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Quelle est la durée de garantie du produit ?
Le ALTRAD BELLE Vibratech+ 58 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter les documents de garantie fournis avec le produit pour plus de détails.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site officiel d'ALTRAD BELLE pour plus d'informations.
L'appareil émet des bruits étranges, que faire ?
Si l'appareil émet des bruits étranges, cela peut être le signe d'un problème interne. Éteignez l'appareil immédiatement et contactez le service client pour une assistance technique.
Est-ce que l'appareil est adapté à un usage professionnel ?
Oui, le ALTRAD BELLE Vibratech+ 58 est conçu pour des applications professionnelles et peut être utilisé sur des chantiers de construction et d'autres environnements exigeants.

Questions des utilisateurs sur BELLE Vibratech+ 58 ALTRAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BELLE Vibratech+ 58 - ALTRAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BELLE Vibratech+ 58 de la marque ALTRAD.

MODE D'EMPLOI BELLE Vibratech+ 58 ALTRAD

  • Altrad Belle and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will not be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose. Warranty Claims All warranty claims should ¿ rstly be directed to Altrad Belle, either by telephone, by Fax, by Email, or in writing. For Warranty Claims: Tel: +44 (0)1298 84606 Fax: +44 (0)1298 84073 Email : warranty@belle-group.co.uk Write to: Altrad Belle Warranty Department, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, England. Warranty Registration: In the bid for ALTRAD Belle to become greener and more eco friendly, we have now introduced online Warranty registration. To access the registration page of our website, please use the following address:- http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Alternatively, please scan the adjacent QR Code (Quick Response Code) using your smartphone to access the registration page. GB14 Comment Utiliser Ce Manuel p. 14
  • Avertissement p. 14
  • Description de l’appareil p. 15
  • Caractéristiques Techniques p. 15
  • Sécurité Générale p. 16
  • - 17 Santé et Sécurité p. 17
  • Contrôles Préalables au Démarrage p. 18
  • Fonctionnement p. 18
  • Entretien et Révision p. 19
  • Guide de Résolution des Anomalies p. 20
  • Écran d’af¿ chage LED p. 20
  • Storage p. 20
  • Transport p. 20
  • Garantie p. 21
  • Déclaration de Conformité Altrad Belle se réserve le droit de changer la forme, l’équipement et la technique de la machine sans noti¿ cation. AVERTISSEMENT Comment utiliser ce manuel Ce manuel est rédigé pour vous aider à vous servir et à entretenir le ‘Vibratech+’ en toute sécurité. Il est destiné aux concessionnaires et aux opérateurs du ‘Vibratech+’. Avant-propos La section ‘Description de l’appareil’ vous permettra de vous familiariser avec l’agencement et les commandes de l’appareil. La section ‘Règles de Sécurité Générales’ et ‘Santé et Sécurité’ expliquent la manière dont il faut utiliser l’appareil pour assurer votre sécurité et celle des membres du public, en général. La section ‘Dépistage des Anomalies’ vous donne des conseils en cas de problèmes concernant votre appareil. La section ‘Entretien et Révision’ vous donne des conseils sur l’entretien général et les révisions de votre appareil. La section ‘Garantie’ donne des renseignements sur la couverture sous garantie et la méthode à suivre pour les réclamations sous garantie. La section ‘Déclaration de Conformité’ indique les normes auxquelles l’appareil est conforme. Renseignements concernant les notations utilisées dans ce manuel. Dans ce manuel, il faut prêter une attention toute particulière au texte signalé comme suit : Ce produit peut présenter des risques. Si les méthodes indiquées ne sont pas rigoureusement respectées, l’appareil ou l’opérateur risquede subir des dommages / blessures. ATTENTION Il peut y avoir un danger mortel pour l’opérateur. AVERTISSMENT Sommaire Il faut SAVOIR comment utiliser les commandes en toute sécurité, et avoir assimilé les mesures à prendre pour effectuer un entretien en toute sécurité. (NB : Avant de le mettre en route, il faut savoir comment arrêter l’appareil, en cas de dif¿ cultés éventuelles). Il faut TOUJOURS porter ou utiliser les articles de protection appropriés pour assurer votre protection personnelle. Pour TOUTES QUESTIONS EVENTUELLES sur l’utilisation ou l’entretien en toute sécurité de cet appareil, CONSULTEZ VOTRE RESPONSABLE p. 2

OU CONTACTEZ: ALTRAD BELLE (UK): +44 (0)1298 84606

Avant d’utiliser ou d’effectuer toute intervention d’entretien dans cette machine, il est IMPERATIF de LIRE et d’ASSIMILER le contenu de ce manuel. AVERTISSMENT15 Description de L’Appareil Caractéristiques Techniques Modèle 38 42 52 58 Poids - 7M (kg) 12 15 17 19 Poids - 10M (kg) 16 19 22 24 Diametre d’Aiguille (mm) 38 42 52 58 Longeur d’Aiguille (mm) 330 348 382 410 Fréquence (Hz) 200 200 200 200 Intensité (A) 1.3 1.8 2.6 3.0 Vibrations Par Minute (VPM) 12000 12000 12000 12000 Force Centrifuge (N) 1825 2450 3420 5075 Puissance (kW) 1.5 1.5 1.5 1.5 Indice de Protection 44 - 57 44 - 57 44 - 57 44 - 57 Vibration Level (m/sec

) 2.13 2.10 1.77 1.99 Type: Aiguille vibrante avec moteur dans la tête. Application: Compactage du béton

3. Boîtier du convertisseur électronique

4. Câble de raccordement (15 m)

5. Fiche de raccordement

6. Bouton Marche / Arrêt

7. Écran d’af¿ chage LED (voir la partie Écran

d’af¿ chage LED du manuel pour plus de détails)

Sécurité Générale Pour votre protection personnelle et pour la sécurité des personnes qui se trouvent à proximité, prière de lire et de bien assimiler les consignes de sécurité suivante. Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité du Vibratech+, prière de consulter votre responsable ou Altrad Belle. Zone de travail

  • Garder votre zone de travail propre et bien éclairée. Des lieux encombrés et mal éclairés induisent des accidents.
  • Ne jamais utiliser les outils électriques dans une atmosphère explosive, tels que des liquides inÀ ammables, essence ou poussière. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enÀ ammer la poussière ou les fumées.

Garder toute personne, les enfants et les visiteurs éloignés. Eviter toute distraction qui peut vous faire perdre le contrôle de la machine. Sécurité électrique :

  • Les outils de terre doivent être branchés dans une sortie correctement installée et conforme à tous les codes et ordonnances.
  • Ne jamais enlever la broche ou modi¿ er la prise quel que soit le cas.
  • Ne jamais utiliser des prises multiples.
  • Consulter un électricien quali¿ é si vous avez un doute sur le fait que la sortie soit bien reliée à la terre. Si les outils électriques fonctionnaient mal ou se cassaient, la mise à terre fournie une basse résistance protégeant l’utilisateur de l’électricité.
  • Eviter tout contact avec des surfaces au sol telles que les tuyaux, radiateurs ... Il y a une augmentation du risque de choque électrique si votre corps est en contact avec le sol.
  • Ne pas exposer les outils à la pluie ou des conditions humides.
  • De l’eau à l’intérieur d’un outil électrique peut augmenter le risque de choque électrique.
  • Ne pas abîmer les ¿ ls électriques.
  • Ne jamais utiliser les ¿ ls électriques pour protéger l’outil.
  • Ne jamais tirer la prise d’une prise de courant.
  • Garder les ¿ ls loin de la chaleur, essence, des bords pointus ou de pièces en mouvement.
  • Remplacer tous ¿ ls électriques abîmés immédiatement. Des ¿ ls abîmés peuvent augmenter le risque de choque électrique.
  • En utilisant un outil électrique à l’extérieur, utiliser un ¿ l d’extension pour l’extérieur marqué « W-A ou W ». Ces ¿ ls sont prévus pour des utilisations extérieures et réduisent le risque. Entretien :
  • Tout entretien des outils doit être fait par un personnel quali¿ é. Pour réparer un outil utiliser des pièces de rechange identiques.
  • Suivre les instructions dans la section maintenance de ce manuel. Sécurité personnelle:
  • Rester vigilant, faites attention à ce que vous faites en utilisant un outil électrique.
  • Ne pas utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’inÀ uence de drogue, alcool ou médicaments. Un moment d’inattention peut causer de sérieuses blessures.
  • Convenablement vêtu.
  • Eviter les accidents au démarrage.
  • S’assurer que l’interrupteur est sur OFF avant tout branchement.
  • Enlever ou ajuster les clés avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée sur une pièce en rotation peut causer des blessures personnelles.
  • Ne pas faire de geste qui risque de vous faire tomber.
  • Garder une position équilibrée à tout moment. Une position équilibrée permet une meilleure commande de l’outil dans les situations inattendues.
  • Utiliser l’équipement de sûreté. Utilisation et entretien des outils.
  • Ne pas forcer sur l’outil.
  • Utiliser le bon outil pour votre application. L’outil approprié conviendra forcément mieux à l’application pour laquelle il est conçu.
  • Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne marche pas. Les outils ne peuvent pas être contrôlés si l’interrupteur est dangereux ou doit être réparé.
  • Déconnecter la prise de la source d’alimentation avant tout ajustement, changer les accessoires ou stocker l’outil. De telles mesures réduisent le risque d’accident au démarrage.
  • Stoker la machine loin des enfants ou de toute autre personne non formée. Les outils sont dangereux entre les mains de personnes non formées.
  • Véri¿ er le non alignement et la ¿ xation des pièces mobiles, les éventuelles pièces cassées, et toutes autres conditions qui pourraient altérer l’utilisation de l’outil. Dans de tels cas l’outil doit être réparé avant utilisation. Beaucoup d’accidents sont provoqués par les outils mal entretenus.
  • Utiliser seulement les accessoires recommandés par votre fournisseur pour le modèle. Des accessoires convenant à un outil peuvent être dangereux quand utilisés pour un autre outil.
  • Ne laissez JAMAIS l’Aiguille avec le moteur en marche. Après utilisation et durant les pauses de travail, entreposez l’Aiguille d’une manière sûre. Assurez-vous que le convertisseur ne puisse pas rouler ou tomber, particulièrement lors du transport.
  • N’utilisez JAMAIS le câble électrique de l’Aiguille pour retirer la ¿ che de la prise.
  • Protégez les câbles électriques contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
  • Évitez des temps de fonctionnement prolongés lorsque la machine est allumée et laissée à l’air libre, de même que lorsqu’en contact avec des objets solides.
  • Ne débranchez pas la ¿ che de la prise en tirant sur le câble.
  • Protégez les câbles électriques contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
  • Éteignez la machine après utilisation et entreposez-la soigneusement. Évitez de la faire tomber et de la poser là où elle pourrait rouler. Un entretien mal fait ou une utilisation incorrecte risque d’être dangereux(se). Lisez et assimilez LES CONSIGNES DE SECURITE ET LES CONSEILS D’UTILISATION avant d’effectuer des opérations d’entretien, de service ou des réparations. ATTENTION17 Santé et Sécurité Pour votre propre sécurité, ainsi que la protection d’autrui, et pour éviter les dommages au moteur, lisez soigneusement les recommandations d’utilisation suivantes.
  • Pour un fonctionnement sans danger et correct de « Vibratech+ », assurez-vous que les utilisateurs ont été informés de l’utilisation correcte de cette machine.
  • Avant de relier le moteur au système électrique, assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent à celles indiquées sur la plaque de série de la machine.
  • ASSUREZ-VOUS que toutes les vis du boîtier sont serrées avant de commencer le travail.
  • ÉVITEZ l’écrasement du câble par des machines lourdes qui pourrait entraîner sa rupture.
  • NE FAITES PAS l’aiguille FONCTIONNER lorsqu’elle n’est pas placée dans le béton.
  • N’UTILISEZ PAS l’aiguille en mauvais état, le moteur surchauffe.
  • N’UTILISEZ PAS avec le moule du boîtier cassé.
  • NE LAISSEZ PAS le personnel non formé faire fonctionner le moteur ou réaliser les branchements.
  • MAINTENEZ une ventilation en air frais.
  • CONSERVEZ l’aiguille dans un endroit propre et sec.
  • En cas d’utilisation de rallonges, ASSUREZ-VOUS que le câble électrique est de section adaptée et fonctionne correctement.
  • AVANT D’EFFECTUER n’importe quel type de réparation, DÉBRANCHEZ l’Aiguille du système électrique.
  • LORSQUE VOUS TERMINEZ le travail ou lors d’une pause, l’opérateur devrait débrancher l’aiguille du système électrique et la placer de telle manière qu’elle ne tombe ou ne bascule pas.
  • Les aiguilles avec un convertisseur intégré devraient être uniquement branchées à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique de puissance. Les plaques signalétiques peuvent être trouvées sur l’extérieur et l’intérieur du châssis du con vertisseur.
  • La machine ne doit être uniquement utilisée que lorsque tous les dispositifs de sécurité sont en place.
  • L’utilisation des Aiguilles Vibratech+ n’est pas permise dans un environnement où il y a un risque d’explosions.
  • Assurez-vous que toutes les pièces de la machine sont bien boulonnées et fixées avant le fonctionnement.
  • De plus, toutes les réglementations locales devraient être respectées. Vibration Certaines vibrations de l’aiguille sont transmisses aux mains de l’opérateur via le tuyau À exible. EPI (Équipement de Protection Individuelle). Des EPI appropriés doivent être portés lors de l’utilisation de cet équipement c.-à-d. lunettes de sécurité, gants, casque antibruit, masque anti-poussières et chaussures à embout de sécurité. Portez des vêtements adaptés au travail que vous réalisez. Protégez toujours la peau du contact avec le béton. Un casque antibruit adapté devrait être utilisé. Mesure pour assurer la CEM La machine répond à toutes les exigences pour une utilisation industrielle en ce qui concerne l’immunité et l’émission d’interférences, tant que les mesures dans le Manuel de l’opérateur sont suivies. Mise à la terre et Liaison équipotentielle La mise à la terre correcte et adéquate assure la protection des personnes des points de tension dangereux (tension de circuit d’entrée, de sortie et intermédiaire) et via la fuite des courants parasitiques et la liaison équipotentielle de faible impédance, elle est un instrument important de la réduction des inÀ uences électromagnétiques. Filtrage Des ¿ ltres sont montés sur le chemin de transmission entre la source d’interférence et l’appareil sensible. Leur fonction est de réduire les émissions des conducteurs et d’augmenter l’immunité contre les interférences. Pour cette raison, la machine est équipée de ¿ ltres à mailles et de commandes des gaz. Blindage Il sert au découplage de champs entre deux zones spatiales. Il aide à réduire les émissions de radiations électromagnétiques et aug- mente l’immunité contre les interférences. La utilisation constante d’un châssis en métal est l’une des mesures les plus importantes pour assurer la CEM. Liaison des conducteurs du moteur. Le couplage d’entrée inductif dans un circuit électrique peut être considérablement réduit en utilisant des conducteurs torsadés. Les couplages d’entrée capacitifs, inductifs et électromagnétiques doivent être réduits en utilisant un blindage des câbles. Seuls de tels blindages de chaque côté réduiront les couplage d’entrée inductifs et électromagnétiques à haute fréquence. Avant le fonctionnement Utilisation prévue :
  • L’Aiguille doit être uniquement utilisée dans le but prévu, ce qui signifie le compactage du béton de différentes consistances. Tout autre type d’utilisation n’est pas conforme au but prévu et est donc de l’unique responsabilité de l’entreprise concernée.
  • Le convertisseur de fréquence est un convertisseur de la tension d’alimentation (CTA) avec une technologie à microprocesseur entièrement numérisée. Il fonctionne par modulation d’impulsions en durée (MID), qui assure un fonctionnement sans problème des équipements connectés. Les TBI (Transistors Bipolaires Intégrés) réduisent la dissipation de la puissance (une chaleur modérée se développe) de la perte transitoire de l’unité d’alimentation.
  • Le nouveau système-SDCC (Scan Dynamique de Contrôle du Courant) ne permettra pas au convertisseur de fréquence de s’éteindre en cas d’une surcharge.
  • Une autre protection du convertisseur de fréquence est l’immunité contre les courts-circuits.
  • Une protection intégrée du moteur (I x t) et une limitation adaptée par logiciel du courant offrent une protection élevée de l’entraînement.
  • La CEM est un critère important et c’est pourquoi nous utilisons un châssis en aluminium comme parapluie protecteur pour la meil leure immunité contre les interférences et les émissions d’interférences.
  • Les filtres intégrés d’entrée et de sortie sont de série.
  • La machine correspond à la classe de protection 1 (fil de terre) Sécurité Générale18 Fonctionnement

MISE EN FONCTIONNEMENT

Mise en marche : Via la mise en marche de la machine, la tension et la fréquence seront démarrées de manière synchrone à la valeur nominale (démar- rage à chaud). La force critique du courant au point d’allumage sera ainsi empêchée. NOTE:- L’Aiguille avec un convertisseur intégré peut être raccordée à un groupe électrogène uniquement sous les conditions suivantes : Ɣ La tension de fonctionnement du groupe électrogène doit être sous toute charge entre 230 + 15 % ; Ɣ La machine doit être seule à fonctionner sur le groupe électrogène ; Ɣ Le fabricant du groupe électrogène doit permettre l’utilisation de produits avec des condensateurs. Éteindre : Éteignez tout d’abord l’Aiguille avec un convertisseur intégré. Débranchez seulement après cela le raccordement électrique de la prise.

CONNEXION DE L’AIGUILLE VIBRANTE

L’Aiguille est équipé d’une prise pour son raccordement. 1. Raccordez l’Aiguille à l’alimentation électrique, assurez-vous que le raccordement est correct (caractéristiques et état du câble conformes aux normes de sécurité).

2. Pour débrancher, éteignez l’Aiguille avec l’interrupteur.

3. Retirez ¿ nalement l’Aiguille de la prise de l’alimentation électrique.

Possibilités de branchement: Assurez-vous que le courant total (A) n’excède pas le courant de sortie spéci¿ é sur les caractéristiques électriques de l’Aiguille. RALLONGES Utilisez des câbles triphasés avec les prises appropriées. En cas de doute, consultez un électricien quali¿ é.

RECOMMENDATIONS D’UTILISATION DU VIBREUR INTERNE

1. Choisir le vibreur adéquat en fonction des dimensions du cofrage, de l’espace libre entre les armatures, de la consistance du ciment. Se reporter au point “Comment choisir le vibreur ?”

2. Il est recommandé de toujours avoir un vibreur en réserve.

3. Couler le béton en le répartissant de façon égale dans le moule en couches de

300-500 mm. N’utiliser pas l’aiguille pour répandre le béton.

4. Vibrer systématiquement le béton. Faire des plongées verticales de 300-500 mm

à intervalles de 8 à 10 fois le diamètre de l’aiguille. Enfoncez l’aiguille de 15 cm dans la couche de béton la plus profonde pour obtenir la meilleure fusion possible entre les deux couches. Le béton est globalement vibré lorsque la surface autour de l’aiguille est brillante et qu’aucune grosse bulle d’air ne remonte plus à la surface. Cette opération demande environ 10 à 20 secondes à chaque plongée de l’aiguille dans le béton.

5. Retirer l’aiguille doucement de façon à permettre au béton de remplir le vide

laissé par l’aiguille. 6. Il ne faudra pas faire une pression du vibreur trop importante contre les armatures ou les cofrages. Maintenir une distance de 70 mm minimum entre le vibreur et les murs. 7. Faire sortir l’aiguille doucement du ciment avec des mouvements de haut vers le bas pour que le ciment bouche le trou laissé par le tube. La vitesse d’extraction du vibreur doit être de 80 mm par seconde. Lorsqu’il est pratiquement sorti, le retirer rapidement pour éviter une agitation de la super¿ cie. NE PAS utiliser de câbles endommagés ou usés. ÉVITEZ les charges lourdes sur les câbles. ATTENTION

  • Avant de commencer le travail, vérifiez le bon fonctionnement des dispositifs de manutention et de sécurité.
  • Si des dommages sur les dispositifs de sécurité ou bien d’autres dommages qui pourraient réduire la manipulation sans danger de l’équipement sont découverts, arrêtez le travail et avertissez la personne compétente appropriée.
  • Inspectez régulièrement les câbles pour des dommages.
  • Vérifiez régulièrement les fiches et les prises existantes. Maintenez les broches et les prises propres et non tordues pour une libre transmission du courant.
  • Inspectez la Tête de l’aiguille et le Tube Eccenter pour des traces d’usure. Remplacez si nécessaires les pièces défectueuses.
  • Arrêtez immédiatement le fonctionnement en cas de dommages qui pourraient affecter la sécurité lors du fonctionnement. Contrôles Préalables Au Démarrage19 Le ‘Vibratech+’ Altrad Belle est conçu pour de nombreuses années de services sans problème. Toutefois, il est important d’effectuer régulièrement les opérations d’entretien simples ¿ gurant sur la liste de cette section. Il est recommandé de s’adresser à un concessionnaire agréé Altrad Belle pour effectuer toutes les opérations d’entretien importantes et toutes les réparations éventuelles. Il faut toujours utiliser des pièces d’origine Altrad Belle. L’utilisation de pièces de marque autre que la marque Altrad Belle risque d’annuler votre garantie. À cause des divers risques concernant la propreté, nous déconseillons de laver et d’appliquer de la graisse fraîche sur les roulements usées et démontés lors des travaux d’entretien et de le remonter ensuite. Nous recommandons l’utilisation de roulements rigides à billes neufs et d’origine ou de roulements d’Aiguille d’Altrad Belle ; ceux-ci sont déjà graissés comme requis. L’entretien, le branchement et l’assemblage peuvent être réalisés uniquement si: Ɣ L’installation électrique est morte. Ɣ Protégée contre les branchements intempestifs Ɣ Tous les entraînements sont dans la position STOP. Dans la position marche, les installations électriques et la machinerie contiennent des ¿ ls sous tension, nus ou des pièces en mouve- ment. Ceci peut entraîner des blessures individuelles et des dommages matériels si les capots et les dispositifs de protection venaient à être retirés contrairement à la réglementation. Ceci peut aussi survenir lors d’une mauvaise manipulation et une mauvaise main- tenance ou une utilisation impropre. L’expert s’occupant d’appareils équipés d’électronique de puissance peut rencontrer un danger peu commun qu’il n’a, jusqu’ici, pas rencontré, c.-à-d. l’appareil contient encore une tension électrique même après que la tension d’alimentation a été coupée.

a. Les cotes d’usure sont imprimées en gras. b. Les cotes entre parenthèses sont celles de la pièce neuve. c. Remplacer le tube dès qu’il atteint le diamètre minimum. d. Remplacer la tête dès qu’elle atteint la longueur minimum. COTES D’USURE POUR LES DIAMETRES ET LONGUEURS DES AIGUILLES VIBRANTES.

  • Lors du travail de serrage sur la plaque à bornes, l’Aiguille doit être morte. Ɣ Conformément aux normes CE concernant la compatibilité électromagnétique, les interférences électromagnétiques doivent être réduites en utilisant des câbles blindés, section du câble 1,5mm2. Le blindage du câble doit être effectué de chaque côté. Maintenance Périodique

1. Seul un électricien quali¿ é devrait travailler sur les parties électriques.

2. Débranchez l’aiguille de l’alimentation avant de procéder à toute opération de maintenance.

3. Des pièces d’origine seront utilisées pour toutes les opérations de maintenance.

4. Si vous avez remplacé l’interrupteur, assurez-vous que les boulons sont serrés et que le boîtier est étanche.

5. Après les tâches de maintenance, toutes les pièces doivent être assemblées correctement.

6. Tous les 12 mois ou plus fréquemment selon l’utilisation, il est recommandé de procéder à une inspection par un revendeur autorisé. 7. Surveillez l’usure de l’aiguille en mesurant le diamètre extérieur (B) et la longueur (A). Remplacez la gaine ou le couvercle lorsque le diamètre ou la longueur, à son point le plus petit, est inférieur à la dimension spéci¿ ée dans le tableau conformément au modèle : Entretien et Révision Respectez la période d’attente avant d’ouvrir l’Aiguille « Vibratech+ ». En plus du temps de décharge, qui est d’environ 90 secondes, attendez et véri¿ ez toute tension résiduelle avant de commencer le travail. La période d’attente est d’au moins 2 minutes après que la ¿ che a été débranchée. AVERTISSMENT Modele Diametre (mm) Longueur (mm) 38 36.5 (38) 325 (330) 42 40.5 (42) 343 (348) 52 50.5 (52) 378 (382) 58 56.5 (58) 405 (410)20 Problème Cause / Solution L’aiguille ne fonctionne pas

1. Véri¿ ez qu’il y a du courant

2. Prise en mauvais état

3. Interrupteur défectueux

4. Mauvais raccordements

L’aiguille fonctionne correctement mais elle surchauffe

1. Véri¿ ez que l’aiguille ne fonctionne pas hors du béton

2. Véri¿ ez la tension de sortie de l’Aiguille

3. Roulement en mauvais état ou sans graisse

L’aiguille fonctionne lentement et elle surchauffe

1. Véri¿ ez la tension et la fréquence de sortie de l’Aiguille

2. Véri¿ ez les caractéristiques des rallonges

Le moteur est bruyant 1. Les roulements sont en mauvais état Guide de résolution des anomalies Stokage Transporte Quand vous transportez le Vibratech+ assurez-vous que le moteur est protégé de tout dommage provenant d’un glissement, d’un renversement et d’impacts. Pour une logue période de non utilisation, stoker le Vibratech+ dans un endroit propre, sec et protégé. Écran d’af¿ chage LED GROB = Lumière constante = Lumière clignotante G = Lumière verte R = Lumière rouge O = Lumière orange B = Lumière bleue No Allumé 1 Action 2 Court-circuit 3 Surtension 4 Fuite de courant 5 Surchauffe 6 Surcharge 7 Phase

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALTRAD

Modèle : BELLE Vibratech+ 58

Catégorie : Non catégorisé